MBF 8181 - Moniteurs pour bébé Hartig & Helling - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBF 8181 Hartig & Helling au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur pour bébé Hartig & Helling MBF 8181 avec écran LCD de 2,4 pouces, portée jusqu'à 300 mètres, vision nocturne infrarouge, et fonction de communication bidirectionnelle. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec une installation rapide, idéal pour surveiller les bébés à distance, avec des alertes de mouvement et de son. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux, vérification des mises à jour du firmware, et remplacement des piles si nécessaire. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité pour les appareils électroniques pour enfants, avec des fonctions de sécurité intégrées pour protéger la vie privée. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible, et compatibilité avec d'autres appareils de surveillance Hartig & Helling. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MBF 8181 Hartig & Helling
Questions des utilisateurs sur MBF 8181 Hartig & Helling
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBF 8181 - Hartig & Helling et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBF 8181 de la marque Hartig & Helling.
MODE D'EMPLOI MBF 8181 Hartig & Helling
- 1 x unité Bébé - 1 x unité Parent - 1 x bloc d‘alimentation 6 V c.a. pour l‘unité Bébé - 1 x bloc d‘alimentation 6 V c.a. pour l‘unité Parent ou la base-chargeur - 1 x base chargeur intelligente - 1 x pile rechargeable Ni-MH 3,6 V - 1 x mode d‘emploi
2. MESURES DE PRÉCAUTION
- Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Vous pourrez ainsi mieux utiliser votre MBF 8181 et prolonger sa durée de vie.
- N‘utilisez que des accessoires d‘origine. L‘utilisation d‘autres pièces est susceptible d‘endom- mager votre écoute-bébé.
- En cas d‘inutilisation prolongée des appareils, retirez-en toutes les piles an d‘éviter qu‘ils soient endommagés par une fuite éventuelle des piles.
- Débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant lorsque l‘appareil n‘est pas en service.
- Votre MBF 8181 fonctionne au mieux à une température comprise entre -9 °C et +50 °C.
- Protégez les appareils d‘un ensoleillement intense, d‘une grande chaleur et de l‘humidité. Ne pas utiliser dans un environnement produisant beaucoup de poussière.
- Ne placez jamais l‘émetteur dans un lit d‘enfant ni dans un parc pour bébé.
- Placez l‘appareil hors de la portée des petits enfants.
- Si l‘appareil présente des dégâts apparents ou qu‘il ne fonctionne plus dans les règles, on ne peut plus garantir qu‘il fonctionne en toute sécurité.
- N‘ouvrez jamais les appareils ni leurs accessoires. Seul un spécialiste autorisé est habilité à eectuer d‘éventuels travaux d‘entretien, d‘adaptation et de réparation. AVERTISSEMENT MBF 8181 n‘est pas un appareil médical. Les prématurés ou les bébés présentant un souci de santé doivent toujours être sous la surveillance d‘un médecin ou d‘un per- sonnel médical. Même si vous utilisez un écoute-bébé, vous devez impérativement surveiller votre enfant à intervalles réguliers.26
2. Bouton pour augmenter la sensibilité
3. Bouton pour réduire la sensibilité
4. Interrupteur MARCHE/ARRÊT et
interrupteur de la veilleuse
10. Régulateur de contrôle du
11. Sonde de température
12. Prise du bloc d‘alimentation
15. Interrupteur MARCHE/ARRÊT et
interrupteur du vibreur
18. Témoin du vibreur
19. Témoin MARCHE/Charge de
24. Prise du bloc d‘alimentation (en option)
25. Contacts pour le chargeur
26. Prise du bloc d‘alimentation
27. Témoin de charge
- Technologie entièrement numérique ; fonctionnement sans parasites sur une gamme de 863 à 870 MHz - Recherche et réglage automatiques sur canal libre - Portée jusqu‘à 500 m en espace dégagé - Faible émission d‘ondes - La fonction automatique de réduction de la puissance réduit de moitié l‘émission d‘ondes dès que les deux unités sont proches l‘une de l‘autre. - Achage de la température de la chambre d‘enfant - Fonction veilleuse sur l‘unité Bébé - Contrôle sonore et visuel de la portée sur l‘unité Parent - Achage de volume à DEL sur l‘unité Parent - Avertissement en cas de charge de batterie faible sur l‘unité Bébé et l‘unité Parent - Sensibilité réglable du microphone sur l‘unité Bébé - Vibreur sur l‘unité Parent - Fonction interphone
5. TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE ET « APRS »
(=LE SYSTÈME AUTOMATIQUE DE RÉDUCTION DE LA PUISSANCE) Cetappareilàtechnologieentièrementnumériquefonctionnesansparasitessurunegammede 863à870MHz.L‘appareilrechercheautomatiquementuncanallibreouserègleautomatique- mentsuruncanallibrependantlacommunication,and‘évitertouteinterférenceavecd‘autres28 appareils électroniques. Le système automatique de réduction de la puissance (APRS - Automatic Power Reduction System)détecteladistanceentrelesdeuxappareilsetrègleautomatiquementlapuissance d‘émissiondel‘unitéBébédèsquelesdeuxunitéssontàproximitéimmédiatel‘unedel‘autre. Ceci réduit ainsi considérablement le niveau d‘émissions auquel est soumis le bébé.
6.1.1 Fonctionnement à piles
- Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser dans la direction indiquée par la èche. - Insérez trois piles micro-alcalines (AAA, UM-4) dans le compartiment. Respectez l‘indication de polarité. Remarque ! Pour que l‘appareil fonctionne au mieux, n‘utilisez pas de piles neuves avec des piles usagées. N‘utilisez pas de piles alcalines avec des piles rechargeables.
6.1.2. Fonctionnement avec le bloc d‘alimentation29
L‘appareil peut fonctionner sur secteur en branchant dans une prise de courant le bloc d‘alimen- tation 6 V fourni avec l‘appareil. Pour ce faire, vous devez connecter le bloc d‘alimentation dans laprisedel‘appareil(12)ou(24).Veillezàrespecterlabonnepolarité.L‘alimentationparpilesest interrompuedèsqueleblocd‘alimentationestconnectéàlaprisedel‘appareil.
6.2 FONCTIONNEMENT DE L‘UNITÉ PARENT AVEC BASE-CHARGEUR
6.2.1. Fonctionnement avec des piles rechargeables Ni-MH
- Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser dans la direction indiquée par la èche. - Insérez dans le compartiment le pack de piles Ni-MH fourni avec l‘appareil. Veillez à ce que le pack de piles soit correctement mis en place : les contacts du pack de piles doivent être en contact avec les ressorts métalliques du compartiment de l‘appareil.
6.2.2. Fonctionnement sur secteur au moyen de la base-chargeur intelligente
- Connectez le bloc d‘alimentation 6 V (fourni avec l‘appareil) avec la prise (26) de la base- chargeur. Veillez à respecter la bonne polarité. - Placez l‘unité Parent désactivée dans la base-chargeur. Le témoin de charge (27) s‘allume, alternant entre le rouge et le vert pendant que la base-chargeur détermine l‘état de charge des piles. - Corrigez la position de l‘appareil dans la base-chargeur si le témoin (27) ne s‘allume pas.30 Dès que le pack de piles est en charge, le témoin de charge (27) clignote en rouge après 5 secondes. Dès que le pack de piles a été complètement chargé (ceci dure en général environ 4 heures), le témoin lumineux (27) est vert en permanence. L‘unité Parent peut désormais être mise en marche pour utilisation. Vous pouvez sortir l‘unité de la base- chargeur ou l‘y laisser. Ceci n‘endommage aucunement le pack de piles rechargeables. - Si vous laissez l‘appareil dans la base-chargeur, la prochaine remise en charge démarre automatiquement dès qu‘un certain niveau de charge des piles est atteint. Remarque : avant la première utilisation, il est recommandé de charger complètement le pack de piles rechargeables Ni-MH au moyen de la base-chargeur. Pour ce faire, il faut insérer le pack dans l‘unité Parent, puis placer cette dernière dans la base-chargeur. Veillez à arrêter l‘appareil avant de procéder à la mise en charge. Remarque : avant de relier l‘unité à la base-chargeur, veillez à respecter les points suivants :
1) Assurez-vous d‘avoir bien mis en place une pile rechargeable. Risque d‘explosion !
