Slim 1500 - Poêle DUUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Slim 1500 DUUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poêle à convection DUUX Slim 1500, puissance de 1500W, design mince et élégant. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile dans divers espaces. |
| Utilisation | Idéal pour chauffer des pièces de taille moyenne, facile à déplacer grâce à sa légèreté. |
| Fonctionnalités | Thermostat réglable, plusieurs niveaux de puissance, fonction de sécurité anti-surchauffe. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille et des surfaces extérieures recommandé. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue. |
| Informations générales | Garantie constructeur, consommation énergétique optimisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Slim 1500 DUUX
Questions des utilisateurs sur Slim 1500 DUUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Slim 1500 - DUUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Slim 1500 de la marque DUUX.
MODE D'EMPLOI Slim 1500 DUUX
Nous sommes très heureux de leur décision de lire les Instructions de leur nouveau correcteur duux
1 De nombreux bilinguantes ne précisen, pas allant ne aux instructions et souffrir trouver qu'en même comment fonctionné l'appareil. Cependant, des études démontrent que les personnes qui sient les instructions pourront le familiariser avec l'appareil plus rapidement et plus efficacement que celles qui s'accommodent par l'automatisme.
Chez Doux, nous sommes convaincus de l'importance d'un environnement de vie confortable et c'est la liaison qui nous anime jour après jour est d'éliminer cette bien être en considérant des produits et autres, fonctionnels et efficaces. Écart à la nature garant d'opérations de trésorerie de la société innovantes, nosqués à vous procurer la meilleure qualité d'air intérieur possible
Slim optimise votre bien-être grâce à sa puissance de chaudiage. Il aspire de la fin froide par l'élément chauffant, augmentant ainsi la quantité d'air chaud dans la pièce pour faire monter la température. Les fonctionnalités ne manquent pas non plus. L'affichage à LED avec indicateur de température vous informe en permanence, tandis que le thermostat numérique ne réagit qu'avec une précision de 1°C et 3 programmes de chauffage vous offrent un contrôle total. Grâce à sa classification IP24, Slim peut également être utilisé dans des espaces humides.
Lisez attentivementement manueldefayon otirerle maximumdavantage de votre appareilsim.
Table des matières
1. Aperçu du produit 36 2. installation et utilisation 37 3. Functions 41 4. Fertileien 46 5. Caracteristiques techniques 49 5. FAQ 50

