EINHELL GEHH 18 Li T - Heckenscheren

GEHH 18 Li T - Heckenscheren EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GEHH 18 Li T EINHELL als PDF.

📄 218 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice EINHELL GEHH 18 Li T - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GEHH 18 Li T EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GEHH 18 Li T - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GEHH 18 Li T von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG GEHH 18 Li T EINHELL

Art.-Nr.: 43.008.80 I.-Nr.: 21020

EINHELL GEHH 18 Li T - 1

text_image 1 9 1 22 4 6 7 10 21 8 37 11 47b 18 17 46 50 47a 34 16 15 52 13 14

EINHELL GEHH 18 Li T - 2

text_image 2 22 43 44 14 9 53 47a 47b 49 8

EINHELL GEHH 18 Li T - 3

text_image 3 1 22 9 6 7 46 14 10 21 8 26 13 50 47a34

-2-

EINHELL GEHH 18 Li T - 4

text_image 4 1 40 9 25 22 4 21 17 18 47b 50 34

EINHELL GEHH 18 Li T - 5

  1. Sicherheitshinweise
  2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  3. Bestimmungsgemäße Verwendung
  4. Technische Daten
  5. Vor Inbetriebnahme
  6. Betrieb
  7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  8. Entsorgung und Wiederverwertung
  9. Lagerung
  10. Anzeige Ladegerät

D

EINHELL GEHH 18 Li T - D - 1

Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

EINHELL GEHH 18 Li T - D - 2

Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

EINHELL GEHH 18 Li T - D - 3

Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!

EINHELL GEHH 18 Li T - D - 4

Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.

EINHELL GEHH 18 Li T - D - 5

Vorsicht! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.

D

EINHELL GEHH 18 Li T - D - 6

OFF

Ein / Ausschalter Laser

EINHELL GEHH 18 Li T - D - 7

OFF

Ein / Ausschalter LED Lampe

EINHELL GEHH 18 Li T - D - 8

EINHELL GEHH 18 Li T - D - 9

Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene muss für Gehrungsschnitte (bei geneigtem Sägekopf oder Drehtisch mit Winkeleinstellung) in einer äußeren Position fixiert werden.

Für 90° - Kappschnitte muss die verschiebbare Anschlagschiene in der inneren Position fixiert werden.

EINHELL GEHH 18 Li T - D - 10

EINHELL GEHH 18 Li T - D - 11

Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen). (Nicht im Lieferumfang enthalten)

D

Gefahr!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen! Gefahr!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Spezielle Hinweise zum Laser

EINHELL GEHH 18 Li T - Spezielle Hinweise zum Laser - 1

Vorsicht: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laserklasse 2

EINHELL GEHH 18 Li T - Spezielle Hinweise zum Laser - 2

text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1

• Niemals direkt in den Strahlengang blicken.
- Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen.
Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsex-

position führen.

• Lasermodul niemals öffnen.
Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu erhöhen.
- Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen.
- Schalten Sie den Laser aus, wenn er nicht benötigt wird.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-24)

  1. Handgriff
  2. Ein-/Ausschalter
  3. Entriegelungshebel
  4. Maschinenkopf
  5. Spindelarretierung
  6. Sägeblattschutz beweglich
  7. Sägeblatt
  8. Spannvorrichtung
  9. Transportgriff
  10. Feststellschraube für Zugführung
  11. feststehende Anschlagschiene
  12. Justierschraube für feststehende Anschlagschiene
  13. Einstellbarer Standfuß
  14. Feststellschraube für Drehtisch
  15. Zeiger (Drehtisch)
  16. Skala (Drehtisch)
  17. Drehtisch
  18. feststehender Sägetisch
  19. Skala (Sägekopf)
  20. Zeiger (Sägekopf)
  21. Feststellhebel für Maschinenkopf
  22. Spänefangsack
  23. LED-Lampe
  24. Ein / Ausschalter LED-Lampe
  25. Sicherungsbolzen
  26. Feststellschraube für Spannvorrichtung
  27. Schraube mit Rändelmutter, für Schnitttiefenbegrenzung
  28. Anschlag für Schnitttiefenbegrenzung
  29. Justierschraube - 0° Stellung
  30. Justierschraube - 45° Stellung
  31. Flanschschraube
  32. Außenfl ansch
  33. Unterlegscheibe
  34. Standfuß
  35. Laser
  36. Ein / Ausschalter Laser

