KORG Volca Nubass - Synthétiseur

Volca Nubass - Synthétiseur KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Volca Nubass KORG au format PDF.

📄 8 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice KORG Volca Nubass - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORG

Modèle : Volca Nubass

Catégorie : Synthétiseur

Caractéristiques techniques Synthétiseur analogique à modélisation, 25 touches, séquenceur 16 pas, effets intégrés
Utilisation Idéal pour la création musicale, performances live, et production sonore
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité, consulter le manuel pour les réparations
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs, ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Compatible MIDI, fonctionne sur piles ou adaptateur secteur, poids léger pour la portabilité

FOIRE AUX QUESTIONS - Volca Nubass KORG

Comment allumer le KORG Volca Nubass ?
Pour allumer le KORG Volca Nubass, branchez l'adaptateur secteur ou insérez des piles. Appuyez ensuite sur le bouton 'Power' situé sur le panneau supérieur.
Comment régler le volume du KORG Volca Nubass ?
Utilisez le bouton 'Volume' situé sur le panneau supérieur pour ajuster le niveau sonore de votre synthétiseur.
Comment sauvegarder mes réglages ?
Les réglages peuvent être sauvegardés en utilisant la fonction de mémoire. Appuyez sur 'Write', sélectionnez le numéro de mémoire souhaité et appuyez à nouveau sur 'Write' pour confirmer.
Pourquoi le son est-il distordu ?
La distorsion peut être causée par un réglage trop élevé du volume ou des paramètres de synthèse. Réduisez le volume ou vérifiez les réglages des oscillateurs et des effets.
Comment utiliser le séquenceur ?
Pour utiliser le séquenceur, appuyez sur 'Record', entrez les notes que vous souhaitez jouer, puis appuyez sur 'Play' pour écouter votre séquence.
Comment réinitialiser le KORG Volca Nubass ?
Pour réinitialiser, éteignez le synthétiseur, puis maintenez le bouton 'Function' et appuyez sur 'Power'. Cela restaurera les réglages d'usine.
Le KORG Volca Nubass ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez que le volume est au maximum, que le synthétiseur est allumé et que les câbles audio sont correctement connectés. Assurez-vous également que les réglages ne sont pas à zéro.
Peut-on connecter le KORG Volca Nubass à un ordinateur ?
Oui, vous pouvez utiliser un câble MIDI pour connecter le KORG Volca Nubass à votre ordinateur afin de contrôler le synthétiseur à partir d'un logiciel DAW.
Comment utiliser les effets sur le KORG Volca Nubass ?
Les effets peuvent être appliqués en tournant le bouton 'Effect' et en sélectionnant l'effet désiré. Ajustez les paramètres pour obtenir le son souhaité.
Quelle est la durée de vie des piles du KORG Volca Nubass ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, vous pouvez vous attendre à environ 5 heures d'utilisation continue avec des piles neuves.

Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Volca Nubass - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Volca Nubass de la marque KORG.

MODE D'EMPLOI Volca Nubass KORG

Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.• En plein soleil• Endroits très chauds ou très humides• Endroits sales ou fort poussiéreux• Endroits soumis à de fortes vibrations• A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu. Interférences avec d’autres appareils électriques Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision. Maniement Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin. Entretien Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables. Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure. Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur Korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument. Note concernant les dispositions (Seulement EU) Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

  • Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.

Manuel d’utilisation (¬p.4)

Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi le synthétiseur à tube électronique volca nubass de Korg. Le volca nubass de Korg est un synthétiseur de basse intégrant Nutube, la fantastique nouvelle technologie à lampe de Korg. La combinaison d’un oscillateur basé sur les vibrations de la lampe et d’un sous-oscillateur basé sur la saturation de la lampe produit un son onctueux, chaleureux et riche à souhait, comme seule une lampe peut en produire. Grâce à son circuit de filtre directement inspiré de matos classique vénéré et à son circuit d’overdrive, le volca nubass produit un son de basse acid saturée qui fait plaisir sous les doigts. À propos de Nutube Nutube désigne une nouvelle lampe développée par KORG INC. et Noritake Itron Corporation, et mettant à profit la technologie des afficheurs fluorescents.Tout comme les lampes conventionnelles, la Nutube comporte une anode, une grille et un filament, et fonctionne comme une triode à part entière. En outre, elle produit la réponse et les mêmes riches caractéristiques harmoniques des lampes conventionnelles. Séquenceur et fonctions Boutons de pas 1 à 16 Il s´agit des boutons de pas du séquenceur et du clavier. Bouton