Remorque: vissez bien les pièces en compte les instructions ci-dessus avant que la fiche d'installation jointe simple ovait d'être Rappel Avertissement: le produit est contigu pour un usage domestique uniquement. Ensuite Papparel sur une prise électrique en courant, alternatif monophasé dans la consigne correspondre à la côte inscrite sur le panneau signalétique du convecteur. A VERTISSSEMENT: afin d'éviter toute surcharge, ne couvrez pas l'opérateur.
Installation
Ce symbole indique de NL FAS COUVR Ce symbole signifie de INE PAS INTRODUIRE YOS JOUGIST!
- Ce symbol: signature "ATTENTION AUX TEMPERATURES (ELEVEES)"
moment convecteur sans surveillance lorsqu'il est allumé. Tenez les enfants éloignés du convecteur lorsqu'il est allumé. - Placez le convecteur sous une prise électrique. - Ne positionnez pas le cordon d'alimentation sous un meuble ou les autres types de réception de sol analogique. Rangez le cordon d'alimentation à l'écart du passage au déplacement routier. Millumexisovere corvee sllcndon la fiche d'malntation sont defectueux après dyslormionment, après une chute ou après avoir été endommagé de quelque façon que ce soit. Si le cordon alimentation est endommagé, il faut déterminer tout risque, ce dernier ne peut être remplacé par la force un prestataire de services officiel ou toute personne qu'elle aie - Évitez d'utiliser des rallonges à cause des risques ou saufchaute et d'inconvénients. Utilisez le convertisseur dans une pièce bien ventilée. N'insérez pas ou ne laissez pas tomber des objets dans les orifices de ventilation ou sorties d'air. En cas de tout incendie, ne bloquez pas les entrées ou sorties d'air duquel ilçougon que ce soit. N'utilisez et ne placez pas sur des surfaces souples, comme un flü, ou les courbures pour le plancher. Utilisez le convertisseur sur des surfaces planes ou autres uniques.
- Né placez pas le convecteur près de matières, surfaces ou substances inflammables, à cause du risque d'inflammation. Pérez les à une distance d'imimum minimum de la façade avant au convecteur et tenez les éloignées des façades latérales et arrière du convecteur. Nunlisez pas le corveeur dans tout espace, comme des garages ou ailes, ou de l'excience, de la peinture ou du tins. Inflammables sont sioues.
- Ne placez pas ce convecteur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une cabine de douche ou d'une cuvette. Il place le convecteur sur une surface qui risquerait de faire tomber celui-ci dans une baignoire ou tout autre contenant d'eau. Ce convecteur est chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Afin d'éviter tout accident et brûlure, ne touchez pas les surfaces chaudes. Assurez-vous que d'autres appareils soient branchés sur la même prise électrique du fait du risque de surcharge.
Les enfants de moins de 5 ans doivent être retenus à l'écart de l'appareil, sauf 5% sont sous constante surveillance. A condition que le convecteur est placé dans une position normale d'usage, les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent être autorisés à proximité (appareil sous) ou hors tension dans le cas où ces derniers sont sous la surveillance des vétus, ont respecté les instructions relatives à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et compris les risques.
Les enfants âgés de 3 à 10 ans ne doivent pas brancher l'appareil en secteur, procéder aux réglages, nettoyer l'appareil ou réaliser l'entretien.
Attention: certaines pièces de cet appareil peuvent être très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière doit être portée aux personnes âgées, enfants et autres personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant la mobilité réduite ou à différenciation sensorielle en mandat ainsi que des entités âgées de plus que 8 ans dans ce cas où ils ont été placés sous la surveillance d'une personne responsable, ont été informés en la matière d'utiliser l'appareil tout en sécurité et compréhension des risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Installation de l'appareil
Ce convecteur peut être installé sur le pied en aluminium ou installé au mur. Si vous positionnez l'appareil sur une surface plane, celui-ci doit être attaché au support sur pied en aluminium avant de mettre l'unité sous tension. Les instructions de montage peuvent être trouvées ci-dessus.
A. Remorque: une unité ne peut être insensible qu'au et au moins.
Avertissement: ne mettez pas le convecteur. non tension sans fixation insensible au mur ou au sol son pied en aluminium. Mettez le convecteur sous réserve qu'et ceci-dessus est pas position verticale. Cette même position ou son autre angle est susceptible de créer une situation dangereuse. Avertissement: Si vous ne positionnez pas ce produit à la verticale, soit de remor starrélère de fonctionner sauf si possèt provoquer un incendie livrable le produit en suivant les illustrations A. B. C. D et I
Installation du pied en aluminium
Débitez les deux pièces en aluminium et réglez l'emboutage coulissant (voir illustration A) Mettez le produit dans une position stable et adaptable et utilisez une clé Allen pour visser le pied (voir illustration 3) Une fois le pied aluminium installé, positionnez le convecteur en position verticale sur la sol (voir illustration C) L'appareil peut être utilisé
Remark: Prenez attention au positionnement des plaquets. (Le peit coie des plaquets, dont est sac sur l'avoir du convecteur.)

Installation au mur
1 Percer 4 trous d'un diamètre de 8mm aux emplacements marqués sur l'illustration A et ajouter des prises. Vissez le support au mur à l'aide de vis (voir illustration B3). Vissez le support vertical sur le support horizontal (voir illustration C). 1 Une fois le support installé, repositionnez en bouchon en-capotage sur l'extrémité du support vertical afin que le convecteur ne soit pas grippé (voir l'illustration 3). 1 Une fois installation du support terminée, alignez les trous sur la face arrière du convecteur et encochez sur le support horizontal. Une fois encoché, déplacez le convecteur sur la gaine pour le fixer (voir illustration F)
Remarque: pour déster le convecteur de son support, veuillez exécuter les instructions de montage en sens inverse par rapport à l'installation.





Positionnement et branchement
Avant l'utilisation du convecteur, assurez-vous que ce cannier est sur une surface plane et stable. Le convecteur doit être branché sur une prise électrique vide. Terreux veillements, améliorées, voile de l'air, vos meubles et toiles maître infiniment destinés à la prise électrique murale sur laquelle le convecteur est branché.


Panneau de commande tete à commande
Augmenter la température Baisser la temperature Réglage de la température Changement du programme de chauffage Minute Bouton d'airmentation Témoin marche/arrêt
Bouton d'alimentation Miracle 19 Régler la température Changement du programme de chauffage Allumer la température Baisser la température

Augmentez la température ou la valeur de la margeurée

Baissez la température sur la valeur de la durée.

Appuyez sur le bouton pour précéder au réglage de la temperature.

Appuyez sur ce bouton pour activer le mode minutérique.

Appuyez sur ce bouton pour activer le mode minutier.

Boutons et fonctions

Verrouillage enfant - Appuyez sur: le bouton pendant 5 Seconds d'être de voir qu'il toutes les fonctions de régulation.
Le symbole verrouillumine s'affiche lors de l'activation. Appuyer de nouveau pendant 5 secondes pour désactiver le verrouillage infant.

