KENWOOD M820DAB - Haut-parleur

M820DAB - Haut-parleur KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M820DAB KENWOOD au format PDF.

📄 100 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice KENWOOD M820DAB - page 42
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : M820DAB

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Techniques Haut-parleur KENWOOD M820DAB, puissance de 50W RMS, impédance de 4 Ohms, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz.
Utilisation Conçu pour une utilisation dans des systèmes audio de voiture, compatible avec divers types de récepteurs.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles pour éviter l'accumulation de poussière.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité excessive et ne pas dépasser la puissance maximale recommandée pour prévenir les dommages.
Informations Générales Produit de la marque KENWOOD, réputée pour ses équipements audio de qualité, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - M820DAB KENWOOD

Comment connecter mon haut-parleur KENWOOD M820DAB à mon smartphone ?
Pour connecter votre haut-parleur KENWOOD M820DAB à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis mettez le haut-parleur en mode de couplage. Sélectionnez 'KENWOOD M820DAB' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Pourquoi le son de mon KENWOOD M820DAB est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur votre appareil source. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas en mode silencieux ou en mode éco.
Comment réinitialiser mon haut-parleur KENWOOD M820DAB ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que la LED clignote, puis relâchez le bouton. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Le haut-parleur ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de charge est correctement branché et que la prise murale fonctionne. Essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur pour voir si le problème persiste.
Comment mettre à jour le firmware de mon KENWOOD M820DAB ?
Téléchargez la dernière version du firmware à partir du site Web de KENWOOD. Suivez les instructions fournies avec le fichier pour mettre à jour votre haut-parleur via un port USB.
Le haut-parleur ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi est correct et que le haut-parleur est à portée du routeur. Redémarrez le haut-parleur et votre routeur, puis réessayez de vous connecter.
Comment savoir si mon KENWOOD M820DAB est en mode Bluetooth ?
Lorsque le haut-parleur est en mode Bluetooth, une LED bleue clignote. Si elle est fixe, cela signifie qu'il est connecté à un appareil.
Est-ce que le KENWOOD M820DAB est résistant à l'eau ?
Le KENWOOD M820DAB n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à des éclaboussures.
Comment améliorer la qualité sonore de mon KENWOOD M820DAB ?
Placez le haut-parleur dans un espace ouvert et éloigné des murs pour éviter les réflexions sonores. Vous pouvez également ajuster les paramètres d'égalisation si disponibles.
Que faire si mon KENWOOD M820DAB ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Essayez de le brancher à une source d'alimentation pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M820DAB - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M820DAB de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI M820DAB KENWOOD

JVCKENWOOD Corporation DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANOENGLISH NEDERLANDSAvant la mise en service Contenu Avant de mettre en marche l’alimentation électrique Consignes de sécurité Avant la mise en service Brancher Manipulation des CD Ce qu’il faut savoir sur les appareils USB Noms et fonctions des composants Fonctions principales Miseenmarchedusystme Arrêt en stand-by Potentiomtredevolumesonore Réglagedelasonorité Utilisation d’un CD et de l’USB Préparation Lectured’unCDoud’unchieraudio(USB,CD) Sélectionnerundossier(uniquementchieraudio) Programmerdesmorceauxetdeschiers - Procédure avec un CD audio -Procédurepourleschiersaudio Lecture aléatoire et fonctions de répétition - Procédure avec un CD audio -Procédurepourleschiersaudio Utilisation de la radio DAB+ RéglagedesstationsDAB+ Sélectionner une station DAB+ Mémoriser des stations dans la mémoire de stations Informations complémentaires sur DAB+ Fonctions du DAB+ Utilisation de la radio FM RéglagedesstationsFM Mémoriser des stations dans la mémoire de stations Fonctions de la FM Utilisation de BLUETOOTH Connecter des appareils BLUETOOTH Lecture par BLUETOOTH Utilisation de Line-In Utiliser un lecteur externe Suppression des dérangements Informations générales Maintenance et entretien Élimination Données techniques Garantie

20Avant de mettre en marche l’alimentation électrique

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

Attention: Veuillez lire cette page attentivement pour garantir la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Lire les remarques attentivement ! – Suivez les consignes de sécurité et de commande lorsque vous mettez ce produit en service. Conserver soigneusement les consignes ! – Vous devez conserver les consignes de sécurité et de commande pour pouvoir les consulter ultérieu- rement.

Prendre en compte tous les avertissements ! – Vous devez suivre strictement à la lettre tous les avertissements indiqués sur le produit et menti- onnés dans le mode d’emploi.

1. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec !

–Débranchezlachedecetappareildelapriseélectriqueavantdenettoyerceproduit. N’utilisez jamais de produit d’entretien liquide ni en bombe. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour le nettoyage.

– Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le constructeur.

3. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau

– Ne jamais exposer l’appareil aux gouttes ou aux projections d‘eau – comme ceci se produit par exemple à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un lave-linge, dans une cave humide ou à proximité d’une piscine etc. Sur l’appareil, ne posez aucun récipient rempli de liquide comme p. ex. des vases.

– Les fentes et ouvertures dans le boîtier servent à la ventilation de l’appareil pour assurer un fonctionnementabledecelui-cietpourprotégerl’appareilcontrelasurchauffeetcontre unepossibleauto-inammation.N’obstruezpaslesouverturesdeventilation.Installez l’appareil conformément aux indications du constructeur. N’obstruez jamais les ouvertures de ven- tilation en déposant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface molle équivalente. Cet appareil ne doit pas être installé dans une bibliothèque ou une armoire suspendue s’il n’existe pas de ventilationsufsante,tellequecelle-ciestdécritedanslanoticed’installationduconstructeur.