D

  1. verschiebbare Anschlagschiene
  2. Feststellschraube für verschiebbare Anschlagschiene
  3. Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
  4. Aufnahme für Akku
  5. Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
  6. Kombi-Schlüssel
  7. Kappe für Feststellschraube
  8. Schraube für Feststellschraube
  9. Welle
  10. Entriegelungstaste
    47a.einstellbare Werkstückaufl age links
    47b.einstellbare Werkstückaufl age rechts
  11. Hebel für Werkstückaufl age
  12. Anschlagschraube für Werkstückaufl age
  13. klappbarer Längenanschlag
  14. Absauganschluss
  15. Tischeinlage
  16. Schraube für Transportgriff
  17. Halterung für Spannvorrichtung (horizontal)

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

  • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

  • Akku-Kappsäge
    Spannvorrichtung
  • Transportgriff
    • Feststellschraube für Drehtisch

  • Spänefangsack
    • Kombi-Schlüssel

  • Kappe für Feststellschraube
    • Schraube für Feststellschraube
  • einstellbare Werkstückauflage (links und rechts)
    • Anschlagschraube für Werkstückauflage (2x)
    • Schraube für Transportgriff (2x)
    • Originalbetriebsanleitung
    • Sicherheitshinweise

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Akku-Kappsäge dient zum Kappen von Holz und holzähnlichen Werkstoff en, entsprechend der Maschinengröße. Die Säge ist nicht zum Schneiden von Brennholz geeignet.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sägeblätter verwendet werden. Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt.

Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebs-hinweise in der Bedienungsanleitung. Personen, die die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheits-technischen Bereichen sind zu beachten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisiko-

D

faktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können folgende Punkte auftreten:

  • Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Sägebereich.
  • Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnittverletzung)
  • Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen.
  • Sägeblattbrüche.
  • Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen des Sägeblattes.
    Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes.
  • Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben bei Verwendung in geschlossenen Räumen.

4. Technische Daten

Spannungsversorgung Motor....36 V d.c. Leerlaufdrehzahl n_0 : .....3800 min ^-1

Hartmetallsägeblatt: ......∅ 210 x ∅ 30 x 1,8 mm

Anzahl der Zähne: 40

Schwenkbereich: -47° / 0°/ +47°

Gehrungsschnitt nach links: 0° bis 45°

Sägebreite bei 90°: 310 x 65 mm

Sägebreite bei 45°: .....210 x 65 mm Sägebreite bei 2 x 45°

(Doppelgehrungsschnitt links):......210 x 35 mm

Schnitthöhe max.: 65 mm

Werkstücktiefe max.: 310 mm

Gewicht: ca. 13 kg

Laserklasse: 2

Wellenlänge Laser: 650 nm

Leistung Laser: ....≤ 1 mW

Schutzklasse III/

Minimale Werkstückgröße: Schneiden Sie nur Werkstücke die groß genug sind um mit der Spannvorrichtung befestigt zu werden – Mindestlänge 160 mm.

Diese Maschine ist mit einem speziellen Feinschnittsägeblatt (Schnittbreite 1,8mm) für Akku-Kappsägen ausgestattet. Falls ein anderes Sägeblatt mit größerer Schnittbreite verwendet wird können Leistungseinbußen entstehen.