(lecture) Lance/arrête la lecture du séquenceur. Ce bouton s’allume pendant la lecture.Maintenez enfoncé le bouton FUNC et appuyez sur le bouton (lecture) pour activer le mode de saut de pas. Ce mode permet de lire instantanément un pas de la séquence en cours de reproduction en appuyant sur le bouton de pas 1-16 correspondant. Quand le séquenceur est à l’arrêt (le bouton est allumé), les boutons de pas lancent la reproduction à partir du pas correspondant. Appuyez sur le bouton FUNC pour quitter le mode de saut de pas. Bouton

(enregistrement) Enregistre votre jeu sur les boutons de pas 1~16 et vos manipulations des commandes sonores transparentes lorsque la fonction d’enregistrement des manipulations est active. Une pression de ce bouton quand la lecture est à l’arrêt active le mode paré à enregistrer ; l’enregistrement démarre quand vous enfoncez le bouton (lecture) ou un bouton de pas (1~16). Une pression de ce bouton durant la lecture lance l’enregistrement au point où vous avez enfoncé le bouton. ASTUCE : Durant la lecture, les commandes dont vous avez enregistré les manipulations s’allument.ASTUCE : Quand la fonction d’enregistrement de manipula tions est active, l’enregistrement s’arrête automatiquement un cycle après la première manipulation enregistrée. Enregistrement pas à pas Quand le séquenceur est à l’arrêt, appuyez sur le bouton

(enregistrement) en maintenant enfoncé le bouton FUNC pour activer le mode d’enregistrement pas à pas.Vous pouvez alors spécifier note par note le contenu de chaque pas de votre séquence. Les témoins en dessous des boutons de pas indiquent le pas actuel.Appuyez sur un bouton de pas 1~16 pour définir la note. Relâchez le clavier pour arrêter l’entrée des données de jeu et passer au pas suivant. Les opérations suivantes sont disponibles sauf quand vous jouez sur le clavier.Bouton (lecture): Une pression sur ce bouton reproduit la séquence en cours d’enregistrement, puis l’instrument passe au pas suivant.Bouton (enregistrement): Une pression sur ce bouton efface le pas en cours d’enregistrement, puis l’instrument passe au pas suivant.Bouton FUNC: Une pression sur ce bouton permet de quitter le mode d’enregistrement de pas. Bouton STEP MODE Appuyez sur le bouton STEP MODE pour activer le mode de pas (ce bouton s´allume). Les boutons de pas 1~16 commandent les pas de la séquence. Appuyez sur un bouton de pas pour activer ou couper le pas en question. Les pas activés sont joués dans la séquence. Quand un pas vide est activé, la hauteur du pas 9 du clavier est automatiquement enregistrée. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour quitter le mode de pas.Mode d´activation de pasMaintenez enfoncé le bouton FUNC tout en appuyant sur le bouton STEP MODE pour activer le mode d´activation de pas (le bouton STEP MODE clignote alors). Ce mode permet d´activer/de couper chaque pas de la séquence active. Les pas coupés sont ignorés durant la reproduction et l´enregistrement. Appuyez sur le bouton FUNC pour quitter le mode d´activation de pas. Bouton TRANSPOSE Appuyez sur ce bouton pour activer le mode de transposition (le bouton TRANSPOSE s’allume). Pour chaque pas, vous pouvez transposer la note par pas d’une octave comme suit: 0 (le bouton est éteint), +1 (le bouton est allumé), +2 (le bouton clignote quand il est maintenu enfoncé). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour quitter.Maintenez enfoncé le bouton FUNC et appuyez sur le bouton TRANSPOSE pour produire une transposition aléatoire. Bouton ACCENTS Active le mode d’édition d’accent. Vous pouvez choisir entre trois réglages d’accent pour chaque pas (bouton éteint, bouton allumé, bouton clignotant quand il est maintenu enfoncé). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour quitter. Maintenez enfoncé le bouton FUNC et appuyez sur le bouton ACCENTS pour produire un accent aléatoire. Bouton SLIDES Appuyez sur ce bouton pour activer le mode d’édition de glissement. Pour chaque pas, vous pouvez régler le glissement comme suit: désactivé (le bouton est éteint), court (le bouton est allumé), long (le bouton clignote quand il est maintenu enfoncé). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour quitter. Si un glissement court ou long est défini pour un pas, l’enveloppe et le LFO ne sont pas déclenchés sur le pas suivant. Cela permet de produire un changement de hauteur naturel entre les pas.onon onon on offonon offon off offPITCH

