VSQ8SEN66C - Aspirateur SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VSQ8SEN66C SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur sans sac |
| Puissance d'aspiration | Max 800 W |
| Capacité du réservoir | 2,5 litres |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 4,5 kg |
| Niveau sonore | 76 dB |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, accessoire pour fentes |
| Utilisation | Convient pour tous types de sols, facile à manœuvrer |
| Entretien | Réservoir à vider régulièrement, filtre à nettoyer ou remplacer |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VSQ8SEN66C SIEMENS
Questions des utilisateurs sur VSQ8SEN66C SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VSQ8SEN66C - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VSQ8SEN66C de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI VSQ8SEN66C SIEMENS
Conservez cette notice d'utilisation.
Si vous remettez l'aspirateur à une pierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Cet aspirateur est destiné à l'emploi domestique et non professionnelle. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d'utilisation. Le fabricant n'est pas responsable d'eventuels dommages resultant d'un employ non conforme ou d'un maniement incorrect. Veuillez donc respecter impérativement les consignes suivantes!
L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec :
des pieces de rechange ou accessoires d'origine
Afin de ne pas compromètre la garantie, nous recom-mandons d'utiliser votre apparéil uniquement avec des sacs aspirateurs d'origine.
Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :
aspirer sur des personnes ou des animaux.
l'aspiration de :
- petits organismes vivants (par ex. mouches, araig-nées, ...).
- substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes.
- substances humides ou liquides.
- substances et gaz facilement inflammables ou explosives.
- cendres, suite des poèles et d'installations de chauffage central.
- poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.
Consignes de sécurité
Cet aspirateur répond aux régles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables.
L'appareil peut etre utilise par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'experience et / ou de connaissances sils sont sous surveillance ou ont ete informes de la manipulation sure de l'appareil et ont compris les dangers qui en resultent.
Ne permette jamais aux enfants de jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités qu'il ne faut pas permettre aux enfants sans surveillance.
- Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés.
Il y a risqued'asphyxie!
Utilisation correcte
Raccorder etmettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signaletique.
Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à poussières, filtré de protection du moteur et filtré de sortie d'air.
=> L'appareil risque d'être endommagé!
- Evitez d'aspirer avec le suceur et le tube à proximé de la tête.
Il y a risque de blessure!
Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se trouver plus bas que l'utilisateur.
- Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter / transporter l'aspirateur.
Afin d'écarter tout danger, seul le fabricant ou son service après-vente ou une personne détenant une qualification équivalente est habilité à remplaçer un cordon électrique endommagé.
En cas de fonctionnement continu de plusieurs heures, dérouler complètement le cordon électrique.
Pour débrancher l'appareil, ne pas tirer sur le cordon mais sur la fiche.
Ne pas tirer le cordon électrique à proximé d'arêtes coupantes et ne pas le coincer.
Avant tous travaux sur l'aspirateur, retirer la fiche de la prise.
Ne pasmettre l'aspirateur en service s'il est defectueux.En cas de panne,retirer la fiche de la prise.
Pour éviter tout risque de danger, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplaçer des pieces sur l'aspirateur.
Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos- phériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur.
Ne pasmettre des substances inflammbables ou a base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtrde protection du moteur, filtrde sortie d'air etc.).
L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. L'aspiration de gravats risque d'endommager l'appareil.
Eteignez l'appareil si vous ne l'utilisez pas.
- Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuitemettre l'appareil au rebut de façon réglementaire.
Important
La prise de secteur doit être protégée par un fusible d'au moins 16A.
Si le disjoncteur se déclenché lors de la mise en marche de l'appareil, ceci peut être d'au fait que d'autres apparèils electriques d'une puissance connectée elevée sont branchés en même temps sur le même circuit electrique.
Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l'appareil sur la plus faible puissance avant de lemettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure.
Conseils pour la mise au rebut
Emballage
L'emballage protège l'aspirateur pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert ».
Appareilusagé
Les apparêls usages contiennent souvent des matériaux précieux. Apportez donc votre apparéil usage au revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès du revendeur ou de votre mairie.
■ Elimination des filtrres et des sacs
Les filtres et les sacs ont eté fabriqués avec des matérieliaux compatibles avec l'environnement. Ils peuvent etre elimines avec les ordures menagères ordinaires, a condition qu'ils ne contiennent aucune substance prohibée.
nl
Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Siemens de la série Q8.0.