Diese Maschine ist ausschließlich zum Gebrauch mit Akkus und zugehörigen Ladegeräten der Einhell Power-X Familie. Die aktuellen Modelle

entnehmen Sie bitte den Artikel-Produktbeschreibungen die online verfügbar sind.

Gefahr!

Geräusch

Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.

Schalldruckpegel L_ .....90,7dB(A)

Unsicherheit K_pA 3 dB(A)

Schallleistungspegel L_WA .....103,7 dB(A)

Unsicherheit K_WA 3 dB(A)

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro-werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.

Die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

Warnung:

Die Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
- Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.

D

Vorsicht!

Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:

  1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- schutzmaske getragen wird.
  2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
  3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

5. Vor Inbetriebnahme

Warnung!

Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

5.1 Allgemein

Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden, d.h. auf einer Werkbank, einem Universaluntergestell o. ä. festschrauben.
- Die Maschine hat im Bereich der Standfüße (34) an jedem Standbein eine Bohrung zur Befestigung. Verwenden Sie zum Festschrauben handelsübliche Schrauben, Unterlegscheiben, Federringe und Muttern (nicht im Lieferumfang, im Fachhandel erhältlich). Befestigen Sie die Maschine an allen vier Standbeinen.
- Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein.
• Das Sägeblatt muss frei laufen können.
- Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper wie z.B. Nägel oder Schrauben usw. achten.
- Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen, vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind.

5.2 Säge aufbauen (Bild 1-9, 24)

• Befestigen Sie den Transportgriff (9) mit den Schrauben (53) am Maschinenkopf (4).
- Führen Sie die Schraube (44) in die Bohrung der Feststellschraube (14) ein und

positionieren Sie den Kombi-Schlüssel (42) auf dem Schraubenkopf.

  • Stecken Sie die Feststellschraube (14) nun so auf die Welle (45), dass sich die Schraube (44) in das Gewindeloch fügt. Fixieren Sie die Feststellschraube (14) mit der Schraube (44) auf der Welle (45).
    • Stecken Sie die Kappe (43) auf die Feststellschraube (14).
  • Stecken Sie die Führungsstifte der einstellbaren Werkstückauflagen (47) in die Aufnahmebohrungen am Maschinengehäuse.
  • Um die Werkstückauflagen (47) in die innerste Position zu bringen, betätigen Sie den Hebel (48) auf der Unterseite der Werkstückauflage.
  • Sichern Sie die Werkstückauflagen gegen Herausfallen, indem Sie die Anschlagschrauben (49) an den Führungsschienen festschrauben.
  • Der Spänefangsack (22) wird durch Spreizen des Metallrings an der Öffnung auf den Absauganschluss (51) der Kappsäge gesteckt. Sobald der Metallring in seiner Ausgangsform ist, ist der Spänefangsack sicher montiert.
    • Die Spannvorrichtung (8) kann sowohl links als auch rechts am feststehenden Sägetisch (18) montiert werden.
    • Befestigen Sie die Spannvorrichtung (8) immer mit der Feststellschraube (26).
  • Zum horizontalen Spannen von Werkstücken kann die Spannvorrichtung in der Halterung (54) verankert werden.
  • Hinweis: Der Kombi-Schlüssel (42) soll auf der Hinterseite der Maschine aufbewahrt werden (vgl. Bild 24).

5.3 Säge einstellen (Bild 1-4, 9-10)

  • Zum Verstellen des Drehtisches (17) die Feststellschraube (14) ca. 2 Umdrehungen lockern um den Drehtisch (17) zu entriegeln. Erst danach kann während gedrückt haltender Entriegelungstaste (46) der Drehtisch verstellt werden.
  • Drehtisch (17) und Zeiger (15) auf das gewünschte Winkelmaß der Skala (16) drehen.
  • Die Säge besitzt Raststellungen bei den Positionen -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22.5°, 30° und 45°, an denen der Drehtisch (17) hörbar einrastet. Sobald der Drehtisch eingerastet ist, muss die Stellung durch Festziehen der Feststellschraube (14) zusätzlich fixiert werden.