2) Veillez à ce que la pile rechargeable ait été placée correctement dans l‘appareil.
Cette condition doit être respectée pour que l‘unité fonctionne correctement.
7. PAIRING (APPARIEMENT)
Cette opération relie l‘émetteur au récepteur, rendant ainsi possible la communication entre les deux appareils. Elle empêche qu‘un autre appareil ou qu‘un écoute-bébé de même type puisse perturberlesignaltransmis.Lesdeuxunitésontétélivréesappariéesavecuncodeprédéni. Nousvousrecommandonstoutefoisd‘eectuerunenouvellefoislaprocédured‘appariement suivante,andemieuxprotégervotrevieprivée.
1. Appuyez sur le bouton
(14) de l‘unité Parent et maintenez l‘appui.
2. Placez l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (15) sur MARCHE et attendez que l‘achage de tempéra-
ture (20) commence à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton () (3) de l‘unité Bébé et maintenez l‘appui.
4. Placez l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (4) sur MARCHE et attendez que le témoin Tx commence à
5. Relâchez le bouton
(3), puis appuyez dessus et maintenez l‘appui.
6. Une fois la communication établie, le témoin Tx (8) et le
de l‘achage de température (20) doivent s‘arrêter de clignoter. Au même moment, l‘unité Parent émet deux bips sonores.
7. Arrêtez, puis remettez immédiatement en marche les deux appareils ; l‘écoute-bébé est désor-
mais prêt à l‘emploi.
8. Si les deux appareils ne communiquent pas entre eux, répétez les étapes 1 à 7 de la procédure.31
1. Placez l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (4) sur MARCHE. Le témoin de marche lumineux (9) est
maintenant jaune en permanence.
2. Placez l‘émetteur à environ un mètre du lit de l‘enfant. Veillez à ce que le microphone (5) soit
orienté vers le bébé.
3. Avec les boutons de réglage (2) et (3), adaptez la sensibilité du microphone de manière à ce
que l‘appareil commence à émettre à partir d‘un certain niveau sonore au microphone (5). Le témoin d‘émission (8) clignote à chaque pression sur l‘un de ces boutons. Un clignotement plus fréquent signale que le microphone a été réglé sur une plus grande sensibilité aux bruits (clignotement au moins 1 fois et au plus 4 fois). Appuyez sur pour augmenter la sensibilité et sur , pour la réduire.
4. Dès que l‘appareil est en mode d‘émission, le témoin d‘émission (8) est jaune. Après quelques
secondes, l‘appareil passe automatiquement en mode veille si le microphone (5) ne perçoit aucun bruit ; le témoin d‘émission (8) s‘éteint.
5. Cet écoute-bébé est pourvu d‘une alarme de portée. L‘émetteur transmet à intervalles réguliers
un signal à l‘unité Parent, même si le microphone (5) ne perçoit aucun bruit.
6. Si vous voulez activez la veilleuse intégrée (1), placez l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (4) sur
7. L‘état de charge des piles est indiqué par le témoin « MARCHE/Charge de batterie faible » (9).
Le témoin de charge des piles (9) se met à clignoter dès que la capacité des piles faiblit. Insérez de nouvelles piles ou utilisez le bloc d‘alimentation pour continuer à assurer l‘alimentation en courant.
