MEDISANA PRS90 Connect - Balance

PRS90 Connect - Balance MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRS90 Connect MEDISANA au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA PRS90 Connect - page 24
Caractéristiques techniques Balance connectée avec technologie Bluetooth, capacité de 180 kg, précision de 100 g, écran LCD rétroéclairé.
Utilisation Mesure du poids, analyse de la composition corporelle (IMC, masse grasse, masse musculaire), synchronisation avec application mobile.
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs, remplacer les piles si nécessaire.
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces instables, ne pas exposer à l'humidité excessive, respecter les instructions d'utilisation.
Informations générales Compatible avec iOS et Android, nécessite l'application Medisana Connect, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PRS90 Connect MEDISANA

Comment connecter ma balance MEDISANA PRS90 Connect à mon smartphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone. Ouvrez l'application MEDISANA et suivez les instructions pour ajouter un nouvel appareil. Sélectionnez la balance dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si ma balance ne se synchronise pas avec l'application ?
Vérifiez que la balance est allumée et à proximité de votre smartphone. Assurez-vous également que l'application est mise à jour à la dernière version. Si le problème persiste, essayez de désinstaller et réinstaller l'application.
Comment changer les unités de mesure sur la balance ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton de configuration situé sous la balance. Vous pouvez choisir entre kilogrammes (kg) et livres (lbs) en suivant les instructions à l'écran.
Ma balance indique un poids incorrect, que faire ?
Assurez-vous que la balance est placée sur une surface plane et dure. Vérifiez également que la batterie est chargée. Si le problème persiste, réinitialisez la balance en enlevant et en remettant les piles.
Est-ce que la balance MEDISANA PRS90 Connect peut mémoriser plusieurs utilisateurs ?
Oui, la balance peut mémoriser jusqu'à 8 utilisateurs différents. Chaque utilisateur doit créer un profil dans l'application MEDISANA pour que les données soient enregistrées séparément.
Comment puis-je réinitialiser ma balance MEDISANA PRS90 Connect ?
Pour réinitialiser la balance, retirez les piles pendant environ 10 secondes, puis remettez-les en place. Cela réinitialisera tous les paramètres de la balance.
La balance ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas épuisées. Remplacez-les si nécessaire. Si la balance ne s'allume toujours pas, contactez le support client.
Les données de ma balance ne se mettent pas à jour, que faire ?
Assurez-vous que l'application MEDISANA est ouverte lors de la pesée. Vérifiez également que vous êtes connecté à Internet. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre smartphone et la balance.

Questions des utilisateurs sur PRS90 Connect MEDISANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRS90 Connect - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRS90 Connect de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI PRS90 Connect MEDISANA

A lire attentivement s.v.p.!

FR à partir de la page 24

1 Compartiment à piles (sur la face inférieure)
② Affichage / Écran
3 ▲ Touche Haut
4 Touche SET
5 ▼ Touche Bas
6 Electrodes

Internet: www.medisana.be/fr/nl

MEDISANA PRS90 Connect - FR à partir de la page 24 - 1

REMARQUE IMPORTANTE!

TOUJOURS CONSERVER!

Lisez attentivement le mode d'emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil. Conservez bien ce mode d'emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l'appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d'emploi à disposition.

1 Consignes de sécurite !

  • Ce pèse-personne ne convient pas aux personnes possédant un stimulateur cardiaque ou d'autres implants médicaux. En cas de diabète ou d'autres restrictions médicales/corporelles, l'indication du taux de graisse peut être inexacte. Il en va de même pour les personnes qui suivent un entraînement sportif poussé.
  • Cet appareil ne convient pas aux femmes enceintes !
  • La balance est conçu pour un usage domestique. Elle ne convient pas à un usage professionnel en hôpital ou autre institution médicale.
  • Placez la balance dans un endroit à l'abri d'une chaleur et d'une humidité de l'air extrêmes. Tenez la balance à distance de l'eau.
  • Ne placez jamais la balance sur une surface non plane. Ne montez jamais sur le coin de la balance. Lors de la pesée, ne vous mettez pas d'un côté ni au bord de la balance.
  • Ne montez jamais sur la balance avec les pieds humides. Ne montez jamais sur la balance avec des chaussettes.
  • La plage de mesure du pèse-personne va jusqu'à 180 kg, 396 lb, 28 st. Ne surchargez pas la balance car cela pourrait causer des dommages irréparables.
  • Manipulez la balance avec précaution. Évitez les coups et les secousses. Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance et à ne pas la faire tomber.
  • En cas de dérangements, ne réparez pas l'appareil vous-même, car cela annulerait tout droit à la garantie. Adressez-vous au service clientèle agréé pour effectuer les réparations.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • AVERTISSEMENT ! Veillez à garder les films d'emballage hors de portée des enfants. Ils risqueraient de s'étouffer !
  • Conservez les piles hors de portée des enfants ! Ne désassemblez pas les piles ! Ne rechargez pas les piles ! Ne pas les court-circuiter ! Ne pas les jeter au feu !
    En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin !

2 Éléments fournis et emballage

Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dommage. En cas de doute, ne faites pas fonctionner l'appareil et adressez-vous à votre revendeur ou à un point de service après-vente.

La fourniture comprend:

• 1 MEDISANA Pèse-personne d'analyse corporelle PR-S90 connect
- 4 x 1,5 V piles (type AAA)
- 1 mode d'emploi

MEDISANA PRS90 Connect - Éléments fournis et emballage - 1

Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l'environnement lorsque vous jetez les llages dont vous n'avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage nu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur.

MEDISANA PRS90 Connect - Éléments fournis et emballage - 2

AVERTISSEMENT Veillez à garder les films d'emballage hors de portée des enfants ! Ils risqueraient de s'étouffer !

3 Insérer/changer les piles

Avant d'utiliser la balance, veuillez installer les quatre piles 1,5 V fournies (type AAA) dans l'appareil. Ouvrez le compartiment à piles ^3 situé sur le dessous de l'appareil et insérez les piles. Veuillez tenir compte de la polarité des piles. Remplacez la pile lorsque le symbole "LO" apparaît à l'écran ^2 ou lorsque rien ne s'affiche une fois que vous êtes monté sur l'appareil.

Élimination de l'appareil

MEDISANA PRS90 Connect - Élimination de l'appareil - 1

Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques, qu'ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimination écologique.

MEDISANA PRS90 Connect - Élimination de l'appareil - 2

Retirez la pile avant de jeter l'appareil. Ne mettez pas les piles usagées à la poubelle, place les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de collecte des piles usagées dans les commerces spécialisés.

4 Modification de l'unité de poids

Vous pouvez afficher votre poids en kilogrammes (kg), livres (lb) ou stones (st). Mettez en marche la balance. Lorsque l'écran affiche « 0.0 », sélectionnez à l'aide de la touche ▲ ③ ou ▼⑤ l'unité (KG-LB-ST:LB).

5 Pesée / Fonction « step-on »

  1. AVeillez à ce que la balance repose sur un sol ferme et plat. Si vous ne souhaitez que vous peser mais avez auparavant déplacé la balance, vous devrez d'abord l'initialiser. Appuyez pour cela brièvement avec le pied au centre de la surface de la balance. L'écran 2 affiche « 0.0 kg ». Si la balance s'arrête, la fonction « Step-on » est prête pour vous. Cette procédure est inutile si la balance n'a pas été déplacée.
  2. Montez sur la balance et ne bougez plus. L'appareil se met automatiquement en marche et l'écran ② affiche brièvement « 0.0 kg ».
  3. Votre poids apparaît à l'écran après avoir clignoté trois fois.
  4. Descendez du pèse-personne. Le pèsepersonne s'éteint automatiquement au bout de 10 sec.

6 Programmer les données personnelles

Le pèse-personnes peut peser et mesurer les données (sexe, taille, âge) de 8 personnes + un mode invité (P0), ainsi que les sauvegarder (à l'exception de P0). Le pèse-personnes a des valeurs prédéfinies. Ce sont : kg, femme, 25 ans, 165 cm.

  1. Appuyez sur la touche SET 4 pour allumer le pèse-personnes. Le numéro de la case mémoire afférente clignote sur l'écran.
  2. Maintenant vous pouvez sélectionner la case de mémoire souhaitée pour votre profil d'utilisateur (0 - 8) en appuyant sur la touche ▲ ③ et la touche ▼ ⑤.
  3. Appuyez sur la touche SET ④ our enregistrer vos paramètres. L'écran affiche le symbole pour le sexe en clignotant.