D

  • Sollten andere Winkelstellungen benötigt werden, so wird der Drehtisch (17) nur über die Feststellschraube (14) fixiert.
  • Durch leichtes Drücken des Maschinenkopfes (4) nach unten und gleichzeitiges Herausziehen des Sicherungsbolzens (25) aus der Motorhalterung, wird die Säge aus der unteren Stellung entriegelt.
    • Maschinenkopf (4) nach oben schwenken.
  • Zum Ausfahren der Werkstückauflagen (47), den Hebel auf der Unterseite der Werkstückauflage (48) drücken und dann die Werkstückauflage nach rechts bzw. links außen ziehen.
  • Für wiederholte Schnitte mit der gleichen Länge kann der Längenanschlag (50) aufgeklappt werden.
  • Der Maschinenkopf (4) kann durch Lösen des Feststellhebels (21), nach links auf max. 45° geneigt werden. Nach Erreichen des gewünschten Winkelmaßes des Zeigers (20) auf der Skala (19), Maschinenkopf (4) wieder mit Feststellhebel (21) fixieren.
  • Um einen sicheren Stand der Säge zu gewährleisten, verstellen Sie den einstellbaren Standfuß (13) durch Drehung so, dass die Säge waagerecht und stabil steht.
  • Der Maschinenkopf (4) kann mittels der Zugfunktion nach vorne und zurück bewegt werden. Um die Zugfunktion zu unterbinden, können die Führungsschienen auf einer bestimmten Position mit der Feststellschraube (10) fixiert werden.
  • Den Maschinenkopf (4) nach unten senken und mit dem Sicherungsbolzen (25) fixieren.
    • Den Drehtisch (17) auf 0° Stellung fixieren.
  • 90°-Anschlagwinkel (a) zwischen Sägeblatt (7) und Anschlagschiene (11) anlegen.
    Die vier Justierschrauben (12) mittels Innensechskantschlüssel lockern, Anschlagschiene (11) auf 90° zum Sägeblatt (7) einstellen und Justierschrauben (12) wieder festziehen.
  • Anschlagwinkel (a) und Innensechskantschlüssel 4 mm nicht im Lieferumfang enthalten. - im Fachhandel erhältlich.

5.4 Feinjustierung der Anschlagsschiene (Bild 11)

5.5 Feinjustierung des Anschlags für Kapp- schnitt 90° (Bild 1,12,13)

• Den Drehtisch (17) auf 0° Stellung fixieren.
- Feststellhebel (21) lockern und mit dem Handgriff (1) den Maschinenkopf (4) ganz nach rechts neigen.
- 90° Anschlagwinkel (a) zwischen Sägeblatt (7) und Drehtisch (17) anlegen.
- Justierschraube (29) soweit verstellen, bis der Winkel zwischen Sägeblatt (7) und Dreh-tisch (17) 90° beträgt.
- Überprüfen Sie abschließend die Position des Zeigers (20) an der Skala (19). Sollte der Zeiger (20) noch nicht den richtigen Winkelwert an der Skala anzeigen dann kann dieser nachjustiert werden.
- Öffnen Sie zum Nachjustieren die Befestigungsschraube des Zeigers (20) mit einem Schraubendreher. Stellen Sie dann den Zeiger auf die gewünschte Skalen-Position und ziehen Sie dann die Befestigungsschraube wieder an.
- Anschlagwinkel (a) und Innensechskant-schlüssel 4 mm sind nicht im Lieferumfang enthalten – im Fachhandel erhältlich.