SUSTAIN= Off) LFO (SYNC=Off)SLIDE STEP Maintenez enfoncé le bouton FUNC et appuyez sur le bouton SLIDES pour produire un glissement aléatoire. Bouton MEMORY Le volca nubass comporte 16 emplacements de mémoire utilisés pour sauvegarder les séquences. Tout en appuyant sur le bouton MEMORY, enfoncez un des boutons de pas 1 à 16 pour charger la séquence sauvegardée et les paramètres de chaque commande.Fonction CHAINCette fonction permet d’enchaîner plusieurs séquences sauvegardées. Tout en maintenant enfoncé le bouton MEMORY, utilisez les boutons de pas 1-16 (où des séquences sont sauvegardées) pour délimiter la série de séquences à reproduire. Les séquences comprises dans cette série sont lues en boucle.WRITE (sauvegarde)Tout en maintenant enfoncé le bouton FUNC, appuyez sur le bouton MEMORY pour parer l’instrument à la sauvegarde (le bouton MEMORY clignote). Quand l’instrument est dans ce mode, appuyez sur le bouton de pas 1~16 sous lequel vous voulez sauvegarder la séquence actuelle. Bouton FUNC (fonction) Maintenez ce bouton enfoncé pour accéder à diverses fonctions du volca nubass. Les combinaisons possibles sont décrites ci-dessous. La diode en dessous de chaque bouton s’allume et offre une confirmation visuelle de votre sélection.FUNC + VTO WAVE (1): Définit les formes d’onde de l’oscillateur. Témoin éteint: onde en dents de scie; témoin allumé: onde carrée.FUNC + LFO WAVE (2): Définit la forme d´onde du LFO. Témoin éteint: onde triangulaire; témoin allumé: onde carrée.FUNC + LFO TARGET AMP (3): Quand le témoin est allumé, le LFO produit une modulation cyclique de volume.FUNC + LFO TARGET PITCH (4): Quand le témoin est allumé, le LFO produit une modulation cyclique de hauteur.FUNC + LFO TARGET CUTOFF (5): Quand le témoin est allumé, le LFO produit une modulation cyclique de la fréquence de coupure du filtre VCF.FUNC + LFO SYNC ON/OFF (6): Détermine si la phase du LFO est initialisée quand une note est jouée sur le clavier. Témoin éteint: pas de synchronisation; témoin allumé: synchronisation.FUNC + SUSTAIN ON/OFF (7): Sélectionnez parmi deux combinaisons de réglages ADSR pour CUTOFF EG. Témoin éteint: L’enveloppe n’est pas maintenue; la chute et le relâchement commencent quand le temps d’attaque est écoulé ou juste après la coupure de note. témoin allumé: L’enveloppe est maintenue; le relâchement commence juste après la coupure de note.FUNC + SHIFT << (8): Décale d’un pas vers l’arrière (plus tôt) toutes les informations de séquence.FUNC + SHIFT >> (9): Décale d’un pas vers l’avant (plus tard) toutes les informations de séquence.FUNC + MOTION ON/OFF (10): Active/désactive l’enregistre-ment des manipulations de commandes dans une séquence. (Vo yez aussi le bouton (enregistrement))FUNC + MOTION CLEAR (11): Supprime toutes les données des manipulations de commandes enregistrées.FUNC + CLEAR TRANSPOSE (12): Supprime les réglages de transposition de tous les pas.FUNC + CLEAR ACCENTS (13): Désactive les réglages d’accent de tous les pas.FUNC + CLEAR SLIDES (14): Désactive les réglages SLIDE de tous les pas.FUNC + CLEAR ACT.STEP (15): Active les réglages de pas actifs pour tous les pas. FUNC + CLEAR ALL (16): Efface toutes les données de la séquence. ASTUCE: Si vous utilisez une fonction CLEAR (11~16) par erreur, exécutez directement la même fonction CLEAR