= homme

femme

= nomme/athlète = femme/athlete

  1. Sélectionnez votre sexe en choisissant le symbole sur l'écran en appuyant sur la touche ▲ ③ et la touche ▼ ⑤.

  2. Appuyez sur la touche SET ④ pour enregistrer vos paramètres. La taille préréglé commence à clignoter sur l'écran.

  3. Sélectionnez votre taille avec la touche ▲ ③ et la touche ▼ ⑤.

  4. Appuyez sur la touche SET 4 pour enregistrer vos paramètres. L'âge préréglée commence à clignoter sur l'écran.

  5. Sélectionnez votre âge avec la touche ▲ ③ et la touche ▼ ⑤.

  6. Appuyez sur la touche SET 4 pour enregistrer vos paramètres.

  7. Le procédé de sélection est maintenant terminé. L'écran affiche « 0.0 ».

7 Pesée et mesure

  1. Appuyez sur la touche SET 4 pour allumer le pèse-personnes. La case mémoire clignote sur l'écran.
  2. Vous pouvez choisir votre case mémoire personnelle (0 à 8) avec la touche ▲③ et la touche ▼⑤.
  3. Vos données personnelles seront affichées.
  4. Attendez que l'écran affiche « 0.0 ». Mettez-vous à pieds nus sur le pèsepersonnes et restez immobile. Placez vos pieds sur les électrodes ⑥. Tout d'abord s'affiche le poids.
  5. L'écran affiche d'abord les valeurs de masse graisseuse et de masse hydrique mesurées. Il affiche ensuite le besoin calorique en kcal (BMR), la masse musculaire et la masse osseuse. La séquence d'affichage des valeurs mesurées est répétée trois fois. Ensuite, le pèse-personne s'arrête automatiquement. Descendez du pèse-personne.

REMARQUES: Sélection automatique de l'utilisateur à l'aide du dernier poids mesuré.

Montez sur la balance pieds nus. La balance sélectionne automatiquement votre emplacement de mémoire puis commence une nouvelle mesure.

Répartition du taux de graisse en %

ÂgeFemme (%)Homme (%)
faiblenormalélevétrès élevéfaiblenormalélevétrès élevé
6-153.0-16.016.1-21.021.1-29.629.7-503.0-13.013.1-17.417.5-25.625.7-50
16-303.0-16.416.5-22.022.1-30.430.5-503.0-13.613.7-18.018.1-26.426.5-50
31-603.0-17.017.1-22.422.5-31.431.5-503.0-14.014.1-18.618.7-27.027.1-50
61-803.0-17.617.7-23.023.1-3232.1-503.0-14.414.5-19.019.1-2828.1-50

REMARQUES: Les données des tableaux n'ont qu'une valeur indicative. Si vous avez des questions concernant votre taux de graisse et votre état de santé, adressez-vous à votre médecin.

8 VitaDock+ App\*

Mesure du poids et transmission des données via Bluetooth à l'application VitaDock+

Veuillez régler les paramètres personnels sur la balance comme décrit à la section « 6 Programmer des données personnelles ». La balance et le smartphone doivent être connectés l'un avec l'autre pour permettre une transmission des valeurs de mesure par Bluetooth® 4.0/Bluetooth® Smart®. Pour ce faire, installez l'application actuelle VitaDock+.

  1. Téléchargez gratuitement l'application VitaDock+ sur AppStore ou sur Google Play Store.

\*Configuration du système requise:

iOS: 4S et plus récent, iPad 3 et plus récent. Android: version 4.3 (Jelly Bean) et la technologie Bluetooth® 4.0.

  1. Activez la fonction Bluetooth ^® sur votre appareil iOS ou Android.

  2. Démarrez l'application. Assurez-vous qu'il y a une connexion Internet stable (WLAN ou réseau mobile). Connectez-vous maintenant à votre compte VitaDock en ligne. Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez vous enregistrer gratuitement en ligne àVitaDock.