8. La sonde de température (11) enregistre la température ambiante de la chambre d‘enfant et
envoie un signal à l‘unité Parent. Veillez à une ventilation susante de la sonde an de ne pas fausser le résultat de la mesure. 8.2. UNITÉ PARENT (RÉCEPTEUR)
1. Placez le bouton MARCHE/ARRÊT (15) sur MARCHE. Le témoin de marche lumineux (9) est
maintenant jaune en permanence.
2. Placez le récepteur à une distance appropriée de l‘émetteur an d‘éviter l‘eet de Larsen
(siements). En eet, si les appareils sont trop rapprochés, on entend des siements dans le haut-parleur (22).
3. Dès que l‘appareil reçoit un signal, les DEL de l‘achage de volume (16) s‘allument. Plus le
volume de la voix du bébé est élevé, plus il y a de DEL allumées. Cette fonction est très utile si vous voulez utiliser l‘appareil avec un volume réduit dans un environnement calme.
4. 4. L‘adaptation du volume s‘eectue avec le bouton AUGMENTER LE VOLUME SONORE32
(13) ou le bouton RÉDUIRE LE VOLUME SONORE (14). Chaque pression sur le bouton est accompagnée d‘un bip sonore et à s‘allument en conséquence sur l‘achage de tempéra- ture (20). signie que le haut-parleur a été réglé sur silencieux ; correspond au volume maximal.
5. Cet appareil est équipé d‘un vibreur. Si vous mettez l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (15) sur
, le témoin du vibreur (18) s‘allume. Le récepteur se met à vibrer dès qu‘il reçoit la voix de votre bébé. Cette fonction est très utile si vous voulez utiliser l‘appareil dans un environnement bruyant (quand vous passez l‘aspirateur par ex.). Pour économiser les piles, il est recommandé de ne pas trop utiliser le vibreur.
6. Dès que le récepteur se trouve hors de la zone de communication de l‘unité Bébé pendant plus
de 2 minutes, l‘alarme de portée retentit et les DEL de l‘achage de volume (16) se mettent à clignoter. L‘alarme s‘arrête uniquement lorsque le récepteur revient à nouveau dans le rayon de communication de l‘émetteur. Remarque : l‘alarme de portée retentit aussi lorsque l‘émetteur a été arrêté, lorsque les piles sont faibles, lorsque l‘alimentation en courant a été interrompue ou lorsque l‘ap- pariement (Pairing) n‘a pas réussi.
7. L‘état de charge des piles alcalines ou rechargeables est indiqué par le témoin « MARCHE/Char-
ge de batterie faible » (19). Dès que la charge des piles alcalines ou du pack de piles recharge- ables faiblit, le témoin (19) se met à clignoter et un signal sonore retentit. Remplacez les piles le plus vite possible ou rechargez les piles rechargeables au moyen de la base-chargeur.
8. L‘achage de température (20) indique la température ambiante dans la chambre de l‘enfant.
La plage de mesure s‘étend de -9 °C à +50 °C. Dès que la température n‘est plus comprise entre ces valeurs, apparaît sur l‘achage. Remarque : si vous mettez d‘abord l‘unité Parent en marche, la température de la pièce est a- chée immédiatement dès l‘activation de l‘émetteur. En revanche, si c‘est l‘émetteur qui est mis en marche en premier, cela dure un certain temps avant que le récepteur puisse acher la température.
9. FONCTION INTERPHONE
Lafonctioninterphonevouspermetdeparlerparlebiaisdel‘appareilàvotreenfantpour l‘apaiser.
1. Appuyez sur le bouton interphone (23) et maintenez l‘appui. Parlez en direction du microphone
(21). Le témoin Tx (17) s‘allume.
