Fred - Humidificateur STADLER FORM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fred STADLER FORM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à évaporation, capacité de réservoir de 3,7 litres, débit d'humidité de 300 ml/h, adapté pour des pièces jusqu'à 50 m². |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif, réglage de l'humidité souhaitée, arrêt automatique lorsque le réservoir est vide. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir d'eau recommandé, filtre à remplacer tous les 6 mois, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de niveau d'eau bas, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Design moderne et compact, fonctionnement silencieux, consommation énergétique faible, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fred STADLER FORM
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fred - STADLER FORM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fred de la marque STADLER FORM.
MODE D'EMPLOI Fred STADLER FORM
2. Câble d’alimentation en courant
3. Pieds avec extension
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Interrupteur pour choisir la puissance
7. Tube à vapeur extérieur
8. Couvercle de l‘appareil, avec dispositif d’ouverture
9. Réservoir d’eau avec couvercle, doté d’une poignée en creux pour
10. Couvercle de protection pour plaque chauffante
13. Joint pour couvercle de protection
14. Boule anticalcaire
15. DEL pour la marche (Power)
16. DEL pour la puissance (bleu = forte puissance, vert = économie)
17. Indicateur « réservoir vide » (DEL)
Conseils de sécurité importants Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service de l’appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire.
- La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résul- tant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d‘emploi. Toute utilisation contraire à sa destination ainsi que toute modification technique apportée à l‘appareil peut entraîner des risques pour la santé et la vie.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire, sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions concernant l’utilisation de l’appareil et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entre- tien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte des indica- tions de tension situées sur l‘appareil.
- Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée.• Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des arêtes vives. Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble d’alimentation ou en ayant les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine (respecter une distance minimum de 3 m). Placer l’appareil de telle façon à ce que personne ne puisse le toucher à partir de la baignoire.
- Ne pas placer l’appareil à proximité directe d‘ une source de chaleur. Ne pas exposer le câble d’alimentation à la chaleur (comme p. ex. une plaque chaude de cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou poêles). Protéger le câble d’alimentation de tout contact avec de l‘huile.
- Veiller à ce que l’appareil ait une bonne stabilité lors de son fonctionne- ment et que l’on ne puisse pas trébucher sur le câble d’alimentation.
- Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau.
- Pour usage intérieur uniquement.
- L’appareil ne doit pas être conservé à l’extérieur.
- Conserver l’appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants (l’em- baller).
- Pour assurer un fonctionnement irréprochable de l’appareil, n’utiliser que de l’eau non traitée. Ne pas utiliser l’appareil avec des adoucisseurs/ échangeurs d’ions.
- Ne jamais utiliser l’appareil avec des produits parfumés et éviter le contact de l’appareil avec ces derniers, car ils pourraient endommager le plastique et entraîner des dysfonctionnements.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabri- cant ou par un atelier agréé par le fabricant ou des personnes qualifiées en conséquence, afin d’éviter tout danger.
- Débranchez l’appareil pendant le remplissage et le nettoyage.
- Attention : vapeur chaude ! Des précautions doivent être prises lors de l’utilisation de l’appareil à cause de l’émission de vapeur d’eau chaude. Note N’utilisez pas l’humidificateur Fred avec de l’eau provenant d’adoucisseurs d’eau fonctionnant par échange d’ions (car du sel est ajouté à l’eau). Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements et des fuites de l’appareil. Mise en service / commande
1. Lorsque l’humidificateur Fred se trouve à l’endroit souhaité: brancher le
câble d’alimentation (2) à la prise de courant domestique. Retirer le tube à vapeur (7) et ôter le couvercle (8). Remplir le réservoir d’eau (9) (tenir l’orifice de remplissage légèrement vers le haut); bien visser le couvercle et vérifier qu’il est bien étanche. Replacer le réservoir d’eau dans l’humi- dificateur, visser le couvercle et insérer le tube à vapeur.
2. Installez l’appareil dans la pièce. Assurez-vous que l’appareil ne repose
pas sur un revêtement de sol sensible à l’eau et qu’aucun appareil ou meuble sensible à l’humidité ne se trouve à proximité.
