EINHELL GEHH 18 Li T - Taille-haies

GEHH 18 Li T - Taille-haies EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GEHH 18 Li T EINHELL au format PDF.

📄 218 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GEHH 18 Li T - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Taille-haies sans fil EINHELL GEHH 18 Li T, tension de 18 V, longueur de lame de 510 mm, pas de lame de 20 mm, poids léger pour une maniabilité optimale.
Utilisation Idéal pour tailler les haies, arbustes et buissons dans les jardins résidentiels. Conçu pour un usage domestique.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les lames après utilisation, vérifier l'état des lames et les affûter si nécessaire. Stocker dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser des gants de protection, porter des lunettes de sécurité. Ne pas utiliser par temps humide et garder les enfants éloignés pendant l'utilisation.
Informations générales Compatible avec les batteries de la gamme Power X-Change d'EINHELL. Garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GEHH 18 Li T EINHELL

Comment puis-je charger la batterie du taille-haies EINHELL GEHH 18 Li T ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que le chargeur est correctement connecté à la batterie.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et bien insérée dans l'appareil. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position 'ON'.
Quelle est la longueur de coupe du taille-haies EINHELL GEHH 18 Li T ?
Le taille-haies EINHELL GEHH 18 Li T dispose d'une longueur de lame de 610 mm.
Comment entretenir mon taille-haies ?
Après chaque utilisation, nettoyez les lames avec un chiffon sec pour enlever les débris. Lubrifiez les lames régulièrement pour éviter la rouille.
Puis-je utiliser le taille-haies sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le taille-haies sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter tout risque de court-circuit.
Le taille-haies est-il équipé d'un système de sécurité ?
Oui, le taille-haies EINHELL GEHH 18 Li T est équipé d'un bouton de sécurité qui doit être enfoncé pour pouvoir démarrer l'appareil.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, vous pouvez vous attendre à environ 50 minutes d'utilisation continue.
Comment puis-je remplacer la batterie ?
Pour remplacer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie, retirez-la de l'appareil et insérez la nouvelle batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Où puis-je acheter des pièces de rechange ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange via le site officiel d'EINHELL ou chez des revendeurs agréés.
Y a-t-il une garantie pour le taille-haies EINHELL GEHH 18 Li T ?
Oui, le taille-haies est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur GEHH 18 Li T EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GEHH 18 Li T - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GEHH 18 Li T de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GEHH 18 Li T EINHELL

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livraison
  3. Utilisation conforme à l'aff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
  8. Mise au rebut et recyclage
  9. Stockage
  10. Affi chage chargeur

F

EINHELL GEHH 18 Li T - 1

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

EINHELL GEHH 18 Li T - 2

Prudence! Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

EINHELL GEHH 18 Li T - 3

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l'amiante !

EINHELL GEHH 18 Li T - 4

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

EINHELL GEHH 18 Li T - 5

Attention ! Risque de blessure ! Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation.

F

EINHELL GEHH 18 Li T - 6

OFF

Interrupteur marche/arrêt du laser

EINHELL GEHH 18 Li T - 7

OFF

Interrupteur marche/arrêt lampe LED

EINHELL GEHH 18 Li T - 8

Avertissement ! Le rail de butée mobile doit être fixé à l'extérieur pour les couples d'onglet (avec tête de sciage inclinée ou table tournante avec réglage d'angle).

Pour les coupes de tronçonnage de 90°, le rail de butée mobile doit être fixé à l'intérieur.

EINHELL GEHH 18 Li T - 9

EINHELL GEHH 18 Li T - 10

Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont chargés (charge min. 40 %). (non compris dans la livraison)

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger!

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Indications particulières relatives au laser

EINHELL GEHH 18 Li T - Danger! - 1

Attention : Rayon laser

Ne pas regarder en direction du rayon Catégorie de laser 2

EINHELL GEHH 18 Li T - Danger! - 2

  • Ne regardez jamais directement dans le faisceau des rayons.
  • Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réfléchissantes, ni sur des animaux ou personnes. Même un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dommages aux yeux.
  • Attention - si vous procédez d'une autre ma-

nière que celle indiquée ici, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon.