  3. Appuyez sur le symbole Bluetooth pour accéder à la sélection des appareils.

  4. Faites défiler l'écran vers le bas jusqu'à ce que la balance soit affichée dans la liste des appareils.

  5. Appuyez sur la flèche à côté de la balance pour démarrer le processus de configuration.

MEDISANA PRS90 Connect - \*Configuration du système requise: - 1

  1. En appuyant sur le bouton « Configurer la balance », vous démarrez le processus de configuration.
  2. Vous réglez ensuite le poids cible souhaité en faisant défiler l'écran. En cliquant sur « OK », vous confirmez le poids cible réglé.
  3. Vous êtes alors invité à configurer un profil d'utilisateur. Grâce au symbole ?, vous pouvez obtenir des informations supplémentaires en cas de besoin. Appuyez sur « OK » pour démarrer la procédure de connexion.
  4. Vous êtes invité à effectuer une mesure. Montez pieds nus sur la balance. Une fois la mesure effectuée, la balance active automatiquement la connexion Bluetooth. L'application démarre automatiquement le processus de synchronisation, dès que la connexion avec la balance a été établie.
  5. Pendant l'échange de données, le symbole de synchronisation tourne.
  6. Une fois la synchronisation effectuée, une remarque peut encore être ajoutée au résultat actuel de mesure. Faites défiler l'écran vers le bas et appuyez sur « OK » pour enregistrer la remarque supplémentaire.

MEDISANA PRS90 Connect - \*Configuration du système requise: - 2

text_image APPAREL CONFIGURATION PARTY PERSONALES BALANCE Profile: Montage sur laissance (pervaisse) Presse l'Presse d'Presse Environ des équants (+) pour le Jou de opération Presse en possession Configures à l'énergie Je sans

MEDISANA PRS90 Connect - \*Configuration du système requise: - 3

text_image APPAREL5 CONSTRUCTION SANTA PERSONALS BALANCE HOLD TABLE OFFICE OK

MEDISANA PRS90 Connect - \*Configuration du système requise: - 4

text_image APPAREL CONFIGURATION SANY PERSONNESI BALANCE OK ?

MEDISANA PRS90 Connect - \*Configuration du système requise: - 5

text_image APPAREL5 CONSTRUCTION SANTA PERSONNES EANCE Presupps de la carrière en la carrière de la carrière. Pour un carrière ou un carrière de la carrière.

MEDISANA PRS90 Connect - \*Configuration du système requise: - 6

text_image APPARELLA CONFIGURATION SUPPORT PERSONAL BALANCE Super-Intervention Use (Supervise) or (In-Supervise)

MEDISANA PRS90 Connect - \*Configuration du système requise: - 7

text_image APPAREL CONSTRUCTION SAINTY PERSONNEBALANCE Jointness Syncrualies Augment 13:02 LAST REVEGETARY Réalliche 13:02 Price: 75.2 kg Excess ex compte: 51.6 % Money ouvertes: 81.7 % Reversant: Non-issu...

Dans la vue d'ensemble (dashboard), vous pouvez ouvrir la vue détaillée en appuyant sur le graphique ou la flèche. Cette vue montre la courbe de l'évolution du poids. L'étoile marque le poids cible que vous avez réglé.

Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher la liste des dernières mesures. Vous pouvez ici supprimer différentes valeurs de mesure ou ajouter des remarques.

MEDISANA PRS90 Connect - \*Configuration du système requise: - 8

REMARQUE : Si vous utilisez la balance en mode invité « P0 », les données ne sont pas mémorisées. Une transmission des valeurs de mesure par Bluetooth n'est pas possible dans ce mode.

En raison de l'optimisation permanente de nos produits, nous nous réservons le droit de mettre à jour régulièrement l'application VitaDock+. C'est pourquoi nous vous conseillons de faire de temps en temps une mise à jour. Les illustrations servent uniquement de référence.

9 Messages d'erreur

LO = La pile est faible et doit être remplacées.

Si votre pèse-personne ne fonctionnait pas correctement, vérifiez les points suivants avant de contacter le service après-vente:

• Vérifiez que la pile est correctement positionnée.
- Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne unité de poids.
- Vérifiez que la balance est placée sur un sol fixe et plat. Elle ne doit pas toucher un mur ou un autre objet.
- Répétez la pesée.