5. Alimentation électrique

– Cet appareil ne peut être branché que sur une tension d’alimentation identique à ce qui est indiqué sur l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique de votre habitation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au fournisseur local d’électricité.

6. Câble d’alimentation

– Faites en sorte qu’il ne soit pas possible de trébucher à cause du câble d’alimentation ni que celui-ci ne soit branché à proximité directe d’une prise électrique, dont aussi des prises supplémentaires. En aucun cas, le câble d’alimentation ne devra être écrasé à la sortie de l’appareil.

– Lors d’un orage et lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il faut le débran- cher.

– Ne surchargez jamais les prises électriques, la rallonge électrique ou les prises multiples, sinon il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.

9. Pénétration de matériel externe et de liquide

–Veillezceque,jamais,dumatérielexterneouduliquidenepéntredanscetappareilparles ouverturesdeventilationsinoncecipeutprovoqueruncontactavecdespicessetrouvantsous haute tension respectivement un court-circuit qui, à son tour, peut causer un incendie ou un choc électrique. Ne versez jamais de liquide de toute sorte sur cet appareil.

– N’essayez jamais d’effectuer vous-même l’entretien de cet appareil car par les ouvertures ouenenlevantdesprotections,despicessoustensionpeuventapparaîtreetleurcontactpeutêtre unesourcededanger.Laisserréaliserlestravauxd’entretienparlepersonnelqualiéduservice aprs-vente.

11. Dommages nécessitant une réparation

– Les travaux d’entretien et de réparation ne peuvent êtreeffectuésqueparunserviceaprs-vente qualié.Unentretien/uneréparationestnécessairelorsquel’appareilaétéendommagé(p.ex.lecâble d’alimentationoulache),lorsqueduliquideestentrédansl’appareil,lorsquedesobjetsontpénétré dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne plus correctement ou lorsqu’il est tombé.

12. Pièces de rechange

–Sidespicesderechangesontnécessaires,vériezqueletechnicienduserviceaprs-vente utilisedespicesderechangequisontimposéesparleconstructeurouquiprésententlesmêmes propriétésquelespicesd’origine.Lespicesderechangenonhomologuéespeuventcauserunincen- die, des chocs électriques ou d’autres accidents.

13. Contrôle de la sécurité

–Aprslestravauxd’entretienetderéparationsurcetappareil,veuillezdemanderautechniciendu serviceaprs-vented’effectueruncontrôledesécuritépourconstatersil’appareilsetrouveenparfait état de marche.

14. Montage mural ou au plafond

– Cet appareil ne peut être installé sur un mur ou au plafond que conformément aux recommandations du constructeur.

– N’installez pas l’appareil à proximité de surfaces brûlantes, comme p. ex. des radiateurs, des ventilateurs chauffants,desfoursoud’autresappareils(ycomprisamplicateurs)quipeuventdevenirbrûlants. Ne posez jamais sur ou àcôtédel’appareildesobjetsavecdesammes,commedesbougiesoudeslanter- nes. Les piles électriques (piles installées) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que celle des rayons de soleil, d’un feu ou d’autre source de chaleur.

16. Câbles électriques

– Une antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de conduites de courant fort ou d’autres conduites électriques resp. d’endroits où il peut y avoir des conduites électriques de ce type. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il faut veiller avec la plus grande précaution à ne pas toucher par inadvertance des conduites électriques parce que ceci est mortel.5 Afin de réduire le risque de choc électrique, d’incendie etc. - n’enlevez pas les vis, les protections ou l’armoire - Dans n’importe quelle position, l’interrupteur général ne déconnecte pas l’alimentation générale. Lachesecteurétantutiliséepourunedéconnexioncomplte du réseau, elle doit être laissée sur le câble d‘alimentation et rester accessible à tout moment.

Le soussigné, JVCKENWOOD Corporation, déclare que l‘équipement radioélectrique du type M-820DAB-W est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/ Fabricant: JVCKENWOOD Corporation 3-12. Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Mandataire (UE): JVCKENWOODEUROPEB.V. Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,THENETHERLANDS

pouvant être entretenue par l’utilisateur ; les travaux d’entretien ne doivent être réalisés quepardupersonnelprofessionnelqualié. Fonction automatique d’économie d’énergie Lesystmestéréoestéquipéd’unefonctionautomatiqued’économied’énergie.Celle-cicommuteen mode stand-by dans les conditions suivantes au bout de 15 minutes :

1. Aucun CD n’a été introduit ou le lecteur de CD n’a pas été démarré

2. Le port USB n’est pas occupé ou la fonction de lecture n’a pas été démarrée

3. STOP ou PAUSE en mode CD ou USB

4. En mode LINE-IN sans lecture de musique

5. STOP ou PAUSE en mode LINE-IN

6. En mode BLUETOOTH sans connexion d’appareil

7. Avec connexion BLUETOOTH sans lecture audioAvant la mise en service

Déballer Déballer l’appareil avec précaution et veillez à ce que les accessoires soient présents: Mode d‘emploi Télécommande Antenne d’intérieur FM/DAB pile R03 1,5 Volt

Consignes pour lire le manuel La plupart des fonctions peuvent être pilotées par la télécommande. Préparation de la télécommande

  • Placez la pile dans la télécommande en respectant la bonne polarité (+ et -).
  • Lapilefournieestdédiéeaucontrôledufonctionnementetpeutavoiruneduréedevielimitée.
  • Lorsque la portée de la télécommande baisse, l’ancienne pile doit être remplacée par une neuve.