Cette notice d'utilisation presente différents modèles Q8.0. Il se peut donc que toutes les caractéristiques et fonctions décrites ne concernent pas toutes votre aspi-rateur. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont spécialement concus pour votre aspi-rateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.
Conserve cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillesz-y joindre sa notice d'utilisation.
Veuillez déplier les volets illustrés!

Description de l'appareil
1 Brosse adaptable au type de sol (L'aspect de la buse peut etre different de l'illustration, le fonctionnement etant identique)
2 Brosse pour sols durs*
3 Brosse TURBO-UNIVERSAL® pour sols
4 Tube telescopique avec manchette (et raccord à clip)
5 Tube télécopique avec pouvoir (et raccord à clip)
6 Suceur long
7 Porte-accessoire
8 Suceur ameublement
9 Brosse pour meubles (pour le montage sur le suéur ameublement)
10 Flexible d'aspiration
11 Poignée
12 Indicateur de changement de sac
13 Regulateur rotatif de la puissance et interrupteur marche/arrêt
14 Filtre de sortie d'air
15 Position parking
16 Cordon électrique
17 Volet arrriere
18 Poignée de transport
19 Couvercle du compartment de poussière
20 Position rangement (sur le dessous de l'appareil)
21 Sac aspirateur
22 Filtre de protection du moteur
Pièces de rechange et accessoires en option
A Lot de sacs et filtré de rechange
Sac TYPE GXXL (VZ41AFGXXL)
Pour une performance maximale et des apparèils avec powerSensor Technology*, nous recommendons d'utiliser des sacs de rechange du type GXXL-plus (VZ4GXXLP2).
Contenu : 4 sacs aspirateurs avec fermeture
1 micro-filtre hygienique
En utilisant des sacs d'origine, vous assurez que chaque apparéil fonctionne toujours à sa performance optimale.
- Efficacité de nettoyage élevée
- Excellente filtration et hygiène
- Plus longue durée de vie de l'appareil
- Grande solidité et résistance à la déchirure
Durée d'utilisation jusqu'à 50% plus longue
http://www.dust-bag-siemens.com
B Brosse TURBO-UNIVERSAL® pour tissu d'ameublement VZ46001
Brossage et dépoussiérage, en un seul mouvement, des tissus d'ameublement, matelas, sièges de voiture, etc. Ideale pour l'aspiration de peluches et poils.
Mise en mouvement automatique de larosse rotative par le phénomène d'aspiration.
Aucune alimentation electrique de la Brosse.
C Brosse TURBO-UNIVERSAL pour sols VZ102TBB
Brossage et dépoussiérage, en un seul mouvement, de tapis et moquettes à poils courts ou longs. Ideale pour aspirer des poils d'animaux. Mise en mouvement automatique de larosse rotative par le phénomène d'aspiration.
Aucune alimentation electrique de la Brosse.
D Brosse pour sols durs VZ123HD
Pour aspirer sur des sols lisses (parquets, carrelages, dalles de terre cuite,...) en poils naturels extra doux
E Brosse pour sols durs VZ124HD
Brosse innovante pour sols durs soft & roll : 2 rouleaux brossants rotatifs en poils naturels.
Les grosses salissures ne sont pas poussées devant la Brosse.
Avant la première utilisation
Fig. 1
- Insérer la poignée sur le flexible d'aspiration et la fixer.
Mise en service
Fig. 2
a) Fixer l'embout du flexible dans l'orifice d'aspiration situé sur le couvercle.
b) Pourrirerleflexible,presserlesdeuxpattedefixation.
Fig. 3
- Pousser la poignée dans le tube téléscopique jusqu'à son verrouillage.
- Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage etsterolerle tube telescopique.
Fig. 4
Pousser le tube téléscopique dans le manchon de la Brosse pour sols jusqu'à sa fixation.
- Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage etsterolerle tube telscopique.
Fig. 5*
Déverrouiller le tube téléscopique en tirant la manchette/touche coulissant dans le sens de la flèche et régler le tube à la longueur désirée.
Fig. 6
a) Fixer le porte-accessoires dans la position désirée sur le tube télécopique.
b) Mettre la Brosse pour meubles sur le suceur ameublement et I'encliqueter.
c) Insérer par le haut ou le bas le suceur ameublement avec la Brosse pour meubles et le suceur long dans le porte-accessoires en exerçant une légere pression.