5.6 Feinjustierung des Anschlags für Geh-rungsschnitt 45° (Bild 1, 12,14)

• Den Drehtisch (17) auf 0° Stellung fixieren.
- Feststellhebel (21) lösen und mit dem Handgriff (1) den Maschinenkopf (4) ganz nach links, auf 45° neigen.
45°-Anschlagwinkel (b) zwischen Sägeblatt (7) und Drehtisch (17) anlegen.
- Justierschraube (30) soweit verstellen, dass der Winkel zwischen Sägeblatt (7) und Drehtisch (17) genau 45° beträgt.
- Anschlagwinkel (b) und Innensechskantschlüssel 4 mm sind nicht im Lieferumfang enthalten – im Fachhandel erhältlich.

6. Betrieb

6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Bild 15, 16, 23)

  1. Ziehen Sie den Akku (39) aus der Aufnahme (40) ab, indem sie den Rastknopf am Akku drücken und ihn dann aus der Aufnahme ziehen.
  2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (41) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu

D

blinken.

  1. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.

Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.

Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte

  • ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist.
  • ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontakten des Ladegerätes vorhanden ist.

Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,

• das Ladegerät und Ladeadapter

- und den Akku-Pack an unseren Kundendienst zu senden.

Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben wurde.

Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese einzeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!

Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!

6.2 Einstellung der verschiebbaren Anschlagschiene (Bild 17-20)

Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene (37) muss für 90° - Kappschnitte in der inneren Position fi xiert werden:

  • Öffnen Sie die Feststellschraube (38) der verschiebbaren Anschlagschiene und schieben Sie die verschiebbare Anschlagschiene nach innen.
    Die verschiebbare Anschlagschiene (37) muss so weit vor der innersten Position arretiert werden, dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (37) und Sägeblatt (7) maximal 5mm beträgt.
    • Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen

der Anschlagschiene und dem Sägeblatt keine Kollision möglich ist.

• Feststellschraube (38) wieder anziehen.

Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene (37) muss für 0°-45° Gehrungsschnitte (bei geneigtem Sägekopf oder Drehtisch mit Winkeleinstellung) in einer äußeren Position fi xiert werden:

  • Öffnen Sie die Feststellschraube (38) der verschiebbaren Anschlagschiene und schieben Sie die verschiebbare Anschlagschiene nach außen.
  • Die verschiebbare Anschlagschiene (37) muss so weit vor der innersten Position arretiert werden, dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (37) und Sägeblatt (7) maximal 5mm beträgt.
  • Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen der Anschlagschiene und dem Sägeblatt keine Kollision möglich ist.
    • Feststellschraube (38) wieder anziehen.

Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene auf der rechten Seite muss immer in der inneren Position befestigt bleiben.

6.3 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0° (Bild 1–4, 9, 17)

Bei Schnittbreiten bis ca. 100 mm kann die Zugfunktion der Säge mit der Feststellschraube für Zugführung (10) in der hinteren Position fi xiert werden. Sollte die Schnittbreite über 100 mm liegen, muss darauf geachtet werden, dass die Feststellschraube für Zugführung (10) locker und der Maschinenkopf (4) beweglich ist.

  • Maschinenkopf (4) in die obere Position bringen.
  • Maschinenkopf (4) am Handgriff (1) nach hinten schieben und gegebenenfalls in dieser Position fixieren. (je nach Schnittbreite)
  • Legen Sie das zu schneidende Holz an die Anschlagschiene (11) und auf den Drehtisch (17).
  • Das Material mit der Spannvorrichtung (8) auf dem feststehenden Sägetisch (18) feststellen, um ein Verschieben während des Schneidvorgangs zu verhindern.
  • Spannen Sie flaches Material, das mit der breiten Seite auf dem Sägetisch aufliegt, mit der Spannvorrichtung in vertikaler Richtung (vgl. Bild 9a).
  • Spannen Sie alternativ flaches Material, das mit der flachen Seite auf dem Sägetisch aufliegt, mit der Spannvorrichtung in

D

horizontaler Richtung (vgl. Bild 9b).