Lorsquevousexposezlecapteurdelatélécommandedanslalumiredirectedusoleilouàlalumire detubesuorescentsà haute fréquence, ceci peut causer un dysfonctionnement. Dans de tels cas, il faut placer le système dans un autre endroit pour éviter le dysfonctionnement. Bracher

  • Déballer l’appareil avec précaution et veillez à ce que tous les accessoires soient présents
  • Raccordezleshaut-parleursdedroiteetdegaucheaveclesprisescorrespondantes (Speaker Out)surlecôtédel’appareil
  • Branchez le bloc-secteur àuneprisedecourantélectriquealternatif.Lachesecteur étant utilisée pour une déconnexion complte du réseau, elle doit être laissée sur le câble d‘alimentation et rester accessible à tout moment. Branchement de l’antenne DAB+ / FM

1. Branchez le câble dans la prise [ANTENNA FM 75Ω].

2.Recherchezunendroitoù vous obtenez la meilleure réception.

  • L’antennefournieaveclesystmeestuneantenned’intérieursimple.Pouruneréceptionstabledusignal,il est recommandé d’utiliser une antenne extérieure (disponible dans le commerce). Pour le branchement d’une antenne extérieure, retirez d’abord l’antenne d’intérieur.
  • Lors de la réception de stations de radio du réseau câblé, une réception DAB+ peut ne pas être assurée. 6Première utilisation Lors de la première mise en marche de l’appareil, une recherche automatique de DAB+ est démarrée. Veuillez attendrequecetteopérationsoitcompltementterminée.Pourd’autresinformationsà ce sujet, veuillez vous reporter au paragraphe « Utilisation de la radio DAB+ ». Manipulation des CD Consignes de sécurité pour la manipulation Maintenez le CD de telle manière à ne pas toucher la surface àsignaux.(Lecôténonimpriméestlafacede lecture.) Consignes de précaution concernant les CD Utilisez exclusivement des CD avec le marquage . Un CD sans ce marquage peut, entre autres, ne pas être lu correctement. Ce qu’il faut savoir sur les appareils USB Consignes sur l’utilisation d’un appareil USB Cetappareilestenmesuredeliredeschiersaudioenregistréssurunemémoireashouunlecteuraudio numérique lorsque ces appareils disposent d’un port USB (dans ce document, ces appareils sont appelés des appareils USB). Concernant les appareils USB, il existe les restrictions suivantes : Appareil USB utilisables
  • Appareils USB qui appartiennent à la classe des mémoires de masse USB.
  • Appareils USB dont la puissance absorbée maximum est au plus de 500 mA.
  • Classe des mémoires de masse USB : Appareils USB que le PC reconnaît comme mémoire externe sans qu’un pilote spécial ou une application spéciale ne soit nécessaire.
  • Veuillez consulter votre revendeur si vous n’êtespascertainquevotreappareilUSBrépondeauxspécica- tions de la classe de mémoire de masse USB.
  • L’utilisation d’un appareil USB qui n‘est pas compatible peut conduire àunelectureouunafchageerroné duchieraudio. MêmesivousutilisezunappareilUSBquirépondauxspécicationsmentionnéesci-dessus,deschiersaudio peuvent, entre autres, ne pas être lus correctement selon le type et l’état de l’appareil USB. 7Noms et fonctions des composants Tableau de commande

9 - Sélection de la source

6-Retourrapide/Précédent

11 - Sélection de dossiers en avant

12 - Baisser le niveau sonore

15 - Sélection de la source

20 - Augmenter le niveau sonore

17 - Prises haut-parleurs

16 17Fonctions principales Mise en marche du système: Appuyez sur la touche de la télécommande ou de l’appareil principal. Sur l’écran apparaît “HELLO”. Arrêt en stand-by: Appuyez sur la touche sur la télécommande ou sur l’appareil principal. Sur l’écran apparaît “GOOD BYE” et l’appareil commute en mode stand-by. Potentiomètre de volume sonore Sur la télécommande: Appuyez sur la touche VOL+ pour augmenter ou appuyez sur la touche VOL- pour diminuer le volume sonore. Sur l’appareil principal: Tournez le potentiomètre Volume pour augmenter ou abaisser le volume sonore. Pour le volume sonore minium, “VOL MIN”s’afcheuncourtinstantsurl’écran,etpourlevolumesonore maximum, c‘est “VOL MAX”quis’afche. Coupure momentanée du volume sonore: Pour ce faire, appuyez sur la touche de la télécomman- de. Sur l’écran, “MUTE“. Lors du prochain appui sur la touche, le volume sonore initial est rétabli. Réglage de la sonorité Vous pouvez augmenter ou abaisser le niveau de basses et d’aigus en fonction de votre musique préférée. Sur l’appareil principal:TournezlepotentiomtreBASSouTREBLEpourréglerlevolumedel’amplicateur en 2 étapes : –8 à +8. Equalizer Sur la télécommande: Appuyez sur la touche

pour effectuer successivement les réglages suivants: ROCK -> POP -> FLAT -> JAZZ -> CLASSIC Utilisation de l’appareil CD/USB Préparation Placer un CD

1. Appuyez sur la touche

de l’appareil principal ou de la télécommande pour ouvrir le compartiment à CD. 2.PosezunCDaveclecôtéimpriméverslehautdanslecompartimentà CD.

3. Appuyez sur la touche

de l’appareil principal ou de la télécommande pour fermer le compartiment à CD. Retrait d’un CD

1. Appuyez sur la touche

de l’appareil principal ou de la télécommande pour ouvrir le compartiment à CD. 2.RetirezleCDavecprécautionducompartimentà CD.