Intensité lumineuse - Appuyez sur les boutons x + 10 -x pendant 5 secondes pour ajuster l'intensité lumineuse du la volatilité. Au total, est possible de désirer entre 3 (initielles luminescues d'étiétrices).

Réinitialisations aux paramètres d'usine - Appuyez sur le bouton pertinent 20 secondes pour revenir aux paramètres d'usine du camél
Utilisation du dispositif
Toulouse, mettez le bouton mécanique rouge POWLER en position OFF en appuyant sur le bouton situé sur le côté droit du convecteur. Ensuite, appuyez sur : Intermittent ON/OFF pour mettre le convecteur sous/hors tension.
A Remorse: ceuille est en cointe partie le taisable ou sol ou sur unquidement Télécommande: cette est en conte partie le tactile ou sol ou sur unquidement
Remorque: (Threue (theve/immater) donn eire poromerie avant de definite ron des programmertes de cun figne (Hare/Offices/Castin) en appraisant sur la bouton, la loin et threue provenent siromerielles en suuvit les etages suroitres;
Réglage des heures
Thermostat parametres en appuyant sur le bouton limiter. Aussi, le numéro 23, plus le symbole clignera seront sur l'écran d'affichage. Les heures peuvent être paramétrées en appuyant sur les boutons -alpavoq quell affiche monntratounes les neures composées entre 00 et 23. Une fois les heures sélection (ciss, appuyez sur le bouton de réglage de la minute afin de paramétrer les minutes, Iff unique caminur du clignotant pendant 7 secondes sans bouton pressé.
Réglage des minutes
Une fois le paramètre des heures effectué, le programme passera automatiquement ou réglé des minutes. Le nombre 30, plus le symbole © stipulent sur l'écran d'affichage. Les minutes peuvent être paramétrées en appuyant sur les boutons. Après qu'il affiche montré toutes les minutes comprises entre 01 et 05. Une fois les minutes paramétrées, appuyez sur le bouton. Fin de paramètre les minutes et de revenir en mode normal. L'affiche continue de cligner pendant 7 secondes sauf un bouton n'est pressé.
Remarque: si aucun bouton n'est pressé pendant 7 secondes, le produit reviendra avec son paramétrage initial. Une fois que s'est correctement volé, les différents modes de fauchement ne seront en conséquence.
Télécommande
Remarque: ce convecteur est équipé d'une télécommunicatione qui peut être utilisée de la même manière que le panneau du convecteur soit sur le cble du convecteur.
Tout d'abord, retirez le papier protecteur recouvrant la batterie avant d'utiliser la télécommande. Suivez les instructions suivantes:
1 Ruaizina sunche-batterie au fond de la télécommande en suivant l'illustration A. Cet zepapier isolant recouvrant la batterie. cimme indiqué sur illustration B - Remettez le cache batterie en place comme sur l'illustration C.