2. Le haut-parleur (6) transmet votre voix et le témoin Rx s‘allume en conséquence.
3. Appuyez sur le bouton de volume sonore (10) et maintenez l‘appui, puis actionnez les boutons
(2) et (3), pour adapter le volume. Le témoin Rx (7) s‘allume 1 à 4 fois à chaque pression sur le bouton, accompagné d‘un nombre correspondant de bips sonores. Plus vous entendez de bips, plus le réglage de volume de la voix est élevé.33
4. Relâchez le bouton interphone (23) quand vous avez ni de parler. Attention : tant que vous
maintenez le bouton interphone (23) enfoncé, vous ne pouvez entendre aucun bruit de votre enfant sur l‘unité Parent.
10. GUIDE POUR REMÉDIER AUX DÉFAUTS
Problème Causes possibles Solution L‘émetteur n‘émet pas correctement. - La sensibilité du microphone a été réglée trop bas. - Augmentez la sensibilité avec le bouton (2). - La pile est déchargée ou le bloc d'alimentation a été mal connecté. - Remplacez la pile ou vérifiez la connexion. L‘émetteur transmet des bruits en permanence. - La sensibilité du microphone a été réglée trop haut. - Réduisez la sensibilité avec le bouton (3), de manière à ce que l'émetteur ne soit activé que par des bruits de voix. L‘alarme de portée retentit en permanence. - La pile de l'émetteur est trop faible. - Remplacez la pile ou utilisez le bloc d'alimentation. - La distance entre l'émetteur et le récepteur est supérieure à la zone de communication. - Réduisez l'écartement entre les deux appareils. - L'appariement (Pairing) n'a pas réussi. - Répétez les étapes de la procédure d‘appariement (Pairing). Le témoin de charge indique en permanence une charge trop faible. - La pile est complètement déchar- gée. - Rechargez ou remplacez la pile ou utilisez le bloc d'alimentation. - Pas de pile dans le récepteur. - Replacez le pack de piles dans le compartiment de piles. - Le pack de piles est endommagé. - Remplacez le pack de piles par un neuf. Courte durée de vie des piles. - La veilleuse est toujours allumée. - Éteignez la veilleuse. - Le vibreur est activé en permanence. - Éteignez le vibreur. Beaucoup de grésillements et de parasites. - L'émetteur est placé près d'autres appareils électriques. - Enlevez ces appareils électriques ou éloignez l'émetteur de ces sources de parasites. Trop faible portée. - Présence de nombreuses const- ructions en acier entre les deux appareils. - Modifiez l'emplacement des deux appareils. - La pile de l'émetteur est faible. - Rechargez ou remplacez la pile ou utilisez le bloc d'alimentation.34
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Canaux : 50 Plagedefréquences: 863à870MHz Portée: jusqu‘à500m Puissance de sortie : 6 V, 300 mA Puissanced‘entrée: 100à240V–50/60Hz Pile rechargeable : 3,6 V Dimensions : 2 x 4,5 x 11 cm (ép x l x h) (pour un appareil)
12. CONSEILS POUR L’ÉLIMINATION
Lesvieuxappareilsmarquésdusymbolereprésentésurlagurene doiventpasêtreéliminésaveclesorduresménagères. Les piles et accumulateurs usés qui sont marqués de l’un des symboles représentésnedoiventpasêtreéliminésaveclesorduresménagères.Vousdevezlesapporterà unpointdecollectepourvieuxappareils,pilesuséesoudéchetsspéciaux(renseignez-vousauprès de votre mairie) ou les rapporter chez le commerçant où vous les avez achetés.
13. ENTRETIEN ET GARANTIE
Avant de nettoyer l’appareil, séparez-le des autres composants éventuels et n’utilisez pas de détergentagressif.L’appareilaétésoumisàuncontrôlerigoureuxenndefabrication. En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté. Nous n’acceptons aucune responsabilité pour des dégâts occasionnés par des erreurs de maniement, une utilisation impropre de l’appareil ou pour son usure. Nousnousréservonsledroitdeprocéderàdesmodicationstechniques. Aucune garantie n’est fournie pour les accus.35
Notice Facile