3. Appuyez sur la touche

de l’appareil principal ou de la télécommande pour fermer le compartiment à CD. 9Raccordement d’appareils USB

1. Appuyez sur la touche

pour sélectionner le mode stand-by.

2. Branchez l’appareil USB sur le port USB sur la face de l’appareil.

Débrancher l’appareil USB

1. Appuyez sur la touche

pour sélectionner le mode stand-by. 2.Retirezl’appareilUSBduportUSB.

  • Toujours attendre que l’appareil ait lu totalement le CD/l’appareil USB avant de poursuivre.
  • Si aucun CD n’est placé dans le compartiment à CD, alors „NO DISC“s’afche.
  • Siaucunchieraudiolisiblen‘estprésentdansl’appareilUSB,alors„NO SONG“s’afche.
  • Pourleschiersaudio,letempsdedébutdelecturepeutdépasserles10secondeslorsqu’ilyadetrsn ombreux morceaux de musique sur un CD ou sur un appareil USB. Lecture d’un CD ou d’un fichier audio (USB, CD) Sur la télécommande: Avec la touche Source sélectionnez la source et appuyez sur la touche

pour démarrer la lecture. Sur l’appareil principal: Avec la touche

, sélectionnez la source souhaitée et appuyez sur la touche

pour démarrer la lecture PourlesappareilsUSBoulesCDquicomportentdeschiersaudio(p.ex.MP3),lenombrededossiersetde chiersprésentsestafchécommesuit: Fxx XXX Ensachantquelechiffrederrire« F »signielenombrededossiersetledeuximeblocdechiffressignielenombre totaldechiers. PourlesCDaudio,l’informationsurlenombredemorceauxetsurletempstotalestafchéecommesuit: XX XX:XX Ensachantquelepremierblocdechiffressignielenombredemorceauxetledeuxime,letempstotalde lecture du CD. Fonctions de manipulation de base Arrêter la lecture: Appuyez sur la touche de l’appareil principal ou de la télécommande pour arrêter la lecture. Interruption de la lecture: Appuyez sur la touche

de l’appareil principal ou de la télécommande pour interromprelalecture.Danscecas,l’afchageclignotesurl’écran.Uneautrepressionsurlatouchepermet de poursuivre la lecture. Rechercher un passage particulier pendant la lecture: Maintenez la touche ou de l’appareil principal ou de la télécommande appuyée pendant plus de 2 secondes pour activer le retour ou l‘avance rapide. Dsquel’endroitsouhaitéestatteint,relâchezlatouchecorrespondante. Sélectionnez un morceau particulier: Appuyez sur la touche

de l’appareil principal ou la télécommande en mode lecture, Pause ou Stop. Saut de 10 morceaux: Appuyez sur la touche +10

de la télécommande en mode lecture, Pause, Stop. Sélectionner un dossier particulier (uniquement pour les fichiers audio): Appuyez sur la touche Fold+

Fold- de la télécommande pour sélectionner un dossier. 10Programmer des morceaux et des fichiers Àl’aidedelatélécommande,vouspouvezprogrammerunmorceaud’unCDaudiooudechierspourles lire dans un ordre que vous souhaitez. Pour ce faire, vous disposez du nombre suivant d’espaces de mémoire: CD audio: 20 espaces de mémoire Fichiers : 99 espaces de mémoire Procédure avec un CD audio: 1.Lasource„CD“doitsetrouverenmodeStop.Sinon,l’écranafche„Stop First“

2. Appuyez sur la touche

PRG pour démarrer le mode de programmation. 3.L’écranafchemaintenant„01 PR01“ en sachant que „01“ clignote. Le premier bloc de chiffres indique lemorceauactuel,ledeuximeblocdechiffres,l’espacedemémoireactuel.

ou sélectionnez uniquement le titre que vous souhaitez déposer sur l’espace de mémoire actuel.

5. Appuyez sur la touche

PRG pour démarrer l’opération. 6.Ensuite,leprochainespacedemémoires’afche.Répétezlespoints4et5jusqu’à ce que votre choix soit terminé ou que le nombre d’espaces de mémoire soit totalement occupé. Dans ce dernier cas « Full » apparaît sur l’écran.

7. Avec la touche démarrez la lecture des morceaux programmés. Pendant la lecture, le numéro du

vous effacez la programmation. Procédure pour les fichiers audio: 1.Lasource„CD“doitsetrouverenmodeStop.Sinon,l’écranafche„Stop First“.

2. Appuyez sur la touche

PRG pour démarrer le mode de programmation. 3.L’écranafchemaintenant„01 PR01“ en sachant que „01“ clignote. Le premier bloc de chiffres indique lemorceauactuel,ledeuximeblocdechiffres,l’espacedemémoireactuel.

Fold- sélectionnez un dossier ou conservez le dossier actuel. En sélectionnant undossier,l’afchagepassesur“Fxx XXX“. Dans ce cas, “Fxx“ signieledossieractuelet“XXX“ le morceau actuel.

sélectionnez uniquement le titre que vous souhaitez déposer sur l’espace de mémoire actuel.

6. Appuyez sur la touche

PRG pour démarrer l’opération. 7.Ensuite,leprochainespacedemémoires’afche.Répétezlespoints4et6jusqu’à ce que votre choix soit terminé ou que le nombre d’espaces de mémoire soit totalement occupé. Dans ce dernier cas « Full » apparaît sur l’écran.