  • Entriegelungshebel (3) betätigen um den Ein-/ Ausschalter (2) freizugeben.
  • Ein-/ Ausschalter (2) drücken, um den Motor einzuschalten.
  • Bei fixierter Zugführung: Maschinenkopf (4) mit dem Handgriff (1) gleichmäßig und mit leichtem Druck nach unten bewegen, bis das Sägeblatt (7) das Werkstück durchschnitten hat.
  • Bei nicht fixierter Zugführung: Maschinenkopf (4) nach ganz vorne ziehen und dann mit dem Handgriff (1) gleichmäßig und mit leichtem Druck ganz nach unten absenken. Nun Maschinenkopf (4) langsam und gleichmäßig ganz nach hinten schieben, bis das Sägeblatt (7) das Werkstück vollständig durchschnitten hat.
  • Nach Beendigung des Sägevorgangs Maschinenkopf (4) wieder in die obere Ruhestellung bringen und Ein-/ Ausschalter (2) loslassen.

Achtung! Durch die Rückholfeder schlägt die Maschine automatisch nach oben, d.h. Handgriff (1) nach Schnittende nicht loslassen, sondern Maschinenkopf (4) langsam und unter leichtem Gegendruck nach oben bewegen.

6.4 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0°-45° (Bild 1-4, 18)

Mit der Kappsäge können Kappschnitte von 0°

- 45° nach links und 0° - 45° nach rechts zur An- schlagschiene ausgeführt werden.

  • Den Drehtisch (17) durch Lockern der Feststellschraube (14) lösen.
  • Drehtisch (17) und Zeiger (15) auf das gewünschte Winkelmaß der Skala (16) drehen.
    • Die Feststellschraube (14) wieder festziehen, um den Drehtisch (17) zu fixieren.
  • Schnitt wie unter Punkt 6.3 beschrieben ausführen.

6.5 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0° (Bild 1–4, 19)

Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach links von 0-45° zur Arbeitsfl äche ausgeführt werden.

Spannvorrichtung (8) gegebenenfalls an der linken Seite des Sägetisches (18) demontieren und auf der rechten Seite des feststehenden Sägetisches (18) montieren.
- Maschinenkopf (4) in die obere Stellung bringen.

• Den Drehtisch (17) auf 0° Stellung fixieren.
- Den Gehrungswinkel am Maschinenkopf wie unter Punkt 5.5 beschrieben einstellen.
• Schnitt wie unter Punkt 6.3 ausführen.

6.6 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0°- 45° (Bild 1–4, 20)

Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach links von 0-45° zur Arbeitsfl ä che ausgeführt werden, mit gleichzeitiger Einstellung des Drehtisches zur Anschlagschiene von 0°-45° nach links bzw. 0-45° nach rechts (Doppelgehrungsschnitt).

  • Spannvorrichtung (8) gegebenenfalls demontieren oder auf der gegenüberliegenden Seite des feststehenden Sägetisches (18) montieren.
  • Maschinenkopf (4) in die obere Stellung bringen.
  • Den Drehtisch (17) durch Lockern der Feststellschraube (14) lösen.
  • Mit dem Handgriff (1) den Drehtisch (17) auf den gewünschten Winkel einstellen (siehe hierzu auch Punkt 6.4).
    • Die Feststellschraube (14) wieder festziehen, um den Drehtisch zu fixieren.
  • Die Einstellung des Gehrungswinkels am Maschinenkopf und der Anschlagschiene erfolgt wie unter Punkt 5.5, 6.2 beschrieben.
  • Schnitt wie unter Punkt 6.3 beschrieben ausführen.

6.7 Schnitttiefenbegrenzung (Bild 21)

  • Mittels der Schraube (27) kann die Schnitttiefe stufenlos eingestellt werden. Lösen Sie hierzu die Rändelmutter an der Schraube (27). Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe durch Eindrehen oder Herausdrehen der Schraube (27) ein und ziehen Sie die Rändelmutter an der Schraube (27) anschließend wieder fest.
  • Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines Probeschnittes.