pour annuler l’opération. Initialisation de toutes les données 1. Tout en maintenant les boutons FUNC et MEMORY, mettez le volca nubass sous tension. “ Ld.Pr ” s’affiche à l’écran et les boutons (enregistrement) et (lecture) clignotent.2. Appuyez sur le bouton (enregistrement) pour initialiser (retour aux réglages d’usine) et relancer le volca nubass.Appuyez sur le bouton (lecture) pour annuler l’initialisation et simplement lancer le volca nubass. Installation des piles Localisez le couvercle du compartiment des piles sur la face arrière et ouvrez le couvercle en le glissant. Insérez les piles en veillant à respecter les indications de polarité, puis remettez en place le couvercle du compartiment des piles. Mettez le volca nubass hors tension avant de remplacer les piles. Retirez toujours immédiatement les piles usées de l’instrument. La présence de piles usées dans l’instrument peut provoquer des dysfonctionnements (dus à une fuite du liquide des piles). Retirez également les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le volca nubass pendant une période prolongée. Ne mélangez pas des piles partiellement usées avec des neuves, et ne mélangez pas des types différents de piles. Indication d’autonomie restante des piles Quand vous mettez le volca nubass sous tension, les témoins en dessous des boutons de pas indiquent l’état de charge des piles. Avec des piles neuves en place, tous les témoins sont allumés. Au fil de l’utilisation, les témoins s’éteignent un à un, indiquant l’autonomie restante. Quand l’adaptateur secteur est branché, l’indication de charge des piles ne reflète pas la charge réelle.ASTUCE : Vous pouvez utiliser des piles alcalines ou au nickel-hydrure métallique. Pour que l’instrument détecte et indique correctement l’autonomie restante des piles, il est primordial de définir le type de piles en place avec les paramètres globaux du volca nubass.ASTUCE : Quand les piles s’épuisent durant l’utilisation du volca nubass, le message d’avertissement de basse tension des piles “ bt.Lo ” s’affiche sur l’écran. Le volca nubass est automatique-ment mis hors tension quand les piles sont plates. Paramètres globaux 1. Mettez votre volca nubass sous tension tout en maintenant enfoncé son bouton FUNC.2. Réglez le ou les paramètres globaux voulus de l’instrument selon vos préférences avec les boutons de pas 1 à 8. (Voyez le tableau pour plus de détails.)3. Quand vous avez fini les réglages globaux, appuyez sur le bouton (enregistrement). Le volca nubass sauvegarde vos réglages avant de redémarrer. Vous pouvez annuler les réglages globaux avant la sauvegarde en appuyant sur le bouton (lecture).Bouton Témoin allumé Témoin éteintParamètreStatut Indication à l’écran Statut Indication à l’écran 1 Coupure automatique de l’alimentation *Activée AP.on DésactivéeAP.oF 2 Sélection du type de piles Au nickel-hydrure métallique bt.nH *Alcalines bt.AL 3 Polarité ’Sync Out’ DiminueSo.Lo *AugmenteSo.HI 4 Polarité ’Sync In’ DiminueSI.Lo *AugmenteSI.HI 5 Réglages de plage de tempo Intégrale (10...600) tP.FL *Réduite (56...240)tP.nr 6 Source d’horloge MIDI *AutomatiqueCL.At InterneCL.In Réception MIDI ShortMessage*ActiveSt.onCoupéeSt.oF 8 Synchro du dispositif d’entrée/de sortie Une fois par pas StP.1*Une fois tous les 2 pasStP.2* : Réglage d’usine Fiche technique