8. Avec la touche démarrez la lecture des morceaux programmés.

vous effacez la programmation.

est appuyée, alors l’opération est interrompue. Le fait d’arrê- ter l’appareil efface le programme actuel. 11Lecture aléatoire et fonction de répétition Procédure avec un CD audio:

  • Sur la télécommande, appuyez sur la touche SHUFFLE pour démarrer la lecture aléatoire. Sur l’écran apparaît pendant 2 secondes „SHUFFLE“ et la lecture démarre. En appuyant une deuxième fois sur la touche SHUFFLE ou en appuyant sur la touche

la lecture aléatoire s’arrête.

  • Sur la télécommande, appuyez sur la touche REPEAT pour activer la fonction de répétition. En appuyant plusieurs fois, les fonctions suivantes sont activées : Répétitiondumorceauactuel(écran„REP ONE“) Répétitiondetouslesmorceaux(écran„REP ALL“) Arrêter la fonction de répétition (écran „OFF“) Avec la touche vous démarrez la lecture. En appuyant sur la touche

la fonction de répétition est désactivée. Procédure pour les fichiers audio:

  • Sur la télécommande, appuyez sur la touche SHUFFLE pour démarrer la lecture aléatoire. Sur l’écran apparaît pendant 2 secondes „SHUFFLE“ et la lecture démarre. En appuyant une deuxième fois sur la touche SHUFFLE ou en appuyant sur la touche

la lecture aléatoire s’arrête.

  • Sur la télécommande, appuyez sur la touche REPEAT pour activer la fonction de répétition. En appuyant plusieurs fois, les fonctions suivantes sont activées: Répétitiondumorceauactuel(écran„REP ONE“) Répétitiondudossieractuel(écran„REP FOLD“) Répétitiondetouslesmorceaux(écran„REP ALL“) Arrêter la fonction de répétition (écran „OFF“) Avec la touche vous démarrez la lecture. En appuyant sur la touche

la fonction de répétition est désactivée. 12Utilisation de la radio DAB+ Appuyez sur la touche DAB de la télécommande ou sur la touche

de l’appareil principal jusqu’à ce que „DAB“ apparaisse sur l’écran. Réglage des stations DAB+ Lors de la mise en service de l’appareil, une recherche de stations a déjà été effectuée. Les stations détectées sont mémorisées dans la liste de stations par ordre alphabétique. Redémarrage de la recherche automatique de stations:

  • Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu DAB. Sur l’écran apparaît „FULL SCAN“. Démarrez la recherche avec la touche Enter
  • Si,pendantlarecherche,aucunestationn‘esttrouvée,alorspendantenviron2secondess’afche„NO DAB“surl’écranquicommuteensuitel’afchagesur„FULL SCAN“. Veuillezvérierensuitesil’antenneestcorrectementbranchéeetessayezdetrouverunautreendroitpour l’appareil pour obtenir une meilleure réception. Réglage manuel de l’ensemble:
  • Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu DAB.
  • Appuyez sur la touche TUN+ jusqu’à ce que „MANUAL“ apparaisse sur l’écran.
  • La touche Enter permetdeconrmerlafonctionetlecanalactuellementréglés’afchesurl’écran avec la fréquence correspondante.
  • Appuyez sur la touche TUN+

TUN- pour sélectionner manuellement un autre canal

  • Avec la touche Enter vousconrmezvotrechoix.Ensuite,leniveaudusignals’afchesurl’écran,une autre pression sur la touche charge l’ensemble actuel. Sélectionner une station DAB+ Les stations mémorisées par ordre alphabétique dans la liste des stations peuvent être sélectionnées comme suit:
  • Appuyez sur la touche TUN+

TUN- delatélécommandepourfeuilleterenarrireetenavant dans la liste de stations.

  • Lorsque la station souhaitée est sélectionnée, appuyez sur la touche Enter de la télécommande ou attendez environ 2 secondes pour démarrer l’écoute. Sur l’écran apparaît „LOADING“.
  • Sileniveauderéceptiondelastationsélectionnéen’estpassufsantpouravoiruneécoutesansparasite, alors l’écran „OFF AIR“ apparaît. Veuillez sélectionner une autre station. Mémoriser des stations dans la mémoire de stations AndemémoriserdesstationsDABpourlesretrouverplusfacilement,vousdisposezde20espacesde mémoire. Pour occuper la mémoire, procédez comme suit :
  • Sélectionnez une station pour la mémoriser
  • Appuyez sur la touche PRG jusqu’àcequel’écranclignoteetqu’unespacedemémoires’afche.Un espace de mémoire libre est indiqué par la mention „EMPTY“,unespacedemémoireoccupés’afche avec la fréquence. Vous pouvez aussi réoccuper une mémoire déjà utilisée.
  • Appuyez sur la touche TUN+

TUN- pour sélectionner un espace de mémoire.

  • Avec la touche Enter vousconrmezlamémorisation.Surl’écran,“STORED“ clignote un court instant
  • Les stations peuvent maintenant être sélectionnées avec la touche ou . 13Informations complémentaires sur DAB+ Avec DAB+, non seulement le signal musical est transmis, mais aussi des informations supplémentaires. Celles-ci peuvent être lues comme suit. Sur la télécommande, appuyez sur la touche INFO pour interroger les informations suivantes:
  • DLS (Dynamic Label Segment): Les informations accompagnant les programmes, comme p. ex. inter prte,titredumorceau,nomdel’albumetc. Pour les stations qui ne sont pas compatibles DLS, „NO DLS“s’afchesurl’écran.
  • Niveau du signal:Surl’écran,dessymbolessontafchésdegaucheà droite. Plusilyadesymbolesafchés,meilleureestlaréception.
  • PTY (Programme Type): Ceci désigne la division de la station en sections, p. ex. musique pop, infor mations, religion, musique classique etc.
  • Nom de l’ensemble, p. ex. Allemagne
  • Afchageducanaletdelafréquencedelastationréglée
  • ERR XX: Cette information indique le taux d’erreurs de la réception numérique Celle-ci dépend aussi du niveau de signal et peut aussi être utilisée pour orienter l’antenne.
  • XX K BPS:Afchagedudébitdelastation,p.ex.80KkBit/s.Ledébitdedonnéespeutêtre différent d’émetteur à émetteur.
  • Date actuelle Fonctions du menu DAB+ La touche MENU ouvre un menu dans lequel on peut régler différentes fonctions pour DAB+. Avec les touches