6.8 Spänefangsack (Abb. 8)

Die Säge ist mit einem Spänefangsack (22) ausgestattet.

Der Spänefangsack (22) kann über den Reißverschluss auf der Unterseite entleert werden.

6.9 Austausch des Sägeblatts (Bild 1, 22)

Gefahr! Entfernen Sie vor dem Austausch des Sägeblattes den Akku.
- Tragen Sie beim Sägeblattwechsel Handschuhe, um Verletzungen zu vermeiden!

D

  • Drücken Sie mit einer Hand die Spindelarretierung (5) und setzen Sie mit der anderen Hand den Kombischlüssel (42) auf die Flanschschraube (31). Nach max. einer Umdrehung rastet die Spindelarretierung (5) ein.
  • Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flanschschraube (31) im Uhrzeigersinn lösen.
  • Drehen Sie die Flanschschraube (31) ganz heraus und nehmen Sie die Unterlegscheibe (33) und den Außenflansch (32) ab.
    Das Sägeblatt (7) vom Innenflansch abnehmen und nach unten herausziehen.
  • Flanschschraube (31), Außenflansch (32), Unterlegscheibe (33) und Innenflansch sorgfältig reinigen.
    Das neue Sägeblatt (7) in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen.
  • Achtung! Die Schnittschräge der Zähne d.h. die Drehrichtung des Sägeblattes (7), muss mit der Richtung des Pfeils auf dem Gehäuse übereinstimmen.
  • Bevor Sie mit der Säge weiter arbeiten, ist die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen.
  • Warnung! Nach jedem Sägeblattwechsel prüfen, ob der Sägeblattschutz (6) nach den Anforderungen öffnet und wieder schließt. Zusätzlich prüfen, ob das Sägeblatt (7) frei in dem Sägeblattschutz (6) läuft.
  • Warnung! Nach jedem Sägeblattwechsel prüfen, ob das Sägeblatt in senkrechter Stellung sowie auf 45° gekippt, frei in der Tischeinlage (52) läuft.
  • Warnung! Eine verschlissene oder beschädigte Tischeinlage (52) muss umgehend ausgetauscht werden. Öffnen Sie dazu die Kreuzschlitzschrauben in der Tischeinlage (52) und nehmen Sie die Tischeinlage aus dem Drehtisch (17) heraus. Montieren Sie die neue Tischeinlage (52) in umgekehrter Reihenfolge.
  • Warnung! Das Wechseln und Ausrichten des Sägeblattes (7) muss ordnungsgemäß ausgeführt werden.
  • Feststellschraube (14) festziehen, um den Drehtisch (17) zu verriegeln
  • Maschinenkopf (4) nach unten drücken und mit Sicherungsbolzen (25) arretieren. Die Säge ist nun in der unteren Stellung verriegelt.
  • Tragen Sie die Maschine am Transportgriff (9).

Um die Maschine erneut aufzubauen, gehen Sie nach Punkt 5.2 + 5.3 vor.

6.11 Betrieb Laser (Bild 12, 23)

Einschalten: Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter Laser (36) in Stellung „um den Laser (35) einzuschalten. Auf das zu bearbeitende Werkstück wird eine Laserlinie projiziert, die die genaue Schnittführung anzeigt.

Ausschalten: Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter Laser (36) in Stellung „OFF“.

6.12 Betrieb LED-Lampe (Bild 12, 23)

- Für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches kann zusätzlich zur Raumbeleuchtung die LED-Lampe verwendet werden. Der Ein/Ausschalter (24) der LED Lampe ist an der Oberseite des Maschinenkopfes, zwischen Handgriff (1) und Aufnahme für Akku (40).

- Einschalten: Schalterstellung „

• Ausschalten: Schalterstellung „OFF“

7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Gefahr!