Fig. 7
Saisir le cordon electrique par la fiche, le tirer à la longueur désirée et brancher la fiche.
En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes,
retirer le cordon électrique entièrement.
Risque de surchauffe et de dommage.
Fig. 8 Allumer / étéindre
Allumer ou eteindre l'aspirateur en appuyant sur le regulateur rotatif.
Fig. 9 Réglage de la puissance d'aspiration
La puissance d'aspiration désirée peut être réglée en continu en tournant le régulateur rotatif.
min - Pour aspirer sur des rideaux/voilages et des textiles délicats

- Pour aspirer sur des tissus d'ameublement et des coussins

Pour aspirer sur des tapis délicats et le nettoyage quotidien en cas de faible salissure

Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes
max - Pour aspirer sur des sols durs et des tapis et moquettes très sales
Aspiration
Attention :
- Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur (par ex. carrelages rustiques, rugieux). C'est jusquoi, vous doivent vérifier régulièrement la semelle de la Brosse. Des semelles de Brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionally des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'eventuels dommages résultat d'une Brosse pour sols usée.
Fig. 10
Réglage de larosse adaptable :
Tapis et moquettes
Sols durs / parquets


Fig. 11* Aspiration avec des accessoires supplémentaires
Insérer les accessoires sur le tube d'aspiration ou sur la poignée, selon les besoin :
a) Suceur long, pour aspirer dans les joints et les coins etc.
b) Suceur ameublement pour aspirer sur les tissus d'ameublement, ridesaux, etc.
c) Suceur ameublement avec Brosse pour meubles à fixer dessus pour aspirer les chassis de fenetre, armoires, etc.
- Àprous l'utilisation, remetre le suceur long et le su-. ceur ameublement dans le porte-accessoires.
d) Brosse pour sols durs
Pour le nettoyage de revêtements de sol durs (carrelages, parquets etc.)
Pousser le tube téléscopique dans le manchon de la Brosse pour sols durs jusqu'à sa fixation.
- Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage etsterolerle tube telscopique.
Fig. 12
- En cas de courtes pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la position parking à l'arrête de l'appareil.
Après avoir étéint l'appareil, glisser le crochet situé sur la Brosse pour sols dans l'évidement à l'arrière de l'appareil.
Fig. 13
Pour franchir des obstacles, comme des escaliers, l'appareil peut également être porté par la poignée.
Après le travail
Fig. 14
Retirer la fiche de la prise secteur.
Tirer brievement sur le cordon electrique et le relacher (le cordon s'enroule automatique).
Fig. 15
- Pour ranger/transporter l'appareil, vous pouvez utiliser la position rangement sur le dessous de l'appareil.
- Placer l'appareilABOUT. Glisser le crochetitué sur la Brosse pour sols dans l'évidiment sur le dessous de l'appareil.
Si vous appeareil est equipé de la fonction power-Sensor Technology*, elle assure automatiquement que l'appareil fonctionne toujours à son niveau de performance optimal. Associée à l'utilisation de sacs d'origine, cela garantit une consommation minimale de sacs aspirateurs et en plus une économie d'énergie. La fonction powerSensor Technology est toujours automatiquement active, vous n'avez pas besoin de l'activer. Le fonctionnement optimal de la technologie power-Sensor nécessite l'utilisation de sacs de changé du typeGXXLplus (VZ4GXXLP2).
Changement de filtré
Attention: Éteindre l'appareil avant chaque changement de sac et de contrôle!
Changement du sac aspirateur
Fig. 16
a) Si l'indicateur de changement de sac est allumé en continu, lorsque la Brosse est décollée du sol et la puissance est réglée au maximum, vous doivent changer le sac, même s'il n'est pas encore plein. La nature de la matière contenue dans le sac rend le changement nécessaire. La Brosse, le tube d'aspiration et le flexible d'aspiration ne doivent pas être obstrués, même si cela ne conduit pas au déclenchement de l'indicateur de changement de sac.
b) Pour-retirer les obstructions, la poignee peut etre facilement detachedu flexible.
Fig. 17 Ouvrir le couvercle
- Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de fermeture dans le sens de la flèche.
Fig. 18
a) Fermer le sac en tirant sur l'attache de fermeture et l'extraire.
b) Introduire le sac neuf dans le support jusqu'à ce qu'il s'encliquette perceptible. Ce faisant laisser le sac plie comme il l'était en le sortant de l'emballage. Ne pas plisser ou plier le sac et veiller à ne pas coincer le sac en fermant le couvercle.