TUN- Les fonctions suivantes peuvent être réglées :

  • FULL SCAN:Nouvellerechercheautomatiquedesstations.Conrmezlafonctionaveclatouche Enter
  • MANUAL: Ceci permet de régler manuellement un canal de réception particulier. Conrmezlasélectionavec la touche Enter
  • Maintenant, avec les touches TUN+

TUN- on peut sélectionner un canal qui peut êtreconrmé avec

  • DRC (Dynamic Range Control): Si ceci est compatible avec la station, ceci permet d’effectuer un ajustement de la gamme dynamique. Les réglages possibles sont „OFF“,„LOW“et„HIGH“.La sélection se fait avec les touches TUN+

TUN- laconrmationdelasélection,avecla touche Enter

  • PRUNE: Ceci permet d’effacer des stations non valides dans la liste de stations. Sélectionner avec la touche Enter , Y/N avec TUN+

TUN- etconrmeravec Enter

  • SYSTEM: Uniquement pour le service après-vente! 14Utilisation de la radio FM Appuyez sur la touche DAB de la télécommande ou sur la touche

de l’appareil principal jusqu’à ce que „FM“ apparaisse sur l’écran. Réglage d’une station FM

  • Appuyez sur la touche TUN+ de la télécommande pour augmenter la fréquence de réception.
  • Appuyez sur la touche TUN- de la télécommande pour diminuer la fréquence de réception.
  • Si vous maintenez appuyées les touches TUN+ our TUN- une recherche automatique de stations démarre, qui s’arrêtedsdétectiond’uneprochainestation.
  • Appuyez sur la touche Auto Tune pour démarrer la recherche de stations avec mémorisation automatique des stations détectées. Il est possible de mémoriser au maximum 20 stations dans l’ordre de détection.
  • Appuyez sur les touches ou de la télécommande ou de l’appareil principal pour feuilleter danslalistedestations.Lesespacesdemémoirenonoccupéss’afchentavec„EMPTY“ . Mémorisation manuelle de stations FM AndemémoriserdesstationsFMpourlesretrouverplusfacilement,vousdisposezde20espacesde mémoire. Pour occuper la mémoire, procédez comme suit :
  • Sélectionnez une station pour la mémoriser
  • Appuyez sur la touche PRG jusqu’àcequel’écranclignoteetqu’unespacedemémoires’afche.Un espace de mémoire libre est indiqué par la mention „EMPTY“, un espace de mémoire occupé s’afcheaveclafréquence.Vouspouvezaussioccuperunemémoiredéjà utilisée.
  • Appuyez sur la touche TUN+

TUN- pour sélectionner un espace de mémoire.

  • Avec la touche Enter vousconrmezlamémorisation.Surl’écran„STORED“clignote un court instant.
  • Les stations peuvent maintenant être sélectionnées avec la touche ou . Fonctions du menu FM La touche MENU ouvre un menu dans lequel on peut régler différentes fonctions pour FM. Avec les touches TUN+

TUN- il est possible de dérouler le menu et avec la touche

Enter vous conrmezlepointdemenusouhaité.Lesfonctionssuivantespeuventêtre réglées:

  • SCAN SET: Ainsi, il est possible de régler quelles stations doivent être prises en compte lors de la recherche pour la mémorisation automatique. Les réglages possibles sont „ALL“ (toutes les stations pouvant être reçues) ou „Strong“ (uniquement les stations les plus puissantes). La sélection se fait avec les touches TUN+

TUN- ,laconrmationdelasélection,aveclatouche Enter

  • AUD SET:Réglagepouruneréception„Mono“ ou „Stereo“. La sélection se fait avec les touches TUN+

TUN- ,laconrmationdelasélection,aveclatouche Enter

  • SYSTEM: Uniquement pour le service après-vente ! 15Utilisation de BLUETOOTH Appuyez sur la touche

de la télécommande ou sur la touche

de l’appareil principal jusqu’à ce que „BT“clignotesurl’écran.S‘iln‘yapasd‘appareilcoupléàproximité,lécranafche„NO BT“. Connecter des appareils BLUETOOTH LafonctionBLUETOOTHpermetd’avoirunetransmissionsansldeschiersdemusique(AudioStreaming) surlesystme.Pourconnecterdesappareilscorrespondants(p.ex.dessmartphones),veuillezprocéder comme suit :

1. Sur votre appareil BLUETOOTH, ouvrez la fonction de connexion et recherchez „M-820DAB-W“.

2. Sélectionnez „M-820DAB-W“ pour la connexion et attendez que „BT“ apparaisse sur l’écran et

qu’une mélodie retentisse. La connexion est maintenant terminée.