10 Nettoyage et entretien

N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou de brosses dures. Nettoyez la balance avec un chiffon doux et humidifié légèrement. N'utilisez en aucun cas de produits de nettoyage détergents ou d'alcool. L'eau ne doit pas pénétrer dans l'appareil. Attendez que l'appareil soit complètement sec pour le réutiliser.

11 Caractéristiques techniques

Nom et modèle :

MEDISANA Pèse-personne d'analyse corporelle PR-S90 connect

Alimentation électrique : 6 V= , 4 x 1,5 V piles (type AAA)

Système d'affichage : Affichage numérique

Mémoire : pour 8 personnes + mode invité P0

Plage de mesure : jusqu'à 180 kg, 396 lb ou 28 st

Ecart de mesure maximum : ± 1 %

Taux de masse graisseuse : de 3 à 50 %, en incréments de 0,1 %

Taux de masse hydrique : de 20 à 75 %, en incréments de 0,1 %

Taux de masse musculaire : de 20 à 75 %, en incréments de 0,1 %

Masse osseuse : de 0,5 - 8 kg en incréments de 0,1 kg

Graduation : 100 g, 0,2 lb ou 1/4 st

Arrêt automatique : au bout de 10 sec. environ

Dimensions (L x i x h) : 319 x 319 x 23 mm

Poids env. : 2,0 kg

Numéro d'article : 88810

Numéro EAN : 40 15588 88810 6

Directives/Normes

Par la presente, nous declarons que le pese-personne modele: PR-S90 art. 88810 est conforme aux exigences essentielles de la Directive europeenne 1999/5/CE, dite « R&TTE ». La declaration de conformite CE complete peut être obtenue chez Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Allemagne, ou telechargee a partir du site Medisana.

MEDISANA PRS90 Connect - Directives/Normes - 1

Dans le cadre du travail continu d'amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.

La dernière version de ce mode d'emploi est disponible sur le site www.medisana.com

12 Conditions de garantie et de réparation

En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S'il est nécessaire d'expédier l'appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d'achat.

Les conditions de garantie sont les suivantes:

  1. Une garantie de trois ans à compter de la date d'achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d'intervention de la garantie, la date d'achat doit être prouvée en présentant le justificatif d'achat ou la facture.
  2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement.
  3. Les services effectués sous garantie n'entraînent pas de prolongation de la période de garantie, ni pour l'appareil, ni pour les composants remplacés.
  4. Sont exclus de la garantie:

a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d'utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l'acheteur ou par de tierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l'appareil depuis le site du fabricant jusque chez l'utilisateur ou lors de l'expédition de l'appareil au service clientèle.

d. les accessoires soumis à une usure normale (batteries, piles etc.).

  1. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par l'appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l'appareil est couvert par la garantie.

MEDISANA PRS90 Connect - Conditions de garantie et de réparation - 1

MEDISANA AG

En cas de besoin de service après-vente, d'autres accessoires et pièces détachées merci de vous adresser à :

MEDISANA PRS90 Connect - En cas de besoin de service après-vente, d'autres accessoires et pièces détachées merci de vous adresser à : - 1

Opaya Group

10 Boulevard du Parc

92200 Neuilly sur Seine

Tel. 0811 560 952

eMail: info@medisana.fr

MEDISANA PRS90 Connect - En cas de besoin de service après-vente, d'autres accessoires et pièces détachées merci de vous adresser à : - 2

Bluepoint-Service Sagl

Via Cantonale • 146917 Berbengo

Tel.: +41 091 980 49 72

Fax: +41 091 605 37 55

E-Mail: info@bluepoint-service.ch

Internet: www.bluepoint-service.ch

MEDISANA PRS90 Connect - En cas de besoin de service après-vente, d'autres accessoires et pièces détachées merci de vous adresser à : - 3

MEDISANA Benelux N.V.

Euregiopark 306467

Internet: www.medisana.be/fr/nl

MEDISANA PRS90 Connect - En cas de besoin de service après-vente, d'autres accessoires et pièces détachées merci de vous adresser à : - 4

¡NOTAS IMPORTANTES!

Alimentazione : 6 V=, 4 batterie da 1,5 V (tipo AAA)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : PRS90 Connect

Catégorie : Balance