Remarque: vassaler ou bilier cette très précquoise dans un rayon de 5 metres ouaut du convection et assoissons que l'ongle est inférieur à 30 degrees.
Mode de fonctionnement normal
En mode de fonctionnement normal, il est possible de programmer la température voulue en appuyant sur le bouton -1 - la plaque de température de fonctionnement du produit est comprise entre 180C et 360C.
Réglage de la minuterie
Le convecteur peut s'éteindre automatiquement grâce à la fonction minute. Quand le convecteur est allumé, appuyez sur le bouton ⑤ pendant 3 secondes pour activer la fonction minuterie permettant au produit de s'éteindre. La touche numéro 06 et le symbole ⑥ de durée peuvent être paramétrées en appuyant sur les boutons + et -. Après que l'écran officiel affiche toutes les heures comprises entre 00 et 21, par exemple 02 signifie que le produit s'éteint automatiquement après 2 heures de fonctionnement.
Le convecteur peut également sauver l'heure automatique grâce à la fonction minuterie. Lorsque le convecteur est en mode ville, asphyse sur une boute shour permettre le minimum et suivre des mêmes étapes que ciels les incluitions dans le paragraphe précisé.
Remarque si vous changez de mode de l’oulayage (CMS/OFFICE/CABN), les réglages de la minuterie seront globalement effacés.
Réglage du mode de chauffage
Ce convective est egalement equiped de 3 modes Intelligente nomnes HOME (maison), OHILLE (bureau), CABIN (habitat tegner). Les cliniques moies peuvent etre actives en apuyant sur le bouton @
Remarque: Neure et la date doivent être parallèles ouvertures raines utilisation des modes de chauffage intelligents. Veillez paramétrer l'heure en suivant les étapes de réglage de la station des heures/ des minutes précédemment dérivées
Réglage du mode home (maison)
les valeurs par défaut des températures sont, haute, respectivement de 18°C et 23°C.
- Remorque: Quels paramètres (P1, P2, P3, P4) sont programmés dans ce mode?
P1: 08:00 16:00 18°C P2: 16:00 23:00 23°C P3: 23:00 06:00 18°C P4: 06:00 08:00 23°C
La température préétable sur la même cycle chaque jour. La température désignée peut être ajustée à tout moment mais revient à la valeur par défaut lors du prochain cycle. Par exemple (1) 6h00 a la température voulue est paramétrée sur 20°C. La température restera au 20°C de 6h00 a 16h00 après quoi elle passe à 18°C (lentement).
Réglage du mode office (bureau)
A Remorque: 4 périodes (P1, P2, P3, P4) sont programmées dans ce mode:
71:07:00-12:00.23°C 72:12:00-14:00.23°C 73:14:00-17:00.23°C 74:17:00-07:00.18°C
L'ampeptur pridefitts suare la mmeecy chaque jour. La température désirée peut être jusqueau le mois malis reoumra a la voalcar endefaut lors ou prochain cycle
Réglage du mode cabin (habitat léger)
Les valeurs par défaut des températures sont respectivement de 18°C et 23°C
A. Remorque : 2 périodes (P1, P2) sont programmées dans ce mode ?
21:08:30-2:03:23 22:23:30-08:03:18:00
La température par défaut restera active pour un cycle de 30 jours, après quoi la température par défaut passera à 18°C pour les 2 périodes. La température par défaut peut être rédigée ci.
perrouera pendant un cycle de 30 cycles et retournera à la valeur par défaut au prochain cycle.
le cycle de 30 jours peut être réduit en appuyant sur le bouton Timor pendant 5 secondes. Le jour 1, par défaut commence à digron. Appuyez sur 1 ou -ain d'ajuster le nombre de jours du cycle de 30 jours. Par exemple: cr changante le jour pour 14, le mode Cabin suroir un cycle de 16 jours au titre de 30. Une fois le jour de début parmière reconnait le en appuyant un nouveau fois lors sur le bouton Timor ou en ne faisant non pendant 30 secondes.
4. Entretien
Important: Avertissement: lusse le convecuter refroidr avon de la petrolien. Remarque: en cas de dysfactualisation au de dote, nessooyes pas de revoir ne convecteur ouveme. Vou poinrier provoient un inerme du eine electroctique.
Nettoyage
Nettoyage de la surface extérieure du convecteur à l'aide d'un chiffon doux humide (pas de crème) et séchez la surface avant d'allumer le convecteur. Avertissement: n'immergez pas le convecteur dans l'eau. N'utilisez pas de produits nettoyants chimiques tels que les liquides ou les gels et des produits abrasifs. Ne mouillez pas l'intérieur du convecteur (car ce gaz pourrait constituer un danger).
Stockage
Pour stocker le convecteur, remettez-le dans son emballage d'origine et rangez-le dans un endroit sec.
Pièces de rechange
Les pièces de rechange et les accessoires peuvent être commandées au point de vente ou chez votre distributeur (see).
5. Caractéristiques techniques
Slim 1000
Slim 1500

Poids
6.6kg
Tension nominale
220-240V

Frequency
50Hz

Puissance nominale
1000W

Surface effective
15m²

Longueur du cordon d'alimentation
1.5m

Principaux matériaux milieux:
ABS, PP, Métal

OXCH03
Poids
8.9kg
Tension nominale:
220-240V
C:10000000
50Hz
Puissance nominale
1500W
Surface effective:
25 m^2
Longueur du cordon d'alimentation:
1.5m
Principaux matériaux aux milles
ABS, PP, Métal
Np de modie
DXCH05
Q. Le code d'erreur E0 s'affiche à l'écran. Que se passe-t-il? Un problème est donc d'une fonction d'arrêt automatique que si la température baisse de 18eigs en 10 minutes. Veuillez rallumer l'appareil en appuyant sur le bouton de veille/marche. Q. Le code d'erreur E1 ou E2 s'affiche à l'écran. Que se passe-t-il? R Il's possible qu'un court-circuit ou une ouverture de circuit s'est produite. Veuillez rapporter le produit au point de vente ou contacter le service après-vente (servicodux) pour la faire réparer. Q. Je sens une odeur étrange. Est-ce normal? R. Cette odeur est causée par l'élément chauffant lors de la première utilisation. C'est normal et l'odeur diminuera progressivement avec le temps.

triple de visser en cas d'urgence la superficie externe du ci-dessus cetera en un paquet suivant hindoe (que roigné) y séquence avant de ulvier et l'actif.