• Ne jamais ouvrir le module du laser.
- Il est interdit de procéder à des modifications sur le laser afin d'en augmenter la puissance.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus au non-respect des consignes de sécurité.
- Mettez le laser hors circuit, lorsque vous ne l'utilisez pas.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1-24)

  1. Poignée
  2. Interrupteur marche/arrêt
  3. Levier de déverrouillage
  4. Tête de la machine
  5. Blocage de broche
  6. Protection de lame de scie mobile
  7. Lame de scie
  8. Dispositif de serrage
  9. Poignée de transport
  10. Vis de fixation pour guidage tiré
  11. Rail de butée fi xe
  12. Vis d'ajustage pour rail de butée fixe
  13. Pied d'appui réglable
  14. Vis de fixation pour table tournante
  15. Pointeur (table tournante)
  16. Graduation (table tournante)
  17. Table tournante
  18. Table de sciage fi xe
  19. Graduation (tête de scie)
  20. Pointeur (tête de scie)
  21. Levier de blocage pour tête de machine
  22. Sac collecteur de sciures
  23. Lampe LED
  24. Interrupteur marche / arrêt lampe LED
  25. Boulon de sécurité
  26. Vis de fixation pour dispositif de serrage
  27. Vis avec écrou moleté, pour limitation de profondeur de coupe
  28. Butée pour limitation de profondeur de coupe
  29. Vis d'ajustage - Position 0°
  30. Vis d'ajustage - Position 45°
  31. Vis de bride
  32. Bride extérieure
  33. Rondelle
  34. Pied d'appui
  35. Laser
  36. Interrupteur marche / arrêt laser
  37. Rail de butée mobile

F

  1. Vis de fixation pour rail de butée mobile
  2. Accumulateur (non compris dans la livraison)
  3. Logement pour accumulateur
  4. Chargeur (non compris dans la livraison)
  5. Clé combinée
  6. Capuchon pour vis de fixation
  7. Vis pour vis de fixation
  8. Arbre
  9. Touche de déverrouillage
    47a.Support de pièce à usiner réglable à gauche
    47b.Support de pièce à usiner réglable à droite
  10. Levier pour support de pièce à usiner
  11. Vis de butée pour support de pièce à usiner
  12. Butée de longueur repliable
  13. Raccord d'aspiration
  14. Insertion de table
  15. Vis pour poignée de transport
  16. Fixation pour dispositif de serrage (horizontal)

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

• Scie à onglet sans fil
• Dispositif de serrage
• Poignée de transport
• Vis de fixation pour table tournante
• Sac collecteur de sciures
• Clé combinée
• Capuchon pour vis de fixation
• Vis pour vis de fixation

  • Support de pièce à usiner réglable (gauche et droite)
  • Vis de butée pour support de pièce à usiner (2x)
    • Vis pour poignée de transport (2x)
    • Mode d'emploi d'origine
  • Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La scie à onglet sans fi l sert au découpage de bois et de matériaux semblables au bois selon la taille de la machine. La scie ne convient pas au découpage de bois de chauff age.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

Seules les lames de scie correspondant au modèle de la machine doivent être utilisées. L'utilisation de meules tronçonneuses quel qu'en soit le modèle est interdite.

Le respect des consignes de sécurité, des instructions de montage et des consignes de service dans le mode d'emploi sont aussi partie intégrante de l'utilisation conforme à l'aff ectation. Les personnes commandant la machine et en eff ectuant la maintenance doivent le connaître et avoir été instruites sur les différent risques possibles. En outre, il faut strictement respecter les règlements de prévoyance contre les accidents. Il faut respecter toutes les autres règles des domaines de la médecine du travail et de la technique de sécurité.

Toute modification de la machine entraîne l'annulation de la responsabilité du fabricant, aussi pour les dommages en découlant. Malgré

F

l'emploi conforme à l'aff ectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complètement supprimés.

En raison de la construction et de la conception de la machine, les risques suivants peuvent apparaître :

  • contact avec la lame de scie dans la zone de la scie n'étant pas recouverte ;
  • toucher la lame de scie en fonctionnement (blessure coupante) ;
  • retour de pièces à usiner et de parties de celles-ci ;
    • ruptures de lame de scie ;
  • projection de pièces de métal dures défectueuses de la lame de scie ;
  • lésions de l'ouïe si vous n'employez pas la protection de l'ouïe nécessaire ;
  • émissions nocives de poussière de bois en cas d'emploi de la scie dans des pièces fermées.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur .....36 V d.c.