3. Mettre en marche Fred au moyen de l’interrupteur marche / arrêt (4) et
choisir la puissance souhaitée (5) (bleu = forte puissance, vert = écono- mie). Quand réservoir d’eau (9) est vide, Fred s’éteint automatiquement et le voyant DEL rouge (17) s’allume.4. L’hygrostat (6) permet de régler l’humidité dans l’air. La plage de réglage est comprise entre 20 – 90 % d’humidité relative. Pour obtenir un climat ambiant agréable, nous vous recommandons de régler l’hygrostat à 45 % d’humidité d’air (au centre de la plage de réglage, interrupteur en position horizontale). Attention : Si l’humidificateur n’émet pas de vapeur au bout de 5 minutes, positionnez l’hygrostat complètement à droite (max.). Il est possible que l’humidité de l’air de la pièce soit plus élevée que la valeur que vous avez réglée. Dans ce cas, vous pouvez réduire le réglage de l’hygrostat. Dès que les voyants s’éteignent, le réglage correspond à l’humidité actuelle régnant dans la pièce. Si l’humidificateur s’éteint automatiquement pendant le fonctionnement, cela indique que l’humidité souhaitée a été atteinte. L’humidificateur se remettra en marche dès que l’humidité ambiante retombera en dessous de la valeur réglée.
5. Si l’appareil s’arrête alors qu’il a suffisamment d’eau, effectuer un détar-
trage (voir nettoyage). Nettoyage Mettre l’appareil hors tension avant chaque utilisation et retirer la fiche de la prise de courant.
- Attention : Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau (risque de court-cir- cuit).
- Nettoyer avec un chiffon humide et ensuite bien essuyer. Retirer aupara- vant la fiche de la prise de courant.
- Détartrer l’humidificateur en fonction de la teneur en calcaire, toutefois au moins une fois par semaine : ôter le tube à vapeur (7), ouvrir le couvercle (8) à l’aide du dispositif d’ouverture et l’enlever, retirer le réservoir d’eau (9). Ensuite, retirer le couvercle de la plaque chauffante (10) et le joint (13). Nettoyer ces deux pièces à l’aide d’une brosse. Détartrer la boule anti- calcaire (14) et la plaque chauffante ecouverte de non adhésive à l’aide d’un produit détartrant et, ensuite, bien rincer. Avant d’utiliser l‘appareil, remonter toutes les pièces (8-12).
- Bien rincer le réservoir d’eau régulièrement. Réparations
- Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés. La garantie s’éteint et toute responsa- bilité est exclue en cas de réparations non conformes aux règles de l‘art.
- Ne mettez jamais l‘appareil en service en cas d’endommagement d’un cordon ou d’une fiche, après un dysfonctionnement de l’appareil causé par une chute ou par une autre détérioration de l’appareil (boîtier fissuré/ cassé). Ne pas pénétrer avec des objets quelconques dans l’appareil.
- Arrivé au bout de sa durée de vie, l’appareil doit immédiatement être ren- du inutilisable (sectionner le cordon d’alimentation) et être déposé dans une déchetterie prévue à cet effet.
- Dans le cas d’une réparation, veuillez tenir compte des points suivants avant d’envoyer l’appareil ou de le ramener en magasin: videz entière- ment l’eau de l’appareil (bac à eau ou réservoir à eau éventuel), retirez les cassettes filtrantes et/ou les cartouches anticalcaire et laissez complè- tement sécher l’appareil. Les appareils contenant des restes d’eau s’abî- ment pendant le transport. La garantie devient alors caduque.Elimination Conformément à la directive européenne 2012 / 19 / EC sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils ménagers usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs compo- sants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement. Le symbole de poubelle avec roulettes et croix indique que ces produits doivent être collectés et mis au rebut séparément des ordures ménagères. Les consommateurs doivent contacter les autorités locales ou leurs revendeurs concernant la mise au rebut de leurs vieux appareils. Caractéristiques techniques Puissance Normal 300 W, éco 150 W Tension 220 – 240 V / 50 Hz Dimensions 363 x 267 x 363 mm (largeur x hauteur x profondeur) Poids 2,9 kg Arrêt automatique oui, triple sécurité Contenance du réservoir 3,6 Litres Niveau de bruit 27 – 33 dB(A) Conforme à la réglementation UE GS / CE / DEEE / RoHS / EAC Sous réserve de modifications techniquesCongratulazioni! Avete appena acquistato il fantastico umidificatore FRED. Sarà estremamente piacevole e migliorerà l’aria nell’ambiente per voi. Come con tutte le apparecchiature elettriche domestiche, è necessaria par- ticolare attenzione anche con questo modello, al fine di evitare infortuni, danni da incendio o danni al dispositivo. Studiare con attenzione queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta e segui- re tutte le istruzioni di sicurezza fornite con esso. Descrizione dell’apparecchio L’apparecchio consiste delle seguenti componenti principali:
Notice Facile