3. Si votre appareil BLUETOOTH demande un PIN à 4 chiffres, veuillez rentrer „0000“.

4. L’appareil BLUETOOTH est maintenant mémorisé et, à l’avenir, il pourra être connecté automatiquement.

5.AndeconnecterunautreappareilBLUETOOTH,répétezlespoints1à 3. Lecture par BLUETOOTH Pour transmettre par Audio-Streaming, veuillez utiliser le lecteur de musique de votre choix sur l’appareil BLUETOOTH. Les possibilités suivantes de commande sont disponibles:

  • Appuyez sur la touche de la télécommande ou de l’appareil pour mettre la lecture sur pause ou pour la poursuivre.
  • Appuyez sur les touches ou de la télécommande ou de l’appareil principal pour sauter au morceau précédent ou suivant.
  • Lorsque la touche Enter de la télécommande ou l’appareil principal est maintenue pendant 3 secondes, la connexion BLUETOOTH est coupée. Sur l’écran clignote „NO BT“. Pour une nouvelle connexion, passez sur une autre source et ensuite revenez à BLUETOOTH. Lorsque la connexion BLUETOOTH doit être coupée en raison de grandes distances, une connexion automa- tiquealieudsqueladistances‘està nouveau réduite. Utilisation de Line-In Lecture de composants externes Pour lire de la musique, il est possible de brancher des appareils externes sur le port Line-In, comme p. ex. un lecteur MP3, un lecteur de DVD ou des consoles de jeu. Pour sélectionner cette source, appuyez sur la touche Source de la télécommande ou sur la touche

l’appareil principal jusqu’à ce que „LINE IN“ apparaisse sur l’écran. 16Suppression des dérangements Encasdedysfonctionnements,veuillezvérierlespointssuivants: Pas de son Branchez correctement la prise électrique. Réglezleniveausonoresurlebonniveau. Assurez-vous que la source souhaitée est sélectionnée. Canal de gauche et de droite interverti Vériezlaconnexiondeshaut-parleursetleurspositions. Le système ne réagit pas lorsqu’on appuie sur les touches Débranchez le câble électrique et rebranchez-le. Problèmes de réception radio Réorientezl’antenne. Recherchezunendroitadéquat. Utilisez si possible une antenne extérieure. D’autres appareils électriques perturbent la réception. L’endroit ne convient pas à la réception de signaux DAB+. Lecteur de CD – Affichage „NO DISC“ PlacezunCDaveclecôtéimpriméverslehaut. Nettoyez le CD. Utilisez uniquement des CD conformes. Mode USB „NO USB“ Éteignez l’appareil et branchez de nouveau l’appareil USB. „NO SONG“ Veuillezvousassurerquel’appareilUSBcomportedeschierscompatibles. Télécommande – Aucune fonction correcte Remplacezlapile. Enlevez les éventuels obstacles Rapprochez-vousdel’appareilprincipaletassurez-vousquevousorientezlecapteurdelatélécommandeversl’app- areil. Maintenance et entretien Nettoyage du boîtier: Utilisezunchiffonlégrementimbibéd’unproduitd’entretiendoux.N’utilisez aucun produit d’entretien qui contient de l’alcool, de l’ammoniaque ou des produits abrasifs. Nettoyage des CD

  • Nettoyez les disques sales avec un chiffon de nettoyage spécial. Essuyez le disque en ligne droite du centre vers le bord. Ne l’essuyez pas en faisant des mouvements circulaires.
  • N’utilisez aucun solvant, comme p. ex. de la ligroïne, du diluant, des produits d’entretien courants ou une bombe antistatique pour les disques analogiques. Consigne de précaution contre la formation de condensation De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil lorsque, entre la température intérieure de l’ap- pareil et la température ambiante, il existe une différence importante. S’il devait y avoir de la condensation à l’intérieur de l’appareil, son fonctionnement correct n‘est plus garanti. Dans ce cas, il faut attendre quelques heures ; lorsque l’humidité est asséchée , il est possible de réutiliser l’appareil. Dans les situations suivantes, il faut être particulièrement prudent Lorsque l’appareil est déplacé d’un lieu àunautreetquecelui-ciprésenteunetempératureparticulirement élevée ou basse ou si l’humidité de l’air du lieu d’installation de l’appareil augmente etc.