Vitesse de rotation à vide n_0 : ......3800 tr/min Lame de scie en

métal dur : ...... ∅ 210 x ∅ 30 x 1,8 mm

Nombre de dents : 40

Zone de pivotement : ....- -47° / 0°/ +47°

Coupe d'onglet vers la gauche : ....0° à 45°

Largeur de scie à 90° : ......310 x 65 mm

Largeur de scie à 45° : .....210 x 65 mm

Largeur de la scie à 2 x 45°

(coupe d'onglet double gauche) : ....210 x 35 mm

Hauteur de coupe max.: 65 mm

Profondeur max. des pièces à usiner : ... 310 mm

Poids : .... env. 13 kg

Classe de laser : 2

Longueur d'ondes du laser : 650 nm

Puissance laser : .... ≤ 1 mW

Catégorie de protection .....III/

Taille minimum de la pièce à usiner : Découpez uniquement des pièces qui sont assez grandes pour pouvoir être fi xées avec le dispositif de serrage – longueur minimum 160 mm.

Cette machine est dotée d'une lame de scie pour coupe fi ne spéciale (largeur de coupe 1,8 mm) pour scies à onglet sans fi l. L'utilisation d'une autre lame de scie avec une largeur de coupe supérieure peut entraîner des pertes de puissance.

Cette machine est uniquement destinée à être utilisée avec des accumulateurs et des chargeurs correspondants de la famille Power-X Einhell.

Vous trouverez les modèles actuels dans les descriptions de produits disponibles en ligne.

Danger!

Bruit

Les valeurs de bruit ont été déterminées conformément à EN 62841.

Niveau de pression acoustique L_pA .... 90,7 dB(A)

Imprécision K_pA 3 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L_wA 103,7 dB(A)

Imprécision K_WA 3 dB(A)

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.

Les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre.

Les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions sonores pendant l'utilisation effective de l'outil électrique peuvent diff érer des valeurs indiquées, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique, en particulier du type de pièce usinée.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

  • Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
  • Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
    • Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
    • Ne surchargez pas l'appareil.
  • Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
  • Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.

F

Prudence! Risques résiduels

Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :

  1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

5. Avant la mise en service

Avertissement! Retirez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.

5.1 Généralités

  • La machine doit être placée de façon à être bien stable, autrement dit vissée à fond sur un établi, un support fixe universel, ou autre.
  • La machine a un perçage de fixation au niveau des pieds de support (34), à chaque pied d'appui. Utilisez des vis, rondelles, rondelles élastiques et écrous du commerce pour le vissage (non compris dans la livraison). Fixez la machine aux quatre pieds d'appui.
  • Avant la mise en service, tous les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l'art.
  • La lame de scie doit pouvoir tourner sans obstacle.
  • Si le bois a déjà été travaillé, faites attention aux corps étrangers comme par exemple les clous ou les vis.
  • Avant d'actionner l'interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que la lame de scie est correctement montée et que les pièces mobiles le sont sans obstacle.

5.2 Montage de la scie (fi gures 1-9, 24)

  • Fixez la poignée de transport (9) à l'aide des vis (53) sur la tête de la machine (4).
  • Insérez la vis (44) dans le perçage de la vis de fixation (14) et positionnez la clé combinée (42) sur la tête de vis.
  • Insérez maintenant la vis de fixation (14) sur l'arbre (45) de sorte que la vis (44) s'insère dans le trou fileté. Fixez la vis de fixation (14) avec la vis (44) sur l'arbre (45).
  • Enfichez le capuchon (43) sur la vis de fixation (14).
  • Insérez les broches de guidage des supports de pièce à usiner réglables (47) dans les trous de logement situés sur le boîtier de la machine.
  • Pour amener les supports de pièce à usiner (47) dans la position la plus à l'intérieur, actionnez le levier (48) sur la partie inférieure du support de pièce à usiner.
  • Veillez à ce que les supports de pièce à usiner ne tombent pas, en serrant les vis de butée (49) sur les rails de guidage.
  • Le sac collecteur de sciures (22) est enfiché sur le raccord d'aspiration (51) de la scie tronçonneuse par écartement de l'anneau métallique au niveau de l'ouverture. Dès que l'anneau métallique est dans sa forme initiale, le sac collecteur de sciures est monté de manière sûre.
  • Le dispositif de serrage (8) peut être monté tout autant à gauche qu'à droite, de la table de sciage fixe (18).
  • Fixez toujours le dispositif de serrage (8) avec la vis de fixation (26).
  • Pour le serrage horizontal de pièces à usiner, le dispositif de serrage peut être ancré dans la fixation (54).
  • Remarque : La clé combinée (42) doit être conservée à l'arrière de la machine (cf. figure 24).

5.3 Réglage de la scie (fi gures 1-4, 9-10)

Pour régler la table tournante (17), desserrez la vis de fixation (14) d'env. deux tours afin de déverrouiller la table tournante (17). Ce n'est qu'après que la table tournante peut être réglée tout en maintenant la touche de déverrouillage (46) enfoncée.
- Tournez la table tournante (17) et le pointeur (15) sur l'angle souhaité de la graduation (16).
La table tournante (17) peut s'encranter de façon audible aux positions - 45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° et 45° de la

F

scie. Dès que la table tournante est encran-tée, il faut fixer en plus la position en serrant à fond la vis de fixation (14).

  • Si vous avez besoin d'autres valeurs d'angle, la table tournante (17) se fixe uniquement par le biais de la vis de fixation (14).
  • En appuyant légèrement sur la tête de la machine (4) vers le bas et en retirant simultanément le boulon de sécurité (25) du support du moteur, la scie est déverrouillée à partir de la position inférieure.
    • Pivotez la tête de la machine (4) vers le haut.
  • Pour sortir les supports de pièces à usiner (47), appuyez sur le levier situé sur la partie inférieure du support de pièce à usiner (48) et ensuite tirez le support de pièce à usiner vers la droite ou vers la gauche vers l'extérieur.
  • Pour des coupes répétées de même longueur, on peut ouvrir la butée de longueur (50).
  • La tête de machine (4) peut être inclinée de max. 45° vers la gauche en desserrant le levier de blocage (21). Lorsque l'angle souhaité du pointeur (20) est atteint sur la graduation (19), fixez à nouveau la tête de la machine (4) avec le levier de blocage (21).
  • Afin de garantir une position stable de la scie, réglez le pied d'appui réglable (13) par rotation de façon que la scie soit à l'horizontale et bien stable.
  • La tête de la machine (4) peut être avancée et reculée à l'aide de la fonction de traction. Pour empêcher la fonction de traction, les rails de guidage sont fixés sur une position donnée avec la vis de fixation (10).

5.4 Réglage de précision du rail de butée (fi gure 11)

  • Baissez la tête de la machine (4) vers le bas et fixez-la avec le boulon de sécurité (25).
    • Fixez la table tournante (17) en position 0°.
  • Amenez une équerre de butée de 90° (a) entre la lame de scie (7) et le rail de butée (11).
  • Desserrez les quatre vis d'ajustage (12) au moyen d'une clé à six pans, réglez le rail de butée (11) sur 90° par rapport à la lame de scie (7) et resserrez les vis d'ajustage (12) à fond.
  • L'équerre de butée (a) et la clé à six pans 4 mm ne sont pas comprises dans la livraison. - disponible dans le commerce spécialisé.

5.5 Réglage de précision de la butée pour le tronçonnage à 90° (fi gures 1, 12, 13)

• Fixez la table tournante (17) en position 0°.
- Desserrez le levier de blocage (21) et inclinez la tête de la machine (4) à l'aide de la poignée (1) tout à fait vers la droite.
- Amenez une équerre de butée de 90° (a) entre la lame de scie (7) et la table tournante (17).
Déplacez la vis d'ajustage (29) jusqu'à ce que l'angle entre la lame (7) et la table tournante (17) soit de 90°.
Pour finir, vérifiez la position du pointeur (20) sur la graduation (19). Si le pointeur (20) n'indique pas encore la bonne valeur d'angle sur la graduation, celui-ci peut être réajusté.
- Pour réajuster, desserrez la vis de fixation du pointeur (20) avec un tournevis. Puis, placez le pointeur à la position de graduation souhaitée et resserrez la vis de fixation.
- L'équerre de butée (a) et la clé à six pans 4 mm ne sont pas comprises dans la livraison – disponible dans le commerce spécialisé.

5.6 Réglage de précision de la butée pour la coupe d'onglet à 45° (fi gures 1, 12, 14)

• Fixez la table tournante (17) en position 0°.
- Desserrez le levier de blocage (21) et inclinez la tête de la machine (4) à l'aide de la poignée (1) tout à fait vers la gauche, sur 45°.
- Amenez une équerre de butée de 45° (b) entre la lame de scie (7) et la table tournante (17).
- Déplacez la vis d'ajustage (30) jusqu'à ce que l'angle entre la lame (7) et la table tournante (17) soit de 45° exactement.
- L'équerre de butée (b) et la clé à six pans 4 mm ne sont pas comprises dans la livraison – disponible dans le commerce spécialisé.

6. Commande

6.1 Charge du bloc accumulateur lithium (fi gures 15, 16, 23)

  1. Retirez l'accumulateur (39) du logement (40), en appuyant sur le bouton d'encliquetage de l'accumulateur et en le tirant du logement.
  2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (41) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli-gnoter.
  3. Poussez l'accumulateur sur le chargeur.

F

Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouverez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.

S'il est impossible de charger l'accumulateur, veuillez contrôler

  • si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant.
  • si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur.

Si le chargement de l'accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,

• le chargeur et l'adaptateur de charge

• et le bloc accumulateur à notre service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie !

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulateur !

6.2 Réglage du rail de butée mobile (fi gures 17-20)

Avertissement ! Pour le tronçonnage à 90°, il faut fixer le rail de butée mobile (37) à l'intérieur :

  • Desserrez la vis de fixation (38) du rail de butée mobile et poussez le rail de butée mobile vers l'intérieur.
  • Le rail de butée mobile (37) doit être bloqué avant la position la plus à l'intérieur de telle manière que l'écart entre rail de butée (37) et lame de scie (7) soit au maximum de 5 mm.
  • Vérifiez avant de faire la coupe qu'il n'y ait pas de collision possible entre le rail de butée et la lame de scie.
    • Resserrez la vis de fixation (38).

Avertissement ! Le rail de butée mobile (37) doit être fixé à l'extérieur pour les coupes d'onglet de

0° à 45° (avec tête de sciage inclinée ou table tournante avec réglage d'angle) :

  • Desserrez la vis de fixation (38) du rail de butée mobile et poussez le rail de butée mobile vers l'extérieur.
  • Le rail de butée mobile (37) doit être bloqué avant la position la plus à l'intérieur de telle manière que l'écart entre rail de butée (37) et lame de scie (7) soit au maximum de 5 mm.
  • Vérifiez avant de faire la coupe qu'il n'y ait pas de collision possible entre le rail de butée et la lame de scie.
    • Resserrez la vis de fixation (38).

Avertissement ! Le rail de butée mobile sur le côté droit doit toujours rester fi xé dans la position la plus à l'intérieur.

6.3 Tronçonnage 90° et table tournante 0° (fi gures 1–4, 9, 17)

Pour les largeurs de coupe de 100 mm max., la fonction de traction de la scie peut être fi xée en position arrière à l'aide de la vis de fi xation pour guidage tiré (10). Si la largeur de coupe est supérieure à 100 mm, il faut veiller à ce que la vis de fi xation du guidage tiré (10) soit lâche et que la tête de la machine (4) puisse être bougée.

  • Amenez la tête de la machine (4) en position haute.
  • Poussez la tête de la machine (4) vers l'arrière avec la poignée (1) et fixez-la dans cette position. (en fonction de la largeur de coupe)
  • Placez le bois à découper contre le rail de butée (11) et sur la table tournante (17).
  • Fixez le matériel à l'aide du dispositif de serrage (8) sur la table de sciage fixe (18) afin d'éviter qu'il ne se déplace pendant la coupe.
  • Bloquez le matériel plat, qui repose avec le côté large sur la table de sciage, à l'aide du dispositif de serrage dans la direction verticale (voir figure 9a).
  • Bloquez en variante le matériel plat, qui repose avec le côté plat sur la table de sciage, à l'aide du dispositif de serrage dans la direction horizontale (voir figure 9b).
    • Actionnez le levier de déverrouillage (3) pour libérer l'interrupteur marche / arrêt (2).
    • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (2) pour mettre le moteur en circuit.
  • En cas de guidage tiré fixe : Déplacez la tête de la machine (4) à l'aide de la poignée (1) régulièrement et avec une légère pression vers le bas, jusqu'à ce que la lame de scie (7)

F

ait coupé la pièce à usiner.

  • En cas de guidage tiré non fixe : Tirez la tête de la machine (4) complètement vers l'avant et baissez-la ensuite tout en bas à l'aide de la poignée (1) d'un mouvement régulier avec une légère pression. Poussez à présent la tête de la machine (4) lentement et régulièrement complètement vers l'arrière jusqu'à ce que la lame de scie (7) ait complètement coupé la pièce à usiner.
  • Après avoir terminé la coupe, replacez la tête de la machine (4) en position haute de repos et relâchez l'interrupteur marche/arrêt (2).

Attention ! Grâce au ressort de rappel, la machine revient automatiquement en haut, autrement dit ne relâchez pas la poignée (1) après la coupe, déplacez plutôt la tête de la machine (4) lente-ment et avec une légère contre-pression vers le haut.

6.4 Tronçonnage 90° et table tournante 0°-45° (fi gures 1-4, 18)

Avec la scie tronçonneuse, il est possible de réaliser des tronçonnages de 0° à 45° vers la gauche et de 0° à 45° vers la droite par rapport au rail de butée.

  • Desserrez la table tournante (17) en desserrant la vis de fixation (14).
  • Tournez la table tournante (17) et le pointeur (15) sur l'angle souhaité de la graduation (16).
  • Resserrez à fond la vis de fixation (14) pour fixer la table tournante (17).
    • Réalisez la coupe comme décrit au point 6.3.

6.5 Coupe d'onglet 0°-45° et table tournante 0° (fi gures 1-4, 19)

Avec la scie tronçonneuse, il est possible de réaliser des coupes d'onglet vers la gauche de 0° à 45° par rapport à la surface de travail.

  • Le cas échéant, démontez le dispositif de serrage (8) du côté gauche de la table de sciage (18) et montez-le sur le côté droit de la table de sciage fixe (18).
  • Amenez la tête de la machine (4) en position haute.
    • Fixez la table tournante (17) en position 0.
  • Réglez l'équerre d'onglet de la tête de la machine comme décrit au point 5.5.
    • Réalisez la coupe comme décrit au point 6.3.

6.6 Coupe d'onglet 0°-45° et table tournante 0°-45° (fi gures 1-4, 20)

Avec la scie tronçonneuse, il est possible de réaliser des coupes d'onglet vers la gauche de 0° à 45° par rapport à la surface de travail, en réglant en même temps la table tournante de 0° à 45° vers la gauche ou de 0° à 45° vers la droite (coupe d'onglet double) par rapport au rail de butée.

  • Le cas échéant, démontez le dispositif de serrage (8) ou montez-le sur le côté opposé de la table de sciage fixe (18).
  • Amenez la tête de la machine (4) en position haute.
  • Desserrez la table tournante (17) en desserrant la vis de fixation (14).
  • Avec la poignée (1), réglez la table tournante (17) sur l'angle souhaité (cf. aussi à ce propos le point 6.4).
  • Resserrez à fond la vis de fixation (14) pour fixer la table tournante.
  • Le réglage de l'angle d'onglet sur la tête de la machine et du rail de butée se fait comme décrit aux points 5.5, 6.2.
    • Réalisez la coupe comme décrit au point 6.3.

6.7 Limitation de la profondeur de coupe (fi gure 21)

  • Cette vis (27) permet de régler en continu la profondeur de coupe. Desserrez pour cela, l'écrou moleté de la vis (27). Ajustez la profondeur de coupe souhaitée en vissant ou en dévissant la vis (27) et serrez ensuite de nouveau l'écrou moleté sur la vis (27).
  • Contrôlez le réglage sur la base d'une coupe d'essai.

6.8 Sac collecteur de sciures (fi g. 8)

La scie est équipée d'un sac collecteur de sciures (22). Le sac collecteur de sciures (22) peut être vidé via la fermeture éclair située sur la partie inférieure.

6.9 Remplacement de la lame de scie (fi g. 1, 22)

  • Danger ! Retirez l'accumulateur avant de remplacer la lame de scie.
  • Lors du remplacement de la lame de scie, portez des gants afin d'éviter toute blessure !
  • Appuyez avec une main sur le blocage de broche (5) et avec l'autre main, placez la clé combinée (42) sur la vis de bride (31). Après un tour au maximum, le blocage de broche (5) s'encrante.
  • Desserrez à présent, avec un peu plus de force, la vis de bride (31) en la tournant dans

F

le sens des aiguilles d'une montre.

  • Tournez la vis de bride (31) pour la sortir complètement et retirez la rondelle (33) et la bride extérieure (32).
    Enlevez la lame de scie (7) de la bride intérieure et retirez-la vers le bas.
  • Nettoyez minutieusement la vis de bride (31), la bride extérieure (32), la rondelle (33) et la bride intérieure.
  • Placez la nouvelle lame de scie (7) en procédant dans l'ordre inverse et serrez à fond.
  • Attention ! La coupe en biais des dents autrement dit le sens de rotation de la lame de scie (7) doit correspondre au sens de la flèche sur le carter.
  • Avant de continuer à travailler avec la scie, il faut contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de protection.
  • Avertissement ! Après chaque changement de lame de scie, vérifiez si la protection de lame de scie (6) s'ouvre et se ferme selon les exigences. Vérifiez en outre si la lame de scie (7) tourne librement dans la protection de lame de scie (6).
  • Avertissement ! Après chaque changement de lame de scie, contrôlez si la lame de scie tourne bien librement dans l'insertion de table (52) en position verticale et inclinée de 45°.
  • Avertissement ! Une insertion de table (52) usée ou endommagée doit être immédiatement remplacée. Desserrez les vis à tête cruciforme de l'insertion de table (52) et retirez l'insertion de table de la table tournante (17). Montez la nouvelle insertion de table (52) dans l'ordre inverse.
  • Avertissement ! Le remplacement et l'alignement de la lame de scie (7) doivent être réalisés dans les règles de l'art.

6.10 Transport (fi g. 1-4)

  • Resserrez à fond la vis de fixation (14) pour verrouiller la table tournante (17).
  • Poussez la tête de la machine (4) vers le bas et fixez-la avec le boulon de sécurité (25). La scie est à présent verrouillée en position basse.
  • Portez la machine par la poignée de transport (9).
  • Pour monter à nouveau la machine, procédez comme aux points 5.2 + 5.3.

6.11 Fonctionnement laser (fi gures 12, 23) Mise en circuit : Placez l'interrupteur marche/ arrêt du laser (36) en position «•; pour mettre le laser (35) en circuit. Une ligne laser est projetée sur la pièce à usiner. Elle indique exactement le tracé de la coupe.

Mise hors circuit : Placez l'interrupteur marche/arrêt du laser (36) en position « OFF ».

6.12 Fonctionnement lampe LED (fi gures 12, 23)

  • Pour un bon éclairage de la zone de travail, on peut, en plus de l'éclairage de la pièce, utiliser la lampe LED. L'interrupteur marche/arrêt (24) de la lampe LED est sur la face supérieure de la tête de machine, entre la poignée (1) et le logement pour accumulateur (40).
  • Mise en circuit : Position de l'interrupteur « 🍒 »
  • Mise hors circuit : Position de l'interrupteur « OFF »

7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

Danger!

Retirez l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

7.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en

F

électricité.

Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

7.3 Maintenance

Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

7.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

• Type de l'appareil
• No. d'article de l'appareil
• No. d'identification de l'appareil
• No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell.Service.com

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

9. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

EINHELL GEHH 18 Li T - Stockage - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage eff ectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

10. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat prêt à'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et prête à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures :Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures :Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote ClignoteErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures :Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures :Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C).

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pièces de rechange et d'usure ou l'achat de pièces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* Balais à charbon, accumulateur
Matériel de consommation/pièces de consommation*Lame de scie
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
  • quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement.

F

Bon de garantie

Chère cliente, cher client,

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

  2. La prestation de garantie s'étend exclusivement aux défauts résultant d'une erreur de fabrication ou de matériau d'un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l'appareil, soit à l'échange de l'appareil.

Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

- les dommages résultant d'une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers dans l'appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).

- les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil résultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  1. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  2. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.

Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pièces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

Indice

• de lader en de laadadapter
• en de accupack

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GEHH 18 Li T

Catégorie : Taille-haies