Attention: Le couvercle ferme uniquement si un sac est en place.
Filtre de protection du moteur
Attention: L'aspirateur ne doit pas etre utilise sans -f literature de protection du moteur.
Nettoyer le filtrde protection du moteur
Le filtré de protection du moteur doit être nettoyé régulierement en le tapotant ou en le rincant!
Fig. 19*
Ouvrir le couvercle du compartment de poussiere. Fig. 17
Detacher le filtrde protection du moteur de l'enclementement en le tirant par les pattes laterales et le retarder dans le sens de la flèche.
Nettoyer le filtré de protection du moteur en le tapotant.
Si le filtrte de protection du moteur est très encrassé, il est recommendé de le rincer.
Laisser ensuite secher le filtrue au moins 24 heures.
Apre's le nettoyage, installer le filtrde protection du moteur dans l'appareil et I'encliqueter en haut. Fermer le couvercle du compartment de poussiere.
Filtre de sortie d'air
Le filtré de sortie d'air doit être nettoyé ou Change une fois par an.
Changer le micro-filtre hygienique de sortie d'air (filtré hygienique Ultra Air II)
Fig. 20
Ouvrir le volet à l'arrière.
- Déverrouiller le support du filtré en actionnant la patte de fermeture dans le sens de la flèche.
- Enlever le filtrer mousse* du support de filtrre et le tapoter.
Remplacer le filtré hygienique usage par un filtrre neuf.
(Contenu dans le paquet de filtres lors du l'achat de sacs de filtré d'origine).
Placer le filtrer mousse dans le support de filtrre.
- Introduire le support de filtrre dans l'appareil et l'encliqueter.
Nettoyer le filtré Hepa de sortie d'air (filtrre hygienique Ultra HEPA)
Le filtré Hepa est conçu de telle sorte qu'il ne soit pas nécessaire de le remplacer si l'appareil est utilisé dans le cadre domestique conformément à sonemploi prévu.
Afin que l'aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal, il est recommandé de laver le filtré Hepa après un an. L'efficacité du filtré sera conservée, independantly d'une eventuelle décoloration de la surface du filtré.
Fig. 21*
Ouvrir le volet à l'arrière.
Déverrouiller le filtrre Hepa en actionnant la patte de fermeture dans le sens de la flèche et-retirer le filtrde l'appareil.
Tapoter l'unité de filtré et la rincer sous l'eau du robinet.
L'ensemble peut aussi être lavé en machine à max. 30^ , programme linge délicat et vitesse d'essorage minimale.
Conseil: Pour protéger le reste du linge, rangez l'unité de filtré dans un sac à linge.
Aprese sechage complet (au moins 24h), remetre le filtrer Hepa dans l'appareil et verrouiller.
Fermer le volet à l'arrière.
Après l'aspiration de fines particules de poussière (par ex. plâtre, ciment, etc.), nettoyer le filtré de protection du moteur, remplacer éventuelles le filtré de protection du moteur et le filtré de sortie d'air.
Entretien
Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'éteindre etsteroler la fiche de la prise secteur. L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.
Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants pour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.
Si nécessaire, le compartment de poussière peut être nettoyé avec un deuxième aspirateur ou simplement avec un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec.
Sous réserve de modifications techniques.
nl
A Pachet de filtru de schimb
Filtru TIP GXXL (VZ41AFGXXL) Pentru cele mai bune performante si pentru aparatele cu powerSensor Technology*, recomandam folosirea pieseler de schimb de tipul GXXLplus (VZ-4GXXLP2).
Continut: 4 saci de filtrare cu inchizatoare 1 microfiltru de igiena
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles - Brussels
Tel.:070222142
Fax:024757292
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.siemens-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115K Tsarigradsko Chausse Blvd.
50 rue Ardoin - BP 47
93401 Saint-Ouen cedex
Service interventions à domicile:
0140101200
Service Consommateurs:
0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-siemens-conso@
bshg.com
Service Pièces Détachées et Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-siemens-conso@
bshg.com
www.siemens-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349300
Fax:26349315
mailto:
lux-service.electromenager@
bshg.com
Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.
it
A l'étranger, les conditions de garantie applicables à cet apparéil sont celles s'accordées par la filiale du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d'utiliser la garantie, la presentation de la facture d'achat sera nécessaire.