Clavier : contrôleur multi-tactile Générateurs de sons : VTO (osc, sub osc), VCF, VCA, EG, LFO et circuit d’overdrive Lampe: Nutube 6P1

Prises : prise casque (minijack stéréo de 3,5mm de diamètre), prise SYNC IN (minijack mono de 3,5mm de diamètre, niveau d’entrée maximum de 20V), prise SYNC OUT (minijack mono de 3,5mm de diamètre, niveau de sortie de 5V), prise MIDI IN

Alimentation : piles AA/LR6 alcalines ×6 ou piles AA au nickel-hydrure métallique ×6, adaptateur secteur (DC 9V) ( )

Autonomie des piles : Environ 8 heures (avec des piles alcalines) Consommation électrique : 230 mA  Dimensions (L × P × H) : 193 × 115 × 46 mm Poids : 370g (piles non comprises) Accessoires fournis : six piles AA alcalines, câble de synchronisation, manuel d’utilisation

Accessoires (vendus séparément) : adaptateur secteur (DC 9V )

  • Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable en vue d’une amélioration. VACUUM TUBE OSCILLATOR (VTO) Le volca nubass intègre deux oscillateurs. Comme sur d’autres instruments analogiques, les oscillateurs montrent un tempérament superbement organique dans leur manière de s’accorder. Si vous remarquez un flottement de hauteur, ne produisez aucun son pendant environ 10 secondes. La fonction Autotune du volca corrigera alors automatiquement sa hauteur.PITCH SATURATION LEVELNutube OSC Nutube SUBOSC Commande PITCH Règle la hauteur de l’oscillateur sur une plage de ±1 octave. Maintenez le bouton FUNC enfoncé en tournant la commande pour changer la hauteur par pas de demi-ton. Commande SATURATION Règle le niveau de saturation du sous-oscilla-teur de la lampe Nutube. Commande LEVEL Règle le volume du sous-oscillateur. VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF) Ce filtre modifie le timbre en accentuant ou en atténuant certaines bandes de fréquences du son produit par l’ oscillateur. EG: Cette enveloppe se déclenche quand vous jouez une note (activation de note) et modifie dans le temps la fréquence de coupure du filtre VCF. LFO: Ceci est un oscillateur basse fréquence. Il sert à moduler des paramètres pour produire des changements cycliques. Commande CUTOFF Règle la fréquence de coupure. Tournez cette commande à gauche pour adoucir le son ou tournez-la à droite pour rendre le son plus brillant. Commande PEAK Règle l’accentuation de résonance aux alentours de la fréquence de coupure du filtre. Tournez cette commande à droite pour produire des harmoniques intéressantes aux alentours de la fréquence de coupure. Commande ATTACK/LFO RATE Détermine la vitesse de montée du niveau de l’enveloppe. Tournez cette commande en maintenant enfoncé le bouton FUNC pour régler la vitesse du LFO. Commande EG INT/LFO INT Détermine l’intensité des changements produits par l’enveloppe sur la fréquence de coupure du VCF. Tournez cette commande en maintenant enfoncé le bouton FUNC pour régler l’intensité de modulation du LFO. Maintenez enfoncé le bouton FUNC et appuyez sur le boutons de pas 2 pour sélectionner la forme d’onde du LFO. Commande DECAY Détermine la vitesse de chute du niveau de l’enveloppe. Le niveau de l’enveloppe commence à décliner juste après que la fréquence de coupure du VCF atteint sa valeur maximum après le début du son, ou quand la note est relâchée (coupure de note). Commande ACCENT Règle l’intensité de l’accent. Cette fonction accentue un pas déterminé en augmentant temporairement son volume et le niveau EG INT. Pour sélectionner le pas à accentuer, appuyez sur le bouton ACCENTS pour activer le mode d’édition d’accent du volca nubass. Bouton (alimentation) Appuyez sur ce bouton pour mettre le volca nubass sous tension. Pour mettre le volca nubass hors tension, maintenez ce bouton enfoncé pendant environ une seconde. Coupure automatique de l’alimentation La fonction de coupure automatique de l’alimentation met le volca nubass hors tension quand 4 heures environ se sont écoulées sans aucune manipulation ni production de son sur l’instrument. Vous pouvez désactiver la fonction de coupure automatique de l’alimentation avec les paramètres globaux de l’instrument. (Voyez la description des Paramètres globaux.) Prise DC 9V Branchez à cette prise la fiche de l’adaptateur secteur en option. Utilisez uniquement le type d’adaptateur secteur spécifié. L’utilisation de tout autre adaptateur secteur pourrait endommager le volca nubass. Prise MIDI IN La connexion d’un dispositif MIDI à cette prise via un câble MIDI permet de jouer et de piloter le volca nubass depuis le dispositif externe.ASTUCE : Vous pouvez télécharger le tableau d’implémentation MIDI sur le site web de Korg. Réglage du canal MIDI 1. Mettez votre volca nubass sous tension tout en maintenant enfoncé son bouton MEMORY.2. Les boutons de pas 1 à 16 correspondent aux canaux MIDI 1 à 16. Appuyez sur le bouton correspondant au canal MIDI voulu : le témoin s’allume en dessous du bouton de pas. Prises SYNC (IN, OUT) Ces prises permettent de synchroniser le volca nubass avec un autre Korg volca ou un autre instrument compatible—y compris un séquenceur analogique ou une station de travail audio numérique (DAW). La polarité des prises SYNC peut être réglée avec les paramètres globaux. SYNC OUT: Transmet une impulsion de 5 V durant 15 ms au début de chaque pas. SYNC IN: Quand cette prise est reliée à un dispositif, le séquenceur du volca nubass ignore son horloge interne et aligne ses pas sur les impulsions reçues à cette prise. Prise (casque) Vous pouvez brancher un casque d’écoute à cette fiche minijack stéréo de 3,5mm pour couper le son du haut-parleur interne du volca nubass et jouer sans déranger votre entourage. Commande DRIVE Ce circuit d’overdrive analogique produit un son de basse plus mordant aux harmoniques excitantes. Commande TONE Cette commande change le timbre en ajustant la plage de l’aigu. Commande TEMPO/SWING Règle la vitesse de jeu du séquenceur.Tournez cette commande en maintenant enfoncé le bouton FUNC pour reculer les pas pairs d’un maximum de 75%. Commande VOLUME Règle le niveau de sortie du volca nubass.— 5 —