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus.

7.1 Reinigung

- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.

- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.

- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

7.2 Kohlebürsten

Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.

Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.

D

7.3 Wartung

Im Geräteinneren befin den sich keine weiteren zu wartenden Teile.

7.4 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;

• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell.Service.com

8. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befinet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

9. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 °C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

EINHELL GEHH 18 Li T - Lagerung - 1

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

D

10. Anzeige Ladegerät

AnzeigestatusBedeutung und Maßnahme
Rote LED Grüne LED
Aus Blinkt BetriebsbereitschaftDas Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus LadenDas Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät.Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung umgeschaltet.Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.Maßnahme:Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz.
Blinkt Aus AnpassungsladungDas Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung.Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10 °C und 40 °C.Maßnahme:Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt FehlerLadevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.Maßnahme:Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An TemperaturstörungDer Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0°C)Maßnahme:Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20°C) auf.

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie Beispiel
Verschleißteile*Kohlebürsten,Akku
Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Sägeblatt
Fehlteile

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

  • Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
  • Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
  • Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
    Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:

  1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

  3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:

- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.

- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.

- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.

  1. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

  2. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

EINHELL GEHH 18 Li T - Garantieurkunde - 1

EINHELL GEHH 18 Li T - Garantieurkunde - 2

Einhell

SERVICE

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

LIEBE MÖGLICHMACHER,

wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flächendeckendes Service-Partnernetz.

Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.

EINHELL GEHH 18 Li T - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 1
ERSATZTEILE

EINHELL GEHH 18 Li T - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 2
ZUBEHÖR

EINHELL GEHH 18 Li T - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 3
PRODUKT-INFORMATIONEN

EINHELL GEHH 18 Li T - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 4
PREIS-INFORMATIONEN

EINHELL GEHH 18 Li T - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 5
VERFÜGBARKEITEN

EINHELL GEHH 18 Li T - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 6
TRACK & TRACE

EINHELL GEHH 18 Li T - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 7
GARANTIEVER- LÄNGERUNGEN

EINHELL GEHH 18 Li T - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 8
REPARATUR- SERVICE

EINHELL GEHH 18 Li T - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 9
SERVICE-STELLEN VOR ORT

Einhell Service

Eschenstraße 6

94405 Landau an der Isar

Telefon: 09951 - 959 2000

Telefax: 09951 - 959 1700

E-Mail: Service-DE@Einhell.com

EINHELL GEHH 18 Li T - LIEBE MÖGLICHMACHER, - 10
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter

GB

Table of contents

text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1
text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1
text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1
text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1

Beskriv venligst fejlfunktionen.

Garantibevis

Kære kunde!

text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1

Beskriv den felaktiga funktionen.

Garantibevis

Bästa kund,

text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1
text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1
text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1

4. Technische gegevens

text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1
text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1
text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀ ≤ 1 mW nach EN 60825-1
text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1
text_image VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; λ: 650 nm; P₀: ≤ 1 mW nach EN 60825-1

Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar

EU

D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktilivin ja standardien vaatimukset
EE töendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podl'a smemice EU a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki

PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šj atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE și normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
UKR проголшує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
МК ја изјавува следната сообразност согласно ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normalı gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

Akku-Zug-Kapp-Gehrungssäge TE-SM 36/210 Li - Solo (Einhell)

2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
□(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
x 2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
☐ (EU)2016/426 Notified Body:
□(EU)2016/425
X 2011/65/EU_(EU)2015/863

Landau/Isar, den 03.07.2020

EINHELL GEHH 18 Li T - Akku-Zug-Kapp-Gehrungssäge TE-SM 36/210 Li - Solo (Einhell) - 1

Joga Dong Dong/Product-ManagementAndreas Weichselgartner/General-M

First CE: 19 Art.-No.: 43.008.80 I.-No.: 21020

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : GEHH 18 Li T

Kategorie : Heckenscheren