Élimination Élimination des appareils électriques et électroniques ainsi que des piles usagés (cas d’application dans les paysdel’UnionEuropéenneetd’autrespayseuropéensavecunsystmederécupérationséparépourdetels appareils). Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal mais qu’il doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques ainsi que des piles. Grâce à votre contribution à une élimination correcte de ce produit, vous protégez l’environnement et la santé de l’humanité. Une élimination erronée et impropre met l’environnement et la santé en danger. Vous trouverez d’autres informations sur le recyclage de ceproduitauprsdevotrecommuneoudesentreprisesd’éliminationcommunales.Attention:Lesymbole „Pb„ sous le symbole des piles indique que cette pile contient du plomb. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG Inc., ettoute utilisation de ces marques par Guangzhou Changjia Electronics Co, Ltd. est sous licence. D’autres marques et les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.19 Alimentation électrique Tension alternative 100 – 240 V 50/60 Hz Puissance absorbée 40 Watt Puissance absorbée en mode stand-by < 0,5 Watt Mode CD Rapportsignal-bruit(A-Filter) ≥65dB Gamme dynamique ≥60dB Tuner UKW/DAB+ Gamme d’accord DAB BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz Gamme d’accord FM 87,50 MHz – 108,00 MHz BLUETOOTH Version BLUETOOTH V2.1+EDR Classe de puissance Classe 2 Puissance d’émission 4dbm Portée env.10mtres(peutvarierselonl’environne- ment) Bande de fréquence 2,402 GHz – 2,480 GHz ProlsBLUETOOTH A2DP(AdvancedAudioDistributionProle,AV- RCP(Audio/VideoRemoteControlProle) Appareils USB Fichiers compatibles : MP3 Compatibles avec USB1.1 Full-Speed Compatibles avec FAT16, FAT32 Maximum 500 mA Vitesse de transfert : 32 kBit/s à 320 kBit/s Line-In Prise jack 3,5 mm Partie amplification Puissance de sortie 2 x 50 Watt / 6 Ohm Largeur de bande 70Hz – 20kHz (+- 3dB) Dimensions et poids Unité principale (L x H x P) 260 x 130 x 240 mm / 2,4 kg Haut-parleurs (L x H x P) 173 x 263 x 240 mm / 2,4 kg par haut-parleur Plage de température 0°C à 40°C Données techniques M-820DAB-W SousréservedemodicationstechniquesGarantie Cher Utilisateur de Produits Kenwood, Nousvousremercionsd‘avoirchoisiceproduitKenwood(„leProduit“).Sicelui-ci,dansdeconditionsd‘utilisationnormales,devait s‘avérer défectueux, il serait réparé ou remplacé gratuitement, conformément aux conditions de la présente Carte de Garantie. Conservez précieusement cette Carte de Garantie car elle vous sera indispensable pour toute réclamation. Le Produit est garanti pour une durée de deux ans à compter de la date de première acquisition auprès d‘un détaillant de produits Kenwood. La Garantie couvre tant les pièces de rechange que la main d‘oeuvre et la réparation sera effectuée gratuitement. Nous nous réservons le droit de remplacer le Produit si sa réparation ne s‘avère pas possible. Les frais d‘emballage, d‘installation ainsi que tous autres frais ou risques indirectement liés à la réparation ne sont pas couverts par la garantie et seront à la charge de l‘utilisateur. Conditions A. Toutes réclamation formulée en vertu de la Garantie doit être accompagnée de la présente Carte de Garantie et des informations et documents suivants: (a) Votreidentitéetadressecomplte. (b) Lecerticatd‘achatoutoutautredocumentétablissantladated‘acquisitionduProduitauprsd‘undétaillantétablidans la EU. (c) L‘identitéetl‘adressecompltedecedétaillant. (d) Le numéro de série et le nom du modèle du Produit. Si ces informations ne peuvent êtrefourniesousileProduitaétémodiéoualtérédequelquemanière que ce soit depuis la date d‘aquisition, Kenwood se réserve le droit de refuser de réparer le Produit aux conditions de la présente Garantie. B. Le Produit a été construit de manière à se conformer aux normes et exigences de sécurité nationales et locales applicables dans le pays de premièremisesurlemarchéenEuropeparlefarbicant.Lesmodicationsnécessairesà l‘utilisation du Produit à un endroit autre ne sont pas couvertes par la présente Garantie et la responsabilité de Kenwood ne pourra être engagée pour toute prestation effectuée àcettenoutoutdommagecauséauProduitetrésultantdetellesprestations.SileProduitestutilisédansunpaysEuropéendans lequel il est soumis àdesnormesetexigencesdifférentesdecellesenvigueurdanslepaysEuropéendepremiremisesurlamarchépar le fabriquant, toute prestation en exécution de la présente Garantie sera soumise à la condition que l‘utilisateur du Produit prenne à sa charge les frais d‘adaption du Produit aux normes et exigences applicables. En outre, si le Produit est d‘un type différent des produits missurlemarchéparl‘importateurofcieldupaysdanslequelleProduitestprésentépourréparationautitredelagarantie,etqueles pièces de rechange appropriées ne sont pas disponiblesdans ce pays, ou que la réparation de garantie n‘est pas possibledans de pays pour toute autre raison légitime, les frais relatifs autransport aller retour du Produit pour réparation dans le pays de première acquisition seront à la charge de l‘utilisateur. C. La présente Garantie ne couvre pas: (a) LesaltérationsduProduit,lesadaptationsetentretiensnormaux,ycomprislescontrôlespériodiquestelsquementionnés dans la Manuel joint au Produit; (b) Le dommage causé au Produit résultant de réparations inappropriées ou inadéquates effectuées par toute personne n‘étant pas habilitée par Kenwood à exécuter des réparations de garantie pour le compte de cette dernière; (c) LedommagecauséauProduitrésultantd‘unenégligance,d‘unaccident,demodications,d‘uneinstallationoud‘un emballage défectu eux, d‘une utilisation incorrecte ou de l‘utilisation de pièces de rechange inappropriées; (d) Le dommage causé au Produit dû au feu, l‘immersion dans l‘eau, la foudre, un tremblement de terre, une ventilation in adéquate, un cas de force majeure, une utilisation, pourquelque cause que ce soit, avec une tension électrique d‘alimen tationincorrecteoutouteautrecausehorsducontrôledeKenwood; (e) Les hauts-parleurs endommagés suite à leur utilisation à une puissance supérieure à celle indiquée, et le dommage causé aux disques, ban des cassettes audio, cassettes vidéo,compact disc, ou tout autre bien qui n‘est pas le Produit entant que tel, et ce quelle qu‘en soit la cause; (f) Les biens consommables ou les pièces d‘usure devant être remplacées en raison de leur utilisation normale, et notamment les éléments de gramophone rempla çables,les aiguilles phono, les courroies, les têtes de lecture etd‘enregistrement, et les tubesnaux; (g) LeProduitdontlenumérodesérieaétépartiellementouintégralementretiré,modiéoueffacé. La présente Garantie est constituée en faveur de toute personne ayant acquise le Produit de manière légale. Le Produit sera remplacé ou réparé gratuitement aux conditions exposées ci-dessus. Si l‘utilisateur est un non-professionnel ou un consommateur,ilbénécieraentoutétatdecausedelagarantielégaleencasdedéfautsoudevicescachésduProduit. Adresse: