Fisa Suprema - Synthétiseur KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fisa Suprema KORG au format PDF.

📄 126 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KORG Fisa Suprema - page 1
Caractéristiques techniques Synthétiseur analogique polyphonique, 8 voix, 61 touches sensibles à la vélocité
Utilisation Idéal pour la composition musicale, performances live, et enregistrement en studio
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions, consulter un technicien pour les réparations internes
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive
Informations générales Compatible MIDI, plusieurs préréglages sonores, interface utilisateur intuitive

FOIRE AUX QUESTIONS - Fisa Suprema KORG

Comment allumer le KORG Fisa Suprema ?
Pour allumer le KORG Fisa Suprema, branchez l'alimentation, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant.
Comment régler le volume du KORG Fisa Suprema ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Que faire si le synthétiseur ne produit aucun son ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement, que le câble audio est connecté, et que le mode 'Synthe' est sélectionné. Assurez-vous également que l'audio n'est pas coupé.
Comment changer les sons sur le KORG Fisa Suprema ?
Utilisez les commandes de sélection de sons sur le panneau pour parcourir les différents presets et choisir celui que vous souhaitez utiliser.
Comment sauvegarder mes réglages sur le KORG Fisa Suprema ?
Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton 'Save' et suivez les instructions à l'écran pour enregistrer votre configuration.
Que faire si le KORG Fisa Suprema ne se connecte pas à mon ordinateur ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté, que le driver du synthétiseur est installé sur votre ordinateur et que le synthétiseur est en mode 'MIDI'.
Comment réinitialiser le KORG Fisa Suprema aux réglages d'usine ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' tout en allumant le synthétiseur, puis suivez les instructions à l'écran.
Comment mettre à jour le firmware du KORG Fisa Suprema ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de KORG, puis suivez les instructions fournies dans le manuel pour effectuer la mise à jour.
Comment utiliser la fonction d'arpégiateur ?
Activez l'arpégiateur en appuyant sur le bouton correspondant, puis sélectionnez le motif souhaité et jouez une note ou un accord pour entendre l'effet.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du KORG Fisa Suprema ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de KORG, dans la section 'Support'.

Questions des utilisateurs sur Fisa Suprema KORG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fisa Suprema - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fisa Suprema de la marque KORG.

MODE D'EMPLOI Fisa Suprema KORG

EU 2015/86 3 (RoHS 3) Declaration of Compliance – EU Directive 2015/863; Reduction of Hazardous Substances (RoHS)Manuel d’utilisation Bienvenue dans le manuel de référence du FISA SUPREMA / FISA SUPREMA C et félicitations pour l'achat de cet instrument.

2024 KORG INC. - Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de KORG INC. Conventions utilisées dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés: NOTE Il indique une note importante qu’il est nécessaire de lire. MÉMO Il indique un mémo concernant le réglage oula fonction; àvous de le lire. CONSEILS Il fournit une indication utile pour le fonctionnement; lisez-le si nécessaire. Exemples d'affichage de pages-écrans Les exemples de pages-écrans de ce manuel ne sont fournis qu'à titre explicatif et ne correspondent pas toujours àce qui apparaît àl'écran. Eneffet, votre appareil pourrait être équipé d'une version plus récente du système. À propos de ce manuel Avant d'utiliser l'instrument, nous vous recommandons de lire attentivement les paragraphes «Consignes de sécurité importantes» (p. 4)et «Indications pertinentes» (p. 6). Ils vous fournissent des informations importantes concernant la sécurité et l'utilisation correcte de l'instrument. Avant de mettre l'instrument sous tension et de l'allumer, nous vous conseillons de lire le paragraphe «Avant de jouer» (p. 24). Ilvous explique comment connecter l'adaptateur CA et comment allumer l'instrument. FISA SUPREMA

FISA SUPREMA C est la version compacte de FISA SUPREMA. Le nom FISA SUPREMA se réfère aux deux modèles, sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation. FISA SUPREMA et FISA SUPREMA C existent en deux versions: Touches Piano et Boutons. Afin de profiter au maximum de cet instrument et d'en tirer le meilleur parti, veuillez lire attentivement toutes les sections de ce manuel d’utilisation. Conservez ce manuel àportée de main pour toute référence ultérieure.

Consignes de sécurité importantes N'utilisez que des conditions météorologiques non tropicales Cet appareil et son adaptateur CA ne peuvent être utilisés en toute sécurité que dans un climat non tropical. Laplage de température de fonctionnement est de 5° - 40°C (41° - 104°F). Ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas des pièces par vous-même Ne réparez pas l'appareil, ne modifiez pas et ne remplacez pas des pièces du produit. Veuillez contacter le centre de service KORG le plus proche. Ne démontez pas et ne modifiez pas par vous-même N'ouvrez pas l'appareil ou son adaptateur CA et ne tentez pas de démonter ou de modifier les composants internes de quelque manière que ce soit. Utilisez uniquement l'adaptateur CA fourni (DYS6150-2400500W pour le FISA SUPREMA modèle ou DYS865-240250W pour le FISA SUPREMA C modèle). Utilisez uniquement l'adaptateur CA fourni avec l'appareil. Laconnexion d'un adaptateur CA différent peut endommager sérieusement les circuits internes et peut même présenter un risque de choc. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'adaptateur CA inclus dans l'emballage. Ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation Ne tordez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation sous peine de l'endommager. Descordons endommagés peuvent provoquer des risques d'incendie et de chocs électriques ! Ne placez pas l'appareil dans un endroit instable Ne placez pas l'appareil dans une position instable où il pourrait se renverser accidentellement. Veillez àce qu'aucun liquide ou objet étranger ne pénètre dans l'appareil; ne posez pas de récipients contenant du liquide sur l'appareil Ne placez aucun objet rempli de liquide (verre d'eau) sur ce produit. Ne laissez jamais des corps étrangers (par exemple, desobjets inflammables, despièces de monnaie, desfils) ou des liquides (par exemple, del'eau ou du jus) pénétrer dans ce produit. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, unfonctionnement défectueux ou d'autres dysfonctionnements. Ne placez jamais et ne stockez jamais le produit dans les types d'endroits suivants

  • Exposé àun froid ou àune chaleur extrême (par exemple en plein soleil, près d'un radiateur ou dans une voiture pendant la journée).
  • Sujet àla vapeur ou àla fumée.• Humide (comme les toilettes, lesbaignoires, lessols mouillés).• Sujet àl'exposition àl'eau salée.• Exposé àla pluie.• Poussiéreux ou sablonneux.
  • Soumis àdes variations extrêmes de température ou d'humidité (de la condensation peut se produire et de l'eau peut s'accumuler sur la surface del'instrument).• Sujet àdes niveaux élevés de vibrations et de secousses. Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le soumettez pas àdes chocs violents. Ne laissez pas tomber l'appareil. Protégez-le contre les chocs violents ! Ne branchez pas l'appareil sur une prise de courant comportant un nombre déraisonnable d'autres appareils. Ne branchez pas le cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise électrique comportant un nombre déraisonnable d'autres appareils. Cela pourrait provoquer une surchauffe de la prise et éventuellement un incendie. Les adultes doivent assurer la surveillance dans les lieux où se trouvent des enfants. Lorsque vous utilisez l'appareil dans des endroits où des enfants sont présents, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. Surveillez les enfants afin qu'ils n'utilisent pas l'appareil de manière inappropriée. Évitez l'utilisation prolongée àun volume élevé Cet appareil, seul ou en combinaison avec un amplificateur et un casque ou des haut-parleurs, peut être capable de produire des niveaux sonores susceptibles de provoquer une perte auditive permanente. NE faites PAS fonctionner l'appareil pendant une longue période àun volume élevé ou àun niveau inconfortable. Sivous constatez une perte d'audition ou un bourdonnement dans les oreilles, vous devez immédiatement cesser d'utiliser l'appareil et consulter un audiologiste. Si vous remarquez une anomalie, éteignez immédiatement l'appareil Éteignez l'appareil et retirez l'adaptateur CA de la prise lorsque: • Si l'adaptateur CA, lecordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés.• En cas de fumée ou d'odeurs inhabituelles.• Si le produit aété exposé àla pluie.
  • Si des objets sont tombés dans l'appareil ou si du liquide aété renversé dans l'appareil.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas ou présente un changement marqué au niveau de ses performances.
  • Si l'appareil est tombé ou si le boîtier du produit aété endommagé.Contactez le centre de service qualifié le plus proche.

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE CONTINUER

AVERTISSEMENT Respectez toujours les précautions suivantes pour éviter que l'utilisateur ne soit exposé àdes risques de blessures graves, voire mortelles, encas de choc électrique, d'incendie ou d'autres dangers.5 Consignes de sécurité importantes Saisissez la fiche de connexion ou de déconnexion de l'adaptateur CA Lorsque vous retirez la fiche électrique de l'instrument ou d'une prise, tenez toujours la fiche elle-même et non le cordon. On risque d’endommager l’appareil en tirant le cordon. Ne pas déconnecter ou connecter l’adaptateur CA avec les mains mouillées. Ne manipulez jamais l'adaptateur CA ou ses fiches avec des mains mouillées lorsque vous les branchez ou les débranchez d'une prise électrique. Préservez la propreté de la fiche de l’adaptateur CA. À intervalles réguliers, débranchez l'adaptateur CA et nettoyez la fiche de l'adaptateur àl'aide d'un chiffon. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Évitez les enchevêtrements des câbles Essayez d'éviter que les cordons et les câbles ne s'emmêlent. Placez tous les cordons et câbles hors de portée des enfants. Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l'adaptateur CA de la prise de courant Pour éviter tout risque de choc électrique ou d'endommagement de l'appareil, avant du nettoyer, éteignez-le et débranchez l'adaptateur CA de la prise (p. 29). S'il yaun risque de foudre dans votre région, débranchez l'adaptateur CA de la prise Si vous savez qu'un orage est prévu dans votre région, débranchez l'adaptateur CA de la prise. Débranchez tout câble avant de déplacer l'appareil. Avant de déplacer l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et tous les câbles connectés. Placez dans un endroit bien ventilé L'appareil et l'adaptateur CA doivent être placés de manière àce que leur emplacement ou leur position n'interfère pas avec leur bonne ventilation. Ne pas utiliser dans les climats tropicaux Utilisez l'appareil et l'adaptateur CA uniquement dans un climat modéré (pas dans les climats tropicaux). Placez près de la prise de courant Cet équipement doit être installé àproximité de la prise de courant et le débranchement de l'appareil doit être facilement accessible. Manipulation des batteries Si elle n'est pas utilisée correctement, labatterie rechargeable peut exploser ou présenter des fuites et provoquer des dommages ou des blessures. Dans un souci de sécurité, veuillez lire et observer les précautions suivantes:

  • Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
  • Suivez attentivement les instructions d'installation du bloc-batterie rechargeable et veillez àrespecter la polarité.
  • Retirez le bloc-batterie rechargeable lorsque l'appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
  • Ne court-circuitez jamais les bornes du bloc-batterie. Lebloc-batterie pourrait commencer àsurchauffer et détruire les cellules de la batterie, cequi pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Élimination des batteries Les batteries usagées doivent être éliminées conformément aux lois et aux réglementations locales et nationales. Sécurité des batteries
  • Cessez immédiatement d'utiliser ou de charger le bloc-batterie si elle est ou semble être endommagée, sielle dégage une odeur, sielle se décolore ou se déforme, sielle commence àgonfler, sielle fuit ou si quoi que ce soit d'anormal se produit.
  • N'exposez jamais le bloc-batterie rechargeable àune chaleur excessive telle que le soleil, lefeu ou autre.
  • Le bloc-batterie rechargeable ne doit jamais être démontée, jetée dans l'eau ou au feu.
  • Une manipulation incorrecte du bloc-batterie rechargeable peut provoquer des fuites, une surchauffe, unincendie ou une explosion. Avant toute utilisation, ilfaut lire et respecter scrupuleusement toutes les précautions énoncées dans ce manuel d'utilisation.
  • Mettez le bloc-batterie hors service et éliminez-la en cas de fuite.
  • Mettez immédiatement la batterie hors service et éliminez-la conformément aux réglementations locales en cas de fuite ou de surchauffe. Installez ensuite un nouveau bloc-batterie.
  • Utilisez uniquement l'unité FISA SUPREMA pour recharger le bloc-batterie. Ne rechargez pas le bloc-batterie avec d'autres dispositifs. ATTENTION Respectez toujours les précautions suivantes pour éviter que l'utilisateur ne soit exposé àdes risques de blessures graves, voire mortelles, encas de choc électrique, d'incendie ou d'autres dangers.6 En plus des éléments énumérés sous «Consignes de sécurité importantes» àla page 4, veuillez lire et respecter ce qui suit: Indications pertinentes

Alimentation électrique liée

  • Ne le connectez pas àune prise de courant alternatif d'une tension autre que celle àlaquelle votre appareil est destiné.• Ne branchez pas cet appareil sur la même prise électrique que celle utilisée par un appareil électrique commandé par un inverseur ou un moteur (tel qu'un réfrigérateur, une machine àlaver ou un climatiseur). Cela peut entraîner un bruit audible.• L'adaptateur d'alimentation peut chauffer après de longues heures d'utilisation consécutive. Ilpeut s'agir d'une dissipation normale de la chaleur àtravers le boîtier de l'adaptateur. Pour réduire le risque de surchauffe, placez l'adaptateur d'alimentation sur le sol dans un endroit bien ventilé.• Avant de connecter l'appareil àd'autres équipements, mettez tous les équipements hors tension. Sinon, vous risquez de vous électrocuter ou d'endommager l'appareil.• Si l'appareil ne fonctionne pas pendant 20 minutes, pour éviter une consommation d'énergie inutile, cet appareil dispose d'une fonction «Auto Off» qui l'éteint automatiquement. Sivous ne voulez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, modifiez le réglage «Auto Off» sur «OFF» comme décrit àla p. 100. NOTE Le réglage «AUTO OFF» est mémorisé lorsque vous éteignez l'appareil. À propos de l'emplacement approprié
  • Ne placez pas l'appareil àproximité d'amplificateurs de puissance (oud'autres équipements contenant de gros transformateurs de puissance) pour éviter les ronflements induits. Encas de bourdonnement, pour réduire le problème, changez l'orientation devotre appareil ou placez-le loin de la source d'interférence.• N'utilisez pas cet appareil àproximité d'un téléviseur ou d'une radio. Cetappareil peut perturber la réception de la radio et de la télévision. • Lorsque vous utilisez cet appareil avec une application sur votre iPhone/iPad, nous vous recommandons de régler le «Mode avion» sur «ON» sur votre iPhone/iPad afin d'éviter le bruit causé par lacommunication.• Ce bruit peut être produit si des téléphones cellulaires sont utilisés àproximité de cette unité. Encas de bruit, vous devez déplacer ces appareils sans fil afin qu'ils soient àune plus grande distance de cet appareil, ou les éteindre.• N'exposez pas l'appareil àun froid ou une chaleur extrême, àla lumière directe du soleil ou àproximité d'appareils qui dégagent de la chaleur. Ne laissez pas l'appareil àl'intérieur d'un véhicule pendant la journée. Unetempérature extrême peut endommager l'appareil.• Faites attention lorsque vous déplacez l'appareil d'un endroit àun autre avec des changements drastiques de la température ambiante. Unecondensation peut se produire dans l'unité en raison d'un changement radical de température. L'utilisation de l'appareil en présence de condensation peut provoquer des dommages. Sivous avez des raisons de penser qu'il yaeu de la condensation, laissez l'appareil pendant plusieurs heures jusqu'à ce que la condensation aitcomplètement séché.• Ne placez pas, pendant de longues périodes, d'objets en vinyle, enplastique ou en caoutchouc sur cet appareil. Detels objets peuvent décolorer ou altérer la finition.• N'appliquez pas d'autocollants, dedécalcomanies ou de matériaux auto-adhésifs sur cet appareil. Lacolle est difficile àenlever et les solvants endommagent la finition extérieure. Maintenance
  • Pour nettoyer l'appareil, mettez un chiffon doux dans de l'eau tiède, pressez-le bien, puis essuyez toute la surface en utilisant une quantité égale de force. Frotter trop fort au même endroit peut endommager la finition.• La poussière doit être enlevée àl'aide d'une plume douce ou d'un plumeau en laine. Ilfaut veiller àne pas exercer de pression sur la finition ou àne pas faire glisser la poussière sur la finition, cequi pourrait créer de fines rayures sur la surface. Lesempreintes digitales ou autres marques similaires peuvent être nettoyées àl'aide d'un chiffon doux humide, puis d'un chiffon. En cas de saleté grasse tenace, l'utilisation d'une petite quantité de détergent doux (tel que du liquide vaisselle doux) sur le chiffon humide peut aider. N'utilisez pas de nettoyants ou de détergents, car ils pourraient détériorer la surface du caisson et produire des fissures. N'utilisez pas de chiffons d'époussetage contenant des produits chimiques.• N'essuyez pas cet appareil avec du benzène, del'alcool ou un solvant quelconque. Cela pourrait entraîner une décoloration et/ou une déformation de l'appareil. À propos des réparations
  • Sauvegardez toujours vos données sur des mémoires USB avant d'envoyer cet appareil pour réparation àun centre agréé. Toutes les données contenues dans la mémoire de l'appareil peuvent être perdues. Lesdonnées importantes doivent toujours être sauvegardées ou consignées sur papier (si possible). KORG n'assume aucune responsabilité concernant une telle perte de données. À propos des mémoires externes
  • Insérez la clé USB (disponible dans le commerce) dans la fente avec précaution et selon l'angle correct.• Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez une clé USB:• Mettez-vous toujours àla masse sur un objet métallique avant de manipuler une clé USB.• Ne touchez pas les broches du connecteur de la mémoire USB et ne leslaissez pas se salir.• Ne soumettez pas la clé USB àdes températures extrêmes (parexemple, exposition directe au soleil dans un véhicule fermé).• Ne laissez pas la clé USB devenir humide.• Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas àdes chocs ou desvibrations excessives.• Ne déconnectez pas la mémoire USB pendant l'écriture et la lecture des données (c'est-à-dire pendant que le voyant de la mémoire USB clignote).• N'utilisez jamais de hub USB pour connecter une mémoire USB àl'appareil.• Cet appareil vous permet d'utiliser des mémoires USB disponibles dans le commerce. Vous pouvez acheter de tels appareils dans un magasin d'informatique, chez un revendeur d'appareils photo numériques, etc.• L'enregistrement audio nécessite un dispositif de stockage USB capable de supporter des taux de transfert élevés. Tous les dispositifs USB ne garantissent pas des performances irréprochables.7 Indications pertinentes Autres précautions
  • Le contenu de la mémoire peut être perdu en raison d'un dysfonctionnement ou d'une mauvaise utilisation. Pour éviter la perte de vos données, nous vous recommandons vivement d'enregistrer périodiquement une copie de sauvegarde des données importantes que vous avez stockées dans la mémoire de l'unité sur un autre périphérique de stockage (par exemple, desmémoires USB).• Malheureusement, une erreur peut se produire lors de la restauration des données précédemment stockées dans les mémoires USB. KORG n'est pas responsable de la perte de profits ou de toute perte de données consécutive.• Ne manipulez pas les boutons, lescommutateurs, lescurseurs, lescommandes de l'appareil, lesconnecteurs et les prises en exerçant une force excessive. Unemanipulation brutale peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements.• Tirez toujours le connecteur lors de la déconnexion d'un câble, ne tirez jamais le câble. Dans le cas contraire, vous causerez des courts-circuits ou des dommages aux éléments internes du câble.• Maintenez le volume de l'appareil àun niveau bas. L'instrument doit être utilisé àun volume raisonnable, pour éviter de déranger les voisins, surtout la nuit et au petit matin. Utilisez des écouteurs si vous voulez écouter votre musique fort ou tard le soir.• Lorsque vous devez transporter l'appareil, mettez-le dans son emballage d'origine avec un rembourrage dans la boîte. Dans le cas contraire, vous devrez utiliser des matériaux d'emballage équivalents. • Pour connecter cet appareil, utilisez des câbles àfaible impédance. L'utilisation de câbles contenant des résistances peut rendre le niveau sonore extrêmement bas, voire impossible àentendre. En rapport avec les droits d'auteur etlesmarques
  • KORG n'assume aucune responsabilité légale en cas d'infraction commise par l'utilisateur dans le cadre de l'utilisation de cet appareil.• L'enregistrement, lacopie, ladistribution de matériel protégé par le droit d'auteur (chansons, spectacle vivant, etc.) appartenant àun tiers, enpartie ou en totalité, sans l'autorisation du titulaire du droit d'auteur, sont interdits par la loi.
  • iPad® et iPhone® sont des marques déposées d'Apple Inc.
  • App Store est une marque de service d'Apple.
  • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant àBluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques parKORG se fait sous licence. Précautions supplémentaires concernantle bloc-batterie
  • Utilisez uniquement le FISA SUPREMA unité pour recharger le bloc-batterie. Ne rechargez pas le bloc-batterie en utilisant des dispositifs différents. L'utilisation d'un chargeur de batterie non autorisé provoque un incendie, une explosion ou présente d'autres risques.• N'utilisez pas de blocs-batteries non autorisés. N'utilisez que le bloc-batterie fourni avec votre dispositif. L'utilisation de blocs-batteries non autorisés risque d'endommager l'appareil de manière irrémédiable.• On ne doit jamais démonter, modifier, perforer, choquer mécaniquement, écraser et/ou court-circuiter le bloc-batterie. Desfuites, desémissions de fumée, unallumage, une explosion ou un incendie, pouvant entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels, peuvent se produire.• N'utilisez pas et ne stockez pas la batterie àdes températures élevées,parexemple sous la lumière directe du soleil, dans une voiture par temps chaud ou directement devant un appareil de chauffage.• N’éclaboussez pas le bloc-batterie avec de l'eau douce ou de l'eau salée et ne laissez pas les bornes devenir humides. Cela peut entraînerun dégagement de chaleur et la formation de rouille sur la batterie et sesbornes.• Ne heurtez pas et ne laissez pas tomber le bloc-batterie. Unchoc violent peut provoquer une fuite du liquide de la batterie,undégagement de chaleur, unéclatement ou un incendie.8 Contents Consignes de sécurité importantes ........................................ 4 Indications pertinentes

Faisons connaissance avec votre FISA SUPREMA

Un bref aperçu du FISA SUPREMA

Description du panneau

Contrôle de l'affichage, dela mentonnière et de la barre principale

Compartiment USB et batterie

Liste des raccourcis

Avant de jouer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Connexion de l'adaptateur CA

Utilisation du bloc-batterie

Connexion d'un amplificateur audio externe

Écoute avec un casque d'écoute

Insertion d'une mémoire USB

Retirer la mémoire USB en toute sécurité

Connexion du FISA SUPREMA aux dispositifsMIDI

Connexion du FISA SUPREMA àvotre ordinateur

Mise sous tension du

Mise hors tension du

Démonstration du FISA SUPREMA

Réglage de la longueur de la sangle debasse

Fixation du câble de l'adaptateur CA

Disposer les boutons en fonction du type de clavier de la section Treble.

Remplacement d'un bouton Treble

Comment marquer les boutons Bass & Chord

Fonctionnement de base

À propos de l'affichage et du fonctionnement du curseur

Cartographie de la page principale

Icônes de la barre d'état

Sélection d'une pièce sur la page principale

Accédez àla page de modification du registre àpartir de la page principale

Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres

Attribution du nom que vous avez spécifié

Navigation dans les fichiers et les répertoires

Types d'accordéons et d'orgues

Rappel d'un type d'accordéon

Ajout de votre propre type d'accordéon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Renommage de votre type d'accordéon

Exportation de votre propre type d'accordéon dans une mémoire USB

Importer son propre type d'accordéon dans une mémoire USB

Rappel d'un type d'orgue

Utilisation du FISA SUPREMA

Jouer avec la section Treble (main droite)

Sélection des registres de la main droite

Jouer la partie ACCORDION àl'aide du clavierTreble

Jouer la partie ORGAN-UPP àl'aide duclavierTreble

Jouer la partie SOLOIST àl'aide du clavierTreble

Jouer la partie SYNTH àl'aide du clavier Treble

Jouer plus de parties sur l'ensemble du clavierTreble (Layer)

Jouer avec les sections Bass & Chord (maingauche)

Jouer la partie ACCORDION àl'aide du clavier àboutons

Jouer la partie ORGAN-LWR de àl'aide du clavier àboutons

Jouer des parties ORCHESTRALES àl'aide du clavier àboutons

Jouer la partie ORGAN-PED àl'aide du clavier àboutons

Ajout d'une partie orchestrale ou d'orgue àl'Accordéon (calque)

Ajout de la partie Drums aux sections Bass et Chord

Les modes du clavier àboutons (BASS & CHORD et FREE BASS)

Autres fonctions importantes

Transposition de la clé musicale del'accordéon

Paramètre de transposition globale

Déplacement du Tuning du clavier Treble par pas d'octave (main droite)

Comment tenir des notes dans la section Bass & Chord (main gauche)

Réglage de la libération sonore des instruments percussifs tels que le piano

Jouer plus que la ligne de mélodie avec une main (main droite) .............51 Choix de la partie affectée par la fonction Note Priority (mode clavier)

Jouer des parties dans une portion différente du clavier Treble (mode clavier)

Réglage de la réponse du clavier (Key Touch)

Modification des sons àl'aide des contrôleurs

Réglage du niveau sonore global de votreaccordéon

Réglage séparé du niveau audio pour les haut-parleurs internes et les jacks [OUTPUT].

Réglage de la balance du volume entre lamain droite et la main gauche

Réglage de la réverbération principale etdu retard

Choix du type de macro de réverbération et deretard

Utilisation du commutateur barre principale (pas pour FISA SUPREMA C)

Comment attribuer une fonction au commutateur de la barre principale ?

Utilisation du contrôle de la barre principale

Comment assigner une fonction au contrôle de la barre principale ?

Utilisation du clavier Aftertouch (uniquement pour le type Piano FISA SUPREMA) ............................ 57 Comment attribuer une fonction àl'Aftertouch ? ............................57 Utilisation des mentonnières

Comment attribuer une fonction aux mentonnières ?

Utilisation des boutons Bass & Chord comme boutons assignables

Comment assigner une fonction aux six boutons du clavier àboutons Bass & Chord ?

Utilisation du capteur tactile

Comment attribuer une fonction aucontrôleur du capteur tactile

Capteur G: Modifier la sonorité de votre accordéon

Comment attribuer une fonction au contrôleur du capteur G.

Utilisation des boutons FX-C1 et FX-C2 pour modifier le son

Comment assigner un effecteur au bouton FX-C1/FX-C2

Contrôle de l'expression àl'aide du soufflet (Organ Controllers)

Travailler avec les Scènes

Mode de sélection directe des banques

Rappel de la Power Up Scene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Enregistrement d'une scène

Fonctionnement de la mémoire USB

Enregistrement d'une scène dans une mémoire USB

Rappel d'une scène àpartir d'une mémoire USB

Suppression d'une scène d'une mémoire USB

Exportation d'un jeu de scènes dans une mémoire USB

Importation d'un jeu de scènes àpartir d'une mémoire USB

Mode accordéon et mode orgue: Comment mettre en place une nouvelle configuration

Lecture d'un fichier audio

Avant de jouer des chansons

Copie de fichiers audio sur une mémoire USB

Sélection et Lecture d'une chanson

Commandes utiles pour les chansons

À propos du lien entre une chanson et la scène

Enregistrement de votre performance

Enregistrement de votre musique sous forme de données audio (WAVE)

Comment enregistrer votre performance sur une chanson audio existante (Overdub)

Connectivité audio et MIDI Bluetooth

Connexion avec le dispositif mobile

Connexion d'un appareil mobile déjà apparié

Utilisation de l'audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Réglage du niveau d'entrée audio Bluetooth®

Utilisation de Bluetooth® MIDI

ntroduction àla personnalisation de l'accordéon: Registres et anches ...... 73

odification des registres de l'accordéon .................................... 73

es paramètres de l'accordéon. ............................................... 74 Registres d'orgue .....

troduction àla personnalisation de l'orgue: Registres et drawbars ......... 78

odification de la batterie ................................................... 83 Ajout de timbres d'anches àla bibliothèque

Ajout d'une nouvelle bibliothèque d’anches

Suppression d'une bibliothèque d’anches qui avait été ajoutée auparavant.

Réglage des effets d'orgue traditionnels

Ajout d’un effet au son de l'orgue

La liste des effets d'orgue

Fonctionnement du tuning ..............................................89 Tuning avec d'autres instruments (MasterTuning)

Utilisation de différents tempéraments

Personnalisation de votre Scale Tuning

Sélection de la partie àlaquelle appliquer le tuning scale.

Adaptation de la réponse sonore

Que peut-on faire avec une connexion MIDI ?

À propos du scénario MIDI (MIDI SET)

Comment choisir le scénario MIDI approprié (MIDI SET)

Comment sélectionner le scénario MIDI approprié (MIDI SET)

Modification des paramètres MIDI pour créer un scénario personnel

Paramètres de réception

Paramètres de transmission

Enregistrement de votre scénario dans un MIDI SET

Exportation de l'ensemble MIDI actuel vers une mémoire USB

Importation d'un ensemble MIDI àpartir d'une mémoire USB

Configuration de la disposition de l’accordéon

Personnalisez la réponse du soufflet en fonction de vos besoins

Organisation de la disposition du Clavier de boutons Treble

Organisation de la disposition du clavier àboutons de la main gauche

Organisation de la disposition du clavier àboutons Bass & Chord

Organisation de la disposition du clavier àboutons Free Bass

Déplacement de la position des notes etdesaccords du clavier àboutons

Fonction du paramètre «Position»

Sauvegarde de vos données sur une mémoire USB

Instructions pour la sauvegarde de vos réglages

Instructions pour restaurer vos réglages

Réglage du signal des prises de sortie

Apprendre àconnaître l'audio USB et le MIDI

Réglage du niveau audio USB

Vérification de la version du système d'exploitation en cours d'exécution

Restauration des réglages d'usine (FactoryReset)

Calibrage du soufflet

Liste des types d'accordéons

Liste des sons d'orgue préréglés

Liste des instruments de batterie

Liste des types et paramètres d'effets

Carte de disposition de la note du bouton Treble

Carte de disposition de la note du bouton Bass & Chord

Carte de disposition des notes Free Bass

Liste des chansons de démonstration

Tableau d'implémentation MIDI

Plus qu'un seul type d'accordéon ! Types d'accordéon Dans le monde, ilexiste différents types d'accordéons tels que l'alpin, lebayan, lebandonéon et le folk français. Chacun d'entre eux aun style musical traditionnel et une difficulté de jeu différente. Pour jouer de la musique traditionnelle alpine ou de la musique folklorique française, ilfaut acheter deux types d'accordéons différents.Grâce àFISA SUPREMA, vous n'avez plus besoin d'acheter différents accordéons, vous pouvez facilement passer d'un accordéon alpin àun accordéon folklorique français ou àun accordéon bandonéon, letout d’un simple effleurement. Voir p. 37. Personnalisez votre accordéon Vous pouvez créer votre accordéon personnalisé. Parexemple, vous pouvez choisir le type de combinaison d'anches àutiliser, sil'anche est àl'intérieur ou àl'extérieur du cassotto, letype de growl de la basse, etc. Vous pouvez également choisir le type de disposition du clavier de basse, parexemple s'il ya2 ou 3rangées de boutons de notes de basse.Comme pour l'accordéon du type àtouches boutons, vouspouvez spécifier la disposition de la partie droite.En bref, iln'y apas de limites àla personnalisation. La limite est votre imagination.Voir p. 73. Pas seulement un accordéon Type d'orgue Grâce àla fonction «Type d’orgue», vous pouvez facilement sélectionner et jouer cinq orgues différents: TW1, TW2, FARF, VX, PIPE.Chaque type d'orgue dispose de 14 registres pour ORGAN-UPP, 7 pour Organ-PED, 7 pour Organ-LWR, 7 pour Free Bass H, 7pour Free Bass L.Voir p. 39.Chaque type d'orgue dispose de plusieurs combinaisons de drawbars prédéfinies. Vous pouvez créer votre propre combinaison de drawbars dans Organ Register Edit (Modification Registre Orgue) et l’enregistrer dans une mémoireSCENE.Voir p. 77. Son orchestral Outre les sons d'accordéon ou d'orgue, leFISA SUPREMA dispose de sons orchestraux qui peuvent être utilisés en combinaison avec des sons d'accordéon traditionnels ou encombinaison avec des sons d'orgue. Voir p. 42.Grâce au comportement proportionnel avancé du soufflet, ilest possible de produire un son réaliste d'un instrument àcordes tel que le violon ou d'un instrument àvent tel que le saxophone. Reproduction sonore réaliste Technologie avancée True To Life La génération sonore de FISA SUPREMA est basée sur la Technologie avancée True To Life.Cette technologie exclusive, appelée «True 2 Life» (ou «T2L» en abrégé), fait partie d'une nouvelle révolution dans les spécifications des instruments de musique:• Polyphonie de 320 notes.• 16 bits et 48 KHz.• Combinaison de la technologie «Échantillonnage et modélisation» avec des algorithmes uniques.• Le son et l'effet transparents modifient la latence totale en moins de 3 ms. Hyper-Real Sound Cluster (HSC) Plusieurs musiciens simultanément Les HSC sont des sons spéciaux, enregistrés par plusieurs musiciens simultanément, grâce àdes techniques d'interprétation particulières telles que le pincement d'un guitariste.En utilisant les HSC, l'interprète peut reproduire un groupe, simplement àl'aide des boutons des basses et des accords.Voir p. 47. Hyper-Real Drum Sounds Cluster Drum-Kits spéciaux Il s'agit de Drum-Kits spéciaux créés grâce àdes sessions d'enregistrement spécifiques.Sans utiliser de techniques de jeu spéciales, vous obtenez une session rythmique.Chaque batterie disponible dispose d'une combinaison de 6instruments de batterie dédiés àla section Chord et àlasection Bass.Voir p. 48. Réponse naturelle du soufflet Comportement du soufflet, sinaturel, siréel Le flux d'air d'un accordéon acoustique est créé par l'expansion et la contraction des soufflets. Ceflux d'air passant àtravers les anches produit le son. Plus la force exercée par le musicien sur le soufflet est importante, plus la pression de l'air est élevée et, parconséquent, levolume du son. Lamodulation de la pression sur le soufflet donne de l'expressivité et du dynamisme au son. Plus les anches sont actives, plus l'air s'écoule, diminuant ainsi la résistance du soufflet. End'autres termes, larésistance du soufflet augmente ou diminue en fonction du nombre de touches pressées et des registres sélectionnés. Avantages de FISA SUPREMA

Comme indiqué précédemment, lesoufflet confère àl'accordéon l'une de ses qualités fondamentales, celle de pouvoir varier/moduler l'intensité du son, mais le soufflet n'agit pas seulement sur l'intensité du son. Enréalité, denombreux phénomènes sont en jeu; l'un d'eux est que la fréquence atendance àvarier légèrement pour des forces/pressions extrêmement faibles et/ou extrêmement élevées.Le FISA SUPREMA reproduit fidèlement les caractéristiques fondamentales d'un accordéon acoustique. Interpolation adaptative de la détection Pour une dynamique précise àdes mouvements de soufflets très faibles et dans des conditions extrêmes de tremblement des soufflets.L'Expression aété conçue pour ne pas altérer le son dans la phase de relâchement, cequi permet une meilleure exécution des timbres orchestraux. Qualité sonore supérieure modelée par le soufflet Comme dans l'accordéon acoustique, lesoufflet façonne le son:Volume individuel des anchesLa réponse àla pression du soufflet est différente pour chaque anche (16', 8', ...., 2' 2/3

Inertie de l'anche par rapport àla vibration. Voir p. 76. Sound characterEn ouvrant le soufflet, leson des anches est plus clair, enfermant le soufflet, leson des anches est plus doux.DetuneVariation de la hauteur de chaque anche àla pression du soufflet. Voir p. 76. Attack TimeFaçonnage des vagues par accélération du soufflet. Attaque lente du son avec basse pression du soufflet, attaque rapide avec haute pression. Articulation des notes et mise en forme du son Comportement réel Attack TimeL'attaque représente le temps que met le son àpasser d'une valeur initiale de zéro àson niveau maximum. Letemps d'attaque varie selon que l'anche est au repos ou qu'elle vibre encore. Cela signifie que si vous appuyez plusieurs fois sur une note, l'attaque sera rapide. Lemême comportement qu'un accordéon acoustique.Stopping Reed GrowlLe Red Growl est le son typique que fait une anche de basse juste avant de cesser de vibrer. Ilest également contrôlé par la pression du soufflet. Voir p. 74. Treble Valve NoiseLorsqu'une touche du clavier des aigus est relâchée, lasoupape se ferme. Latouche relâchée produit un son. L'amplitude de ce son est proportionnelle àla vitesse d'enfoncement de la touche. Voir p. 75. Left Button NoiseIl s’agit d’un son typique de la section des accords de l'accordéon. Lorsqu'une touche d'accord est relâchée, ilyaun son d'arrêt de la soupape et un son d'arrêt mécanique. Cebruit aune amplitude qui dépend delavélocité de la touche d'accord. Voir p. 75. VOICING artisanal Accordéons sur mesure fabriqués àla main Le FISA SUPREMA fournit de nombreux «outils» (paramètres) pour créer vos propres outils d'accordéon afin de créer votre accordéon personnel.Musette TuningGrâce au FISA SUPREMA, vous avez la possibilité de choisir le système utilisé pour désaccorder les anches de 8' de l'archive de 15 accordeurs de musette historiques Voir p. 75. Cassotto (Chambre en bois)Un cassotto est une «chambre sonore» en bois qui contient une ou plusieurs anches. Chaque anche aiguë peut être insérée ou non àl'intérieur du cassotto. Voir p. 75. AgingParfois, unpetit désaccord des anches en fonction du tempo est apprécié. Cepetit désaccord ajoute encore plus de charme àun morceau de musique àl'ancienne. LeFISA SUPREMA aun niveau de vieillissement sélectionnable pour recréer le tuning accordéon «usagé/ancien»

Voir p. 75. Grande bibliothèque de sonsPlus de 40 instruments contemporains, historiques et ethniques + nouveaux instruments programmables avec des combinaisons d'anches complètes. Voir p. 37. Précision des sons Système de haut-parleurs embarqués La précision de la reproduction sonore est inextricablement liée aux composants audiophiles utilisés par l'instrument de musique. Le FISA SUPREMA dispose d'un système de haut-parleurs bi-amplifié. Deux bandes de fréquences distinctes sont alimentées par des amplificateurs indépendants avec des haut-parleurs spécialement conçus avec un réflexe de basses accordé: • FISA SUPREMA (4 néodymes): 2 x 56 W Bi amp numérique.• FISA SUPREMA C (2 néodymes): 2 x 35 W.Pour une reproduction sonore haute définition encore plus précise, l'instrument est équipé d'un puissant DSP pour l'égaliseur linéaire et le compresseur multibande.12 Avantages de FISA SUPREMA Plus d'expression aux sons orchestraux Piano sensible et clavier àboutons Pour donner plus d'expression aux sons orchestraux, leFISA SUPREMA est doté d'un clavier/de boutons sensibles àlavélocité pour les mains gauche et droite. Clavier de piano avec AfterTouch (uniquement pour FISA SUPREMA le type de piano) Une simple pression sur le clavier de la main droite permet decontrôler différentes fonctions.Voir p. 57.Le type de bouton FISA SUPREMA peut contrôler l'aftertouch de labarre principale. Voir p. 56. Autres contrôleurs Mentonnières programmables Le FISA SUPREMA est équipé de mentonnières, 3 boutons contrôlés par le menton, auxquels des fonctions telles que le changement de scène, lerappel de registres et bien d'autres fonctions peuvent être assignées individuellement, laissant ainsi les mains libres pour l'exécution du morceau de musique. Commutateur et contrôle de la barre principale

paspour le FISA SUPREMA C ) Grâce àla pression exercée sur cet appareil, ilest possible de contrôler le Pitch Bender, laModulation et l'orgue rotatif lent/rapide. Enappuyant àfond sur la barre principale, vous activez un commutateur qui permet de contrôler l'activation ou la désactivation de fonctions, telles que le changement de scène, lerappel de registres et bien d'autres encore.Voir p. 56. Capteur tactile Le FISA SUPREMA est également doté d'un capteur tactile qui permet de modifier le son en glissant le doigt vers la gauche oula droite.Voir p. 59. Capteur accéléromètre L'accéléromètre détecte le mouvement du FISA SUPREMA autour des axes X et Y. En déplaçant l'accordéon de manière appropriée, vous pouvez contrôler le Pitch Bender ou la modulation.Voir p. 59. Jouez àtout moment, même la nuit Utilisable avec des écouteurs Vous pouvez jouer autant que vous le souhaitez sans déranger votre entourage.Voir p. 26. Connexion avec d'autres dispositifs Bluetooth, USB, MIDI Le FISA SUPREMA est équipé de la fonction audio et MIDI Bluetooth (4.2 low energy). Il est possible d'écouter la reproduction de musique àpartir den'importe quel smartphone ou tablette via les haut-parleurs de l’accordéon, etd'échanger des données MIDI ou en utilisant un câble midi, deconnecter votre accordéon àn'importe quel expandeur MIDI.Voir p. 70.Grâce au port USB, vous pouvez connecter une mémoire USB et enregistrer toutes les données de votre accordéon, charger de nouveaux types d'accordéon ou échanger des données avec d'autres musiciens.Voir p. 27. Poids plus léger Plus confortable grâce àun poids réduit Normalement, unaccordéon acoustique à41 touches avec basses libres pèse entre 12 et 15 kg. LeFISA SUPREMA pèse environ 10 kg. Ilpeut ainsi être utilisé par des personnes de petite taille, cequi réduit la fatigue lors des représentations musicales. Sans entretien Anches désaccordées Les accordéons acoustiques finissent par se désaccorder etdoivent être accordés par un professionnel. Pas d'anches désaccordées pour le FISA SUPREMA. Ilrestera toujours accordé au fil du temps. Instrument alimenté par batterie Batterie Li-ion embarquée L'accordéon est équipé d'une batterie rechargeable au lithium-ion.Combiné àun système sans fil disponible dans le commerce, ilvous permet de jouer où vous voulez, desuivre le chanteur outout autre musicien sur scène, etc., sans câbles àsurveiller.Pour charger la batterie, iln'est pas nécessaire d'utiliser un chargeur externe, mais elle peut être rechargée directement par l'intermédiaire de l'instrument. Decette manière, iln'est pas nécessaire de sortir la batterie de son logement pour larecharger.De plus, ilest possible de recharger la batterie tout en jouant.Voir p. 24. Grande autonomie d'utilisation sans cordon d'alimentation L'accordéon peut être utilisé seul, sans câble, pendant environ 9 heures.13 Faisons connaissance avec le FISA SUPREMA

Un bref aperçu du FISA SUPREMA Votre accordéon numérique comprend plusieurs éléments. Lesprincipaux sont au nombre de trois: la partie droite, unpiano ou un clavier àboutons, lesoufflet, quiagit comme un archet, etla partie gauche, quicomporte 120 boutons. D'autres registres, non moins importants, sont ceux de la main droite et de la main gauche. Les principaux éléments de FISA SUPREMA sont brièvement décrits ci-dessous. Clavier Pour la main droite, deux types de clavier sont disponibles: Type piano et boutons. Parsouci de simplicité, seul le type piano est indiqué ici. Leclavier de type piano pour le FISA SUPREMA comporte 41touches, tandis que le FISA SUPREMA C en compte37. Tousles types de clavier, qu'il s'agisse du piano ou des boutons, sont sensibles àla vélocité. Commutateur et contrôle de la barre principale (pas pour FISA SUPREMA C ) Grâce àce contrôleur assignable, sensible àla pression, ilest possible de commander certaines fonctions. Enappuyant àfond sur la barre principale, vous activez un commutateur qui permet de contrôler l'activation ou la désactivation de certaines fonctions. Voir p. 56. Registres (section Treble) Le FISA SUPREMA dispose de 14boutons dédiés permettant de sélectionner 14 registres pour chaque section disponible de la main droite. Le FISA SUPREMA C dispose de 12boutons dédiés permettant de sélectionner 14 registres pour chaque section disponible de la main droite.Voir p. 41. Mentonnières Il s'agit de trois commutateurs programmables. Ils sont placés sur le dessus de l'instrument et peuvent être activés par le menton de l'interprète.Voir p. 58. Registres (sections Bass & Chord) Le FISA SUPREMA dispose de 7 registres d'onglets dédiés pour chaque section disponible de la main gauche.Voir p. 45. Boutons Bass & Chord (main gauche) Ces 120 boutons sont utilisés pour jouer des notes de basses etd’accords.Ils sont sensibles àla vélocité. Soufflet Le soufflet est le «cœur» de l'accordéon. Selon la force avec laquelle le soufflet est tiré ou poussé, leson est plus ou moins fort. End'autres termes, lemouvement du soufflet donne de l'expressivité et de la dynamique au son. Capteur tactile Ce contrôleur assignable permet de modifier le son en faisant glisser un doigt vers la gauche ou la droite.Voir p. 59. Bouton d'air Le bouton d'air actionne une soupape qui permet au soufflet de s'ouvrir et de se fermer sans que l'accordéon n'émette de son. Capteur G

XCe contrôleur, également connu sous le nom d'accéléromètre, estun capteur capable de percevoir la variation d'une force d'accélération. Lemouvement de FISA SUPREMA permet de contrôler diverses fonctions.Voir p. 59.14 Description du panneau

VOLUMECe bouton permet de régler le volume général de l'accordéon. BALANCEUtilisez ce bouton pour équilibrer le niveau audio entre la section TREBLE (main droite) et la section BASS&CHORD (main gauche). Bouton DATA/ENTERCe bouton vous permet de: • Déplacez le curseur sur l’écran et sélectionnez les paramètres.• Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton.• Accédez directement àla page «Type d'accordéon» en appuyant sur le bouton àpartir de la page principale.• Si la page principale est présente, endéplaçant le bouton vers la droite, onsélectionne une partie Treble, tandis quand déplaçant le bouton vers la gauche, onsélectionne une partie Bass & Chord.• Si la page principale est présente, endéplaçant le bouton vers le haut, onsélectionne un environnement de modification du registre Treble, tandis qu’en déplaçant le bouton vers le bas, onsélectionne un environnement de modification du registre Bass & Chord. MENU/EXITCe bouton vous permet d'ouvrir et de fermer la page de menu où vous pouvez visualiser et sélectionner toutes les fonctions disponibles. A, B, C, D, E, F (USER SCENES)Appuyez sur l'un de ces boutons pour rappeler la scène correspondante. Voir p. 62. BANK (USER SCENES)Le FISA SUPREMA contient 600 scènes réparties en 100 banques. Utilisezces boutons pour sélectionner une banque (voir p. 62). Appuyez simultanément sur ces boutons pour entrer dans le mode de sélection directe de la banque (voir p. 63). Lapremière fois que l'on appuie sur l'un de ces boutons, l'écran affiche la liste des scènes de la banque en cours. POWER-UP SCENE (USER SCENES)La Power-Up Scene est une scène comme les autres. Ladifférence est que cette scène est automatiquement rappelée lorsque l'instrument est mis sous tension. Ilpeut également être rappelé àtout moment en appuyant sur ce bouton. Cette scène est utile pour configurer votre instrument àla mise sous tension. Voir p. 63. TREBLE REGISTER (main droite)Le FISA SUPREMA dispose de 14 boutons dédiés àla sélection de 14registres pour les parties de la section Treble. Le FISA SUPREMA C dispose de 12 boutons dédiés àla sélection de 14registres pour les parties de la section Treble. Pour sélectionner le registre 12, appuyez deux fois de suite sur le registre 11. Demême pour la sélection du registre 14, appuyez deux fois de suite sur le registre 13. Voir p. 18.Utilisez ces boutons pour sélectionner un registre pour la partie Accordion, Orchestra, Organ UPP, Orchestra 2, Soloist, Synth. Voir p. 41.

CHORD/FREE BASS H (main gauche)Ces boutons permettent de choisir les parties àactiver dans la section CHORD/FREE BASS H: [ORCH], [ORGAN-LWR] et [ACCORDION]. Voir p. 45. Il est possible de jouer simultanément 2 parties au maximum. NOTE Les parties ORCH et ORGAN-LWR s'excluent mutuellement. BASS/FREE BASS L (main gauche)Ces boutons permettent de choisir les parties àactiver dans la section BASS/FREE BASS L: [ORCH], [ORGAN-PED] et [ACCORDION]. Voir p. 45. Il est possible de jouer simultanément 2 parties au maximum. NOTE Les parties ORCH et ORGAN-PED s'excluent mutuellement. MODE (main gauche)Appuyez sur le bouton[FREE BASS] ou[BASS&CHORD] pour sélectionner le système de clavier que vous préférez. Voir p. 49.Appuyez sur le bouton [HOLD] pour activer la fonction Hold. Cette fonction permet de maintenir tous les accords/notes joués sur la section main gauche (CHORD/FREE BASS H, BASS/FREE BASS L) jusqu'à ce qu'un nouvel accord/note soit joué. Voir p. 50.Appuyez sur le bouton [DRUM] pour ajouter la partie de batterie àla section main gauche (CHORD/FREE BASS H, BASS/FREE BASS L). Voirp. 48.

Un bref aperçu du FISA SUPREMA

TREBLE (main droite) Ces boutons permettent de choisir les parties àactiver dans la section TREBLE:[ORCH], [ORGAN-UPP], [ACCORDION], [ORCH 2], [SOLOIST] et [SYNTH]. Voir p. 41.Il est possible de jouer simultanément 3 parties au maximum. NOTE Les parties ORCH et ORGAN-UPP s'excluent mutuellement.Les parties ORCH 2, SOLOIST et SYNTH s'excluent mutuellement.

MODE (main droite) Appuyez sur le bouton [BASS TO TREBLE] pour jouer la partie de basse de la main droite. Voir p. 45.Appuyez sur [LONG RELEASE] pour activer/désactiver la fonction Treble Long Release liée aux sons de percussion. Voir p. 51. Appuyez sur le [LOWEST] ou sur le [HIGHEST] pour activer la fonction NOTES PRIORITY. Voir p. 51.

ACCORDION TYPE et ORGAN TYPE Appuyez simultanément sur les boutons [] [] pour configurer facilement l'instrument afin qu'il joue des parties d'accordéon ou d'orgue (EASY MODE). Appuyez sur les boutons [] [] pour sélectionner de nombreux types d'accordéon (p. 37) et d'orgue (p. 39).

Section LECTEUR / ENREGISTREUR Appuyez sur le bouton [ ] pour commencer l'enregistrement de votre chanson. Voir p. 69. Appuyez sur le bouton [ *-, ] pour démarrer la reproduction. Appuyez ànouveau sur cette touche pour interrompre la reproduction. Voir p. 67.Appuyez sur le bouton [ $ ] pour revenir au début de la chanson en cours. Appuyez simultanément sur ce bouton et sur le bouton [ *-, ] pour écouter la chanson de démonstration.

TREBLE OCTAVE Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la transposition par pas d'octave de toutes les parties de la section Treble. Voir p. 50.Si le voyant du bouton ne s'allume pas, leclavier Treble n'utilise pas latransposition.

TRANSPOSE Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la transposition de toutes les parties (main gauche et main droite) de l'accordéon.Si l'indicateur du bouton ne s'allume pas, l'instrument utilise sa tonalité musicale normale. Voir p. 50.

SONG LIST Appuyez sur le bouton [SONG LIST] pour afficher la liste des chansons dans la mémoire USB. Voir p. 67. Permet de mettre l'appareil sous tension ou hors tension (p. 28). NOTE Un léger bruit pendant la mise sous tension est un phénomène normal. Cela est dû àla phase de calibrage de la valve àsoufflet. Avec les réglages d'usine, l'alimentation du FISA SUPREMA est automatiquement coupée 20 minutes après que vous avez cessé dejouer ou d'utiliser le FISA SUPREMA.Si l'alimentation du FISA SUPREMA a été coupée automatiquement, vous pouvez utiliser le bouton " ] pour remettre le FISA SUPREMA sous tension. Sivous ne voulez pas que l'alimentation s'éteigne automatiquement, réglez le paramètre «Auto Off» sur «OFF» (p. 100).

Indicateur de CHARGE DE LA BATTERIE Un voyant rouge indique que la batterie est en cours de chargement.Un voyant vert indique que la batterie est complètement chargée. Voir p. 25.

Boutons REVERB, DELAY Utilisez le bouton REVERB pour régler la quantité de réverbération principale.Utilisez le bouton DELAY pour régler la quantité de retard principal.Pour plus de détails, voir p. 54. Boutons FX-C1, FX-C2 Chacun de ces contrôleurs se voit automatiquement attribuer un paramètre de l'effecteur audio en cours. Pour plus de détails, voir p. 60. Utilisez ces boutons pour modifier le son en temps réel.

Description du panneau Panneau main gauche Contrôle de l'affichage, dela mentonnière et de la barre principale

REGISTRES BASS & CHORD (main gauche)Le FISA SUPREMA dispose de 7 registres d'onglets dédiés disponibles pour les parties Bass & Chord. Utilisez ces boutons pour sélectionner un registre pour la partie Accordion, Orchestra, Organ LWR, Organ PED. Voir p. 45. MÉMO Vous pouvez basculer entre les modes BASS & CHORD et FREE BASS en appuyant simultanément sur 3 registres. Ilsimule le mécanisme sophistiqué de la «barre de conversion» d'un accordéon acoustique. CLAVIER DE BOUTONS (main gauche)Ces 120 boutons sont utilisés pour jouer des notes de basses etd’accords.Ils sont sensibles àla vélocité. TOUCH SENSORCe contrôleur assignable permet de modifier le son en faisant glisser un doigt vers la gauche ou la droite.Voir p. 59. BOUTON D'AIRLe bouton d'air actionne une soupape qui permet au soufflet de s'ouvrir et de se fermer sans que l'accordéon n'émette de son.Appuyez sur ce bouton au terme de votre prestation pour faire sortir l'air et fermer ainsi le soufflet. DISPLAYCet écran fournit des informations utiles telles que le nom du registre actuellement sélectionné, lesvaleurs de réglage et l'état des autres fonctions lorsqu'elles sont actives. Voir p. 34. CHIN BUTTONS (MENTONNIÈRES)Le FISA SUPREMA est équipé de mentonnières, 3 boutons contrôlés par le menton, auxquels des fonctions telles que le changement de scène, lerappel de registres et bien d'autres fonctions peuvent être assignées individuellement, laissant ainsi les mains libres pour l'exécution du morceau de musique. Voir p. 58. MASTER BAR SWITCH et MASTER BAR CONTROL(pas pour FISA SUPREMA C)Grâce àce contrôleur sensible àla pression, ilest possible de contrôler certains paramètres tels que le pitch bender, lamodulation, etc. Enappuyant àfond sur la barre principale, vousactivez un commutateur qui permet de contrôler l'activation ou la désactivation de certaines fonctions. Voir p. 56.

Côté connexions Côté connexions

Prise CC ENTRÉEBranchez ici l'adaptateur CA fourni (p. 24). NOTE Veillez àn'utiliser que l'adaptateur CA (DYS6150-2400500W pour le FISA SUPREMA modèle ou DYS865-240250W pour le FISA SUPREMA C modèle) fourni avec l'appareil. Assurez-vous également que la tension secteur de l'installation correspond àla tension d'entrée spécifiée sur le corps de l'adaptateur CA. D'autres adaptateurs CA peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une tension différente, desorte que leur utilisation peut entraîner des dommages, desdysfonctionnements ou des chocs électriques. Prises MIDI IN/OUT Ces prises vous permettent de connecter le FISA SUPREMA àdes dispositifs MIDI externes pour transmettre et recevoir des messages MIDI. Voir p. 27.

Compartiment USB et batterie

Port USB MIDI-AUDIOUtilisez un câble USB de type AgB pour connecter le FISA SUPREMA àvotre ordinateur via ce connecteur p. 28. Vousserez en mesure d'utiliser votre logiciel AUDIO/MIDI DAW pour enregistrer et lire des données audio.Le FISA SUPREMA peut transmettre/recevoir des messages MIDI et des flux audio à24 bits 48 Khz. Prises OUT R, L/MONOCes prises vous permettent de connecter des haut-parleurs alimentés, unampli ou un système sans fil disponible dans le commerce. Voir p. 26. Sorties PHONESIci, vous pouvez connecter une paire d'écouteurs en option. Voir p. 26. USB MEMORY COMPARTMENTConnectez ici une mémoire USB disponible dans le commerce. Voir p. 27. NOTE

  • Insérez soigneusement la clé USB en vous assurant que le connecteur du dispositif est approprié et qu'il est connecté dans le bon sens.

C'est ici que vous installez le bloc-batterie. Voir «Installer le bloc-batterie» (p. 24).

Liste des raccourcis

En appuyant sur les boutons (ou combinaisons de boutons) suivants, ou en les maintenant enfoncés, onaccède directement àune page de paramètres correspondante. Maintenez enfoncé. Fonction En appuyant sur le bouton [DATA/ENTER] de la page principale, vous serez dirigé vers la page «TYPED'ACCORDÉON».

  • En déplaçant le bouton [DATA/ENTER] vers le haut [] àpartir de la page principale, vous accédez àla page de modification du registre Treble de la partie sélectionnée.
  • En déplaçant le bouton [DATA/ENTER] vers le bas [] àpartir de la page principale, vous accédez àla page de modification du registre Bass & Chord de la partie sélectionnée.• Une pression prolongée sur le bouton [MENU/EXIT] àpartir d’une page quelconque du menu permet de revenir àla page principale.• Si vous maintenez ce bouton enfoncé àpartir de la page principale, vous serez dirigé vers la page «LAYOUT CONFIGURATION» du soufflet. En appuyant sur l'un des boutons [A], [B], [C], [D], [E], [F] et en le maintenant enfoncé, vous accédez àla page «SCENE WRITE».Maintenez le bouton [POWER-UP SCENE] enfoncé pendant quelques secondes pour enregistrer les réglages actuels de la scène en question.• En appuyant sur un registre TREBLE [1] ~ [14] de la main droite et en le maintenant enfoncé, vous serez dirigé vers l'environnement de modification spécifique.• Pour éteindre tous les voyants des boutons, appuyez simultanément sur trois registres TREBLE.En appuyant sur un registre de la main gauche et en le maintenant enfoncé, vous serez dirigé vers l'environnement de modification spécifique.En appuyant simultanément sur 3 registres, vous pouvez basculer entre les modes BASS & CHORD et FREE BASS. Ilsimule le mécanisme sophistiqué de la «barre de conversion» d'un accordéon acoustique.Appuyez simultanément sur les boutons [BANK] pour passer en mode de sélection directe de la banque, puis réglez le numéro de banque souhaité àl'aide des registres TREBLE. Pour plus de détails, voir p. 63. Sélection des registres 12 et 14 pendant l’utilisation du FISA SUPREMA C Bien que le FISA SUPREMA C ne dispose que de 12 registres physiques, ildonne accès aux 14 registres disponibles pour la main droite. Pour sélectionner leregistre 12, appuyez deux fois de suite sur le registre 11. Demême pour la sélection du registre 14, appuyez deux fois de suite sur le registre 13.19 Guide rapide

1. Ce bouton permet de régler le volume général

de l'accordéon. Réglage de la Balance audio

1. Utilisez ce bouton pour équilibrer le niveau audio

entre la section TREBLE (main droite) et la section BASS&CHORD (main gauche). Sélection des paramètres et autres

1. Utilisez ce bouton pour:

  • Déplacez le curseur sur l’écran et sélectionnez les paramètres.• Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton.• Accédez directement àla page «Type d'accordéon» en appuyant sur le bouton àpartir de la page principale.• Si la page principale est présente, endéplaçant le bouton vers la droite, onsélectionne une partie Treble, tandis quand déplaçant le bouton vers la gauche, onsélectionne une partie Bass & Chord.• Si la page principale est présente, endéplaçant le bouton vers le haut, onsélectionne un environnement de modification du registre Treble, tandis qu’en déplaçant le bouton vers le bas, onsélectionne un environnement de modification du registre Bass & Chord.

1. Appuyez sur ce bouton pour ouvrir et

fermer la page de menu où vous pouvez visualiser et sélectionner toutes les fonctions disponibles. Bouton Menu/Exit Sélection USER SCENES

1. Appuyez sur l'un de ces boutons (A, B, C, D, E,F) pour

rappeler la scène correspondante de la banque actuelle.

2. Pour sélectionner une autre banque, utilisez

lesboutons BANK [] []. MODE DE SÉLECTION DIRECTE DE LABANQUECe mode vous sera utile si vous souhaitez choisir directement une banque.

1. Appuyez simultanément sur les boutons [BANK] pour

passer en mode de sélection directe de la banque.

2. Utilisez les registres TREBLE pour composer lenuméro

de banque àsélectionner.POWER-UP SCENELorsque vous mettez l'instrument sous tension, ilsélectionne automatiquement la Scène de mise sous tension.

1. Utilisez ce bouton lorsque vous souhaitez rétablir la

même configuration àla mise sous tension. Voir p. 6220 Guide rapide FREE BASS (main gauche)Il existe deux types de clavier: l'un s'appelle «Stradella» et l'autre «Free Bass». Contrairement au système Stradella, tous les boutons d'un clavier free-bass jouent des notes individuelles et non des accords.

1. Appuyez sur le bouton [FREE BASS] pour sélectionner le système

de clavier Free Bass. Voir p. 49. BASS & CHORD (main gauche)

2. Appuyez sur le bouton [BASS & CHORD] pour sélectionner le

système de clavier «Stradella» (standard). Voir p. 49 Sélection du Type de clavier CHORD/FREE BASS H (main gauche)

1. Ces boutons permettent de choisir les parties àactiver dans la section

CHORD/FREE BASS H: [ORCH], [ORGAN-LWR] et [ACCORDION].Il est possible de jouer simultanément 2 parties au maximum. NOTE Les parties ORCH et ORGAN-LWR s'excluent mutuellement.BASS/FREE BASS L (main gauche)

2. Ces boutons permettent de choisir les parties àactiver dans la section

BASS/FREE BASS L: [ORCH], [ORGAN-PED] et [ACCORDION].Il est possible de jouer simultanément 2 parties au maximum. NOTE Les parties ORCH et ORGAN-PED s'excluent mutuellement. Voir p. 45 Sélection des parties CHORD et BASS

1. Appuyez sur le bouton [DRUMS] pour ajouter la partie de batterie

àla section de la main gauche (CHORD/FREE BASS H, BASS/FREE BASS L). Voir p. 48 Ajout d'une partie de Batterie

1. Appuyez sur le bouton [HOLD] pour activer la fonction Hold.

Cette fonction permet de maintenir tous les accords/notes joués sur la section main gauche (CHORD/FREE BASS H, BASS/FREE BASS L) jusqu'à ce qu'un nouvel accord/note soit joué. Voir p. 50 Activation de la fonction Hold21 Sélection des parties Treble

1. Ces boutons permettent de choisir les parties àactiver dans la section

TREBLE: [ORCH], [ORGAN-UPP], [ACCORDION], [ORCH 2], [SOLOIST] et [SYNTH].Il est possible de jouer simultanément 3 parties au maximum. NOTE Les parties ORCH et ORGAN-UPP s'excluent mutuellement.Les parties ORCH 2, SOLOIST et SYNTH s'excluent mutuellement. Voir p. 41 Sélection des parties Treble

1. Appuyez sur le bouton [BASS TO TREBLE] pour jouer la partie de basse de la

main droite. Voir p. 45 Jouer de la basse de la main droite

1. Appuyez sur [LONG RELEASE] pour activer/désactiver

la fonction Treble Long Release liée aux sons de percussion. Voir p. 51 Activation du Long Release Cette fonction permet de jouer une ligne mélodique de la main droite en utilisant différents sons.

1. Appuyez sur le bouton [LOWEST] pour activer la fonction NOTE PRIORITY.

La première touche sur laquelle vous avez appuyé est jouée par la partie activée pour «Note Priority». Sivous maintenez cette touche enfoncée tout en appuyant sur une autre touche (plus haute), lanote la plus haute est jouée par les autres parties actives. Decette façon, deux mélodies indépendantes sont émises en même temps.

2. Appuyez sur le bouton [HIGHEST] pour activer la fonction NOTE PRIORITY.

La première touche sur laquelle vous avez appuyé est jouée par la partie activée pour «Note Priority». Sivous maintenez cette touche enfoncée tout en appuyant sur une autre touche (plus basse), lanote la plus basse est jouée par les autres parties actives. Decette façon, deux mélodies indépendantes sont émises en même temps. Voir p. 51 Jouer plus que la ligne de mélodie avec une seule main22 Guide rapide

1. Appuyez simultanément sur les boutons [] [] pour configurer

facilement l'instrument afin qu'il joue des parties d'orgue (Easy Mode).

2. Utilisez les boutons [] [] pour sélectionner facilement différents

orgues: TW1, TW2, FARF, VX, PIPE. Chaque type d'orgue dispose de 14 registres pour ORGAN-UPP, 7 pour Organ-PED, 7 pour Organ-LWR, 7 pour Free Bass H, 7 pour Free Bass L. Voir p. 39 Sélection du mode et du type d'orgue

1. Appuyez sur le bouton [! ] pour commencer l'enregistrement.

2. Jouez votre chanson.

3. Appuyez sur le bouton [! ] pour arrêter l'enregistrement.

4. Appuyez sur le bouton [ *-, ] pour écouter votre enregistrement.

5. Appuyez ànouveau sur le bouton [ *-, ] pour mettre la chanson en pause.

6. Appuyez sur le bouton [ $ ] pour revenir au début de la chanson en cours.

7. Appuyez sur [ $ ] et simultanément sur [ *-, ] pour écouter la chanson

de démonstration. Voir p. 67 et p. 69 Enregistrement et reproduction d’une chanson

1. Appuyez sur le bouton [SONG LIST] pour

afficher la liste des chansons contenues dans la mémoire USB.Voir p. 29 Écoute de chansons

1. Appuyez simultanément sur les boutons [] [] pour configurer

facilement l'instrument afin de jouer des parties d'Accordéon (Easy Mode).

2. Utilisez les boutons [] [] pour sélectionner facilement l'un des 45 types

d'accordéons disponibles. Voir p. 37.CONSEILSEn appuyant sur le bouton [DATA/ENTER] de la page principale, vous accédez directement àla page «Accordion Type» (Typed'accordéon). Sélection du mode et du type d'accordéon

1. Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la

transposition par pas d'octave de toutes les parties de lasection Treble.Si le voyant du bouton ne s'allume pas, leclavier Treble n'utilise pas la transposition.Voir p. 50 Modification du Treble Octave

1. Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la

transposition de toutes les parties (main gauche et main droite) de l'accordéon.Si l'indicateur de bouton ne s'allume pas, l'instrument utilise sa tonalité musicale normale.Voir p. 50 Paramètre de transposition globale Il est parfois nécessaire de transposer une interprétation pour la jouer dans une tonalité différente de la tonalité originale enregistrée dans une scène. Cela peut arriver lorsque, lors d'une soirée musicale, unchanteur vous demande de jouer dans une tonalité musicale particulière. Pour plus de détails, voir p. 50. Transposition de l'accordéon23 Mise sous tension ou hors tension

1. Appuyez sur le bouton [

] pour activer ou désactiver l'accordéon. NOTE Un léger bruit pendant la mise sous tension est un phénomène normal. Cela est dû àla phase de calibrage de la valve àsoufflet. NOTE Avec les réglages d'usine, leFISA SUPREMA est automatiquement mis hors tension 20 minutes après que vous avez cessé de jouer ou d'utiliser le FISA SUPREMA.Si Le FISA SUPREMAa été automatiquement mis hors tension, vous pouvez utiliser le bouton " ] pour remettre le FISA SUPREMA sous tension. Sivous ne voulez pas que l'alimentation s'éteigne automatiquement, réglez le paramètre «Auto Off» sur «OFF» (p. 100). Mise sous tension ou hors tension Voir p. 25La batterie est entièrement chargée (l'indicateur s'allume en vert).La batterie est en cours de chargement (l'indicateur s'allume enrouge). Indicateur de charge de la batterie

1. Utilisez le bouton [REVERB] pour régler la quantité de

réverbération principale.Voir p. 54 Réglage de la Réverbération

1. Tournez le bouton [FX-C1] pour régler le paramètre

de l'effecteur assigné àce contrôleur.

2. Tournez le bouton [FX-C2] pour régler le paramètre

de l'effecteur assigné àce contrôleur.Voir p. 60 Réglage des Effets

1. Tournez le bouton [DELAY] pour régler la quantité

de retard principal.Voir p. 54 Réglage du Retard24 Avant de jouer

Connexion de l'adaptateur CA

1. Branchez le cordon d'alimentation fourni sur l'adaptateur CA.

Cordon d'alimentationAdaptateur CAVers une sortie CA NOTE En fonction de votre région, lecordon d'alimentation fourni peut être différent de celui illustré ci-dessus. NOTE Veillez àn'utiliser que l'adaptateur CA (DYS6150-2400500W pour le FISA SUPREMA modèle ou DYS865-240250W pour le FISA SUPREMA C modèle) fourni avec l'appareil. Assurez-vous également que la tension secteur de l'installation correspond àla tension d'entrée spécifiée sur le corps de l'adaptateur CA. D'autres adaptateurs CA peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une tension différente, desorte que leur utilisation peut entraîner des dommages, desdysfonctionnements ou des chocs électriques. NOTE Si vous n'utilisez pas le FISA SUPREMA pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. NOTE Pour éviter tout dysfonctionnement, ne débranchez jamais l'adaptateur CA lorsque l'instrument est sous tension.

2. Connectez l'adaptateur CA àla prise DC IN du

FISA SUPREMA.DC IN socket NOTE Pour localiser la prise DC IN, voir «Côté connexions» (p. 17).

3. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.

Utilisation du bloc-batterie MÉMO Le FISA SUPREMA est livré avec une batterie rechargeable. Installer le bloc-batterie Cette section décrit la procédure àsuivre pour installer le bloc-batterie rechargeable dans son compartiment.Veuillez noter qu'il n'est pas strictement nécessaire d'utiliser le bloc-batterie, sauf si vous souhaitez utiliser l'accordéon sans connexion àl'alimentation principale. Toutefois, veuillez noter que l'installation du bloc-batterie vous permettra de continuer àtravailler même en cas de panne de courant ou dedéconnexion accidentelle du câble del'adaptateur CA.

1. Débranchez l'adaptateur CA de la prise DC IN FISA SUPREMA

avant de poursuivre.

2. Munissez-vous d'une pièce de monnaie qui s'insère dans

lafente de la tête de la vis du compartiment àpiles.

3. S'il est déjà en place, retirez, àl'aide des boutons-pression,

lecoussinet postérieur situé entre le manuel droit et le soufflet.

4. Utilisez une pièce de monnaie pour desserrer les deux vis

ducouvercle du compartiment du bloc-batterie.

5. Retirez le couvercle du compartiment du bloc-batterie.25

Utilisation du bloc-batterie

6. Dans le compartiment de la batterie, vous trouverez la

bande élastique de la batterie. Placez-la autour du bloc-batterie comme indiqué:Bande élastiqueLa bande élastique sera utile pour faciliter l'extraction du bloc-batterie de son logement.

7. Connectez le bloc-batterie àl'accordéon en insérant

le connecteur polarisé dans la prise appropriée du compartiment de la batterie.

8. Montez le couvercle de la batterie et revissez les vis du

couvercle de la batterie. Charge du bloc-batterie Que l'instrument soit allumé ou éteint, ilsuffit de brancher l'adaptateur CA sur une prise de courant pour commencer àcharger le bloc-batterie.

1. Installez le bloc-batterie.

Voir «Installer le bloc-batterie» (p. 24).

2. Connectez l'instrument àl'adaptateur CA et branchez le

cordon d'alimentation sur une prise de courant.Voir «Connexion de l'adaptateur CA» (p. 24).L'instrument commence àcharger la batterie automatiquement.

3. L'indicateur de charge de la batterie s'allume pour indiquer

l'état de la charge:Le bloc-batterie est en cours de charge.(L'indicateur s'allume en rouge)Le bloc-batterie est complètement chargé.(L'indicateur s'allume en vert) Indication de la charge restante de la batterie Si l'instrument est allumé et que la page principale est présente, labarre d'état affiche l'état de charge de la batterie:barre d'étatIcône État de la batterieLe bloc-batterie est complètement chargé.Le bloc-batterie est chargé àmoitié.La batterie est àmoins de 15 % de sa charge. Elle abesoin d’être chargée.Cette icône indique que la batterie est en cours de charge. Indication de Batterie faible Lorsque la charge de la batterie est inférieure à15 %, unavertissement de batterie faible s’affiche: Chargez la batterie dès que possible. Voir «Charge du bloc-batterie» (p. 25). NOTE L’instrument vous avertit àplusieurs reprises par un message d'avertissement de batterie faible. Sivous continuez àl'utiliser alors que la batterie est inférieure à10%, unautre avertissement s’affiche et après quelques secondes, lamise hors tension sera automatique.26 Avant de jouer Connexion d'un amplificateur audio externe Vous pouvez connecter les prises jack OUTPUT àun amplificateur externe, àdes consoles de mixage, etc.

1. Pour éviter tout dysfonctionnement et toute défaillance

de l'équipement, baissez le volume et éteignez tous les appareils avant d'effectuer une connexion.

2. Connectez les prises OUTPUT du FISA SUPREMAaux entrées

de votre dispositif audio externe.GAU/MONO DR MÉMO Pour localiser les prises OUTPUT, voir «Côté connexions» (p. 17). NOTE Si le signal OUTPUT du FISA SUPREMA est déformé, vous pouvez régler la sensibilité de sortie.Pour plus de détails, voir «Réglage du signal des prises de sortie» (p. 99). Réglage de la largeur stéréo Vous pouvez régler l'image stéréo des sorties audio. Ils'agit d'une caractéristique importante qui vous donne un contrôle complet sur l’étendue ou l'étroitesse du champ sonore des sections Treble et Bass/Chord. Pour plus de détails, voir «Stereo Width» (p. 100). Écoute avec un casque d'écoute Vous pouvez utiliser des écouteurs pour profiter du FISA SUPREMA sans déranger votre entourage.La connexion d'une paire d'écouteurs coupe les haut-parleurs internes. Sivous souhaitez que les haut-parleurs internes continuent àproduire du son, voir le «Speaker» (p. 101).

1. Tournez complètement le bouton [VOLUME] en sens inverse

horaire pour réduire le volume.

2. Vous pouvez yconnecter des écouteurs stéréo.

MÉMO Pour localiser la prise PHONES, voir le «Côté connexions» (p. 17). Une icône sur la page principale indique que le casque aété connecté et que les haut-parleurs internes sont automatiquement éteints.

3. Tournez le bouton [VOLUME] du FISA SUPREMA pour régler

le volume du casque d’écoute. Réglage du Panoramique des téléphones Vous pouvez régler l'image stéréo du casque connecté. Pour plus de détails, voir «Phone Pan» (p. 101).Précautions àprendre lors de l'utilisation des écouteurs• Pour éviter d'endommager les conducteurs internes du cordon, évitez toute manipulation brutale. Lorsque vous utilisez des écouteurs, essayez principalement de manipuler soit la fiche, soitl'écouteur.

  • Vos écouteurs peuvent être endommagés si le volume d'un appareil est déjà élevé lorsque vous les branchez. Réduisez le volume avant de brancher le casque.• Un excès d'entrée n'endommagera pas seulement votre audition, mais peut aussi fatiguer les écouteurs. Veuillez écouter la musique àun volume raisonnable.27 Insertion d'une mémoire USB Insertion d'une mémoire USB

1. Pour accéder au port USB, ouvrez le couvercle du

compartiment USB. Tout en appuyant sur les languettes, soulevez-les comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.(a) En appuyant sur les languettes (b) Soulever

2. Comme indiqué sur l'illustration, connectez une mémoire

USB au port MEMORY. NOTE Insérez soigneusement la clé USB en vous assurant que le connecteur du dispositif est approprié et qu'il est connecté dans le bon sens. NOTE Le FISA SUPREMA prend en charge toutes les mémoires USB (formatées en FAT 32). Quoi qu'il en soit, étant donné qu'il existe un grand nombre de mémoires USB sur le marché et qu'il est pratiquement impossible de vérifier toutes les mémoires, ilse peut qu'une mémoire ne soit pas compatible avec votre instrument. Comment formater la mémoire USB

1. Appuyez sur le bouton «MENU».

2. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le

groupe de fonctions «USB MEMORY» et déplacez le bouton vers la gauche [] pour accéder au groupe de fonctions.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).

3. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

«FORMAT» et déplacez le bouton vers la gauche [] pour accéder àla fonction.L'écran affiche:

4. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour formater la

mémoire USB.Un message de confirmation vous informe que la mémoire USB aété formatée. Retirer la mémoire USB en toute sécurité IMPORTANTVous devez toujours éjecter la clé USB en toute sécurité avant de la débrancher physiquement du port USB. Avant de débrancher la mémoire USB, utilisez la fonction «USB MEMORY REMOVE».

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT].

2. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le

groupe de fonctions «USB MEMORY» et déplacez le bouton vers la gauche [] pour accéder au groupe de fonctions.

3. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

«REMOVE» et déplacez le bouton vers la gauche [] pour accéder àla fonction.L'écran affiche:

4. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour retirer la

mémoire USB en toute sécurité.Vous pouvez maintenant débrancher la clé USB en toute sécurité. Connexion du FISA SUPREMA aux dispositifsMIDI Le MIDI est une norme universelle, cequi signifie que les données musicales peuvent être envoyées et reçues par des instruments de différents types et fabricants. LeMIDI vous permet de connecter votre instrument àun autre dispositif en tant que séquenceur MIDI.Pour ce faire, lescanaux de transmission et de réception MIDI doivent être réglés de manière appropriée. Voir p. 92. LeFISA SUPREMA propose une série de réglages MIDI pour différentes situations. Voir «Comment choisir le scénario MIDI approprié (MIDI SET)» (p. 92).28 Avant de jouer OUT

Dispositif MIDI NOTE Pour localiser les prises MIDI, voir «Côté connexions» (p. 17).

1. Utilisez un câble MIDI standard en option pour brancher

la prise MIDI OUT du FISA SUPREMA sur la prise MIDI IN du dispositif MIDI externe.

2. Si nécessaire, utilisez un câble MIDI standard en option pour

brancher la prise MIDI OUT du dispositif externe sur la prise MIDI IN du FISA SUPREMA. MÉMO Pour plus de détails sur les réglages MIDI du dispositif externe, voirle manuel d'utilisation. Connexion du FISA SUPREMA àvotre ordinateur Si vous utilisez un câble USB (disponible dans le commerce) pour connecter le port MIDI-AUDIO USB du FISA SUPREMA au connecteur USB de votre ordinateur, vous pouvez enregistrer et lire des données audio et/ou MIDI àl'aide de votre logiciel MIDI (logiciel DAW). Deplus, vous pouvez utiliser le FISA SUPREMA comme module audio. NOTE Le FISA SUPREMA ne prend pas en charge la norme GM/GS.

1. Utilisez un câble USB standard (connecteurs de type

AgB, disponibles dans le commerce) pour connecter le FISA SUPREMA àvotre ordinateur, comme indiqué ci-dessous. Streaming USB MIDI + AUDIO NOTE Pour localiser le port USB MIDI-AUDIO, voir «Côté connexions» (p. 17). NOTE

  • Allumez le FISA SUPREMA avant de lancer le logiciel DAW sur votre ordinateur.• Avant de connecter tout autre équipement, tournez le bouton [VOLUME] en sens inverse horaire pour réduire le volume.Pour régler le niveau audio USB, voir «Réglage du niveau audio USB» (p. 100). Mise sous tension du Une fois que tout est correctement connecté, assurez-vous de suivre la procédure ci-dessous pour mettre les appareils sous tension.

1. Tournez complètement le bouton [VOLUME] en sens inverse

horaire pour réduire le volume. NOTE Avant d'allumer ou d'éteindre le FISA SUPREMA, veillez àtoujours baisser le volume. Même avec le volume baissé, vous pourriez entendre du son lorsque vous allumez/éteignez le FISA SUPREMA. Toutefois, cephénomène est normal et n'indique pas un dysfonctionnement.

2. Appuyez sur le bouton [

] pour l'activer. NOTE Un léger bruit pendant la mise sous tension est un phénomène normal. Cela est dû àla phase de calibrage de la valve àsoufflet. L'alimentation s'allume et une barre de progression s’affiche sur l’écran du FISA SUPREMA.29 Mise hors tension du LOADING SOUNDS 27/147Après un bref intervalle, lapage principale s'affiche et FISA SUPREMA est prêt àproduire du son.

3. Utilisez le bouton [VOLUME] pour régler le volume.

NOTE Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Unbref intervalle (quelques secondes) après la mise sous tension est nécessaire avant que l'appareil ne fonctionne normalement. Mise hors tension du

1. Tournez complètement le bouton [VOLUME] en sens inverse

horaire pour réduire le volume. NOTE Si la batterie n'est pas présente, ne débranchez jamais l'adaptateur CA lorsque l'instrument est allumé. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.

2. Appuyez sur le bouton [

" ].Un message de confirmation «mise hors tension» s’affiche:

3. Déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers la gauche [] pour

sélectionner «YES» et appuyez sur le bouton pour confirmer. L'écran affiche le message suivant: Turning o ... et l'appareil s'éteint après quelques secondes.Si vous ne souhaitez pas éteindre l'appareil, sélectionnez «NO» et confirmez votre choix. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps alors qu'il est sous tension, ils'éteint automatiquement. Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, désactivez le réglage «Auto Off» ! Avec les réglages d'usine, l'appareil s'éteint automatique-ment 20 minutes après l'arrêt de la lecture ou de l'utilisa-tion de l'appareil.Peu avant que le FISA SUPREMA ne s'éteigne automatique-ment, l'écran affiche un décompte des secondes. Sivous voulez continuer àutiliser le FISA SUPREMA àce stade, appuyez sur un bouton quelconque. Si vous ne voulez pas que l'alimentation s'éteigne automati-quement, modifiez le réglage «Auto Off» sur «OFF» comme décrit àla p. 100. Démonstration du FISA SUPREMA Votre FISA SUPREMA contient plusieurs démonstrations internes qui présentent le meilleur de ses tonalités.

1. Pour lancer la reproduction de toutes les chansons de

démonstration simultanément, appuyez sur les touches [ $ ] et [ *-, ]La reproduction démarre automatiquement avec la première chanson de démonstration et l'écran affiche la liste des chansons de démonstration. Elle continuera jusqu'à ce que toutes les chansons de démonstration internes soient reproduites.

2. En utilisant le bouton [DATA/ENTER], vous pouvez sélec-

tionner un autre morceau de démonstration. Tournezle bouton pour faire défiler la liste des chansons de démonstra-tion et appuyez sur le bouton pour sélectionner lachanson de démonstration souhaitée.

3. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] pour quitter la fonction

de démonstration. NOTE Aucune donnée relative àla musique lue ne sera émise par MIDIOUT. NOTE Tous droits réservés. L'utilisation non autorisée de ce matériel àdes fins autres que privées et personnelles constitue une violation des lois applicables.30 Avant de jouer Fixation de la bretelle L'instrument est fourni avec deux bretelles. Ces sangles sont utilisées pour relier les bretelles àl'arrière de l'accordéoniste afin d'offrir plus de confort et de stabilité pendant le jeu musical.

1. Placez le FISA SUPREMA sur une surface plane, comme dans

l'image ci-dessous. Anneaux de support gauche Anneaux de support droit Comme vous pouvez le constater, l'accordéon comporte deux anneaux de fixation, où seront attachées les bretelles.

2. Faites glisser l'extrémité supérieure d'une bretelle dans

l'anneau de fixation gauche (voir l'illustration). Couche de velcro Extrémité supérieure de la sangle

3. Placez l'extrémité supérieure de la sangle sur la couche de

velcro située en dessous. Extrémité supérieure de la sangle

4. Verrouillez le clip de sécurité pour garantir que la sangle ne

se détache pas. Clip de sécurité

5. Placez l'autre bretelle dans le même anneau de fixation

gauche et fixez-la. Pour ce faire, répétez les étapes (2) à(4).Une fois attachées, lesbretelles supérieures doivent avoir l'aspect suivant:

6. Glissez l'extrémité inférieure de l'une des deux bretelles dans

l'anneau de support droit (voir l'illustration). Extrémité inférieure de la sangle Couche de velcro

7. Placez l'extrémité supérieure de la bretelle sur la couche de

velcro située en dessous. Extrémité inférieure de la sangle31 Réglage de la longueur de la sangle debasse

8. Verrouillez le clip de sécurité pour garantir que la sangle ne

se détache pas. Clip de sécurité

9. Utilisez la boucle pour régler la longueur des bretelles

(voirl'illustration). Boucle

10. Placez l'autre bretelle inférieure dans le même anneau de

fixation droit, fixez-la et utilisez la boucle pour ajuster sa longueur. Pour ce faire, répétez les étapes (6) à(9).

11. Fixez la sangle dorsale.

Sangle dorsale Boucle

12. Pour obtenir la position ergonomique qui vous convient,

réglez la longueur et la boucle de la sangle dorsale. Réglage de la longueur de la sangle debasse La sangle de basse sert principalement àpermettre au musicien déplacer les soufflets vers l'intérieur et vers l'extérieur. Nous vous expliquons ci-dessous comment régler la longueur de la sangle de basse.

1. Tournez la molette de réglage de la sangle basse pour

ajuster la longueur de la sangle.Sangle de bassemolette de réglage NOTE Si vous desserrez trop la molette de réglage de la sangle de basse, celle-ci sortira du caisson. Fixation du câble de l'adaptateur CA Suivez ces étapes afin de garantir que le câble de l’adaptateur ne se déconnecte pas pendant que vous jouez.

1. Ouvrez le bouton-pression pour soulever le coin inférieur

droit du coussinet postérieur (voir l'image). Bouton pression (partie mâle) Le coussinet postérieur est maintenu en place par quelques boutons-pression. Ilsuffit de détacher le bouton pression comme indiqué dans l'illustration ci-dessus.

2. Branchez le câble de l'adaptateur CA dans la prise DC IN

du FISA SUPREMA, puis enroulez le câble autour du guide, comme indiqué sur l'image. Câble de l'adaptateur CA

3. Repositionnez le coussinet postérieur, enrefermant le

bouton-pression et assurez-vous que le câble de l'adaptateur est correctement branché.32 Avant de jouer

4. Pour retirer et déconnecter l'adaptateur CA, effectuer les

opérations précédentes dans l’ordre inverse. Disposer les boutons en fonction du type de clavier de la section Treble. Uniquement pour le type àtouches FISA SUPREMA boutons.Le FISA SUPREMA vous permet de choisir différentes variétés d'accordéons chromatiques àtouches boutons avec différentes dispositions de clavier Treble. Veuillez consulter «Configuration de la disposition de l’accordéon» (p. 96). Tout changement de la disposition modifie également la disposition des boutons blancs et des boutons noirs. Sivous le souhaitez, vous pouvez modifier physiquement la disposition des boutons par rapport àla disposition choisie. Outre les touches noires et blanches, vous trouverez également des boutons moletés blancs sur le clavier, quisont utilisés pour identifier les notes «Do» et «Fa». N'hésitez pas àmodifier la disposition de ces boutons àvotre convenance.Il est possible de remplacer les boutons fournis avec votre accordéon par d'autres boutons disponibles dans le commerce. Lesboutons doivent avoir les dimensions suivantes:Bouton treble avec vis intégréeDiamètre 14/15 mmÉpaisseur ~ 3.5 mmLongueur de la vis ~ 9 mmDiamètre de la vis 2 mm Remplacement d'un bouton Treble Suivez les instructions ci-dessous pour retirer un bouton. MÉMO Un outil de serrage des boutons Treble, disponible dans le commerce, peut s'avérer utile pour remplacer les boutons.

1. Dévissez en sens inverse horaire le bouton que vous

souhaitez remplacer.

2. Retirez la rondelle en caoutchouc du bouton qui vient d'être

extrait et mettez-la de côté.rondelle en caoutchouc trou

3. Insérez la rondelle en caoutchouc sur la vis du nouveau

4. Placez le nouveau bouton avec la rondelle en caoutchouc

perpendiculairement au trou et vissez doucement en sens horaire sans pousser.

5. Continuez àvisser délicatement le bouton sans forcer (serrer

en appliquant un couple de 0,3 Nm maximum).NOTE IMPORTANTE• Utiliser uniquement les rondelles en caoutchouc d'origine.• Le nombre de repositionnements de boutons n'est pas illimité. Remplacer les boutons avec parcimonie.• Veillez àne pas trop serrer le bouton, sinon vous risquez de dénuder le trou. Serrer en appliquant un couple de 0,3 Nm maximum.• Veillez àne pas laisser traîner les boutons et les rondelles en caoutchouc. Ils peuvent être avalés accidentellement par de jeunes enfants. Comment marquer les boutons Bass & Chord Tout comme le clavier de la section Treble, leclavier des basses et des accords offre plusieurs configurations pour votre façon de jouer. Pour plus de détails, voir «Organisation de la disposition du clavier àboutons de la main gauche» (p. 97). Pour chaque disposition, vous pouvez avoir besoin de plusieurs capuchons de référence (concaves et moletés) pour vous aider àlocaliser les capuchons de basses et d'accords sans les regarder.Ces capuchons sont fournis àl'intérieur de l'emballage. Cinq de ces capuchons sont déjà installés en usine. Voir l'illustration ci-dessous. N'hésitez pas àles retirer et àles placer selon la disposition du clavier de boutons que vous avez choisi. NOTE Après avoir choisi votre disposition préférée, avant d'insérer les capuchons de référence, n'oubliez pas qu'il existe un autre paramètre appelé «Position» qui, s'il est fixé à-1, décale toutes les lignes de boutons vers la gauche. Voir «Organisation de la disposition du clavier àboutons Bass & Chord» (p. 97) et «Organisation de la disposition du clavier àboutons Free Bass» (p. 97).Capuchons de référence33 Comment marquer les boutons Bass & Chord Extraction d'un capuchon

1. Pour extraire un capuchon, saisissez-le avec deux doigts et

tirez-le vers le haut. Tirer vers le haut Insertion d'un capuchon

1. Insérez le capuchon dans le trou et poussez-le jusqu'au fond.

Tirer vers le basNOTE IMPORTANTE• Veillez àne pas laisser traîner les capuchons. Ils peuvent être avalés accidentellement par de jeunes enfants.34 À propos de l'affichage et du fonctionnement du curseur Cette section traite des informations qui s’affichent sur la page principale. Cette section explique également comment naviguer dans les menus àl'aide du bouton [DATA/ENTER]. Cartographie de la page principale La page principale contient des informations importantes sur votre accordéon numérique. Voici un exemple de page principale: Le registre 7 de la partie ACCORDION de la section Bass & Chord est actuellement sélectionné. Lefond blanc indique que les registres Bass& Chord sont assignés àcette partie.Le registre 2 de la partie ACCORDION de la section Treble est actuellement sélectionné. Le registre 4 de la partie ORGAN de la section Treble est actuellement sélectionné. Lefond blanc indique que les registres Treble sont assignés àcette partie. Le registre 6 de la partie ORGAN-PED de la section Bass & Chord est actuellement sélectionné.Type d'orgue.Le registre 6 de la partie SYNTH de la section Treble est actuellement sélectionné.Type d'accordéon.Le haut de la page (barre d'état) contient des informations générales, telles que le nom de la scène actuelle, l'état de la batterie, lenom de la chanson, lecas échéant, etc. Voir«Icônes de la barre d'état» (p. 35).Le registre 7 de la partie DRUMS est actuellement sélectionné. Examinez l'alignement La partie gauche active (Bass & Chord) est affichée alignée le long de la marge gauche de l'écran. Lapartie droite active (Treble) est affichée alignée sur le bord droit de l'écran.L'illustration suivante explique mieux comment les parties gauche etdroite sont disposées sur la page principale:TREBLETREBLETREBLEBASS & CHORDCHORD/FREE BASS HBASS/FREE BASS LDRUMS Examinez la couleur Chaque partie est représentée dans une couleur différente pour une identification immédiate:Couleur PartieAccordionOrchestraOrganOrchestra 2, Soloist, SynthDrums Fonctionnement de base

Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres Icônes de la barre d'état Brève explication de la signification des icônes utilisées dans la barre d'état.Icône ExplicationUne clé USB est connectée àvotre appareil.L'icône indique l'état de charge des batteries.Cette icône indique que la batterie est en cours decharge. Elle indique que l'accordéon est alimenté par l'adaptateur CA.Un casque est branché sur la prise de sortie PHONES.Les haut-parleurs internes sont mis en sourdine. Voir le paramètre «Haut-parleur» p. 101.Un ordinateur est connecté au port MIDI-AUDIO USB du FISA SUPREMA.Indicateur Bluetooth• Icône de stabilité: Connecté àun appareil. Sélection d'une pièce sur la page principale Comme mentionné précédemment, leFISA SUPREMA dispose de 14 boutons dédiés (12 pour le FISA SUPREMA C ) utilisés pour sélectionner 14 registres pour les parties de la section Treble. Demême, lesparties de la section Bass & Chord comptent 7 registres d’onglet disponibles. Pour modifier un registre sur une pièce, ilest important que la pièce soit sélectionnée. Pour savoir quelle partie est sélectionnée, vous devez consulter la page principale. Envoici un exemple:Partie NON sélectionnée Partie sélectionnée (surlignée)

1. Déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers la droite []

àplusieurs reprises jusqu'à ce que la partie Treble souhaitée soit sélectionnée.

2. Déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers la gauche []

àplusieurs reprises jusqu'à ce que la partie Bass & Chord souhaitée soit sélectionnée.Sélectionnez les parties Bass & ChordSélectionnez les parties TrebleLa partie sélectionnée est mise en surbrillance. Accédez àla page de modification du registre àpartir de la page principale Il s'agit d'un raccourci pour accéder àla page de modification du registre.

1. Déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers le haut [] pour

passer àla page de modification du registre Treble de la partie sélectionnée.

2. Déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers le bas [] pour

passer àla page de modification du registre Bass & Chord de la partie sélectionnée.Accédez directement àla page de modification Bass & ChordAccédez directement àla page de modification du registre Treble Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres Dans l'exemple suivant, nous allons éditer un paramètre dans le groupe «EFFECTS».

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] pour accéder aux

groupes de fonctions disponibles.

2. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour déplacer le curseur

sur l'élément de menu souhaité.Vous pouvez également déplacer le bouton [DATA/ENTER] vers le haut [] ou vers le bas [] pour faire défiler les éléments du menu.

3. Déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers la droite [] pour

accéder àl'élément de menu souhaité.36 Fonctionnement de base MÉMO Utilisez le bouton [MENU/EXIT] pour revenir àun niveau de menu supérieur.Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour revenir àla page principale. Si, enrevanche, nous vous trouvez déjà sur la page principale, une pression maintenue vous mènera àla PAGE «LAYOUT CONFIGURATION» (CONFIGURATION DISPOSITION) du soufflet.

4. Déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers la gauche [] ou

la droite [] pour sélectionner le groupe de paramètres souhaité.

5. Déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers le haut [] ou vers le

bas [] pour faire défiler la liste des paramètres.Le champ du paramètre sélectionné est affiché en sens inverse.

6. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour régler la valeur

7. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et maintenez-la

enfoncée pour revenir àla page principale. Attribution du nom que vous avez spécifié La plupart du temps, vous devrez attribuer un nom àun fichier. Dans l'exemple suivant, nous allons apprendre àdonner un nom de «Scène».Après avoir sélectionné la fonction «renommer» d'une «Scène», l'écran se présente comme suit:Le nom actuel «Scène» est suggéré par le FISA SUPREMA.

1. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner un autre

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner la

position du caractère suivant que vous souhaitez modifier, puis sélectionnez le nouveau caractère en tournant le bouton [DATA/ENTER].

3. Pour supprimer le caractère sélectionné, utilisez le bouton

4. Pour insérer un caractère àgauche du curseur, utilisez le

bouton [DATA/ENTER] []. Navigation dans les fichiers et les répertoires Nous vous expliquons ci-dessous comment naviguer dans les fichiers et les dossiers d'une mémoire USB. Cette fonction est très utile lorsque vous devez enregistrer ou exporter des fichiers sur une clé USB.Prenons l'exemple de l'exportation d'un type d'accordéon. Ici, nous nous concentrerons uniquement sur la sélection du dossier «My_Folder» dans lequel nous enregistrerons le fichier. Vous trouverez la procédure complète àla p. 38.Supposons que vous ayez inséré la mémoire USB et que vous soyez déjà sur la page de navigation, dans le dossier principal de votre mémoire USB.

1. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour faire défiler les

dossiers et sélectionner le dossier «My_Folder».Si c'est plus facile pour vous, vous pouvez également utiliser le bouton [DATA/ENTER] vers le haut [] ou vers le bas [ ] pour faire défiler les dossiers.

2. Déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers la droite [] pour

entrer dans un dossier.Si vous avez ouvert un dossier par erreur, déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers la gauche [] pour revenir àun niveau supérieur.

3. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le

dossier.Si vous avez ouvert un dossier par erreur, déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers la gauche [] pour revenir àun niveau supérieur.37 Types d'accordéons et d'orgues

Mode Accordéon (Mode facile) Le mode accordéon est une fonctionnalité puissante et pratique qui appelle automatiquement les paramètres de panneau les plus appropriés pour jouer de l'accordéon.Quelle que soit la configuration actuelle du panneau, une simple pression suffit pour que l'instrument soit prêt àjouer en mode accordéon.

1. Appuyez simultanément sur les boutons [] [] pour

appeler les réglages du panneau les plus appropriés pour jouer de l'accordéon.Le panneau est configuré avec toutes les parties de l'accordéon sélectionnées. Rappel d'un type d'accordéon Le FISA SUPREMA reproduit une large gamme d'accordéons chromatiques, diatoniques, accordéon-pianos et bandonéons de la gamme dite des «instruments àanche libre», tous échantillonnés et modélisés àpartir demodèles acoustiques contemporains, historiques et ethniques.Pour obtenir la liste des types d'accordéons disponibles, voir «Liste des types d'accordéons» (p. 102).10 autres emplacements de mémoire vous permettent d'enregistrer et derappeler votre propre type d'accordéon.

1. Utilisez les boutons [] [] pour sélectionner l'un des types

d'accordéon disponibles.CONSEILSVous pouvez également sélectionner la page des types d'accordéon en appuyant sur le bouton [DATA/ENTER] àpartir dela page principale.Les anches typiques de l'accordéon sélectionné sont rappelées et une page temporaire affiche les types d'accordéons sélectionnés:Dans cet exemple, nous avons sélectionné le «15 ITALIAN FOLK 2».

2. Jouez de l'instrument pour apprécier le son de l'accordéon.

Tous les claviers jouent des sons d'accordéon.

3. Utilisez les registres de la main gauche et de la main droite

(Treble et Bass& Chord) pour écouter les différents sons. MÉMO Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton [MENU/EXIT] ACCORDIONTYPERECALL. Ajout de votre propre type d'accordéon FISA SUPREMA permet de modifier de nombreux paramètres liés au registre, tels que le type d'anche, lenombre d'anches utilisées, lefait que l'anche soit àl'extérieur ou àl'intérieur du cassotto, letype de growl, etc. Voir «Registres en accordéon» (p. 73). Une fois que vous avez «créé» votre accordéon en modifiant les paramètres des registres, vous pouvez l'enregistrer dans l'un des dix emplacements internes disponibles pour enregistrer différents types d'accordéon.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la fonction ACCORDIONTYPEWRITE.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante apparaît:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

un emplacement de mémoire utilisateur où vous souhaitez enregistrer le type d'accordéon et appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour confirmer votre sélection.L'affichage devient:

3. Si vous souhaitez donner un nom àla configuration de votre

accordéon, voir «Attribution du nom que vous avez spécifié»38 Types d'accordéons et d'orgues (p. 36).

4. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour enregistrer

lenouveau type d'accordéon. Un message confirme l'opération. Renommage de votre type d'accordéon Cette fonction vous permet de renommer votre propre type d'accordéon.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la fonction ACCORDIONTYPERENAME. Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).L'instrument demande quelle mémoire utilisateur vous souhaitez renommer:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

l'emplacement de mémoire àrenommer et appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour confirmer votre sélection. L'affichage devient:

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour renommer

l'emplacement de la mémoire du type d’accordéon. Voir «Attribution du nom que vous avez spécifié» (p. 36).

4. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour confirmer le nom.

Un message confirme l'opération. Exportation de votre propre type d'accordéon dans une mémoire USB Cette fonction permet d'exporter un type d'accordéon de l’utilisateur vers une mémoire USB (disponible dans le commerce). De cette manière, vous dépassez la limite des 10 types d'accordéon de l’utilisateur; la limite devient la capacité de votre mémoire USB.Vous pouvez également utiliser cette fonction pour sauvegarder vos propres types d'accordéons.

1. Insérez une clé USB dans le port USB de votre FISA SUPREMA.

Pour plus de détails, voir «Insertion d'une mémoire USB» (p. 27). Une icône USB apparaît dans la barre d'état de la page principale. Voir«Icônes de la barre d'état» (p. 35).

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la fonction ACCORDIONTYPEEXPORT. Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).L'instrument vous demande quelle mémoire utilisateur vous souhaitez exporter:

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

l'emplacement de mémoire àexporter et appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour confirmer votre sélection. L'écran affiche une liste de tous les fichiers et dossiers du périphérique USB que vous venez de connecter:

4. Utilisez la touche [DATA/ENTER] pour faire défiler les dossiers

et sélectionner le dossier de destination. Pour plus de détails, voir «Navigation dans les fichiers et les répertoires» (p. 36). L'affichage devient:

5. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour nommer votre

type d'accordéon. Voir «Attribution du nom que vous avez spécifié» (p. 36).

6. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour confirmer le nom

et enregistrer votre type d'accordéon de l’utilisateur. Un message confirme l'opération. NOTE Vous devez toujours éjecter la mémoire USB en toute sécurité avant de la débrancher physiquement du port USB. Voir «Retirer la mémoire USB en toute sécurité» (p. 27). Importer son propre type d'accordéon dans une mémoire USB Vous trouverez ci-dessous les instructions pour importer un type d'accordéon d'utilisateur àpartir d'une mémoire USB (disponible dans le commerce).

1. Insérez une clé USB dans le port USB de votre FISA SUPREMA.

Pour plus de détails, voir «Insertion d'une mémoire USB»39 Mode orgue (mode facile) (p. 27). Une icône USB apparaît dans la barre d'état de la page principale. Voir«Icônes de la barre d'état» (p. 35).

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la fonction ACCORDIONTYPEIMPORT. Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante apparaît:

3. Utilisez la touche [DATA/ENTER] pour faire défiler les dossiers

et localiser le type d'accordéon de l’utilisateur àimporter. Pour plus de détails, voir «Navigation dans les fichiers et les répertoires» (p. 36).L'écran affiche une page comme celle-ci:

4. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour confirmer la

sélection du fichier. L'instrument demande quelle mémoire utilisateur vous souhaitez renommer:

5. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

l'emplacement de mémoire et appuyez sur le bouton [DATA/ ENTER] pour importer le type d'accordéon de l’utilisateur. Vous pouvez maintenant donner un nom au type d'accordéon importé:

6. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour nommer le type

d'accordéon de l'utilisateur. Voir «Attribution du nom que vous avez spécifié» (p. 36).

7. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour confirmer le nom

et enregistrer votre type d'accordéon de l’utilisateur. Un message confirme l'opération. Mode orgue (mode facile) Le mode orgue est une fonction puissante et pratique qui appelle automati-quement les réglages du panneau les plus appropriés pour jouer de l'orgue.Quelle que soit la configuration actuelle du panneau, ilsuffit d'une simple pression pour que l'instrument soit prêt àjouer en mode orgue.

1. Appuyez simultanément sur les boutons [] [] pour appeler

les réglages de panneau les plus appropriés pour le jeu d'orgue. Le panneau est configuré avec toutes les parties d'orgue sélectionnées. Rappel d'un type d'orgue L'accordéon offre la possibilité de simuler certains types d'orgue. Ondispose de 5 types d’orgue: TW1, TW2, FARF, VX, PIPE.

1. Utilisez les boutons [] [] pour sélectionner l'un des types

d'orgue disponibles. L'orgue sélectionné est rappelé et une page temporaire affiche les types d'orgue sélectionnés:40 Types d'accordéons et d'orgues Dans cet exemple, nous avons sélectionné le «01 TW1».

2. Jouez de l'instrument pour apprécier le son de l'orgue.

Tous les claviers jouent des sons d'orgue.

3. Utilisez les registres de la main gauche et de la main droite

(Treble et Bass& Chord) pour écouter les différents sons. MÉMO Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton [MENU/EXIT] ORGANTYPERECALL. Voici les types d'orgue simulés: Type d'orgue Explication TW1 Il s'agit d'une simulation d'un caisson de style orgue qui utilise un appareil àroue de tonalité pour générer des notes de musique électriques. TW2 Il s'agit d'une simulation d'un caisson de style «orgue de salon» avec des haut-parleurs intégrés» qui utilisent un appareil àroue de tonalité pour générer des notes de musique électriques. FARF Il s'agit d'une simulation d'un orgue portable àbase de transistors. VX Il s'agit d'une simulation d'un orgue combo àbase de transistors. PIPE Il simule un orgue àtuyaux. C'est un instrument de musique qui produit des sons en faisant passer de l'air sous pression dans des tuyaux d'orgue.41 Utilisation du FISA SUPREMA

Jouer avec la section Treble (main droite) Six parties sont disponibles pour la section Treble, quipeuvent être jouées via le clavier à41 touches ou à37 (FISA SUPREMA C) (type piano) ou via les 92boutons (type bouton).Ces parties peuvent être jouées individuellement ou en mode superposition, etchacune d'entre elles produit un son distinct. Sélection des registres de la main droite Le FISA SUPREMA et le FISA SUPREMA C disposent tous deux de boutons dédiés permettant de sélectionner les 14 registres disponibles pour chaque section de la main droite. Sélection des registres avec FISA SUPREMA

1. Appuyez sur l'un des 14 registres pour sélectionner le

registre correspondant. Sélection des registres avec FISA SUPREMA C

2. Bien que le FISA SUPREMA C dispose d'un nombre limité

de 12registres phoniques, ilpermet néanmoins d'accéder aux 14 registres disponibles pour la main droite. Pour sélectionner le registre 12, appuyez deux fois de suite sur le registre 11. Demême pour la sélection du registre 14, appuyez deux fois de suite sur le registre 13. Jouer la partie ACCORDION àl'aide du clavierTreble Cette partie joue les sons de l'accordéon. Les14 registres permettent de sélectionner une combinaison distincte d'anches et, parconséquent, unson différent. NOTE Notez que dans ce mode de sélection des parties, vous ne pouvez sélectionner qu'une partie àla fois. Pour sélectionner les pièces en mode calques, voir «Jouer plus de parties sur l'ensemble du clavier Treble (Layer)» (p. 44). MÉMO

  • Notez que vous pouvez sélectionner le type d'accordéon àutiliser. Pour plus de détails, voir «Rappel d'un type d'accordéon» (p. 37).
  • Gardez àl'esprit qu'en utilisant la fonction «MODE», quelle que soit la configuration actuelle du panneau, avec une seule touche, l'instrument sera prêt àjouer les sons de l'accordéon. Pour plus de détails, voir «Mode Accordéon (Mode facile)» (p. 37).

1. Appuyez sur le bouton [ACCORDION] pour activer la partie.

Les voyants des boutons et les registres Treble sont maintenant assignés àcette partie.La page principale affiche le numéro et le nom du dernier registre sélectionné. Pour plus de détails, voir «Cartographie de la page principale» (p. 34).2. Jouez sur le clavier Treble (main droite).Vous entendrez le son de l'instrument sélectionné. MÉMO N'oubliez pas que pour produire un son, vous devez utiliser lesoufflet.

3. Utilisez les registres Treble si vous souhaitez écouter une

autre combinaison d'anches.Dans l'exemple, nous avons sélectionné le registre [1].Une page temporaire affiche la liste des combinaisons d'anches, dans laquelle la combinaison rappelée est mise en évidence. Pour plus de détails sur la symbologie des anches, voir «Introduction àlapersonnalisation de l'accordéon: Registres et anches» (p. 73).Lorsque cette page est active, vous pouvez utiliser le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner un autre registre.CONSEILSSi, enfonctionnement normal, lapage se ferme automatique-ment, appuyez ànouveau sur le registre.42 Utilisation du FISA SUPREMA Après quelques secondes, lapage principale s'affiche ànouveau: Éditeur du registre «Treble» de l'accordéon Un éditeur spécifique permet de modifier de nombreux paramètres relatifs au registre, tels que le type d'anche, lenombre d'anches utilisées, lefait que l'anche soit àl'extérieur ou àl'intérieur du cassotto, letype de growl, etc. Voir p. 73. Jouer les parties ORCHESTRAL en utilisant leclavier Treble Il yadeux parties orchestrales: ORCH et ORCH 2. Lapièce supplémentaire ORCH 2 est utile lorsqu'elle est utilisée en couches. Sivous souhaitez jouer un son de violon avec un son de piano, c'est ici que la partie ORCH 2 devient nécessaire. Ces parties jouent les sons orchestraux. Pour la liste des sons, voir p. «Liste des tonalités» (p. 102). Les 14 registres permettent de sélectionner des sons orchestraux. NOTE Notez que dans ce mode de sélection des parties, vous ne pouvez sélectionner qu'une partie àla fois. Pour sélectionner les pièces en mode calques, voir «Jouer plus de parties sur l'ensemble du clavier Treble (Layer)» (p. 44).Vous trouverez ci-dessous la procédure de sélection de la partie ORCH. Notez que la sélection de la partie ORCH 2 est la même, ilsuffit d'appuyer sur le bouton [ORCH 2] au lieu du bouton [ORCH].

1. Appuyez sur le bouton [ORCH] pour activer la partie

orchestrale. Les voyants des boutons et les registres Treble sont maintenant assignés àcette partie. La page principale affiche le numéro et le nom du dernier registre sélectionné. Pour plus de détails, voir «Cartographie de la page principale» (p. 34).

2. Jouez sur le clavier Treble (main droite).

Vous entendrez le son de l'instrument sélectionné. MÉMO N'oubliez pas que pour produire un son, vous devez utiliser lesoufflet.

3. Utilisez les registres Treble si vous souhaitez écouter un

autre son orchestral. Dans l'exemple, nous avons sélectionné le registre [1].Une page temporaire affiche la liste des sons, dans laquelle le son rappelé est mis en évidence. Lorsque cette page est active, vous pouvez utiliser le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner un autre son dans la même catégorie. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner une autre catégorie de son.CONSEILSSi, enfonctionnement normal, lapage se ferme automatique-ment, appuyez ànouveau sur le registre.Après quelques secondes, lapage principale s'affiche ànouveau: Éditeur du registre «Treble» orchestral Un éditeur spécifique permet d'assigner un autre son, demodifier le volume, lepanpot, l'octave et bien d'autres paramètres. Voir p. 80. Jouer la partie ORGAN-UPP àl'aide duclavierTreble Le FISA SUPREMA simule des orgues électriques célèbres. Vous pouvez sélectionner de nombreux sons d'orgue prédéfinis et créer une grande variété de tonalités. Vous pouvez ajouter divers effets typiques d'un orgue électrique comme un haut-parleur Leslie.Cette partie simule un clavier supérieur de l'orgue. Les14 registres permettent de sélectionner les combinaisons de drawbars. Chaque drawbar se compose d'ondes sinusoïdales de hauteurs différentes. NOTE Notez que dans ce mode de sélection des parties, vous ne pouvez sélectionner qu'une partie àla fois. Pour sélectionner les pièces en mode calques, voir «Jouer plus de parties sur l'ensemble du clavierTreble (Layer)» (p. 44). MÉMO

  • Notez que vous pouvez sélectionner le type d'orgue àjouer. Pour plus de détails, voir «Rappel d'un type d'orgue» (p. 39).
  • Gardez àl'esprit qu'en utilisant la fonction «MODE», quelle que soit la configuration actuelle du panneau, avec une seule touche, l'instrument sera prêt àjouer les sons de l'orgue. Pour plus de détails, voir «Mode orgue (mode facile)» (p. 39).

1. Appuyez sur le bouton [ORGAN-UPP] pour activer la partie.43

Jouer avec la section Treble (main droite) Les voyants des boutons et les registres Treble sont maintenant assignés àcette partie. La page principale affiche le numéro et le nom du dernier registre sélectionné. Pour plus de détails, voir «Cartographie de la page principale» (p. 34).

2. Jouez sur le clavier Treble (main droite).

Vous entendrez le son de l'instrument sélectionné. MÉMO N'oubliez pas que pour produire un son, vous devez utiliser lesoufflet.

3. Utilisez les registres Treble si vous souhaitez écouter une

autre combinaison de drawbars.Dans l'exemple, nous avons sélectionné le registre [1].Une page temporaire affiche la liste des combinaisons de drawbars, dans laquelle la combinaison rappelée est mise en évidence:Lorsque cette page est active, vous pouvez utiliser le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner une autre combinaison de Drawbars.CONSEILSSi, enfonctionnement normal, lapage se ferme automatique-ment, appuyez ànouveau sur le registre.Après quelques secondes, lapage principale s'affiche ànouveau: Éditeur du registre «Treble» d'orgue Un éditeur spécifique vous permet d'assigner d'autres combinaisons de Drawbars, demodifier le volume, l'octave et bien d'autres paramètres. Voirp.77. À propos de la combinaison de Drawbars Les éléments de la liste indiquent les combinaisons les plus utilisées. Chaque chiffre indique la quantité de volume pour chaque pied. Parexemple, «008650 000» correspond àla position suivante des drawbars typique d'un orgue électrique. Pour la liste des sons d'orgue prédéfinis, voir «Liste des sons d'orgue préréglés» (p. 104). 16’ 51/3’ 8’ 4’ 22/3’ 13/5’ 11/3’ 1’2’ Jouer la partie SOLOIST àl'aide du clavierTreble Cette partie est utilisée pour jouer des instruments d'orchestre pour un soliste.Les 14 registres permettent de sélectionner les sons de soliste. NOTE Notez que dans ce mode de sélection des parties, vous ne pouvez sélectionner qu'une partie àla fois. Pour sélectionner les pièces en mode calques, voir «Jouer plus de parties sur l'ensemble du clavier Treble (Layer)» (p. 44).

1. Appuyez sur le bouton [SOLOIST] pour activer la partie.

Les voyants des boutons et les registres Treble sont maintenant assignés àcette partie. La page principale affiche le numéro et le nom du dernier registre sélectionné. Pour plus de détails, voir «Cartographie de la page principale» (p. 34).

2. Jouez sur le clavier Treble (main droite).

Vous entendrez le son de l'instrument sélectionné. MÉMO N'oubliez pas que pour produire un son, vous devez utiliser lesoufflet.

3. Utilisez les registres Treble si vous souhaitez écouter

unautre son de soliste.Dans l'exemple, nous avons sélectionné le registre [1] qui rappelle leson «Viola».Une page temporaire affiche la liste des sons, dans laquelle le son rappelé est mis en évidence.44 Utilisation du FISA SUPREMA Lorsque cette page est active, vous pouvez utiliser le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner un autre son.CONSEILSSi, enfonctionnement normal, lapage se ferme automatiquement, appuyez ànouveau sur le registre.Après quelques secondes, lapage principale s'affiche ànouveau: Éditeur de registre «Soliste» orchestral Un éditeur spécifique permet d'assigner un autre son, demodifier le volume, lepanpot, l'octave et bien d'autres paramètres. Voir p. 80. Jouer la partie SYNTH àl'aide du clavier Treble Cette partie est utilisée pour jouer des instruments synthétiseurs. Lessynthétiseurs sont des instruments de musique électroniques qui utilisent des circuits analogiques, deslogiciels informatiques et la technologie numérique pour créer une gamme incroyable de sons.Les 14 registres permettent de sélectionner les sons desynthé. NOTE Notez que dans ce mode de sélection des parties, vous ne pouvez sélectionner qu'une partie àla fois. Pour sélectionner les pièces en mode calques, voir «Jouer plus de parties sur l'ensemble du clavier Treble (Layer)» (p. 44).

1. Appuyez sur le bouton [SYNTH] pour activer la partie.

Les voyants des boutons et les registres Treble sont maintenant assignés àcette partie. La page principale affiche le numéro et le nom du dernier registre sélectionné. Pour plus de détails, voir «Cartographie de la page principale» (p. 34).

2. Jouez sur le clavier Treble (main droite).

Vous entendrez le son de l'instrument sélectionné. MÉMO N'oubliez pas que pour produire un son, vous devez utiliser lesoufflet.

3. Utilisez les registres Treble si vous souhaitez écouter un autre

son de synthé. Dans l'exemple, nous avons sélectionné le registre [1].Une page temporaire affiche la liste des sons, dans laquelle le son rappelé est mis en évidence. Lorsque cette page est active, vous pouvez utiliser le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner un autre son.CONSEILSSi, enfonctionnement normal, lapage se ferme automatiquement, appuyez ànouveau sur le registre.Après quelques secondes, lapage principale s'affiche ànouveau: Éditeur du registre «Synth» orchestral Un éditeur spécifique permet d'assigner un autre son, demodifier le volume, lepanpot, l'octave et bien d'autres paramètres. Voir p. 80. Jouer plus de parties sur l'ensemble du clavierTreble (Layer) La section Treble peut jouer jusqu'à 3 parties simultanément.ORCH ou ORGAN-UPPACCORDIONORCH2 ou SOLOIST ou SYNTHLa ligne entre les boutons des pièces vous aide àdéterminer les pièces qui s'excluent mutuellement:Cela signifie que les parties ORCH et ORGAN-UPP ne peuvent pas être activées ensemble, car l'une exclut l'autre.Ceci s'applique également aux parties ORCH 2, SOLOIST et SYNTH, l'une excluant l'autre.

1. Appuyez simultanément sur les boutons des parties que

vous souhaitez jouer dans la section Treble. Les boutons des pièces sélectionnées s'allument. MÉMO Les registres Treble sont assignés au dernier bouton sur lequel vous avez appuyé. Sivous souhaitez assigner une autre partie aux registres «Treble», voir «Sélection d'une pièce sur la page principale» (p. 35).45 Jouer avec les sections Bass & Chord (maingauche)

2. Jouez sur le clavier Treble (main droite).

Vous entendrez les registres des parties sélectionnées précédemment. Jouer les parties dans des zones distinctes du clavier Treble. Parfois, ilpeut être nécessaire de modifier la plage du clavier pour chaque partie, comme dans l'exemple suivant: Partie ACCORDIONPartie ACCORDION Partie ORCHPartie ORCH Pour ce faire, vous devez assigner une partie différente du clavier Treble àchaque partie. Voir les paramètres «Note low» et «Note high» àla p. 52. Jouer la section Bass de la main droite (BASSTO TREBLE) Le mode Bass to Treble vous permet d'utiliser votre accordéon numérique comme un basson. Ensélectionnant ce mode, lapartie de basse (FREE BASS L) peut être jouée de la main droite. Ilest plus facile de jouer la section bass de la main droite et c'est pourquoi elle est utilisée dans les orchestres d'accordéons.

1. Appuyez sur le bouton [BASS TO TREBLE].

L'indicateur du bouton s'allume.Toutes les parties de la section Treble sont désactivées et ne peuvent plus être sélectionnées. Lemode Free Bass est activé.La page principale indique que la section Treble est en mode «Bassto Treble».

2. Jouez la basse àl'aide du clavier Treble (main droite).

Vous entendrez le son des parties «Free Bass L» sélectionnées. MÉMO N'oubliez pas que pour produire un son, vous devez utiliser lesoufflet.

3. N'hésitez pas àactiver toute autre partie de la section

«FreeBass L». Voir p. 45.

4. Utilisez les registres Bass & Chord si vous souhaitez écouter

un autre son de la partie sélectionnée.CONSEILSPour changer de registre, vous pouvez également utiliser les 7premiers registres (1 à7) de la section Treble (main droite).

5. Appuyez ànouveau sur le bouton [BASS TO TREBLE] pour

quitter ce mode. Jouer avec les sections Bass & Chord (maingauche) Sept parties sont disponibles pour les sections Bass & Chord: trois parties sont dédiées àla section «CHORD/FREE BASS H» et sont jouées au moyen des boutons d'accords du clavier de boutons. Lestrois autres parties sont dédiées àla section «BASS/FREE BASS L» et sont jouées via les boutons Bass du clavier àboutons. Laseptième partie est la partie DRUM, quiest partagée entre la basse et l'accord (voir p. 48).En réalité, lapartie ACCORDION, que nous verrons juste en dessous, estégalement partagée entre les basses et les accords. Voici un exemple de la division du clavier àboutons en mode Bass & Chord. Pour plus de détails, voir «Les modes du clavier àboutons (BASS & CHORD et FREE BASS)» (p. 49). Accord Bass Jouer la partie ACCORDION àl'aide du clavier àboutons Cette partie joue les sons de l'accordéon. Les7 registres permettent de sélectionner une combinaison distincte d'anches et, parconséquent, unson différent.Comme vous pouvez le voir sur le panneau, ilyadeux boutons pour la partie ACCORDION:ACCORDION PARTCes deux boutons se rapportent àla même partie, lapartie ACCORDION Bass & Chord. Eneffet, comme dans un accordéon acoustique, lesanches de basse et les accords sont communs. Lesdeux boutons permettent d'activer la partie séparément pour la basse et les accords. NOTE Notez que dans ce mode de sélection des parties, vous ne pouvez sélectionner qu'une partie àla fois. Pour sélectionner lespièces en mode calque, voir p. 48. MÉMO

  • Notez que vous pouvez sélectionner le type d'accordéon àutiliser. Pour plus de détails, voir «Rappel d'un type d'accordéon» (p. 37).
  • Gardez àl'esprit qu'en utilisant la fonction «MODE», quelle que soit la configuration actuelle du panneau, avec une seule touche, l'instrument sera prêt àjouer les sons de l'accordéon. Pour plus de détails, voir «Mode Accordéon (Mode facile)» (p. 37).

1. Appuyez sur le bouton [ACCORDION] pour activer la partie

de la section souhaitée.46 Utilisation du FISA SUPREMA L'indicateur de bouton s'allume et les registres Bass & Chord sont maintenant assignés àcette partie.La page principale affiche le numéro et le nom du dernier registre sélectionné. Pour plus de détails, voir «Cartographie de la page principale» (p. 34).

2. Utilisez le clavier àboutons (main gauche).

Vous entendrez le son de l'instrument sélectionné. MÉMO N'oubliez pas que pour produire un son, vous devez utiliser lesoufflet.

3. Utilisez les registres Bass & Chord si vous souhaitez écouter

une autre combinaison d'anches. Une page temporaire affiche la liste des combinaisons d'anches, dans laquelle la combinaison rappelée est mise en évidence. Pour plus de détails sur la symbologie des anches, voir «Introduction àla personnalisation de l'accordéon: Registres et anches» (p. 73).Lorsque cette page est active, vous pouvez utiliser le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner un autre registre.CONSEILSSi, enfonctionnement normal, lapage se ferme automatiquement, appuyez ànouveau sur le registre.Après quelques secondes, lapage principale s'affiche ànouveau: Éditeur de registre accordéon «Bass & Chord» Un éditeur spécifique permet de modifier de nombreux paramètres relatifs au registre, telsque letype d'anche, lenombre d'anches utilisées, letype de growl, etc. Voir p. 73. Jouer la partie ORGAN-LWR à l'aide du clavier àboutons Cette partie simule le clavier inférieur de l'orgue. Grâce aux 7 registres, vous sélectionnez une combinaison de barres de traction adaptée au manuel inférieur. NOTE Notez que dans ce mode de sélection des parties, vous ne pouvez sélectionner qu'une partie àla fois. Pour sélectionner les pièces en mode calques, voir «Ajout d'une partie orchestrale ou d'orgue àl'Accordéon (calque)» (p. 48). MÉMO

  • Notez que vous pouvez sélectionner le type d'orgue àjouer. Pourplus de détails, voir «Rappel d'un type d'orgue» (p. 39).
  • Gardez àl'esprit qu'en utilisant la fonction «MODE», quelle que soit la configuration actuelle du panneau, avec une seule touche, l'instrument sera prêt àjouer les sons de l'orgue. Pour plus de détails, voir «Mode orgue (mode facile)» (p. 39).

1. Appuyez sur le bouton [ORGAN-LWR] pour activer la partie.

L'indicateur de bouton s'allume et les registres Bass & Chord sont maintenant assignés àcette partie. La page principale affiche le numéro et le nom du dernier registre sélectionné. Pour plus de détails, voir «Cartographie de la page principale» (p. 34).

2. Utilisez les boutons Chord du clavier àboutons Bass & Chord

(main gauche). Vous entendrez le son de l'instrument sélectionné. MÉMO N'oubliez pas que pour produire un son, vous devez utiliser lesoufflet.

3. Utilisez les registres Bass & Chord si vous souhaitez écouter

une autre combinaison de Drawbars. Une page temporaire affiche la liste des combinaisons de Drawbar, dans laquelle la combinaison rappelée est mise en évidence. Lorsque cette page est active, vous pouvez utiliser le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner une autre combinaison de Drawbars.CONSEILSSi, enfonctionnement normal, lapage se ferme automatique-ment, appuyez ànouveau sur le registre.Après quelques secondes, lapage principale s'affiche ànouveau:47 Jouer avec les sections Bass & Chord (maingauche) Éditeur des registres d'orgue «Chord» et «Free Bass H» Un éditeur spécifique pour chaque section vous permet d'assigner d'autres combinaisons de Drawbars, demodifier le volume, l'octave et bien d'autres paramètres. Voir p. 77. Pour plus d'informations sur les drawbars, voir «À propos de la combinaison de Drawbars» (p. 43). Jouer des parties ORCHESTRALES àl'aide du clavier àboutons Il yadeux parties orchestrales : la première est destinée àla section CHORD/FREE BASS H et l'autre àla section BASS/FREE BASS L. Cette partie joue les sons orchestraux. Pour la liste des sons, voir p. 102. Grâce aux 7 registres, vous pouvez sélectionner des sons orchestraux. NOTE Notez que dans ce mode de sélection des parties, vous ne pouvez sélectionner qu'une seule partie àla fois pour chaque section. Pour sélectionner les pièces en mode calques, voir «Ajout d'une partie orchestrale ou d'orgue àl'Accordéon (calque)» (p. 48).Vous trouverez ci-dessous la procédure de sélection de la partie ORCH dans la section CHORD/FREE BASS H. Notez que la sélection de l'ORCH dans la section BASS/FREE BASS L est la même, ilsuffit d'appuyer sur l'autre bouton [ORCH].

1. Appuyez sur le bouton [ORCH] pour activer la partie

orchestrale.L'indicateur de bouton s'allume et les registres Bass & Chord sont maintenant assignés àcette partie. La page principale affiche le numéro et le nom du dernier registre sélectionné. Pour plus de détails, voir «Cartographie de la page principale» (p. 34).

2. Utilisez les boutons Chord du clavier àboutons Bass & Chord

(main gauche).Vous entendrez le son de l'instrument sélectionné. MÉMO N'oubliez pas que pour produire un son, vous devez utiliser lesoufflet.

3. Utilisez les registres Bass & Chord si vous souhaitez écouter

un autre son orchestral.Une page temporaire affiche la liste des sons, dans laquelle le son rappelé est mis en évidence. Lorsque cette page est active, vous pouvez utiliser le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner un autre son dans la même catégorie. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner une autre catégorie de son.CONSEILSSi, enfonctionnement normal, lapage se ferme automatiquement, appuyez ànouveau sur le registre.Après quelques secondes, lapage principale s'affiche ànouveau: Éditeur du registre «Chord and Free Bass H & L» del'orchestre Un éditeur spécifique permet d'assigner un autre son, demodifier le volume, lepanpot, l'octave et bien d'autres paramètres. Voir p. 80. HyperReal Sound Cluster Les HyperReal Sound Cluster sont des sons spéciaux réalisés lors de sessions d'enregistrement spécifiques en studio, enutilisant plusieurs musiciens en même temps et par le biais de performances particulières. Ils'agit d'une série de timbres liés àdes genres musicaux spécifiques et qui permettent àl'interprète de reproduire exactement le «cluster» sonore et rythmique d'un ensemble de plusieurs musiciens, letout contrôlé simplement par les boutons de basse et d'accord. Les sons HyperReal sont disponibles pour les parties orchestrales dans les sections «CHORD/ FREE BASS H» et «BASS/FREE BASS L». Jouer la partie ORGAN-PED àl'aide du clavier àboutons Cette partie simule le pédalier de l'orgue. Les7 registres permettent de sélectionner une combinaison de Drawbars adaptée au pédalier. NOTE Notez que dans ce mode de sélection des parties, vous ne pouvez sélectionner qu'une partie àla fois. Pour sélectionner les pièces en mode calques, voir «Ajout d'une partie orchestrale ou d'orgue àl'Accordéon (calque)» (p. 48). MÉMO

  • Notez que vous pouvez sélectionner le type d'orgue àjouer. Pourplus de détails, voir «Rappel d'un type d'orgue» (p. 39).
  • Gardez àl'esprit qu'en utilisant la fonction «MODE», quelle que soit la configuration actuelle du panneau, avec une seule touche, l'instrument sera prêt àjouer les sons de l'orgue. Pour plus de détails, voir «Mode orgue (mode facile)» (p. 39).

1. Appuyez sur le bouton [ORGAN-PED] pour activer la partie.

L'indicateur de bouton s'allume et les registres Bass & Chord sont maintenant assignés àcette partie. La page principale affiche le numéro et le nom du dernier registre sélectionné. Pour plus de détails, voir «Cartographie de la page principale» (p. 34).

2. Utilisez le bouton Bass du clavier àboutons Bass & Chord

(main gauche).Vous entendrez le son de l'instrument sélectionné. MÉMO N'oubliez pas que pour produire un son, vous devez utiliser lesoufflet.

3. Utilisez les registres Bass & Chord si vous souhaitez écouter

une autre combinaison de Drawbars.48 Utilisation du FISA SUPREMA Une page temporaire affiche la liste des combinaisons de Drawbar, dans laquelle la combinaison rappelée est mise en évidence. Lorsque cette page est active, vous pouvez utiliser le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner une autre combinaison de Drawbars.CONSEILSSi, enfonctionnement normal, lapage se ferme automatiquement, appuyez ànouveau sur le registre.Après quelques secondes, lapage principale s'affiche ànouveau: Éditeur du registre «Bass/F.Bass L» d’orgue Un éditeur spécifique pour chaque section vous permet d'assigner d'autres combinaisons de Drawbars, demodifier le volume, l'octave et bien d'autres paramètres. Voir p. 77. Pour plus d'informations sur les drawbars, voir «À propos de la combinaison de Drawbars» (p. 43). Ajout d'une partie orchestrale ou d'orgue àl'Accordéon (calque) Nous avons vu précédemment qu'il est possible d'activer plusieurs parties dans la section Treble (voir «Jouer plus de parties sur l'ensemble du clavierTreble (Layer)» (p. 44).). Nous verrons ici comment ajouter une autre partie àla partie d'accordéon dans les sections CHORD/FREE BASS H et BASS/FREE BASS L.

1. Appuyez simultanément sur le bouton [ACCORDION] et sur

l'autre partie souhaitée dans la même section.

Les boutons des pièces sélectionnées s'allument. MÉMO Les registres Bass et Chord sont assignés au dernier bouton sur lequel vous avez enfoncé. Sivous souhaitez assigner une autre partie aux registres «Bass & Chord», voir «Sélection d'une pièce sur la page principale» (p. 35).

2. Utilisez le clavier àboutons (main gauche).

Vous entendrez les registres des parties sélectionnées précédemment. Ajout de la partie Drums aux sections Bass et Chord Le FISA SUPREMA propose 80 batteries spéciales créées en studio pour une session d'enregistrement spécifique. L'objectif est de disposer, pour la section Bass & Chord de l'accordéon, d'une série de timbres de batterie et de percussion liés àdes genres musicaux spécifiques et qui permettent àl'interprète de reproduire exactement le «cluster» rythmique en le contrôlant simplement au moyen des boutons de basse et d'accords.L'accordéoniste, sans avoir recours àdes techniques particulières, obtiendra une section rythmique qui sera jouée simultanément tout en s'accompagnant avec la section Bass & Chords. Veuillez vous référer àla partition àla fin de ce manuel p. 114.La partie Drums est principalement utilisée en mode Bass & Chord mais elle peut également être utilisée en mode Free Bass.

1. Appuyez sur le bouton [DRUMS] pour activer la partie.

L'indicateur de bouton s'allume et les registres Bass & Chord sont maintenant assignés àcette partie.La page principale affiche le numéro et le nom du dernier registre sélectionné. Pour plus de détails, voir «Cartographie de la page principale» (p. 34).

2. Utilisez le clavier àboutons Bass & Chord (main gauche).

Vous entendrez les sons de batterie du registre sélectionné.CONSEILSÀ la fin de ce manuel du propriétaire, vous trouverez une partition musicale avec des exemples de la façon de jouer des basses et des accords rythmiquement pour différents styles de musique. Voir«HyperReal Drum Music Scores» (p. 114).

3. Utilisez les registres Bass & Chord si vous souhaitez écouter

une autre combinaison de sons de batterie.Une page temporaire affiche la liste des registres, dans laquelle le registre rappelé est mis en évidence. Lorsque cette page est active, vous pouvez utiliser le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner un autre registre.CONSEILSSi, enfonctionnement normal, lapage se ferme automatiquement, appuyez ànouveau sur le registre.Après quelques secondes, lapage principale s'affiche ànouveau: Éditeur de registre «Bass & Chord» et «Free Bass» dela batterieUn éditeur spécifique permet d'assigner un autre son, demodifier le volume, lepanpot, l'octave et bien d'autres paramètres. Voir p. 83.49 Les modes du clavier àboutons (BASS & CHORD et FREE BASS) Les modes du clavier àboutons (BASS & CHORD et FREE BASS) Il existe essentiellement deux types de systèmes de clavier àboutons: lesystème Bass & Chord (Stradella-bass) et le système Free Bass. MÉMO Vous pouvez basculer entre les modes BASS & CHORD et FREE BASS en appuyant simultanément sur 3 registres. Ilsimule le mécanisme sophistiqué de la «barre de conversion» d'un accordéon acoustique. Mode «Bass & Chord» du clavier àboutons Le clavier àboutons «Bass& Chord» de ce système vous permet de jouer àla fois des notes de basse et des accords. Accord Bass

1. Appuyez sur le bouton [BASS & CHORD] pour sélectionner

ce mode.Les boutons s'allument.Les deux premières rangées du clavier àboutons jouent des notes de basse et les autres boutons jouent des accords. Ils'agit de la disposition par défaut, mais il existe d'autres dispositions disponibles pour le système Bass & Chord. Voir «Organisation de la disposition du clavier àboutons Bass & Chord» (p. 97). Mode du clavier àboutons «Free Bass» Contrairement au système «Bass & Chord», tous les boutons jouent des notes uniques, pas des accords. Dans ce mode, vous pouvez jouer des mélodies et former des accords.

1. Appuyez sur le bouton [BASS & CHORD] pour sélectionner

ce mode.Les boutons s'allument.Toutes les rangées du clavier àboutons jouent une seule note de basse: les deux premières rangées jouent la section Free Bass L, tandis que les autres rangées jouent la section Free Bass H.Section Free Bass LSection Free Bass HPar défaut, lamise en page sélectionnée pour le système Free Bass est «Fifth», mais vous pouvez choisir parmi les systèmes Free Bass existants les plus importants, voir «Organisation de la disposition du clavier àboutons Free Bass» (p. 97).50 Autres fonctions importantes

Transposition de la clé musicale del'accordéon Le réglage de la transposition permet d'augmenter ou de diminuer la tonalité musicale de l'accordéon numérique par paliers de demi-ton. Ceci est utile lorsque les instruments d'accompagnement sont accordés pour différentes touches, ou lorsqu'une chanson apprise dans une touche doit être jouée dans une autre touche, ou lorsqu'un chanteur chante dans une touche différente de la musique originale.

1. Appuyez sur le bouton [TRANSPOSE].

Le bouton s'allume pour indiquer que le clavier est transposé.Une page temporaire affiche la valeur de la transposition: NOTE Outre la valeur de transposition actuelle, cette page peut également afficher la valeur de transposition globale

«Glb Transpose») si elle n'est pas «0». Lasomme algébrique des deux valeurs fournira la valeur de transposition correcte dans ce cas. Pour plus d'informations, voir «Paramètre de transposition globale» (p. 50).

2. Si vous souhaitez une valeur de transposition différente,

tournez le bouton [DATA/ENTER] pour régler la valeur.Réglage «Transpose»-12 ~ +12 (unités de demi-ton)

3. Appuyez ànouveau sur le bouton [TRANSPOSE] pour

désactiver la transposition. MÉMO Vous pouvez également sélectionner ce paramètre en appuyant sur le bouton [MENU/EXIT] TRANSPOSE. Paramètre de transposition globale Parfois, ilest nécessaire de transposer une performance pour la jouer dans une tonalité différente de celle d'origine enregistrée dans une Scène. C'estpar exemple le cas lorsque, lors d'une soirée musicale, unchanteur vous demande de jouer dans une tonalité particulière. Ce paramètre «Glb Transpose» est très utile. Grâce àce paramètre global, vous pouvez ajouter une valeur de transposition àtoutes les scènes rappelées sans les modifier. Si vous souhaitez définir le paramètre de transposition global, consultez «Paramètres de configuration globale» (p. 100). Si le paramètre «Glb Transpose» est défini sur une valeur autre que «0», ilsera affiché dans la page de transposition. Lasomme algébrique des deux valeurs fournira la valeur de transposition correcte dans ce cas. Voiciun exemple de la page «TRANSPOSE»: Déplacement du Tuning du clavier Treble par pas d'octave (main droite) Cette fonction permet de modifier l'octave pour toutes les parties de la main droite (section Treble).

1. Appuyez sur le bouton [OCTAVE].

Le bouton s'allume pour indiquer que le clavier Treble est transposé àl'octave.Une page temporaire s'affiche:

2. Si vous souhaitez une valeur d'octave différente, tournez le

bouton [DATA/ENTER] pour régler la valeur.Réglage «Octave»-1 ~ +1

3. Appuyez ànouveau sur le bouton [OCTAVE] pour désactiver

la transposition. MÉMO Vous pouvez également sélectionner ce paramètre en appuyant sur le bouton [MENU/EXIT] TREBLE SETTINGTREBLE OCTAVE. Comment tenir des notes dans la section Bass & Chord (main gauche) Si la fonction HOLD n'est pas active, lesparties «CHORD/FREE BASS H» et «BASS/FREE BASS L» sont interrompues dès que vous relâchez tous les boutons de la main gauche.51 Réglage de la libération sonore des instruments percussifs tels que le piano Si vous activez la fonction «HOLD», lesnotes des parties «CHORD/FREE BASSH» et «BASS/FREE BASS L» continuent àsonner jusqu'à ce que vous jouiez d'autres notes sur la main gauche.Cette fonction est pratique car, enmaintenant les notes de basse et d'accord actives, vous avez la main gauche libre pour utiliser le capteur tactile ou pour passer d'un accord àun autre, engardant toujours jeu en legato.

1. Appuyez sur le bouton [HOLD] pour activer la fonction.

Le bouton s'allume pour indiquer que la fonction «HOLD» est activée.

2. Jouez une courte note sur le clavier àboutons Bass et

relâchez le bouton. Vous continuez àentendre cette note jusqu'à ce que vous appuyiez sur une autre note de basse sur le clavier àboutons. Ilen va de même pour les boutons d'accord du clavier àboutons.

3. Appuyez ànouveau sur le bouton [HOLD] pour désactiver

la fonction. Réglage de la libération sonore des instruments percussifs tels que le piano Cette fonction permet de régler le temps de décroissance du son après le relâchement de la note jusqu'à ce qu'on ne l'entende plus.En activant la fonction «LONG RELEASE», vous pouvez jouer une bonne partie de piano sans utiliser de pédale Hold (difficile àconnecter àun instrument en mouvement tel qu'un accordéon).

MÉMO Cette fonction ne fonctionne que pour les instruments percussifs de la section Treble (PIANO, E. PIANO, PLUCKED, PERCUSSIVE, GUITAR).

1. Sélectionnez un son de piano sur la partie orchestrale.

Voir «Jouer les parties ORCHESTRAL en utilisant leclavier Treble» (p. 42).

2. Appuyez sur le bouton [LONG RELEASE ] pour activer la fonction.

Les boutons s'allument. Unepage temporaire s'affiche:

3. Si vous souhaitez une valeur de déclenchement différente,

tournez le bouton [DATA/ENTER] pour régler la valeur souhaitée. Valeurs «Long Release» 0 ~ 64

4. Appuyez ànouveau sur le bouton [LONG RELEASE] pour

quitter cette fonction. MÉMO Vous pouvez également sélectionner ce paramètre en appuyant sur le bouton [MENU/EXIT] TREBLE SETTINGTREBLE LONG RELEASE. Jouer plus que la ligne de mélodie avec une main (main droite) Cette fonction permet de jouer une ligne mélodique de la main droite en utilisant différents sons.Par défaut, lesparties Soloist et Synth sont activées pour jouer dans ce mode.Dans l'exemple suivant, nous allons sélectionner les parties Soloist et Accordion.

1. Sélectionnez les parties Soloist et Accordion dans la section

Treble. Voir «Jouer avec la section Treble (main droite)» (p. 41).Par défaut, lapartie Accordéon n'est pas activée pour jouer en mode Note Priority. - Highest Note Priority

2. Appuyez sur le bouton [HIGHEST] pour activer ce mode.

3. Jouez maintenant une seule note. Leson est émis par la

partie Soloist. Sivous maintenez cette touche enfoncée tout en appuyant sur une autre touche (inférieure) àsa gauche, lanote la plus élevée est jouée par la partie Soloist, tandis que les notes inférieures sont jouées par les autres parties du clavier disponibles (dans notre exemple, ceserait Accordion). Cela est parfait pour les situations où vous devez jouer des accords etune ligne de solo en utilisant différents sons. Quelque chose comme ceci: Joué par la partie Soloist Joué par la partie Accordion - Lowest Note Priority

4. Appuyez sur le bouton [Lowest] pour activer ce mode.52

Autres fonctions importantes C'est le contraire de Highest et on peut l’utiliser dans des situations où la mélodie (ou la contre-mélodie) se trouve au-dessus des notes que vous souhaitez maintenir. Joué par la partie Soloist Joué par la partie Accordion Choix de la partie affectée par la fonction Note Priority (mode clavier) Lorsque la fonction Note Priority est active et que plusieurs parties Treble sont sélectionnées, ilest utile de choisir laquelle de ces parties est concernée par la fonction.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page TREBLE SETTINGTREBLE KEYBOARD MODE Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s’affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

la partie Treble: «ACCORDION», «ORCHESTRA», «ORGAN UPPER», «ORCHESTRA 2», «SOLOIST» et «SYNTH».

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le

paramètre «Note Priority» et choisissez son réglage.Paramètre Réglage ExplicationNote Priority OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez que la fonction Note Priority affecte la partie sélectionnée. Jouer des parties dans une portion différente du clavier Treble (mode clavier) À la p. 44, vous avez appris àjouer plusieurs parties sur l'ensemble du clavier Treble. Nous découvrirons ici comment jouer les parties dans les différentes portions du clavier.Pour ce faire, ilest nécessaire de régler la portion clavier àl'aide des paramètres «Note Low» et «Note High» dans la page «TREBLE KEYBOARD MODE».

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page TREBLE SETTINGTREBLE KEYBOARD MODE Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s’affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

la partie Treble: «ACCORDION», «ORCHESTRA», «ORGAN UPPER», «ORCHESTRA 2», «SOLOIST» et «SYNTH».

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner les

paramètres «Note Low» et «Note High» et choisissez leur réglage.Paramètre Réglage ExplicationNote LowA0 ~ B7default: A0Définir la portion de clavier pour la partie sélectionnée.Note HighBb0 ~ C8default: C8 Réglage de la réponse du clavier (Key Touch) Ce paramètre ne concerne que les sons orchestraux. Comme vous le savez, lessons de l'accordéon et de l'orgue ont une dynamique fixe.Si vous avez sélectionné des sons orchestraux et que la réponse du clavier ne vous convient pas, vous pouvez l'ajuster. Vous pouvez choisir jusqu'à quatre réponses dynamiques.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page TOUCH SENSITIVITY.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La première page du menu «TOUCH SENSITIVITY» s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

les pages «TREBLE KEY TOUCH» et «BASS&CHORD KEY TOUCH».

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

leparamètre et choisir son réglage.53 Réglage de la réponse du clavier (Key Touch) Paramètre Réglage Explication Touch Level Light, Normal (default), Heavy, Fixed [1~127] «Heavy»: Sélectionnez ce paramètre pour une expressivité maximale. Même de petites variations de la force avec laquelle vous frappez une touche produisent des changements audibles. Lacontrepartie est toutefois que vous devez frapper les touches avec force pour atteindre levolume maximal. «Normal»: Sensibilité moyenne. Leclavier réagit aux changements de vitesse, mais la valeur dynamique maximale peut être atteinte plus facilement qu'avec «Hard». Gamme «LIght»: Haute sensibilité. Leclavier réagit aux changements de vitesse, mais il est très facile d'atteindre lavaleur dynamique maximale. «Fixed»: Sélectionnez ce réglage si toutes les notes que vous jouez sur le clavier doivent avoir la même valeur de vélocité. Lorsque vous définissez ce paramètre, lechamp «Fixed Value» peutêtre modifié. *Level 0 ~ 127 Il permet de définir la valeur lorsque «Touch Level» est réglé sur «Fixed». [*] Ce paramètre ne peut être modifié que si le paramètre «Touch Level» est défini sur «Fixed».54 Modification des sons àl'aide des contrôleurs

Votre accordéon numérique est équipé d'une gamme de contrôleurs différents qui peuvent modifier le son et la fonction de rappel en temps réel. Réglage du niveau sonore global de votreaccordéon

1. Tournez le bouton [VOLUME] pour régler le niveau audio

global.Une page temporaire affiche le niveau audio actuel:Valeurs «VOLUME»0 ~ 511Par défaut, lebouton [VOLUME] règle àla fois le niveau audio des haut-parleurs internes et le signal de sortie au niveau des prises [OUTPUT].Il est parfois nécessaire de régler les haut-parleurs internes séparément des sorties audio. Pour ce faire, suivez la procédure décrite ci-dessous. Réglage séparé du niveau audio pour les haut-parleurs internes et les jacks [OUTPUT].

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la page COMMON CONTROLLERSVOLUME.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

leparamètre «Mode» et choisissez son réglage.Paramètre Réglage Explication Mode Speaker+Output, Speaker«Speaker+Output»: les haut-parleurs internes et la sortie audio sont tous deux contrôlés par le bouton [VOLUME].«Speaker»: Choisissez ce réglage si vous souhaitez régler les haut-parleurs internes et la sortie audio séparément.Output 0 ~ 127Si vous choisissez le mode «Speaker», vous pouvez régler le niveau audio des prises [OUTPUT]. Réglage de la balance du volume entre lamain droite et la main gauche Ce bouton permet de régler l'équilibre du volume entre les sections Bass & Chord et Treble.

1. Tournez le bouton [BALANCE] pour régler le niveau de

balance du volume entre la section Treble (main droite) et lasection Bass & Chord (main gauche).Une page temporaire affiche la valeur de la balance du volume:Valeurs «Balance»Bass&Chord 64 ~ 0 ~ 63 Treble Réglage de la réverbération principale etdu retard Ces boutons vous permettent de spécifier en temps réel la quantité de réverbération et de retard àappliquer aux parties de l'instrument.Notez que ces boutons modifient les valeurs Reverb et Delay en pourcentage de celles définies dans les registres de chaque section. Cela signifie que, siles boutons sont positionnés au centre (clic central), lesvaleurs de Reverb et Delay seront celles définies dans chaque registre. Pour changer le type de réverbération ou de retard et/ou modifier les paramètres associés, voir«Choix du type de macro de réverbération et de retard» (p. 55).

1. Tournez le bouton [REVERB] pour régler le niveau général

deréverbération.55 Réglage de la réverbération principale etdu retard Une page temporaire affiche le niveau actuel de réverbération:

1. Tournez le bouton [DELAY] pour régler le niveau général

duretard. Une page temporaire indique le niveau de retard actuel: Choix du type de macro de réverbération et deretard

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page EFFECTS. Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

les pages «MASTER REVERB» et «MASTER DELAY». Dans l'exemple, nous avons sélectionné la page «Master Reverb»:

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

leparamètre et choisissez son réglage. Paramètres de réverbération principale Paramètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONCe paramètre active ou désactive l'effet Macro Reverb.MacroHall, Dark Hall, Mid Hall, Concert Hall, Large Hall, Cathedral, Arena, Cave, Chamber, Room, Venue, Ambience, Wooden Room, Brick Room, Studio Booth, Small Room, Living Room, Office, Warehouse, Music Club, Plate, Small Spring, Bright Spring, AmpSpringHall ~ Music Club: Il détermine la taille et le type de la pièce simulée.Plaque ~ AmpSpring: Il s'agit d'une simulation de la réverbération synthétique: réverbération àlame ou àressort.Level 0 ~ 127Règle l’intensité de l’effet de réverbération.Damp 0 ~ 127Règle le degré d'amortissement de la pièce (Carpet, Wood, Brick, Concrete, Marble). Desvaleurs plus élevées augmentent la quantité d'atténuation des hautes fréquences.Roomsize 0 ~ 127Détermine la taille de la pièce simulée.Width 0 ~ 127Règle la largeur stéréo de l'effet Reverb. Unevaleur plus élevée augmente la largeur de la stéréo.Predelay 0 ~ 127Règle le délai entre le signal direct et le moment où la réverbération commence àfonctionner. Ceci est utilisé pour simuler la distance entre le signal original et les surfaces réfléchissantes. Paramètres du retard principal Paramètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONCe paramètre active ou désactive l'effet Macro Delay.MacroShort, Medium, Long, Slap, Resonating, Pan, Pan 2, Triplet Pan, Dotted Pan, Swing Pan, Feedback Pan, Slap Pan, Resonating Pan, 3 Pan, 3 Pan 2, 3 Triplet Pan, 3 Dotted Pan, 3 Swing Pan, 3Feedback Pan, 3Slap Pan Il détermine le type d'effet Delay.Level 0 ~ 127 Régler la quantité de l'effet Delay.Reverb Level 0 ~ 127Règle la quantité de réverbération dans l'effet Delay.Time L1~ 1000 msSpécifie le temps de retard de chaque ligne de retard.Time RTimeCFeedback -96 ~ +96Règle la proportion du son du délai qui est réinjecté dans l'effet. Lesréglages négatifs (-) inversent la phase.Level L0 ~ 127Volume de chaque ligne de retard (il yen atrois: gauche, centre et droite).Level RLevel C56 Modification des sons àl'aide des contrôleurs Utilisation du commutateur barre principale (pas pour FISA SUPREMA C) NOTE Ce contrôleur n'est pas disponible pour le FISA SUPREMA C.Comme pour l'accordéon acoustique, pardéfaut, lecommutateur barre principale rappelle le registre Master (registre 8 de la section Treble). LeFISA SUPREMA vous permet d'assigner d'autres fonctions àce contrôleur.

1. Appuyez àfond sur la barre principale pour rappeler la

fonction assignée.Barre principaleLa fonction assignée amaintenant été exécutée. Pardéfaut, ilrappelle le registre Master (registre 8 de la section Treble). Comment attribuer une fonction au commutateur de la barre principale ?

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la page COMMON CONTROLLERSMASTER BAR SWITCH.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

leparamètre et choisissez son réglage.Paramètre Réglage ExplicationMem. LocationScene, Global«Scene»: Choisissez «Scene» si vous souhaitez que la fonction attribuée soit différente pour chaque scène enregistrée. «Global»: Choisissez «Global» si vous souhaitez que la fonction assignée soit la même quelle que soit la scène rappelée.Status OFF, ONCe paramètre permet de désactiver ou d'activer le commutateur de la barre principale.FunctionPour la liste des fonctions attribuées, voir le «Fonctions assignables du commutateur de la barre principale» ci-dessous. Fonctions assignables du commutateur de la barre principale Réglage de la fonction ExplicationOff Aucune fonction n'est attribuée.Réglage de la fonction ExplicationScene Up, Scene Down, Scene Up/Down, Scene Bank Up, Scene Bank Down, Scene A ~ Scene F Ces réglages sont liés aux mémoires de scène. Pour plus de détails, voir p. 62. Le nom de la fonction indique son rôle. Parexemple, «Scene Up» et «Scene Down» sélectionnent la mémoire de scène suivante ou précédente. Lafonction «Scene Up/Down» permet de sélectionner alternativement la mémoire de scène suivante et la mémoire de scène précédente.Acc. Registre Treble 1 ~ Acc. Registre Treble 14En utilisant ses réglages, vous pouvez vous souvenir de l'unique registre Treble.Par défaut: Acc. Registre Treble 8.Sustain, ModulationActive ou désactive Sustain ou Modulation. Acc Treble ~ Drum Ch/F.Bs L: Vous pouvez choisir si la fonction assignée affecte la partie.Organ Rotary Slow/Fast, Organ Brake On/Off, Organ Percussion On/Off, Organ Overdrive On/Off, Organ Vibrato On/Off Ces réglages sont liés aux effets d'orgue. Ils permettent d'activer ou de désactiver l'effet enquestion.Cassotto Open/CloseCe réglage est lié aux anches d'accordéon jouant dans le cassotto. Ilforce alternativement les anches àjouer àl'intérieur ou àl'extérieur du cassotto.Hold On/Off, Transpose On/Off, Treble Octave On/Off, Long Release On/Off, Priority Highest On/Off, Priority Lowest On/Off Ces réglages permettent d'activer ou de désactiver la fonction correspondante Il s'agit d'une copie des boutons du panneau.Play/Pause, Recording On/OffPlay/Pause: Reproduction ou pause.Recording On/Off: démarrage ou arrêt de l’enregistrement. Il s'agit d'une copie des boutons du panneau.Scale Tuning On/Off, Scale Tuning USER 1 ~ USER3Ces réglages sont liés au Scale Tuning. Vous pouvez rappeler le tuning correspondant.FreeBass/Bass&Chord Drums On/Off, Accordion Treble, Organ Treble, Orchestra Treble, Orchestra 2 Treble, Soloist, Synth, Acc Chord F. Bass H, Organ Chord F. Bass H, Acc Bass F. Bass L, Organ Bass F. Bass L, Orch Chord F. Bass H, Orch Bass F. Bass LIl s'agit d'une copie des boutons du panneau. Ils activent ou désactivent la partie correspondante.FA Start / FC Stop, Arranger Intro 1 ~ 3, Arranger Variation 1~ 4, Arranger Fill 1~ 4, Arranger Break, Arranger Ending 1~3, Arranger Fade In/Out, Arranger Style To Kbd, Arranger Auto Fill, Arranger Memory, Arranger Bass Inversion, Arranger Manual Bass, Arranger Tempo Lock, Arranger Play/Stop 1~ 2, Arranger Syncro Start, Arranger Syncro Stop Ces fonctions sont utiles pour contrôler àdistance un arrangeur KORG connecté via MIDI.XMure Fill Up, XMure Fill Down, XMure Scene Up, XMure Scene Down, XMure Start/Stop, XMure EndingCes fonctions sont utiles pour contrôler àdistance le XMure® Arranger APP (pour IOS).57 Utilisation du contrôle de la barre principale Utilisation du contrôle de la barre principale NOTE Ce contrôleur n'est pas disponible pour le FISA SUPREMA C.Grâce àce contrôleur sensible àla pression, ilest possible de contrôler certains paramètres tels que le pitch bender, lamodulation, etc.

1. Appliquez une pression progressive sur la barre principale

afin de commander le paramètre assigné.Barre principaleLe résultat sera directement proportionnel àla force appliquée àla barre principale. NOTE Si vous appuyez au-delà de la course normale du dispositif, vous pouvez activer involontairement le commutateur «Barre principale». Voir «Utilisation du commutateur barre principale (pas pour FISA SUPREMA C)» (p. 56). Comment assigner une fonction au contrôle de la barre principale ?

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utiliser le

bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la page COMMON CONTROLLERSMASTER BAR CONTROL.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le

paramètre et choisissez son réglage.Paramètre Réglage ExplicationMem. LocationScene, Global«Scene»: Choisissez «Scene» si vous souhaitez que la fonction attribuée soit différente pour chaque scène enregistrée. «Global»: Choisissez «Global» si vous souhaitez que la fonction assignée soit la même quelle que soit la scène rappelée.Status OFF, ONCe paramètre permet d'activer ou de désactiver le contrôle de la barre principale.FunctionPour la liste des fonctions assignées, voir le «Fonctions assignables au contrôle de la barre principale» ci-dessous. Fonctions assignables au contrôle de la barre principale Réglage de la fonction ExplicationOff Aucune fonction n'est attribuée.Réglage de la fonction ExplicationModulationLa barre principale est assignée àla modulation.«Acc Treble ~ Drum Ch/F.Bs L»: Vous pouvez choisir si la fonction assignée affecte la partie.Pitch Bender Down,Pitch Bender UpLa barre principale est assignée au Pitch Bender.«Acc Treble ~ Drum Ch/F.Bs L»: Vous pouvez choisir si la fonction assignée affecte la partie.Organ Rotary Slow/FastCette fonction permet d'alterner entre les vitesses de rotation rapide et lente.FX ManualEn sélectionnant cette fonction, vous pouvez contrôler leparamètre «Manual» de l'effecteur.Voir le «16: Wah-Wah» (p. 108) et le «17: Cut Filter» (p. 108).«Acc Treble ~ Drum Ch/F.Bs L»: Vous pouvez choisir si la fonction assignée affecte la partie. Utilisation du clavier Aftertouch (uniquement pour le type Piano FISA SUPREMA) NOTE Ce contrôleur n'est disponible que pour le FISA SUPREMA type Piano.Ce contrôleur détecte la pression exercée sur le clavier Treble après le maintien d’une touche enfoncée. Ilpermet de manipuler le son original d'une note en appliquant une pression supplémentaire sur sa touche.

1. Appuyez sur une touche du clavier Treble et appliquer une

pression supplémentaire. Le résultat sera directement proportionnel àla force appliquée àla clé. Comment attribuer une fonction àl'Aftertouch ?

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la page COMMON CONTROLLERSKEYBOARD AFTERTOUCH.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le

paramètre et choisissez son réglage.Paramètre Réglage ExplicationMem. LocationScene, Global«Scene»: Choisissez «Scene» si vous souhaitez que la fonction attribuée soit différente pour chaque scène enregistrée. «Global»: Choisissez «Global» si vous souhaitez que la fonction assignée soit la même quelle que soit la scène rappelée.Status OFF, ONCe paramètre désactive ou active le contrôleur Aftertouch.FunctionPour la liste des fonctions assignées, voir le «Fonctions attribuables àl'Aftertouch» ci-dessous.58 Modification des sons àl'aide des contrôleurs Fonctions attribuables àl'Aftertouch Les paramètres assignables sont les mêmes que pour le MASTER BAR CONTROL. Veuillez vous référer à«Fonctions assignables au contrôle de la barre principale» (p. 57). Utilisation des mentonnières Ces 3 boutons assignables(gauche, central, droit) sont contrôlés par le menton. Vous pouvez les utiliser pour accéder directement aux fonctions fréquemment utilisées.

1. Appuyez sur l'un de ces 3 boutons avec votre menton.

La fonction assignée amaintenant été exécutée. Comment attribuer une fonction aux mentonnières ?

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la page COMMON CONTROLLERSCHIN BUTTONS.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La première page du menu «CHIN BUTTONS» s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le

paramètre «Mem. Location» et choisissez son réglage.Paramètre Réglage ExplicationMem. LocationScene, Global«Scene»: Choisissez «Scene» si vous souhaitez que la fonction attribuée soit différente pour chaque scène enregistrée. «Global»: Choisissez «Global» si vous souhaitez que la fonction assignée soit la même quelle que soit la scène rappelée.

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

les pages concernant les paramètres des 3 mentonnières.

4. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

leparamètre et choisissez son réglage. Mentonnières - Fonctions assignables Paramètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONCe paramètre permet d'activer ou de désactiver les mentonnières. FunctionLes paramètres assignables sont les mêmes que pour le MASTER BAR SWITCH. Veuillez vous référer à«Fonctions assignables du commutateur de la barre principale» (p. 56). Utilisation des boutons Bass & Chord comme boutons assignables Par défaut, comme indiqué ci-dessus, leclavier àboutons Bass & Chord joue des notes de basse et/ou des accords. Ceci est vrai àl'exception des six boutons de la dernière ligne, quiont une double fonction: par défaut, ils sont utilisés pour jouer des notes de basse ou d'accord, mais si vous le souhaitez, vous pouvez choisir, pour chacun d'entre eux, dejouer des notes ou de les utiliser pour rappeler des fonctions.Assignables Comment assigner une fonction aux six boutons du clavier àboutons Bass & Chord ?

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page COMMON CONTROLLERSBASS & CHORD ASSIGN. Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La première page du menu «BASS & CHORD ASSIGN» s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le

paramètre «Mem. Location» et choisissez son réglage.Paramètre Réglage ExplicationMem. LocationScene, Global«Scene»: Choisissez «Scene» si vous souhaitez que la fonction attribuée soit différente pour chaque scène enregistrée. «Global»: Choisissez «Global» si vous souhaitez que la fonction assignée soit la même quelle que soit la scène rappelée.

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

les pages concernant les paramètres des 6 boutons Bass & Chord.59 Utilisation du capteur tactile

4. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

leparamètre et choisissez son réglage. Bass & Chord - Fonctions assignables Paramètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «OFF» si vous souhaitez utiliser les six boutons de la dernière ligne du clavier àboutons pour jouer les basses et les accords.Sélectionnez «ON» si vous souhaitez que les six boutons de la dernière ligne du clavier àboutons appellent les fonctions assignées.CONSEILSEn sélectionnant «ON», vous perdez la possibilité d'utiliser les notes et les accords associés aux six boutons de la dernière rangée. S'il est important pour vous de ne pas perdre l'usage de ces notes et accords, vous pouvez déplacer la position de la note et de l'accord de toutes les lignes de boutons vers la gauche, desorte que la dernière ligne devienne l'avant-dernière. Pour plus de détails, voir le paramètre «Position» (p. 98)FunctionLes paramètres assignables sont les mêmes que pour le MASTER BAR SWITCH. Veuillez vous référer à«Fonctions assignables du commutateur de la barre principale» (p. 56). Utilisation du capteur tactile Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite sur ce capteur tactile pour modifier la hauteur des notes (par défaut). Vous pouvez assigner àce contrôleur d'autres fonctions telles que Modulation, FX-C1, FX-C2. Capteur tactile Comment attribuer une fonction aucontrôleur du capteur tactile

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la page COMMON CONTROLLERSTOUCH SENSOR.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

leparamètre et choisissez son réglage.Paramètre Réglage ExplicationMem. LocationScene, Global«Scene»: Choisissez «Scene» si vous souhaitez que la fonction attribuée soit différente pour chaque scène enregistrée. Global: Choisissez «Global» si vous souhaitez que la fonction assignée soit la même quelle que soit la scène rappelée.Status OFF, ONCe paramètre permet de désactiver ou d'activer le contrôleur du capteur tactile.FunctionPour la liste des fonctions assignées, voir le «Fonctions assignables au capteur tactile» ci-dessous. Fonctions assignables au capteur tactile Réglage de la fonction ExplicationOff Aucune fonction n'est attribuée.Pitch BenderLe capteur tactile est assigné au Pitch Bender (par défaut).«Acc Treble ~ Drum Ch/F.Bs L»: Vous pouvez choisir si la fonction assignée affecte la partie.ModulationLe capteur tactile est affecté àla modulation. Vous pouvez choisir les parties concernées.«Acc Treble ~ Drum Ch/F.Bs L»: Vous pouvez choisir si la fonction assignée affecte la partie.FXC1, FXC2Identique aux boutons FX-C1 et FX-C2. Voir «Utilisation des boutons FX-C1 et FX-C2 pour modifier le son» (p. 60). FX ManualEn sélectionnant cette fonction, vous pouvez contrôler leparamètre «Manual» de l'effecteur.Voir le «16: Wah-Wah» (p. 108) et le «17: Cut Filter» (p. 108).«Acc Treble ~ Drum Ch/F.Bs L»: Vous pouvez choisir si la fonction assignée affecte la partie. Capteur G: Modifier la sonorité de votre accordéon Ce contrôleur, également connu sous le nom d'accéléromètre, estun capteur capable de percevoir la variation d'une force d'accélération. Grâce au mouvement de l'instrument, ilest possible de contrôler diverses fonctions telles que la hauteur et la modulation.Le G-Sensor détecte le mouvement de votre accordéon sur deux axes, l'axeX et l'axe Y. Mouvement sur l'axe X

1. Tenez l'accordéon en position assise ou debout et tournez-le

légèrement vers la droite àpartir du côté du clavier Treble.60 Modification des sons àl'aide des contrôleurs Un effet est appliqué au son. Pardéfaut, l'axe X est affecté àla modulation de la partie Synth. Mouvement sur l'axe Y

2. Tenez l'accordéon en position assise ou debout et penchez

légèrement le torse vers l'avant. Un effet est appliqué au son. Pardéfaut, l'axe Y est assigné au Pitch Bender Up de la partie Synth. Comment attribuer une fonction au contrôleur du capteur G.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page COMMON CONTROLLERSACCELEROMETER SENSOR.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La première page du menu «CAPTEUR ACCÉLÉROMÈTRE» s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le

paramètre «Mem. Location» et choisissez son réglage.Paramètre Réglage ExplicationMem. LocationScene, Global«Scene»: Choisissez «Scene» si vous souhaitez que la fonction attribuée soit différente pour chaque scène enregistrée. «Global»: Choisissez «Global» si vous souhaitez que la fonction assignée soit la même quelle que soit la scène rappelée.

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

les pages «X AXIS» et «Y-AXIS».

4. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le

paramètre et choisissez son réglage. Capteur d'accéléromètre - Fonctions assignablesParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONCe paramètre permet d'activer ou de désactiver le suivi des axes X ou Y.FunctionOff, Modulation (default), Pitch Bender Down, Pitch Bender Up, FX Manual«Off»: aucune fonction n'est assignée.«Modulation»: le capteur G est assigné àla modulation (par défaut). «Pitch Bender Down», Pitch Bender Up: le capteur G est assigné au Pitch Bender.Manuel FX: En sélectionnant cette fonction, vous pouvez contrôler le paramètre «Manual» de l'effecteur.Voir le «16: Wah-Wah» (p. 108) et le «17: Cut Filter» (p. 108).Acc Treble ~ Drum Ch/F.Bs L OFF, ON«OFF»: la fonction assignée n'affecte pas la partie.«ON»: la fonction assignée affecte lapartie. Utilisation des boutons FX-C1 et FX-C2 pour modifier le son Le FISA SUPREMA est équipé de deux boutons en temps réel pour ajuster les paramètres de l'effecteur pendant votre performance live. L'instrument assigne automatiquement àces boutons deux des paramètres les plus importants de l'effet en cours. Par défaut, lebouton [FX-C1] contrôle une valeur du paramètre le plus important de l'effecteur FX-A, tandis que le bouton [FX-C2] contrôle celui de l'effecteur FX-BPour connaître le paramètre d'effet réglable au moyen des deux boutons, voir «Liste des types et paramètres d'effets» (p. 106). Un«c1» ou «c2» àcôté du paramètre indique qu'il peut être ajusté avec les boutons [FX-C1] et [FX-C2]. Par défaut, lesdeux sont assignés àla partie Synth de la section Treble.

1. Tournez le bouton [FX-C1] ou [FX-C2] pour régler la quantité

de l'effet assigné.Une page temporaire s'ouvre, affichant les valeurs actuelles du paramètre de l'effecteur, lenom du paramètre et le nom de la partie assignée au bouton.Dans l'exemple ci-dessus, nous avons tourné le bouton FX-C1.61 Contrôle de l'expression àl'aide du soufflet (Organ Controllers) Comment assigner un effecteur au bouton FX-C1/FX-C2

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la page COMMON CONTROLLERSFX-KNOBS.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le

paramètre et choisissez son réglage.Paramètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONCe paramètre permet d'activer ou de désactiver le bouton. Part Accordion Treble, Orch. Treble, Orch. 2 Treble, Soloist Treble, Synth Treble, Acc. Bass&Chord, Orch. Chord, Orch. FreeBass L, Orch. FreeBass H, Acc. FreeBassChoisissez la partie que vous voulez contrôler avec le bouton [FX-C1] / [FX-C2].Effect FX-A, FX-BChoisissez l'effecteur (FX-A ou FX-B) sur lequel le bouton doit agir. Contrôle de l'expression àl'aide du soufflet (Organ Controllers) Vous pouvez choisir de contrôler ou non l'expression moyennant le mouvement du soufflet. Ence qui concerne les parties orchestrales et de batterie, cechoix s'effectue par le biais des paramètres de registre. Pour chaque registre, ilest possible d'avoir un réglage différent: Voir «Personnalisation des registres» (p. 73). Ence qui concerne l'orgue, cechoix est global pour toutes les parties de l'orgue.Voici la procédure àsuivre pour régler le contrôle de l'expression au moyen du soufflet.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page ORGANCONTROLLERS. La page suivante s'affiche:

2. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour régler la valeur sur

«Bellows (Soufflet)». Vous pouvez maintenant contrôler l'expression des parties d'orgue àl'aide du soufflet.ORGAN CONTROLLERSParamètre Réglage ExplicationExpression OFF, BellowsSélectionnez «Bellows» si vous souhaitez contrôler l'expression au moyen du soufflet.62 Rappel d'une scène La mémoire interne de l'instrument contient 600 scènes réparties en 100banques de 6 scènes (A, B, C, D, E, F).BANK 100BANK 1INTERNAL SCENES MEMORYL'accordéon est livré avec quelques banques de scènes déjà préchargées en usine. Profitez-en et modifiez-les àvotre guise.D'un simple clic, vous rappelez 154 registres de toutes les parties disponibles et de nombreuses autres fonctions et paramètres.

1. Utilisez les touches [BANK] pour faire défiler les banques de

scènes. MÉMO Vous pouvez également sélectionner directement une banque sans faire défiler les banques précédentes. Voir «Mode de sélection directe des banques» (p. 63).Une page présente la liste des scènes de la banque.

2. Appuyez sur l'un des boutons [A], [B], [C], [D], [E], [F] pour

appeler la scène souhaitée.La partie sélectionnée est mise en surbrillance. MÉMO Vous pouvez également utiliser le bouton [DATA/ENTER] pour parcourir les banques et sélectionner une scène. MÉMO Vous pouvez également rappeler une scène àpartir de la page spécifique accessible via le bouton [MENU/EXIT] SCENERECALL Travailler avec les Scènes

Le FISA SUPREMA dispose d'un puissant système de mémorisation (Scenes) qui vous permet de stocker presque tous les réglages effectués sur l'instrument, tels que les registres, lesparamètres, lesfonctions des panneaux, lesparties du clavier, lesfonctions assignées aux contrôleurs et ainsi de suite. SCENERegistres en accordéonOrgan RegistersOrchestra RegistersOrchestra 2 RegistersSoloist RegistersSynth RegistersDrum RegistersSong Control Volume & Link Controllers (Scene) Schéma graphique des données stockées dans une scène Note Priority LowestNote Priority HighestReverbTranspositionTreble OctaveTreble Long ReleaseDelayBass to TrebleHoldAll Parts On/Off MÉMO Les paramètres globaux ne sont pas enregistrés dans les scènes.63 Enregistrement d'une scène Mode de sélection directe des banques Ce mode vous sera utile si vous souhaitez choisir directement une banque. Vous pouvez sélectionner la banque de votre choix sans avoir àfaire défiler les banques précédentes.

1. Appuyez simultanément sur les boutons [BANK] pour passer

en mode de sélection directe de la banque.La page suivante s’affiche:

2. Utilisez les registres TREBLE pour composer le numéro de

banque àsélectionner.Par exemple, pour rappeler la banque «001», appuyez sur le registre «10» (= 0) suivi du registre «1». Pour rappeler la banque «056», appuyez sur le registre «5» suivi du registre «6». Pour rappeler la banque «100», appuyez deux fois sur le registre «10». Rappel de la Power Up Scene La Power-Up Scene est une scène comme les autres. Ladifférence est que cette scène est automatiquement rappelée lorsque l'instrument est mis sous tension. Ilpeut également être rappelé àtout moment en appuyant sur ce bouton. LaPower-up scene est utile car elle permet àl'utilisateur de créer sa configuration en cas de mise sous-tension. Voir «Configuration de l'instrument àla mise sous tension (Save As Power-Up)» (p. 64).

1. Appuyez sur le bouton [POWER-UP SCENE] pour appeler la

scène correspondante. Enregistrement d'une scène Les données éditées de chaque registre peuvent être enregistrées dans une seule scène.Modifiez les réglages que vous souhaitez enregistrer. Plusieurs registres de chaque partie peuvent être édités. Lesmodifications apportées àchaque registre restent en mémoire jusqu'à ce que l'accordéon soit éteint ou qu'une opération soit effectuée qui écrase le contenu des registres, comme le rappel d'un type d'orgue ou d'accordéon, lerappel d'une autre scène, leréglage du mode de l'orgue ou de l'accordéon. Voir «Schéma graphique des données stockées dans une scène» (p. 62).Données stockées dans une scène Registres et paramètres Fonction et paramètres du panneau Registres en accordéon p. 73 All Part On/Off p. 41 Types d'accordéon p. 37 Hold p. 50 Organ Registers p. 77 Treble Octave p. 50 Organ Type p. 39 Note Priority p. 51 Orchestra Registers p. 80 Bass to Treble p. 45 Orchestra2 Registers p. 80 Transposition p. 50 Soloist Registers p. 80 Treble Long Release p. 51 Synth Registers p. 80 Effects (Reverb & Delay) p. 54 Drum Registers p. 83 Autres fonctions Controller (Scene) p. 54Song Control(Volume & Link)p. 67

1. Modifiez tous les réglages de la manière dont vous souhaitez

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page SCENEWRITE. CONSEILSVous pouvez également sélectionner la page «SCENE WRITE» en appuyant sur un des boutons [A], [B], [C], [D], [E], [F] en le maintenant enfoncé.

3. Utilisez les boutons [BANK] pour sélectionner la banque

dans laquelle vous souhaitez enregistrer la scène.Une page présente la liste des scènes de la banque. MÉMO Vous pouvez également utiliser le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner la banque.

4. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

5. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour écrire votre

scène.L'affichage devient:

6. Si vous souhaitez donner un nom àla scène, voir «Attribution

du nom que vous avez spécifié» (p. 36).

7. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour enregistrer la

scène.Un message confirme l'opération. MÉMO Il est également possible d'enregistrer une scène unique dans une mémoire USB. Voir «Enregistrement d'une scène dans une mémoire USB» (p. 64).64 Travailler avec les Scènes Configuration de l'instrument àla mise sous tension (Save As Power-Up) Comme indiqué précédemment, laPower-Up scene est utile car elle permet àl'utilisateur de créer sa configuration préférée au moment de la mise sous tension. Voir aussi «Rappel de la Power Up Scene» (p. 63). Ci-dessous, nous verrons comment enregistrer la Power-Up scene.

1. Modifiez tous les réglages que vous souhaitez que

l'instrument ait au moment de la mise sous tension.

2. Appuyez sur le bouton [POWER-UP SCENE] et maintenez-la

enfoncée jusqu'à ce que le message suivant s’affiche.

3. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour continuer.

Un message confirme l'opération. MÉMO Vous pouvez également accéder àcette fonction en appuyant sur le bouton [MENU/EXIT] SCENESAVE AS POWER-UP. Renaming aScene

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page SCENERENAME.

2. Utilisez les boutons [BANK] pour sélectionner la banque

contenant la scène àrenommer.Une page présente la liste des scènes de la banque. MÉMO Vous pouvez également utiliser le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner la banque.

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

4. Appuyez sur le bouton[DATA/ENTER] pour sélectionner la

5. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour renommer la scène,

voir «Attribution du nom que vous avez spécifié» (p. 36).

6. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour enregistrer

lascène.Un message confirme l'opération. Fonctionnement de la mémoire USB Les scènes que vous créez sont enregistrées dans la mémoire interne de l'instrument.Des scènes supplémentaires peuvent être enregistrées sur une mémoire USB externe et rappelées ultérieurement.BANK 100BANK 1INTERNAL SCENES MEMORYUSB MemoryEXPORT IMPORTLOAD/SAVESINGLE SCENEVous pouvez enregistrer une seule scène ou exporter tout le contenu de la mémoire interne (600 scènes). Enregistrement d'une scène dans une mémoire USB Vous pouvez enregistrer une scène unique dans une mémoire USB externe connectée àl'instrument et la rappeler ultérieurement.

1. Connectez une mémoire USB (disponible dans le commerce)

au port MEMORY de votre instrument. Voir «Insertion d'une mémoire USB» (p. 27).

2. Modifiez tous les réglages de la manière dont vous

souhaitez les enregistrer.

3. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la pageSCENEUSB WRITE. L'écran affiche la liste des scènes dans le dossier actuel de la mémoire USB.

4. Utilisez les touches [DATA/ENTER] pour faire défiler les

dossiers afin de sélectionner le dossier de destination et appuyez sur les touches [DATA/ENTER] pour confirmer.Pour plus de détails, voir «Navigation dans les fichiers et les répertoires» (p. 36).

5. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour nommer la scène,

voir«Attribution du nom que vous avez spécifié» (p. 36).

6. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour enregistrer lascène.

Un message confirme l'opération.65 Fonctionnement de la mémoire USB Rappel d'une scène àpartir d'une mémoire USB

1. Connectez une mémoire USB (disponible dans le commerce)

contenant une scène au port MEMORY de votre instrument. Voir «Insertion d'une mémoire USB» (p. 27).

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page SCENEUSB RECALL. L'écran affiche la liste des scènes dans le dossier actuel de la mémoire USB.Les fichiers contenant la Scène sont facilement identifiables grâce àl'icône:

3. Utilisez les touches [DATA/ENTER] pour faire défiler les

dossiers afin de sélectionner la scène et appuyez sur les touches [DATA/ENTER] pour la rappeler.Pour plus de détails, voir «Navigation dans les fichiers et les répertoires» (p. 36).La scène est rappelée et l'écran affiche le nom de la scène en surbrillance. Suppression d'une scène d'une mémoire USB Cette fonction permet de supprimer une scène de la mémoire USB.

1. Connectez une mémoire USB (disponible dans le commerce)

contenant une scène au port MEMORY de votre instrument. Voir «Insertion d'une mémoire USB» (p. 27).

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page SCENEDELETE. L'écran affiche la liste des scènes dans le dossier actuel de la mémoire USB.

3. Utilisez [DATA/ENTER] pour faire défiler les dossiers afin

desélectionner la scène àsupprimer et appuyez sur [DATA/ENTER].La page suivante s’affiche:

4. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour continuer.

Un message confirme l'opération. Exportation d'un jeu de scènes dans une mémoire USB Cette fonction permet d'exporter tout le contenu de la mémoire interne, soit 600 scènes, vers une mémoire USB (disponible dans le commerce). Grâce àcette fonction, vous pouvez créer des séries de scènes spéciales pour chaque événement et les importer comme vous le souhaitez.

1. Connectez une mémoire USB (disponible dans le commerce)

au port MEMORY de votre instrument. Voir «Insertion d'une mémoire USB» (p. 27).

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton[DATA/ENTER] pour sélectionner la page SCENEEXPORT. L'écran affiche la liste des jeux de scènes dans le dossier actuel de la mémoire USB.

3. Utilisez les touches [DATA/ENTER] pour faire défiler les

dossiers afin de sélectionner le dossier de destination et appuyez sur les touches [DATA/ENTER] pour confirmer.Pour plus de détails, voir «Navigation dans les fichiers et les répertoires» (p. 36).

4. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour nommer le fichier

àexporter. Voir «Attribution du nom que vous avez spécifié» (p. 36).

5. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour enregistrer la

scène.Un message confirme l'opération. Importation d'un jeu de scènes àpartir d'une mémoire USB

1. Connectez une mémoire USB (disponible dans le commerce)

contenant un jeu de scènes au port MEMORY de votre instrument. Voir «Insertion d'une mémoire USB» (p. 27).

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page SCENEIMPORT. L'écran affiche la liste des jeux de scènes dans le dossier actuel de la mémoire USB.Les fichiers contenant un jeu de scènes sont facilement identifiables grâce àl'icône:

3. Utilisez les touches [DATA/ENTER] pour faire défiler les

dossiers afin de sélectionner le jeu de scène et appuyez sur les touches [DATA/ENTER] pour le rappeler.Pour plus de détails, voir «Navigation dans les fichiers et les répertoires» (p. 36).Un message confirme l'opération.66 Travailler avec les Scènes Mode accordéon et mode orgue: Comment mettre en place une nouvelle configuration Comme indiqué aux pages 37 et 39, lemode Accordéon et le mode Orgue sont deux fonctions qui appellent automatiquement les réglages de panneau les plus appropriés pour jouer de l'accordéon et de l'orgue. Nous verrons ci-dessous comment établir une nouvelle configuration pour les modes Accordéon et Orgue.

1. Modifiez tous les réglages que vous jugez nécessaires ou,

sivous le souhaitez, rappelez une scène existante.

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page SCENESAVE AS ACCORDION MODE ou la page SCENESAVE AS ORGAN MODE. L'affichage devient:Dans l'exemple, nous avons sélectionné la fonction «SAVE AS ACCORDION MODE». Notez que la procédure est la même pour les deux fonctions: «SAVEACCORDION MODE» et «SAVE ORGAN MODE».

3. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour exécuter la

procédure. Un message confirme l'opération.67 Lecture d'un fichier audio

Le FISA SUPREMA peut lire des fichiers audio aux formats mp3 et WAV directement àpartir d'une mémoire USB que vous connectez àson port USB MEMORY.Vous pouvez jouer des chansons en les utilisant comme piste d'accompagnement pour vos représentations. Le FISA SUPREMA peut lire les types de fichiers suivants:Type de fichier ExtensionFichiers audio .mp3 .wav .aiff ou .aif Avant de jouer des chansons Avant de pouvoir lire des fichiers audio (mp3 ou WAV) sur le FISA SUPREMA, vous devez charger des chansons sur une mémoire USB. Pour effectuer ces opérations, vous avez besoin d'un ordinateur personnel. Copie de fichiers audio sur une mémoire USB

1. Insérez votre mémoire USB dans le port USB de votre

2. Copiez les fichiers audio souhaités sur la mémoire USB.

3. Déconnectez en toute sécurité votre mémoire USB de votre

ordinateur. Sélection et Lecture d'une chanson

1. Insérez une mémoire USB contenant des chansons.

Voir«Insertion d'une mémoire USB» (p. 27). Sélectionner la chanson

2. Appuyez sur le bouton [SONG].

L'écran affiche la liste des chansons dans le dossier actuel de la mémoire USB.Les chansons sont facilement identifiables grâce àl'icône:

3. Utilisez les touches [DATA/ENTER] pour faire défiler les

dossiers afin de sélectionner la chanson et appuyez sur les touches [DATA/ENTER] pour la rappeler.Pour plus de détails, voir «Navigation dans les fichiers et les répertoires» (p. 36).La chanson est chargée et l'écran affiche le nom de la chanson en surbrillance. Jouer la chanson

4. Appuyez sur le bouton [ *, ].

L'indicateur du bouton [ *, ] s'allume et la reproduction de la chanson commence.

5. Appuyez ànouveau sur le bouton [ *, ] pour mettre le

morceau en pause.Le bouton [ *, ] s'éteint.

6. Appuyez ànouveau sur [ *, ] pour reprendre la reproduction.

7. Si vous souhaitez revenir au début de la chanson en cours,

appuyez sur le bouton de fonction [ $ ]. Commandes utiles pour les chansons Le FISA SUPREMA dispose de commandes de chansons utiles qui vous permettent de régler le volume, derevenir en arrière ou d'avancer rapidement dans la chanson en cours, etc.

1. Chargez la chanson que vous voulez lire. Voir «Sélection et

Lecture d'une chanson» (p. 67).

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page SONG CONTROL.L'écran affiche:

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

leparamètre et choisissez son réglage.Paramètre Valeur ExplicationVolume 0 ~127 Régler le volume du lecteur de chansons. Time La valeur dépend de la durée de la chanson.• Tournez le bouton [DATA/ENTER] en sens inverse horaire ou déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers la gauche [] pour revenir en arrière.• Tournez le bouton [DATA/ENTER] dans le sens des aiguilles d'une montre ou déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers la droite [] pour avancer rapidement

Lecture d'un fichier audio Paramètre Valeur ExplicationLoop Mode OFF, SONG, LIST «OFF»: pas de boucles. Lareproduction s'arrête àla fin de la chanson en cours.«SONG»: Répétition en continu la reproduction de la chanson en cours. Lareproduction est répétée jusqu'à ce que vous sélectionniez une autre chanson ou que vous arrêtiez la reproduction de la chanson.«LISTE»: Répète continuellement la reproduc-tion de tous les fichiers musicaux disponibles dans le dossier actuel, dans l'ordre consécutif. Lareproduction est répétée jusqu'à ce que vous sélectionniez une autre chanson ou que vous arrêtiez la reproduction de la chanson.Scene Link OFF, ON«OFF»: Pas de lien vers la chanson.«ON»: La chanson en cours est liée àla scèneVoir «À propos du lien entre une chanson et la scène» ci-dessous. À propos du lien entre une chanson et la scène On explique ci-dessous comment fonctionne un lien de chanson lorsque nous définissons le paramètre «Scene Link» sur «ON». Cette fonction signifie qu'en rappelant une scène, vous préparez également la chanson associée. Unetelle chanson doit être disponible lorsque vous chargez la scène en question pour que ce système fonctionne. Ilvous suffit d'appuyer sur le bouton [ *, ] pour lancer la reproduction de cette chanson. L'instrument ne mémorise que le nom de la chanson et le chemin d'accès àla mémoire USB. Si, au moment où vous rappelez une telle scène, cette chanson n'est pas disponible, l'écran affiche «File not found» (fichier introuvable). Insérez la mémoire USB appropriée et sélectionnez ànouveau cette scène.69 Enregistrement de votre performance

Le FISA SUPREMA vous permet d'enregistrer votre performance et de l’enregistrer sur un périphérique de stockage USB. Enregistrement en tant que données audio Votre performance sera enregistrée sous forme de données audio. Lachanson enregistrée peut être utilisée sur votre ordinateur, votre téléphone et dans tout lecteur audio. NOTE Pour utiliser l'enregistreur, une mémoire USB (disponible dans le commerce) doit être connectée àl'instrument. Enregistrement de votre musique sous forme de données audio (WAVE) Cette fonction utile permet de réaliser des enregistrements stéréo de qualité professionnelle. Les enregistrements sont sauvegardés sur une mémoire USB externe (disponible dans le commerce). NOTE Vous aurez besoin d'une mémoire USB (disponible dans lecommerce) pour enregistrer votre performance. Spécifications du format de l'enregistreur audioFormat audio SpécificationWAV 48 kHz, 32 bits, stéréo Avant de commencer àenregistrer

1. Connectez une mémoire USB. Voir «Insertion d'une mémoire

2. Préparez tout ce que vous voulez enregistrer: sélectionnez

les registres, lesparties de clavier et tout ce que vous voulez utiliser pour l'interprétation. Démarrage/arrêt de l'enregistrement

3. Appuyez sur le bouton [ ] (Rec) pour commencer

l'enregistrement. L'indicateur du bouton [ ] s'allume et le FISA SUPREMA commence àenregistrer tout ce que vous jouez.4. Lorsque vous avez terminé votre performance, appuyez sur le bouton [ ] (Rec) pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête et le bouton [ ] (Rec) s'éteint. Votre fichier audio est enregistré dans le dossier «Enregistrement» de la mémoire USB. NOTE Ne déconnectez pas la mémoire USB pendant l'enregistrement d’une chanson. À propos des fichiers d'enregistrement Les fichiers audio sont enregistrés dans le dossier «Enregistrement» de la mémoire USB.Si le dossier «Enregistrement» n'existe pas, ilest automatiquement créé lors du premier enregistrement.Les chansons sont enregistrées avec un numéro progressif différent: rec_0001.wav, rec_0002.wav et ainsi de suite. Écoute de votre enregistrement

5. Appuyez sur le bouton [*-,] pour écouter votre chanson.

Si vous souhaitez réenregistrer, répétez l'opération àpartir de l'étape 3. NOTE Vous devez toujours éjecter la mémoire USB en toute sécurité avant de la débrancher physiquement du port USB. Avant de débrancher la mémoire USB, utilisez la fonction «USB MEMORY REMOVE». Voir«Retirer la mémoire USB en toute sécurité» (p. 27). Comment enregistrer votre performance sur une chanson audio existante (Overdub) Il s'agit d'une technique utilisée dans l'enregistrement audio. Ils'agit d'un processus qui permet d'enregistrer des performances de manière synchronisée avec du matériel préenregistré. Tout est enregistré dans un nouveau chant.1. Connectez une mémoire USB contenant la chanson àreproduire. Voir «Insertion d'une mémoire USB» (p. 27).

2. Préparez tout ce que vous voulez enregistrer.

3. Chargez une chanson audio existante. Voir «Sélection et

Lecture d'une chanson» (p. 67).

4. Appuyez sur le bouton [ ] (Rec) pour démarrer

l'enregistrement et appuyez sur le bouton [ *-, ] pour démarrer la reproduction de la chanson audio préenregistrée.

5. Jouez votre performance tout en écoutant la chanson audio

6. À la fin de votre performance, appuyez sur le bouton [ ]

(Rec) pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête et l'indicateur [ ] ] s'éteint.

7. Appuyez sur le bouton [ *-, ] pour écouter votre nouvelle

chanson.70 Fonction sans fil

Connectivité audio et MIDI Bluetooth Le FISA SUPREMA est équipé des fonctions Audio et MIDI Bluetooth® (4.2Low Energy).Grâce àcette technologie, vous pourrez: Écoutez de la musique diffusée depuis votre smartphone ou votre tablette via les FISA SUPREMAhaut-parleurs et/ou via ses prises de sortie audio. Échange de données MIDI entre un appareil mobile externe et leFISA SUPREMA. Connexion Sans fil

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page BLUETOOTH. La page Bluetooth suivante s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

leparamètre «Visible» et réglez-le sur «On». Le FISA SUPREMA est maintenant visible aux autres appareils: Connexion avec le dispositif mobile La première fois que vous utilisez un nouvel appareil mobile, vous devez le «coupler» avec votre appareil afin que les deux appareils sachent comment se connecter l'un àl'autre en toute sécurité. NOTE Veuillez noter que l'explication concernant l'appariement de votre appareil mobile avec le FISA SUPREMA est donnée àtitre d'exemple. Lesopérations de couplage de votre appareil mobile peuvent être différentes et dépendent du système d'exploitation de votre appareil. Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel d'utilisation du dispositif mobile.

1. Placez l'appareil mobile àmoins d'1 mètre (3 pi)

duFISA SUPREMA. NOTE Lors du couplage, assurez-vous que les autres appareils sont éteints ou hors de portée.

2. Assurez-vous que le FISA SUPREMA est visible par les

autres appareils. Voir «Activation des fonctions Bluetooth® duFISA SUPREMA» (p. 70).

3. Sur l'appareil mobile que vous souhaitez connecter, activez

la fonction Bluetooth® et recherchez les appareils. Pour plus de détails sur l'activation de la fonction Bluetooth®, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil mobile. La liste des appareils disponibles s'affiche désormais sur votre appareil mobile.

4. Sélectionnez l'appareil «KORG FISA-xx» qui apparaît dans

laliste Bluetooth® de votre appareil mobile. Dans l'exemple ci-dessus, lenom de l'appareil est «KORG FISA-4D».71 Utilisation de l'audio Bluetooth

5. Si l'appareil mobile et le FISA SUPREMA vous demandent

de confirmer la connexion en affichant l'écran «passkey», confirmez sur les deux appareils.Lorsque le jumelage est réussi, «KORG FISA-4D» est ajouté àla liste des appareils jumelés dans l'appareil mobile. Vice versa, l'appareil mobile est ajouté àla liste des appareils «appariés» duFISA SUPREMA.

6. Sélectionnez l'appareil «KORG FISA-xx» qui apparaît dans

laliste des appareils appariés de votre appareil mobile. MÉMO Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil mobile. MÉMO Une fois que les appareils ont été appariés, iln'est pas nécessaire de procéder àun nouvel appairage. Unefois l'appareil reconnu, leFISA SUPREMA vous demande d'autoriser la connexion:Choisissez « YES » pour autoriser la connexion. Lapage suivante s’affiche:La connexion est maintenant établie et une icône Bluetooth® s'affiche dans le menu principal. Lesdonnées musicales lues par l'appareil mobile peuvent être écoutées sur FISA SUPREMA. NOTE L'appairage est ànouveau nécessaire si vous effectuez une réinitialisation d'usine. Connexion d'un appareil mobile déjà apparié NOTE Veuillez prendre en considération que l'explication pour connecter votre appareil mobile au FISA SUPREMA est fournie àtitred'exemple. Lesopérations de connexion de votre appareil mobile peuvent différer de nos explications et dépendent du système d'exploitation de votre appareil. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

1. Placez l'appareil mobile àmoins d'1 mètre (3 pi) du

2. Si ce n'est pas déjà fait, activez la fonction Bluetooth® sur

3. Sélectionnez l'appareil «KORG FISA-xx» qui apparaît dans la

liste Bluetooth® de votre appareil mobile. MÉMO Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil mobile. Utilisation de l'audio Bluetooth Vous pouvez écouter la musique diffusée sur votre appareil mobile via les haut-parleurs du FISA SUPREMA. Streaming audio

1. Si elle n'est pas déjà activée, activez la fonction Bluetooth®

du FISA SUPREMA et appairez votre appareil mobile, si cela n'a pas déjà été fait. Voir «Activation des fonctions Bluetooth® duFISA SUPREMA» (p. 70) et «Connexion avec le dispositif mobile» (p. 70).

2. Placez votre appareil mobile àproximité du FISA SUPREMA.

3. Activez la fonction Bluetooth® de votre appareil mobile.

Toutes les données musicales lues par l'appareil mobile peuvent désormais être écoutées via le FISA SUPREMA. Réglage du niveau d'entrée audio Bluetooth® Si le niveau du volume d'entrée ne vous convient pas, vous pouvez l'ajuster par le biais du volume de l'appareil externe connecté ou par le paramètre «Audio Level» de votre accordéon.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton[DATA/ENTER] pour sélectionner la page BLUETOOTH.La page suivante s’affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

le paramètre «Audio Level» et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour régler le niveau audio.72 Fonction sans fil Utilisation de Bluetooth® MIDI Le FISA SUPREMA est compatible avec la norme Bluetooth MIDI BLE 4.2. Vous pouvez facilement vous connecter sans fil àdes applications musicales pour iPad/iPhone telles que GarageBand d'Apple, ainsi qu'à tout logiciel de production musicale compatible MIDI sur votre Mac ou Windows. Données MIDI Pour plus de détails sur les fonctions MIDI, voir «Fonctions MIDI» (p. 92). Voici un exemple de connexion MIDI Bluetooth entre FISA SUPREMA et une application MIDI sur iPhone/iPad. Pour la connexion MIDI Bluetooth avec d'autres systèmes d'exploitation, veuillez consulter les indications relatives au système utilisé.

1. Activez le paramètre «Visible» du FISA SUPREMA sur la page

bluetooth et appairez votre appareil mobile. Voir «Activation des fonctions Bluetooth® duFISA SUPREMA» (p. 70) et «Connexion avec le dispositif mobile» (p. 70).

2. Placez votre appareil mobile àproximité du FISA SUPREMA.

3. Activez la fonction Bluetooth® de votre appareil mobile.

4. Lancez une application sur votre iPhone/iPAD qui prend en

charge la fonction MIDI Bluetooth®.

5. Appuyez sur le bouton Setting dans la barre de contrôle.

6. Appuyez sur Advanced puis sur «Bluetooth MIDI Devices».

La page des dispositifs Bluetooth MIDI est ouverte et le FISA SUPREMA (KORG FISA-xx) est sur la liste des appareils trouvés.

7. Appuyez sur l'appareil «KORG FISA-xx» qui apparaît dans la

liste Bluetooth®, puis appuyez sur le commutateur Connect pour l'activer. N'oubliez pas de régler dans votre application MIDI le port «MIDI IN» et le port «MIDI OUT» comme il se doit.73 Personnalisation des registres

Le FISA SUPREMA est entièrement personnalisable. Dans ce chapitre, nousverrons comment modifier les registres de chaque partie. Registres en accordéon Ci-dessous, nous verrons comment éditer les registres des parties de l’accordéon: Treble, Bass & Chord et Free Bass. NOTE Toutes les modifications apportées dans cet environnement sont temporaires et seront perdues lorsqu'une scène sera rappelée ou que l'instrument sera éteint. Sivous souhaitez les conserver, n'oubliez pas de les sauvegarder dans une Scène. Voir«Enregistrement d'une scène» (p. 63). Introduction àla personnalisation de l'accordéon: Registres et anches L'accordéon est un instrument de musique àanches libres actionné par un soufflet. Leprincipe de fonctionnement est le même que pour l'orgue: en comprimant ou en dilatant les soufflets et en appuyant sur les touches, lessoupapes se soulèvent, laissant passer l'air àtravers les anches qui, envibrant, produisent la note correspondant àla touche enfoncée.Chaque touche correspond àun son produit par les anches (jusqu'à 9 pour la main droite et jusqu'à 5 pour la main gauche), quivibrent ensemble pour donner plus de puissance au son et obtenir différents registres. À propos des anches L'anche est le dispositif qui produit le son. Dans un accordéon acoustique, ilcomprend une feuille d'acier, fixée àune extrémité àla plaque porte-anche et libre de vibrer àl'autre extrémité. Reed PlateIl doit yavoir deux anches pourchaque note, l'une dans le sens opposé àl'autre, afin que l'instrument joue la même note en ouvrant et en fermant le soufflet.Chaque anche est accordée sur une fréquence bien définie: nous aurons des anches différentes, desanches au son aigu (2' 2/3) et des anches au son grave(16').L'anche est représentée par des points, tandis que le registre est représenté par un cercle (Treble), unrectangle (Bass & Chord) ou un triangle (Free Bass). Laposition de l'anche dans le registre indique sa hauteur. Anches aiguës16’ reed 16’ - reed 16’ + reed 8’ reed 8’ - reed 8’ + reed 4’ reed2’ 2/3 reed 5’ 1/3 reedInside cassottoHarmonium 16’ reed 16’ - reed 16’ + reed 8’ reed 8’ - reed 8’ + reed 4’ reed2’ 2/3 reed 5’ 1/3 reedInside cassottoHarmonium 16’ reed 16’ - reed 16’ + reed 8’ reed 8’ - reed 8’ + reed 4’ reed2’ 2/3 reed 5’ 1/3 reedInside cassottoHarmonium 16’ reed 16’ - reed 16’ + reed 8’ reed 8’ - reed 8’ + reed 4’ reed2’ 2/3 reed 5’ 1/3 reedInside cassottoHarmonium 16’ reed 16’ - reed 16’ + reed 8’ reed 8’ - reed 8’ + reed4’ reed2’ 2/3 reed 5’ 1/3 reedInside cassottoHarmonium 16’ reed 16’ - reed 16’ + reed 8’ reed 8’ - reed 8’ + reed 4’ reed2’ 2/3 reed 5’ 1/3 reedInside cassottoHarmonium 16’ reed 16’ - reed 16’ + reed 8’ reed 8’ - reed 8’ + reed 4’ reed2’ 2/3 reed

2/3 reed 5’ 1/3 reedInside cassottoHarmonium 16’ reed 16’ - reed 16’ + reed 8’ reed 8’ - reed 8’ + reed 4’ reed 2’ 2/3 reed 5’ 1/3 reedInside cassottoHarmonium 16’ reed 16’ - reed 16’ + reed 8’ reed 8’ - reed 8’ + reed 4’ reed2’ 2/3 reed 5’ 1/3 reed Inside cassotto Harmonium Un point orange signifie que l'anche aiguë est positionnée àl'intérieur du cassotto. Lecassotto rend le son émis par les anches intérieures plus chaud que celui des anches extérieures. Lecassotto est une chambre en bois qui agit comme un filtre atténuant les harmoniques supérieures. Anches Bass & Chord 16’ reed 8’ reed 4’ reed 2’ reed 8-4’ reed Anches Free Bass 8’ L reed 8’ H reed 4’ L reed 4’ H reed 2’ L reed À propos des registres Le FISA SUPREMA dispose de 14 registres pour la section Treble, 7 pour la section Chord & Bass et 7 pour la section Free Bass. Chaque registre peut être formé par une combinaison d'anches: 16’ reed 16’ - reed 16’ + reed 8’ reed 8’ - reed 8’ + reed 4’ reed2’ 2/3 reed 5’ 1/3 reedInside cassotto HarmoniumDans l'exemple, une anche «Harmonium» typique est représentée avec des anches de 16', 8' et 4'.Le FISA SUPREMA vous permet de modifier la combinaison des anches àvotre guise. Vous pouvez également choisir de placer l'anche àl'intérieur ou àl'extérieur du cassotto. Modification des registres de l'accordéon Il existe trois environnements de modification, unpour chaque partie de l'accordéon: le «TREBLE REGISTER» pour les parties Treble, le«BASS & CHORD REGISTER» pour les parties Bass & Chord et le «FREE BASS REGISTER» pour les parties Free Bass. Grâce àl'éditeur «TREBLE REGISTER», ilest possible de changer chacun des 14registres de la main droite.Grâce au «BASS & CHORD REGISTER» et àl'éditeur «FREE BASS REGISTER», ilest possible de changer chacun des 7 registres de la main gauche.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner l'élément de menu ACCORDION. La page suivante s'affiche:74 Personnalisation des registres Comme vous pouvez le voir dans la figure précédente, nous avons trois éléments de menu: «TREBLE REGISTER», «BASS & CHORD REGISTER» et «FREE BASS REGISTER».En sélectionnant l'une de ces 3 voix, onaccède aux trois environnements de modification de chaque registre de la partie relative de l'accordéon.

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner l'un de ces environnements: REGISTER TREBLE, BASS & CHORD REGISTER ou FREE BASS REGISTER. CONSEILSIl est également possible d'accéder aux différents environnements de modification en appuyant et en maintenant enfoncé le registre de droite ou de gauche que vous souhaitez éditer.Registre actuelIcône des anches aiguësNom du groupe de paramètresouNom du groupe de fonctionsDans l'exemple, nous avons sélectionné l'éditeur du registre Treble. Ilfaut tenir compte du fait que le mode de sélection des paramètres est le même pour les trois environnements de modification.

3. Appuyez sur le registre Treble ou Bass & Chord que vous

4. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

lapage suivante ou précédente.

5. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

le paramètre et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour modifier sa valeur. Les paramètres de l'accordéon. Sur chaque page de l’éditeur, nous trouverons un groupe de paramètres. Surles premières pages vous trouverez les paramètres relatifs aux anches, puis les paramètres relatifs aux registres, etsur les dernières pages vous trouverez les fonctions utilitaires des registres.Vous trouverez ci-dessous des explications sur tous les paramètres que vous trouverez dans les trois environnements de modification.Les icônes vous informent que le paramètre est exclusif àune seule partie:Paramètre Treble uniquement.Paramètres Bass & Chord uniquement.Paramètre Free Bass uniquement. Les Paramètres de l'anche «TREBLE REGISTER»

ALL REEDS ~ 2'2/3 REED

Les 10 premières pages de l'environnement «TREBLE REGISTER» contiennent les paramètres relatifs au type d'anche. Les pages consacrées aux anches sont les suivantes: ALL REED, 16'REED, 16'- REED, 16'+ REED, 8' REED, 8'- REED, 8'+ REED, 4' REED, 5'1/3REED, 2'2/3 REED. Sélectionnez la page «ALL REED» si vous souhaitez régler les mêmes paramètres pour toutes les anches disponibles. Pour la liste des paramètres de toutes les sections, voir «La liste des paramètres des anches» ci-dessous. Paramètres de l'anche «BASS & CHORD»

Les 6 premières pages de l'environnement «BASS & CHORD REGISTER» contiennent les paramètres relatifs au type d'anche. Les pages consacrées aux anches sont les suivantes: ALL REED, 16'REED, 8' REED, 8-4' REED, 4' REED, 2' REED. Sélectionnez la page «ALL REED» si vous souhaitez régler les mêmes paramètres pour toutes les anches disponibles. Pour la liste des paramètres de toutes les sections, voir «La liste des paramètres des anches» ci-dessous. Les paramètres de l’anche «FREE BASS»

Les 4 premières pages de l'environnement «FREE BASS» contiennent les paramètres relatifs au type d'anche. Les pages consacrées aux anches sont les suivantes: ALL REED, 8'REED, 4' REED, 2' REED. Sélectionnez la page «ALL REED» si vous souhaitez régler les mêmes paramètres pour toutes les anches disponibles. La liste des paramètres des anches REED PARAMETERSParamètre Réglage ExplicationSound ALPINE ~ TRIKITIXAChoisissez le son de l'anche parmi ceux qui sont disponibles. MÉMO Le FISA SUPREMA offre la possibilité d'enrichir sa vaste bibliothèque interne avec de nouveaux timbres d'anches. Voir «Ajout de timbres d'anches àla bibliothèque» (p. 86).75 Registres en accordéon REED PARAMETERSParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «OFF» si vous ne voulez pas utiliser l'anche sélectionnée dans le registre actuel (le son de l'anche ne sera pas audible).Choisissez «ON» si vous voulez utiliser l'anche sélectionnée dans le registre actuel (le son de l'anche sera audible).Volume 0 ~ 127Ce paramètre permet de modifier le niveau audio de l'anche sélectionnée. Ilpermet de créer le «Mix» (équilibre du volume) souhaité pour les anches actives (ON).Lowest Note C ~ C2Ce paramètre vous permet de spécifier la note la plus basse qu'une anche peut jouer pour lasection Bass & Chord. Mode Bass, Chord, Bass & ChordCe paramètre vous permet de choisir la partie de la planche àboutons (Bass, Chord ou Bass et Chord) sur laquelle agit l'anche.Low, High, Low + High Ce paramètre vous permet de choisir la partie du clavier à boutons sur laquelle agit l'anche: Low Area (2 rangées Bass), High Area (4 rangées Free Bass), Low+High (les 6 rangées disponibles). Cassotto OFF, ONSélectionnez «OFF» si vous souhaitez placer l'anche àl'extérieur du cassotto.Sélectionnez «ON» si vous souhaitez placer l'anche àl'intérieurdu cassotto. Les paramètres suivants ne s'appliquent qu'aux anches qui, enraison de leur forme, continuent àvibrer (inertie) après le relâchement de la note. Growl SoundALPINE ~ TRIKITIXAChoisissez l'effet «Growl» parmi les anches disponibles.À propos du Growl:Lorsque la note est relâchée, leson de l'anche ne s'arrête pas immédiatement parce qu'il yaune quantité d'énergie vibratoire sur l'anche qui abesoin de temps pour se dissiper. Ainsi, lesanches continuent àvibrer pendant une courte période àl'intérieur d'un boîtier fermé par la valve. Growl SwitchOFF, ONSélectionnez «OFF» si vous ne souhaitez pas l'effet Growl de l'anche.Sélectionnez «ON» si vous souhaitez l'effet Growl de l'anche.Growl Volume0 ~ 127Ce paramètre permet de régler le niveau du growl de l'anche pour la section Treble. Paramètres du registre Vous trouverez ci-dessous les paramètres supplémentaires relatifs aux registres.

KEY OFF NOISE / KEY ON NOISE

Le relâchement d'une touche provoque un bruit généré par l'ouverture ou la fermeture d'une valve. Cebruit est proportionnel àlavitesse àlaquelle la touche est enfoncée ou relâchée. KEY OFF NOISE / KEY ON NOISEParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «OFF» si vous ne souhaitez pas cet effet.Sélectionnez «ON» si vous souhaitez cet effet.KEY OFF NOISE / KEY ON NOISEParamètre Réglage ExplicationVolume 0 ~ 127Ce paramètre permet de régler le niveau de l'effet.Sound ALPINE ~ TRIKITIXAChoisissez l'effet «Key Off Noise» ou «Key On Noise» parmi les anches disponibles. MÉMO Le FISA SUPREMA offre la possibilité d'enrichir sa vaste bibliothèque interne avec de nouveaux timbres d'anches. Voir«Ajout de timbres d'anches àla bibliothèque» (p. 86).

Le «VALVE AIR BLOW» est le souffle d'air qui s'écoule juste avant que l'anche ne commence àproduire un son.VALVE AIR BLOWParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «OFF» si vous ne souhaitez pas cet effet.Sélectionnez «ON» si vous souhaitez cet effet.Volume 0 ~ 127Ce paramètre permet de régler le niveau de l'effet. MUSETTE DETUNE Il s'agit d'une valeur de tuning clé par clé des anches 8'+ et 8'-.MUSETTE DETUNEParamètre Réglage Explication Type OFF, Dry, Classic,French Folk,American Low,American High,North Europe,German Low,German Folk Low,Italian Low,German High,Alpine,Italian High,German Folk High,French ,ScottishSélectionnez «OFF» si vous ne souhaitez pas que la musette se désaccorde.Les autres paramètres vous permettent de choisir le système utilisé pour désaccorder les anches 8’ àpartir de 15tables de réglage de musette tuning. AGING Ce paramètre ajoute une petite quantité de tuning aléatoire àchaque anche des rangées d'anches pour simuler le vieillissement de l'accordéon.AGINGParamètre Réglage ExplicationAmount OFF, 1 ~ 10Ce paramètre permet de régler la quantité de vieillissement de l'accordéon. CASSOTTO ENCLOSURE Les rangs d'anches de la section Treble peuvent être placés àl'intérieur de l'enceinte du cassotto. L'enceinte du cassotto fonctionne comme un égaliseur, atténuant les hautes fréquences. Lesanches qui jouent àl'intérieur du cassotto ont donc un timbre différent selon que le commutateur du cassotto est ouvert ou fermé.76 Personnalisation des registres CASSOTTO ENCLOSUREParamètre Réglage ExplicationStatus CLOSED, OPENCe paramètre vous permet de choisir la fréquence d'atténuation du «cassotto» de l’accordéon. BELLOWS RESONANCE Après que l'anche acessé de jouer, une petite réverbération peut être entendue depuis le caisson de l'accordéon àtravers le soufflet. BELLOW RESONANCEParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONChoisissez si vous voulez la réverbération du soufflet. CONTROLLERS Ce contrôleur supplémentaire est dédié àtoutes les sections del'accordéon. CONTROLLERSParamètre Réglage ExplicationBellows DetuneOFF, Low, Medium, High Vous pouvez spécifier l'intensité avec laquelle la hauteur des anches change lorsque vous ouvrez ou fermez le soufflet plus rapidement que d'habitude.Sélectionnez «OFF» si vous ne souhaitez pas d'effet de désaccord.Bender Range0, +/- 1/4, +/- 1/2, +/- 1 ~ +/- 24Ce paramètre définit l'intervalle de hauteur, c'est-à-dire la valeur qui sera utilisée àpartir de ce registre lorsqu'un contrôleur de Bender sera déplacé. LeMaster Bar Control (paspour FISA SUPREMA C), leTouch Sensor et le G-Sensor peuvent être assignés commeBender. Voir «Modification des sons àl'aide des contrôleurs» (p. 54). EFFECT SEND Grâce àces paramètres, ilest possible de définir la quantité d'effets (Reverb et Delay) àdonner àce registre. Vous pouvez régler la réverbération et le retard en temps réel grâce aux boutons spécifiques placés sur le panneau. Voir «Réglage de la réverbération principale etdu retard» (p. 54). EFFECT SENDParamètre Réglage ExplicationReverb 0 ~ 127Vous pouvez spécifier la quantité maximale d'effets que vous souhaitez pour ce registre.Par exemple, sivous réglez la valeur Reverb sur 100, lebouton [REVERB] du panneau permet de régler la quantité de réverbération pour ce registre entre 0 et 100 et non entre 0 et 127.Delay 0 ~ 127 FX-A / FX-B Ces paramètres permettent de sélectionner le type d'effecteur àassigner au registre. FX-A / FX-BParamètre Réglage Explication Type Thru ~ CompressorSélectionnez le type d'effecteur. Pour plus de détails sur le type d'effecteur, voir «Liste des types et paramètres d'effets» (p. 106).Switch OFF, ONSélectionnez «OFF» si vous ne souhaitez pas que l'effecteur FX-A ou FX-B affecte ce registre.Sélectionnez «ON» si vous souhaitez que l'effecteur FX-A ou FX-B affecte ce registre.FX-A / FX-BParamètre Réglage ExplicationPour plus de détails sur les paramètres de l'effecteur, voir «Liste des types et paramètres d'effets» (p. 106). MUTE Ce paramètre met en sourdine toutes les anches de ce registre. Cela peut s'avérer pratique lorsque vous souhaitez piloter un appareil MIDI externe et couper le générateur de son interne de l'accordéon. MUTE Paramètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONCommutez ce paramètre sur «ON» lorsque vous souhaitez mettre en sourdine toutes les anches de ce registre. MIDI TX, BASS MIDI TX, CHORD BASS TX Cette section propose plusieurs filtres qui permettent de spécifier si les messages en question doivent être transmis (ON) ou non (OFF), ainsi que certains paramètres liés àla transmission MIDI. Ces paramètres sont liés aux registres. Chaque registre peut avoir un réglage MIDI différent. Pour plus d'informations sur les paramètres MIDI globaux, voir p. 92. MIDI TX, BASS MIDI TX, CHORD MIDI TXParamètre Réglage ExplicationNote Tx OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez transmettre des messages de note àun appareil MIDI externe. Octave +2 ~ 0 ~ -2Ce paramètre vous permet de transposer les messages de note avant qu'ils ne soient transmis àun appareil MIDI externe.PC Tx OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez transmettre un message de changement de programme (PC, CC00, CC32) lorsque vous rappelez ce registre àun appareil MIDI externe.CC00 0 ~ 127Ces messages sont utilisés pour sélectionner des sons et des fonctions pour un appareil MIDI externe. Définissez les valeurs que vous souhaitez envoyer via MIDI lorsque vous rappelez ce registre.CC32 0 ~ 127PC 1 ~ 128Volume Tx OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez transmettre via MIDI le message en question lorsque vous rappelez ce registre.Réglez la valeur du paramètre en question que vous souhaitez transmettre via MIDI.Volume 0 ~ 127Panpot Tx OFF, ONPanpot 0 ~ 127Reverb Tx OFF, ONReverb 0 ~ 127Delay Tx OFF, ONDelay 0 ~ 127Velocity TxINTERNAL, FIXEDSélectionnez «INTERNAL» si vous souhaitez transmettre le message MIDI de vélocité en fonction de la force avec laquelle vous appuyez sur la touche du clavier.Sélectionnez «FIXED» si vous souhaitez transmettre un message MIDI àvitesse fixe.Velocity 1 ~ 127Définissez la valeur de vélocité que vous souhaitez transmettre via MIDI lorsque «Velocity Tx» est réglé sur «FIXED».Expression Tx OFF, ONCes filtres vous permettent de spécifier si les messages en question doivent être transmis (ON) ou non (OFF) via MIDI.Sustain Tx OFF, ONPitch Bender Tx OFF, ONModulation Tx OFF, ON Utilité du registre Voici une série de fonctions d'utilité du registre.77 Registres d'orgue RENAME Cette fonction permet de modifier le nom du registre.

1. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour accéder àla

fonction Rename. L'affichage devient:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour renommer le registre.

Voir «Attribution du nom que vous avez spécifié» (p. 36).

3. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour confirmer le nom.

Un message confirme l'opération. COPY TO Cette fonction permet de copier le contenu du registre sélectionné dans un autre registre.

4. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le

registre dans lequel vous souhaitez copier le contenu du registre actuel.

5. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour exécuter la

copie. Un message confirme l'opération.COPY TOParamètre Réglage ExplicationRegister Register 1 ~ Register 14Choisissez le registre dans lequel vous souhaitez effectuer la copie. COPY FROM Cette fonction vous permet de copier le contenu de n'importe quel registre de l'un des 45 accordéons disponibles dans le registre actuel.

1. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

l'accordéon et le registre àpartir duquel vous voulez copier.

2. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour exécuter la copie.

Un message confirme l'opération.COPY FROMParamètre Réglage ExplicationAccordion 01 ALPINE ~ 51 USERChoisissez l'accordéon àpartir duquel vous souhaitez effectuer la copie.Register Register 1 ~ Register 14Choisissez le registre àpartir duquel vous souhaitez effectuer la copie. IMPORT Cette fonction permet de copier le contenu de n'importe quel registre àpartir d'une scène disponible dans le registre actuel.

1. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la scène

(Bank et Scene) et le registre àpartir duquel vous voulez copier.

2. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour exécuter la copie.

Un message confirme l'opération.IMPORTParamètre Réglage ExplicationBank 1 ~ 100 Sélectionnez la banque de scènesScene [A] name ~ [F] nameChoisissez la scène àpartir de laquelle vous souhaitez effectuer la copie.Register Register 1 ~ Register 14Choisissez le registre àpartir duquel vous souhaitez effectuer la copie. Registres d'orgue Nous verrons ci-dessous comment modifier les registres des parties d'orgue: «ORGAN-UPP», «ORGAN-LWR» et «ORGAN-BASS». NOTE Toutes les modifications apportées dans cet environnement sont temporaires et seront perdues lorsqu'une scène sera rappelée ou que l'instrument sera éteint. Sivous souhaitez les conserver, n'oubliez pas de les sauvegarder dans une Scène. Voir «Enregistrement d'une scène» (p. 63).78 Personnalisation des registres Introduction àla personnalisation de l'orgue: Registres et drawbars Le FISA SUPREMA reproduit différents types d'orgues: orgues àtuyaux, électromécaniques et électroniques. Voir «Rappel d'un type d'orgue» (p. 39). L'orgue àtuyaux est un instrument de musique qui produit des sons en faisant circuler de l'air sous pression dans des tuyaux d'orgue. Chaque tuyau de l'orgue résonne àune hauteur spécifique. Chaque tuyau est accordé sur une note spécifique de l’échelle musicale; plus la longueur (mesurée en pieds) du tuyau est grande et plus la hauteur de la note générée est faible. Lestuyaux les plus courants de l'orgue sont les suivants: 16', 8', 4 'et 2', chacun àune octave l'un de l'autre. Lahauteur du son dépend de la longueur du tuyau, quiest mesurée en pieds.Outre l'orgue àtuyaux, quiest l'orgue classique, ilexiste d'autres types d'orgues qui produisent des sons àl'aide de différentes technologies basées sur les transistors ou d'équipements électromécaniques (roue de tonalité). À propos des drawbars La drawbar est le curseur utilisé pour contrôler le volume d'un pied particulier: 16', 8', 4' et 2', etc.L’étiquetage de la drawbar provient du système d’arrêt dans les orgues àtuyaux, dans lequel la longueur physique (mesurée en pieds) du tuyau correspond àla hauteur produite.La figure suivante montre la composition typique des drawbars dans un orgue Toneweel (TW). 16’ 5 1/3 ’ 8’ 4’ 2

’ 1’2’ À propos des registres Le FISA SUPREMA dispose de 14 registres d'orgue pour la section Treble (main droite), 7 pour la section Chord et 7 pour la section Bass/Free Bass L (main gauche). Enmode Free Bass, ilya7 registres supplémentaires pour la section Free Bass H (main gauche). La section Treble reproduit le clavier supérieur d'un orgue, lasection Chord/free bass H reproduit la section Lower manual et la section Bass/Free Bass L reproduit le pédalier. Partie TreblePartie H Chord and Free BassBass/F. Basse L Partie LChaque registre est formé par une combinaison de drawbars: 16’ 51/3’ 8’ 4’ 22/3’ 13/5’ 11/3’ 1’2’ Dans l'exemple ci-dessus, leregistre est composé de 16', 8', 4', 2' avec des volumes différents pour chaque pied. Lesautres pieds ont un volume 0 et ne produisent donc aucun son. Modification des registres d'orgue Il existe quatre éditeurs de registres: «TREBLE REGISTER», «CHORD REGISTER», «FREE BASS H REGISTER» et «BASS/F. BASS L REGISTER».L'éditeur «TREBLE REGISTER» fonctionne avec les registres de la partie Organ-Upp, «CHORD REGISTER» fonctionne avec la partie Organ-Lwr, «FREE BASS H REGISTER» fonctionne également avec la partie Organ-Lwr (lorsque Free Bass H est actif) et «BASS/F. BASS L REGISTER» pour la partie Organ-Ped.Éditeur de registre Partie orgueTREBLE REGISTER ORGAN-UPCHORD REGISTER ORGAN-LWRFREE BASS H REGISTER ORGAN-LWRBASS /FREE BASS L REGISTER ORGAN-PED

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner l'élément de menu ORGAN. La page suivante s'affiche:

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner l'une de ces sections de l'éditeur: REGISTER TREBLE, CHORD REGISTER, FREE BASS H REGISTER ou BASS/F. BASS REGISTER. CONSEILSIl est également possible d'accéder aux différents environnements de modification en appuyant et en maintenant enfoncé le registre de droite ou de gauche que vous souhaitez éditer.Une page comme celle-ci s'affiche:Icône du type d'orgueRegistre actuelNom du groupe de paramètresouNom du groupe de fonctionsDans l'exemple, nous avons sélectionné l'éditeur du registre Treble. Lemode de sélection des paramètres est le même pour les trois sections de l'éditeur.

3. Sélectionnez le registre que vous souhaitez modifier en

appuyant sur l'un des 14 registres d'aigus ou l'un des 7registres Bass & Chord.

4. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

lapage suivante ou précédente.

5. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner le

paramètre et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour modifier sa valeur.79 Registres d'orgue Modification des Drawbars. Sur chaque page de l’éditeur, nous trouverons un groupe de paramètres. Dansles premières pages de l'éditeur, vous trouverez les drawbars individuelles qui vous permettent de construire le son; les paramètres relatifs aux registres suivront ensuite, etsur les dernières pages, voustrouverez les fonctions utilitaires des registres.Vous trouverez ci-dessous les explications de tous les paramètres que vous trouverez dans les trois sections: Drawbars, Registers et Utilities.Les icônes vous informent que le paramètre est exclusif àune seule partie:Paramètre TREBLE (Organ Upp) uniquement.Paramètre CHORD (Organ Lwr) uniquementParamètre FREE BASS H (Organ Lwr) uniquement.BASS/F. Paramètre BASS L (Organ Ped) uniquement. Paramètres de la drawbar Sur la première page de l'éditeur, vous pouvez choisir une combinaison de préréglages disponibles; régler le volume audio et la transposition en octaves du registre actuel. Ceci s'applique àtoutes les sections de l'éditeur: TREBLE REGISTER, CHORD REGISTER, FREE BASS H REGISTER or BASS/ F. BASS REGISTER. Vous trouverez ci-dessous la première page de l'éditeur de registre Treble. Nous ne vous montrerons pas la même page que les autres sections de l'éditeur, car elles sont similaires. RÉGLAGE RÉGLAGEParamètre Réglage ExplicationSoundUser ~ Drawbar combinations«Son»: réglez ce paramètre si vous voulez une des combinaisons prédéfinies de drawbars disponibles pour chaque partie. «Utilisateur»: il indique qu'une sélection de drawbars autre que celles préréglées aété définie.Volume 0 ~ 127Ce paramètre permet de régler le volume du registre sélectionné.Octave +4 ~ 0 ~ -4Choisissez de transposer (en octaves) les notes jouées lorsque ce registre est sélectionné.Lowest Note C ~ C2Ce paramètre permet de spécifier la note la plus basse que ce registre peut jouer pour l'accord et la section Bass/F. BassL. Ceparamètre ne fonctionne qu'en mode «Bass & Chord». Curseurs DRAWBARS Grâce àces pages, vous pouvez contrôler le niveau de chaque pied qui construit le son, comme si vous utilisiez une table de mixage. Lapage de 16 pieds de l'éditeur du registre Treble est illustrée ci-dessous.Les drawbars disponibles pour chaque section de l'éditeur dépendent du type d'orgue sélectionné. Letableau ci-dessous indique les drawbars disponibles en fonction du type d'orgue et de la section:TW1 / TW2TREBLE / CHORD /FREE BASS H16' 5' 1/3 8' 4' 2' 2/3 2' 1' 3/5 1' 1/3 1'BASS/F. BASS L uniquement16' 8' FARF

TREBLE / CHORD /FREE BASS H

TREBLE / CHORD /FREE BASS H

16' 8' 4' 2' II III IV BASS/F. BASS L uniquement 16' 8' - - - - - PIPE TREBLEBourdon 16'Principal 8' Rohrflute 8'Octave 4'Superoctave 2'Mixture IV Vox Humana 8'- LW/UPCHORD / FREE BASS HBourdon 8'Salicional 8'Flute 4' Quinte 2' 2/3 Cornet V Trumper 8' - - - BASS/F. BASS L uniquementSubbass 16'Octavbass 8'Posaune 16' - - - - - - Paramètres du registre Vous trouverez ci-dessous les paramètres supplémentaires relatifs aux registres. PERCUSSION (Uniquement pour TW1, TW2) C'est l'attaque classique et nette propre àl'orgue vintage. Ceteffet aété conçu pour émuler les sons percussifs de la harpe, du xylophone et du marimba. Lorsque la percussion est sélectionnée, cette fonction ajoute une harmonique de seconde ou de troisième harmonique décroissante lorsqu'une touche est enfoncée. PERCUSSIONParamètre Réglage Explication Switch OFF, ON Sélectionnez «ON» pour activer l'effet. Volume Normal, SoftChoisissez entre un niveau de percussion «Normal» ou «Soft».Decay Slow, FastChoisissez entre une décroissance «slow» ou «Fast».Harmonic 2nd, 3rdSélectionnez pour ajouter une «3ème» ou une «2ème» harmonique àla percussion.80 Personnalisation des registres MUTE Ce paramètre met en sourdine toutes les anches de ce registre. Cela peut s'avérer pratique lorsque vous souhaitez piloter un appareil MIDI externe et couper le générateur de son interne de l'accordéon. MUTE Paramètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONCommutez ce paramètre sur «ON» lorsque vous souhaitez mettre en sourdine toutes les anches de ce registre. MIDI TX Cette section propose plusieurs filtres qui permettent de spécifier si les messages en question doivent être transmis (ON) ou non (OFF), ainsi que certains paramètres liés àla transmission MIDI. Ces paramètres sont liés aux registres. Chaque registre peut avoir un réglage MIDI différent. Pour plus d'informations sur les paramètres MIDI globaux, voir p. 92.Les paramètres sont les mêmes que pour les registres de l'accordéon. Pour la liste des paramètres et leur explication, voir «MIDI TX, BASS MIDI TX, CHORD BASS TX» (p. 76). Utilité du registre Voici une série de fonctions d'utilité du registre. COPY TO Cette fonction permet de copier le contenu du registre sélectionné dans un autre registre.COPY TOParamètre Réglage ExplicationRegisterRegister 1 ~ Register 14Choisissez le registre dans lequel vous souhaitez effectuer la copie. Pour plus de détails, voir «COPY TO» (p. 77). COPY FROM Cette fonction permet de copier le contenu de n'importe quel registre dans le registre actuel.COPY FROMParamètre Réglage ExplicationRegisterRegister 1 ~ Register 14Choisissez le registre àpartir duquel vous souhaitez effectuer la copie.Pour plus de détails, voir «COPY FROM» (p. 77). IMPORT Cette fonction permet de copier le contenu de n'importe quel registre àpartir d'une scène disponible dans le registre actuel.IMPORTParamètre Réglage ExplicationBank 1 ~ 100 Sélectionnez la banque de scènesScene[A] name ~ [F] name Choisissez la scène àpartir de laquelle vous souhaitez effectuer la copie.RegisterRegister 1 ~ Register 14Choisissez le registre àpartir duquel vous souhaitez effectuer la copie.Pour plus de détails, voir «IMPORT» (p. 77). Registres Orchestra, Orchestra 2, Soloist etSynth Ces environnements d'édition étant très similaires, nous prendrons l'environnement d'édition «ORCHESTRA» comme exemple pour tous. NOTE Toutes les modifications apportées dans cet environnement sont temporaires et seront perdues lorsqu'une scène sera rappelée ou que l'instrument sera éteint. Sivous souhaitez les conserver, n'oubliez pas de les sauvegarder dans une Scène. Voir«Enregistrement d'une scène» (p. 63). Modification des registres Quant aux parties orchestrales, étant donné qu'elles sont présentes dans toutes les sections, elles disposent de 4 environnements de modification différents: «TREBLE REGISTER», «CHORD REGISTER», «FREE BASS H REGISTER» et «BASS/F. BASS L REGISTER». L'Orchestra 2, leSoloist et le Synth n'étant présents que dans l'environnement Treble, ils n'auront qu'une seule section, le«TREBLE REGISTER».

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner l'un des éditeurs de registre: ORCHESTRA, ORCHESTRA 2, SOLOIST ou le SYNTH.CONSEILSIl est également possible d'accéder aux différents environnements de modification en appuyant et en maintenant enfoncé le registre de droite ou de gauche que vous souhaitez éditer.Si vous avez sélectionné «ORCHESTRA» àl'étape 1, une page s'affiche pour vous permettre de choisir l'environnement d'édition sur lequel vous souhaitez travailler. Pour les autres choix («ORCHESTRA2», «SOLOIST» et «SYNTH»), vous entrerez directement dans l'environnement d'édition «TREBLE REGISTER». Icône de tonalitéRegistre actuelNom du groupe de paramètresouNom du groupe de fonctionsDans l'exemple, nous avons sélectionné l'éditeur du registre Treble. Ilfaut tenir compte du fait que les paramètres sont les mêmes pour toutes les parties.

2. Sélectionnez le registre que vous souhaitez modifier en

appuyant sur l'un des registres.

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner la

page suivante ou précédente.

4. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner le

paramètre et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour modifier sa valeur.81 Registres Orchestra, Orchestra 2, Soloist etSynth Modification de la tonalité. Sur chaque page de l’éditeur, nous trouverons un groupe de paramètres. Dans les deux premières pages de l'éditeur, vous pouvez choisir la tonalité àassigner; les paramètres relatifs aux registres suivront ensuite, etsur les dernières pages, vous trouverez les fonctions utilitaires des registres. Paramètres de la tonalité Voici la première page de l'éditeur du registre Treble. Nous ne vous montrerons pas la même page que d'autres environnements d'édition, carilssont similaires àcelui-ci. RÉGLAGE SETTINGParamètre Réglage Explication Tone Tones list available for the selected section.Sélectionnez la sonorité que vous souhaitez assigner au registre actuel.Voir «Liste des tonalités» (p. 102). Volume 0 ~ 127Ce paramètre permet de régler le volume du registre sélectionné.Panpot -64 ~ 0 ~ 63Ce paramètre permet de définir le placement stéréo de la tonalité sélectionné. «0» signifie qu'il n'y apas de changement, une valeur négative déplace l'instrument vers la gauche et une valeur positive le déplace vers la droite.Octave +4 ~ 0 ~ -4Choisissez de transposer ou non les notes jouées lorsque ce registre est sélectionné.Lowest Note C ~ C2Ce paramètre permet de spécifier la note la plus basse que ce registre peut jouer pour l'accord et la section Bass/F. Bass L. NOTE Ce paramètre n'est disponible que dans les registres des sections «Chord» et «Bass/F. Bass L». SOUND EDIT Cette page vous permet de modifier la tonalité àvotre guise, enarrivant àcréer de nouveaux sons.Notez que les paramètres du son que vous souhaitez modifier sont ceux de la partie. Cela signifie que le même son modifié pour la partie Treble sonnera différemment s'il est sélectionné dans la partie Chord.Dans l'exemple ci-dessus, l'option «String Tape Rev» aété sélectionnée.SOUND EDITParamètre Réglage Explication Tone List of available Tones.Sélectionnez la tonalité que vous souhaitez modifier.Voir «Liste des tonalités» (p. 102). Attack -64 ~ 0 ~ 63Ce paramètre permet de modifier l'enveloppe d'attaque du son sélectionné.Release -64 ~ 0 ~ 63Ce paramètre permet de modifier l'enveloppe de relâchement du son sélectionné.Cutoff-64 ~ 0 ~ 63Ce paramètre détermine la fréquence àlaquelle le filtre fonctionne (Cutoff) et dans quelle mesure il «booste» les fréquences autour de la fréquence de coupure.Resonance MÉMO Les paramètres de cette liste ne sont pas applicables àtoutes les tonalités. L'écran n'affiche que les paramètres applicables àla tonalité sélectionnée.Hammer-Noises-64 ~ 0 ~ 63Ce paramètre permet de régler la quantité de bruit causée par la frappe du marteau sur les cordes, amplifiée et soutenue par larésonance du corps du piano.(Applicable à: Tonalités Ac. Piano, Wurly, Harpsichord, Clavinet).Key Off Noise -64 ~ 0 ~ 63Ce paramètre permet de régler la quantité de bruit causée par le relâchement des touches, quiprovoque des bruits mécaniques proportionnels àla vitesse durelâchement lui-même.(Applicable à: Tonalités Ac. Piano, Wurly).Cabinet Reso -64 ~ 0 ~ 63Ce paramètre permet d'augmenter ou dediminuer la résonance du caisson. (Applicable à: E. Piano, Wurly, Ac. Guitar, Mandolin, Harp)Bell -64 ~ 0 ~ 63Le «son de cloche» est caractéristique de certains pianos électriques qui sont devenus populaires dans les années 1970. Vous pouvez régler la quantité de ce son typique. (Applicable à: E. Piano)Off Noise -64 ~ 0 ~ 63Vous pouvez régler la quantité de l'effet de bruit que certains instruments produisent lorsque la touche est relâchée.(Applicable à: Clavinet, Harpsi, E. Piano, Elec.Bass)Percussion -64 ~ 0 ~ 63Ce paramètre permet d'augmenter ou de diminuer le volume du son percussif.(Applicable à: Double Bass&Ride)Amp Noise -64 ~ 0 ~ 63Ce paramètre simule le bruit de l'amplificateur de basse.(Applicable à: 5 String Bass)String Noise -64 ~ 0 ~ 63Ce paramètre simule la résonance des cordes basses. (Applicable à: Smooth Bass)Key Noise -64 ~ 0 ~ 63Ce paramètre simule le bruit de la touche desaxophone. (Applicable à: Sax)PolyphonicLow, High, Last, PolyCe paramètre est utile lorsque vous utilisez des instruments solistes tels que la flûte, leviolon, lesaxophone ou la trompette.«Low»: La partie devient monophonique et joue la note la plus àgauche que vous avez jouée.«High»: La partie devient monophonique et joue la note la plus àdroite que vous avez jouée.«Last»: La pièce est monophonique.«Poly»: La partie joue en polyphonie.(Applicable à: Soloist, Synth)Blow -64 ~ 0 ~ 63Le blowing est probablement la partie la plus importante de tout instrument àvent. Ceparamètre permet de régler la quantité de souffle dans un son de flûte.(Applicable à: Flute)82 Personnalisation des registres SOUND EDITParamètre Réglage ExplicationGrowl -64 ~ 0 ~ 63Il s'agit d'une distorsion typique du son pendant l'attaque de phase qui donne un effet de «growling». Ceparamètre permet d'augmenter ou de diminuer l'effet.(Applicable à: Clarinette)Pluck -64 ~ 0 ~ 63Ce paramètre permet d'accentuer les sons de la Pedal Bass. Ilpermet d'accentuer la phase d'attaque du son.(Applicable à: Pedal Bass) Paramètres du registre Vous trouverez ci-dessous les paramètres supplémentaires relatifs aux registres. EFFECT SEND Grâce àces paramètres, ilest possible de définir la quantité d'effets (Reverb et Delay) àdonner àce registre. Vous pouvez régler la réverbération et le retard en temps réel grâce aux boutons spécifiques placés sur le panneau. Voir «Réglage de la réverbération principale etdu retard» (p. 54). EFFECT SENDParamètre Réglage ExplicationReverb 0 ~ 127Vous pouvez spécifier la quantité maximale d'effets que vous souhaitez pour ce registre.Par exemple, sivous réglez la valeur Reverb sur 100, lebouton [REVERB] du panneau permet de régler la quantité de réverbération pour ce registre entre 0 et 100 et non entre 0 et 127.Delay 0 ~ 127 FX-A / FX-B Ces paramètres permettent de sélectionner le type d'effecteur àassigner au registre. FX-A / FX-BParamètre Réglage ExplicationType Thru ~ CompressorSélectionnez le type d'effecteur. Pour plus de détails sur le type d'effecteur, voir «Liste des types et paramètres d'effets» (p. 106).Switch OFF, ONSélectionnez «OFF» si vous ne souhaitez pas que l'effecteur FX-A ou FX-B affecte cette anche.Sélectionnez «ON» si vous souhaitez que l'effecteur FX-A ou FX-B affecte cette anche.Pour plus de détails sur les paramètres de l'effecteur, voir «Liste des types et paramètres d'effets» (p. 106). CONTROLLERS Ces paramètres de registre sont dédiés au Bender et au contrôleur d'expression. CONTROLLERSParamètre Réglage ExplicationBender Range +/- 1/4, +/- 1/2, +/- 1 ~ +/- 24Ce paramètre définit l'intervalle de hauteur, c'est-à-dire la valeur qui sera utilisée àpartir de ce registre lorsqu'un contrôleur de Bender sera déplacé. LeMaster Bar Control (pas pour FISA SUPREMA C), leTouch Sensor et le G-Sensor peuvent être assignés comme Bender. Voir «Modification des sons àl'aide des contrôleurs» (p. 54).Expression OFF, BellowsSélectionnez «Bellows» si vous souhaitez contrôler l'expression àl'aide du soufflet. Expression Min 0 ~ 127 Il fixe la valeur minimale de l'expression. CONTROLLERSParamètre Réglage Explication Expression Max 0 ~ 127 Il fixe la valeur maximale de l'expression. DYNAMIC Cette fonction est utile pour ajuster la réponse du clavier àla sonorité sélectionnée si celle-ci ne correspond pas àvotre goût. Pour la section «TREBLE», vous pouvez ajuster le clavier ou le clavier àboutons de la main droite. Pour la section «CHORD», «FREE BASSH» et «BASS/FREE BASS L», vous pouvez ajuster la courbe dynamique du clavier àboutons de gauche. DYNAMICParamètre Réglage ExplicationCurveOriginal, Compander, FixedSélectionnez «Original» si vous souhaitez que la réponse de la courbe soit celle sélectionnée dans l'environnement «Touch sensitivity». Voir «Réglage de la réponse du clavier (Key Touch)» (p. 52).Sélectionnez «Compander» si vous souhaitez ajuster la courbe de vélocité àl'aide des paramètres «Start», «Offset» et «Rate».Sélectionnez «Fixed» si vous souhaitez utiliser un niveau dynamique fixe. Ici, vous devez régler le paramètre «Value».Start 0 ~ 127C'est le point de départ de la courbe de vitesse où vous voulez opérer la compression ou l'expansion. Offset 0 ~ 127 C'est la valeur minimale de la vélocité. Rate 0.1 ~ 8.0C'est le coefficient de compression/expansion que vous voulez utiliser. Value 0 ~ 127Ce paramètre est actif si le paramètre «Curve» est réglé sur «Fixed».Choisissez la valeur de vélocité fixe souhaitée. MUTE Ce paramètre met en sourdine le son de ce registre. Cela peut s'avérer pratique lorsque vous souhaitez piloter un appareil MIDI externe et couper le générateur de son interne de l'accordéon. MUTE Paramètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONActivez ce paramètre lorsque vous souhaitez mettre en sourdine toutes les anches de ce registre. MIDI TX Ce groupe de paramètres comprend plusieurs filtres qui permettent de spécifier si les messages en question doivent être transmis (ON) ou non (OFF), ainsi que certains paramètres liés àla transmission MIDI. Ces paramètres sont liés aux registres. Chaque registre peut avoir un réglage MIDI différent. Pour plus d'informations sur les paramètres MIDI globaux, voir p. 92. Les paramètres sont les mêmes que pour les registres d'accordéon et d'orgue. Pour la liste des paramètres et leur explication, voir «MIDI TX, BASS MIDI TX, CHORD BASS TX» (p. 76). Utilité du registre Voici une série de fonctions d'utilité du registre. COPY TO Cette fonction permet de copier le contenu du registre sélectionné dans un autre registre.83 Drum Registers COPY TOParamètre Réglage ExplicationRegister Register 1 ~ Register 14Choisissez le registre dans lequel vous souhaitez effectuer la copie. Pour plus de détails, voir «COPY TO» (p. 77). COPY FROM Cette fonction permet de copier le contenu de n'importe quel registre dans le registre actuel.COPY FROMParamètre Réglage ExplicationRegister Register 1 ~ Register 14Choisissez le registre àpartir duquel vous souhaitez effectuer la copie.Pour plus de détails, voir «COPY FROM» (p. 77). IMPORT Cette fonction permet de copier le contenu de n'importe quel registre àpartir d'une scène disponible dans le registre actuel.IMPORTParamètre Réglage ExplicationBank 1 ~ 100 Sélectionner la banque de scènesScene [A] name ~ [F] nameChoisissez la scène àpartir de laquelle vous souhaitez effectuer la copie.Register Register 1 ~ Register 14Choisissez le registre àpartir duquel vous souhaitez effectuer la copie.Pour plus de détails, voir «IMPORT» (p. 77). Drum Registers À partir de là, nous parlerons des registres des Batteries spéciales. Ils'agit de Batteries spéciales créées grâce àdes sessions d'enregistrement spécifiques; sans techniques de jeu particulières, vous obtenez une section rythmique en vous accompagnant avec les claviers Bass et Chords. Chaque batterie aété préconfigurée avec 6 sons de batterie destinés aux sections Chord et Bass. NOTE Toutes les modifications apportées dans cet environnement sont temporaires et seront perdues lorsqu'une scène sera rappelée ou que l'instrument sera éteint. Sivous souhaitez les conserver, n'oubliez pas de les sauvegarder dans une Scène. Voir«Enregistrement d'une scène» (p. 63). Modification des registres Il existe deux environnements de modification différents qui reflètent la manière dont la planche àboutons est utilisée: «BASS & CHORD REGISTER» et «FREE BASS».Grâce àces environnements de modification, vous pouvez assigner une Batterie différente au registre. Enoutre, sivous le souhaitez, vous pouvez choisir une combinaison d'instruments de batterie autre que celle définie parl'usine.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner l'élément de menu DRUMS.La page suivante s'affiche:

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner l'une de ces sections de l'éditeur: BASS & CHORD REGISTER, FREE BASS REGISTER. Une page comme celle-ci s'affiche:Icône BatterieRegistre actuelNom du groupe de paramètresouNom du groupe de fonctionsDans l'exemple, nous avons sélectionné l'éditeur du registre Bass & Chord. Notez que le mode de sélection des paramètres est le même pour l'éditeur de registre Free Bass.

3. Sélectionnez le registre que vous souhaitez modifier en

appuyant sur l'un des 7 registres Bass & Chord.

4. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner la

page suivante ou précédente.

5. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner le

paramètre et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour modifier sa valeur. Modification de la batterie Sur la page de chaque éditeur, vous trouverez un groupe de paramètres. Dans la première page de l'éditeur, vous pouvez choisir la Batterie àassigner au registre actuel et régler le volume du registre; 6 autres pages suivront, dans lesquelles vous pourrez choisir l'instrument de batterie àinsérer dans la Batterie; les paramètres relatifs aux registres suivront ensuite, etsur les dernières pages, vous trouverez les fonctions utilitaires des registres. Paramètres de la batterie Vous trouverez ci-dessous la première page de l'éditeur du registre Tambour. Nous ne vous montrerons pas la même page que l'autre environnement de modification, car elle est identique àcelle-ci.84 Personnalisation des registres RÉGLAGE SETTINGParamètre Réglage ExplicationDrum SetList of available Drum Set.Sélectionnez la Batterie que vous voulez assigner au registre actuel.Voir «Liste des batteries» (p. 105). Volume 0 ~ 127Ce paramètre permet de régler le volume du registre sélectionné. DRUM INSTRUMENT 1 ~ 6 Dans ces six pages, vous pouvez choisir les 6 instruments de batterie (un instrument par page) àinsérer dans la Batterie et régler d'autres paramètres relatifs àl'instrument de batterie choisi. DRUM INSTRUMENT 1 ~ DRUM INSTRUMENT 6Paramètre Réglage Explication Type List of available drum instruments.Sélectionnez l'instrument Batterie que vous souhaitez assigner au registre actuel.Voir «Liste des instruments de batterie» (p. 105). Status OFF, ONSélectionnez «ON» pour activer l'instrument défini dans «TYPE»; dans le cas contraire sélectionnez «OFF».SectionBass, Chord, Bass&ChordMode Bass & ChordCe paramètre vous permet de choisir la section dans laquelle l'instrument de batterie sera joué.Low, High, Low+HighMode Free BassCe paramètre vous permet de choisir la section dans laquelle l'instrument de batterie sera jouéVolume 0 ~ 127Ce paramètre permet de régler le niveau audio de l'instrument de batterie sélectionné.Reverb 0 ~ 127Ce paramètre permet de régler laquantité de réverbération pour l'instrument de batterie sélectionné.Delay 0 ~ 127Ce paramètre vous permet de régler la quantité de retard pour l'instrument de batterie sélectionné. Paramètres du registre Vous trouverez ci-dessous les paramètres supplémentaires relatifs aux registres. EFFECT SEND Grâce àces paramètres, ilest possible de définir la quantité d'effets (Reverb et Delay) àdonner àce registre. Vous pouvez régler la réverbération et le retard en temps réel grâce aux boutons spécifiques placés sur le panneau. Voir «Réglage de la réverbération principale etdu retard» (p. 54). EFFECT SENDParamètre Réglage ExplicationReverb 0 ~ 127Vous pouvez spécifier la quantité maximale d'effets que vous souhaitez pour ce registre.Par exemple, sivous réglez la valeur Reverb sur 100, lebouton [REVERB] du panneau permet de régler la quantité de réverbération pour ce registre entre 0 et 100 et non entre 0 et 127.Delay 0 ~ 127 CONTROLLERS Ces paramètres de registre sont dédiés au contrôleur d'expression. CONTROLLERSParamètre Réglage ExplicationExpression OFF, BellowsSélectionnez «Bellows» si vous souhaitez contrôler l'expression àl'aide du soufflet.Expression Min 0 ~ 127Il fixe la valeur minimale de l'expression.Expression Max 0 ~ 127Il fixe la valeur maximale de l'expression. DYNAMIC Cette fonction de registre est utile pour adapter la courbe de vélocité du clavier àboutons au Drum Set sélectionné. DYNAMICParamètre Réglage ExplicationCurveOriginal, Compander, FixedSélectionnez «Original» si vous souhaitez que la réponse de la courbe soit celle sélectionnée dans l'environnement «Touch sensitivity». Voir«Réglage de la réponse du clavier (KeyTouch)» (p. 52).Sélectionnez «Compander» si vous souhaitez ajuster la courbe de vélocité àl'aide des paramètres «Start», «Offset» et «Rate».Sélectionnez «Fixed» si vous souhaitez utiliser un niveau dynamique fixe. Ici, vous devez régler le paramètre «Value».Start 0 ~ 127C'est le point de départ de la courbe de vitesse où vous voulez opérer la compression ou l'expansion.Offset 0 ~ 127 C'est la valeur minimale de la vélocité.Rate 0.1 ~ 8.0C'est le coefficient de compression/expansion que vous voulez utiliser. Value 0 ~ 127Ce paramètre est actif si le paramètre «Curve» est réglé sur «Fixed».Choisissez la valeur de vélocité fixe souhaitée. MUTE Ce paramètre met en sourdine le son de ce registre. Cela peut s'avérer pratique lorsque vous souhaitez piloter un appareil MIDI externe et couper le générateur de son interne de l'accordéon. MUTE Paramètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONActivez ce paramètre lorsque vous souhaitez mettre en sourdine toutes les anches de ce registre. BASS MIDI TX , CHORD MIDI TX et MIDI TX pour lasection Free Bass Ce groupe de paramètres comprend plusieurs filtres qui vous permettent de spécifier si les messages en question doivent être transmis (ON) ou non (OFF) et certains paramètres liés àla85 Drum Registers transmission MIDI. Ces paramètres sont liés aux registres. Chaque registre peut avoir un réglage MIDI différent. Pour plus d'informations sur les paramètres MIDI globaux, voir p. 92.Les paramètres sont les mêmes que pour les registres d'accordéon et d'orgue. Pour la liste des paramètres et leur explication, voir «MIDI TX, BASS MIDI TX, CHORD BASS TX» (p. 76). Utilité du registre Voici une série de fonctions d'utilité du registre. RENAME Cette fonction permet de modifier le nom du registre.

1. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour accéder

àlafonction Rename. L'affichage devient:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour renommer le registre.

Voir «Attribution du nom que vous avez spécifié» (p. 36).

3. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour confirmer le nom.

Un message confirme l'opération. COPY TO Cette fonction permet de copier le contenu du registre sélectionné dans un autre registre.COPY TOParamètre Réglage ExplicationRegister Register 1 ~ Register 14Choisissez le registre dans lequel vous souhaitez effectuer la copie. Pour plus de détails, voir «COPY TO» (p. 77). COPY FROM Cette fonction permet de copier le contenu de n'importe quel registre dans le registre actuel.COPY FROMParamètre Réglage ExplicationRegister Register 1 ~ Register 14Choisissez le registre àpartir duquel vous souhaitez effectuer la copie.Pour plus de détails, voir «COPY FROM» (p. 77). IMPORT Cette fonction permet de copier le contenu de n'importe quel registre àpartir d'une scène disponible dans le registre actuel.IMPORTParamètre Réglage ExplicationBank 1 ~ 100 Sélectionnez la banque de scènesScene [A] name ~ [F] nameChoisissez la scène àpartir de laquelle vous souhaitez effectuer la copie.Register Register 1 ~ Register 14Choisissez le registre àpartir duquel vous souhaitez effectuer la copie.Pour plus de détails, voir «IMPORT» (p. 77).86 Ajout de timbres d'anches àla bibliothèque

Le FISA SUPREMA offre la possibilité d'enrichir sa vaste bibliothèque interne avec de nouveaux timbres d'anches. Vous pourrez profiter de ces nouvelles anches pour créer ou modifier l'un des accordéons actuels en créant de nouveaux sons. Voir «Modification des registres de l'accordéon» (p. 73). Restez informé en visitant le site web www.korg.com pour toute publication de nouveaux sons d'anche. Ajout d'une nouvelle bibliothèque d’anches

1. À l'aide de votre ordinateur, téléchargez la nouvelle

bibliothèque d'anches àpartir du site web www.korg.com.

2. Copiez la bibliothèque d'anches que vous venez de

télécharger (.xs) de votre ordinateur vers un dossier de votre choix sur une clé USB.

3. Connectez la mémoire USB contenant le fichier de la

bibliothèque d'anches au port MEMORY de votre instrument. Voir «Insertion d'une mémoire USB» (p. 27).

4. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la pageACCORDIONREED SOUND LIBRARYADD LIBRARY.L'écran affiche le contenu de la mémoire USB qui vient d'être insérée.Les fichiers contenant la bibliothèque des roseaux sont facilement identifiables grâce àl'icône:

5. Utilisez [DATA/ENTER] pour sélectionner la bibliothèque

d'anches et appuyez sur [DATA/ENTER] pour confirmer.Pour plus de détails, voir «Navigation dans les fichiers et les répertoires» (p. 36).Un message confirme l'opération.Les nouvelles anches se trouvent maintenant dans une mémoire spéciale de la bibliothèque interne de votre FISA SUPREMA et peuvent être sélectionnées par le biais du paramètre «Sound». Pour plus de détails, voir «Modification des registres de l'accordéon» (p. 73). Suppression d'une bibliothèque d’anches qui avait été ajoutée auparavant. Cette fonction est pratique pour éliminer une bibliothèque d'anches qui aété chargée précédemment. NOTE Si vous avez inclus des sons d'anches provenant d'une bibliothèque supplémentaire dans une scène que vous avez créée, ces sons ne seront plus disponibles une fois la bibliothèque supprimée.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page ACCORDIONREED SOUND LIBRARYEDIT LIBRARY.L'écran affiche les bibliothèques d’anches supplémentaires de lamémoire interne.

2. Utilisez [DATA/ENTER] pour sélectionner la bibliothèque

d'anches àsupprimer et appuyez sur [DATA/ENTER] pour confirmer votre choix.L'écran vous demande de confirmer votre choix:

3. Utilisez [DATA/ENTER] pour sélectionner «YES» pour

supprimer la bibliothèque (ou «NO» si vous souhaitez laconserver) et appuyez sur [DATA/ENTER].87 Réglage des effets d'orgue traditionnels

L'accordéon combine des sons d'orgue réalistes avec une gamme d'effets traditionnels, tels que rotary, overdrive, percussion, etc.Ces effets sont appliqués globalement àtoutes les parties d'orgue, contrairement àceux de l'accordéon et des parties orchestrales. Pourmieux expliquer, sije règle un effet rotatif, je l'aurai sur tous les registres que je vais rappeler. Cen'est pas le cas pour les sons d'accordéon etd'orchestre, où chaque registre peut être réglé sur un effet différent: Voir«Personnalisation des registres» (p. 73).Nous verrons ci-dessous comment sélectionner un effet d'orgue et comment régler les paramètres qui lui sont associés. Ajout d’un effet au son de l'orgue Cette section contient un commutateur permettant d'activer ou de désactiver les effets Rotary, Vibrato/Chorus et Overdrive.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le

bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la page ORGANEFFECTS.La page suivante s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

lapage contenant l'effet que vous souhaitez activer.

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

le paramètre souhaité et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour régler la valeur.Comme vous pouvez le constater, lespages «ROTARY», «VIBRATO/CHORUS» et «OVERDRIVE» contiennent un commutateur permettant d'activer ou de désactiver l'effet.

4. Si vous voulez activer l'un de ces effets, utilisez le bouton

[DATA/ENTER] [] [] pour régler le «Switch» sur «ON». L'effet est maintenant ajouté au son d'orgue. Comme vous l'avez remarqué, outre ce paramètre qui sert àactiver l'effecteur, ilexiste d'autres paramètres qui modifient la nature de l'effet. Pour la liste complète, voir «La liste des effets d'orgue» ci-dessous.Outre les pages mentionnées ci-dessus, vous trouverez la page «REVERB/DELAY», quivous permet de régler la quantité de Réverbération et de Retard àdonner au son. Enoutre, ilest possible d'ajouter une série d'effets tels que «Click Noise», «Hum Noise», «Percussion», etainsi de suite, ensélectionnant la page «ORGAN COMMON». La liste des effets d'orgue Vous trouverez ci-dessous la liste des effets et l'explication de chaque paramètre qui leur est associé. NOTE Toutes les modifications apportées dans cet environnement sont temporaires et seront perdues lorsqu'une scène sera rappelée ou que l'instrument sera éteint. Sivous souhaitez les conserver, n'oubliez pas de les sauvegarder dans une Scène. Voir«Enregistrement d'une scène» (p. 63). ROTARY Cet effet simule la modulation sonore typique générée par une enceinte avec des haut-parleurs rotatifs. Leparamètre «Speed» permet de passer de la vitesse SLOW àla vitesse FAST de l'effet Rotary.Pour les autres paramètres, voir le tableau ci-dessous.

Unité de rotation treble (Pavillon)Moteur de l'unité TrebleUnité haut-parleur TrebleUnité haut-parleur de basseMoteur de l’unité BassUnité de rotation des bassesSchéma fonctionnel Rotary ROTARY Paramètre Réglage Explication Switch OFF, ON Permet d'activer ou de désactiver l'effet. Speed Slow, Fast Commute la vitesse de rotation du haut-parleur entre lente et rapide. Brake OFF, ON Ce paramètre permet de contrôler manuellement le frein de roue. La valeur par défaut est «OFF»; les roues de tonalité tournent normalement. Rotary Noise 0 ~ 127 C'est le bruit que l'on entend lorsque le moteur tourne. Utilisezce paramètre pour régler laquantité de bruit. Horn Slow RPM 20 ~ 100 Ce paramètre règle la vitesse du rotor du pavillon lorsque la vitesse est réglée sur «Slow». Horn Fast RPM 300 ~ 500 Ce paramètre permet de régler la vitesse du rotor du pavillon lorsque la vitesse est réglée sur «Fast». Horn Ramp Up

Ces paramètres définissent le temps nécessaire aux rotors du pavillon pour «monter en cadence» et pour «descendre en cadence» lors du passage de lent àrapide (montée en cadence du pavillon ou lors du passage de rapide àlent (descente en cadence du pavillon). Horn Ramp Dw Bass Slow RPM 20 ~ 100 Ce paramètre règle la vitesse du rotor de basse lorsque la vitesse estréglée sur «Slow». Bass Fast RPM 300 ~ 500 Ce paramètre règle la vitesse du rotor de basse lorsque la vitesse est réglée sur «Fast». Bass Ramp Up

Ces paramètres définissent la durée pendant laquelle les rotors de basse montent et descendent en régime lors du passage de lent àrapide (Bass Ramp Up) ou lors du passage de rapide àlent (Bass Ramp Dw). Bass Ramp Dw VIBRATO / CHORUS Vous pouvez ajouter un effet de vibrato et de chorus pour enrichir le son d'orgue. Lesystème de vibrato et de chorus comprend six réglages, V1, V2, V3, C1, C2 et C3 (soit 3 vibrato et 3 chorus), quipeuvent être sélectionnés àpartir du paramètre «Type». VIBRATO / CHORUS Paramètre Réglage Explication Switch OFF, ON Permet d'activer ou de désactiver l'effet.88 Ajout de timbres d'anches àla bibliothèque VIBRATO / CHORUS Paramètre Réglage Explication Type V1 ~ C1 Effet Vibrato ou Chorus peu profond. V2 ~ C2 Vibrato ou Chorus avec un effet de profondeur standard. V3 ~ C3 Effet de profondeur Vibrato ou Chorus TREMULANT TYPE 1 ~ TYPE 6 C'est un effet caractéristique de l'orgue àtuyaux qui produit une fluctuation de l'amplitude et de la hauteur du son, produisant un effet de trémolo et de vibrato. NOTE Ce réglage s’affiche lorsque le type d'orgue PIPE est sélectionné. Treble OFF, ON Sélectionnez «ON» pour activer l'effet pour la partie Treble (Uniquement pour TW1, TW2). Bass/Chord OFF, ON Sélectionnez «ON» pour activer l'effet pour les parties Bass et Chord (Uniquement pour TW1, TW2).. SURDRIVE C'est l'effet typique d'un amplificateur àtube àvide et il est obtenu en «surchargeant» les valves. NOTE Évidemment, cet effet ne fonctionne pas si un type d'orgue PIPE est sélectionné. OVERDRIVE Paramètre Réglage Explication Switch OFF, ON Permet d'activer ou de désactiver l'effet. NOTE Cet effet ne fonctionne pas si un type d'orgue PIPE est sélectionné. Drive 1 ~ 100 Permet de régler l'intensité de l'effet tout en modifiant le volume. Tone 1 ~ 100 Règle la qualité tonale du son. Level 1 ~ 100 Utilisez ce paramètre pour compenser les différences de niveau exagérées résultant des réglages que vous avez effectués. Eq Low Freq 80 ~ 400 Hz Sélectionne la fréquence de la gamme basse. Eq Low Gain –12dB ~ 0 ~ 12dB Gain de la gamme des basses fréquences. Eq High Freq 800Hz ~ 8KHz Sélectionne la fréquence de la gamme haute. Eq High Gain –12dB ~ 0 ~12dB Gain de la gamme des hautes fréquences. REVERB / DELAY Grâce àces paramètres, ilest possible de définir l'effet (Reverb et Delay) àdonner au son de l'orgue. Vous pouvez régler la réverbération et le retard en temps réel grâce aux boutons spécifiques placés sur le panneau. Voir «Réglage de la réverbération principale etdu retard» (p. 54). REVERB / DELAY Paramètre Réglage Explication Reverb Send Off, 1 ~ 127 Vous pouvez spécifier la quantité maximale d'effet que vous souhaitez. Par exemple, sivous réglez la valeur Reverb Send sur 100, lebouton [REVERB] réglera la quantité de réverbération pour ce registre entre 0 et 100, etnon entre 0 et 127. Sélectionnez «Off» si vous ne souhaitez pas ajouter l'effet de réverbération ou de retard au son. Delay Send Off, 1 ~ 127 ORGAN COMMON Cette session contient une série de paramètres communs àtous les orgues de type Tone Well (TW). Ilcontient également quelques paramètres pour d'autres types d'orgues. ORGAN COMMON Paramètre Réglage Explication Volume Normal, Soft Ce paramètre permet de réduire le volume de la roue de tonalité. Lorsque vous réglez la valeur «Soft», levolume de la roue de tonalité devient légèrement plus doux en termes de volume et d'égalisation (Uniquement pour TW1, TW2). Leakage 0 ~ 127 Dans les orgues électromécaniques anciens, lesmicros captent parfois des signaux provenant d'autres roues de tonalité adjacentes. Cebruit, considéré àl'origine comme un défaut, estdevenu partie intégrante du son de l'orgue électromécanique. Ceparamètre permet de modifier l'importance de la fuite (Uniquement pour TW1, TW2). Hum Noise 0 ~ 127 Le son de l'orgue est produit par un capteur électromagnétique. Uncertain bourdonnement est donc normal et inévitable dans un orgue électromécanique. Sivous pensez souffrir d'un bourdonnement excessif, vous pouvez modifier le niveau (Uniquement pour TW1, TW2). Click On Noise 0 ~ 127 Certains orgues électromécaniques émettent un pop ou un clic audible lorsqu'une touche est enfoncée ou relâchée. À l'origine, unclic de touche était considéré comme un défaut de conception, etles concepteurs s'efforçaient de l'éliminer ou au moins de le réduire àl'aide de filtres d'égalisation. Au fil du temps, ilest devenu un élément caractéristique du son et aété accepté comme faisant partie du son classique. Utilisez ce paramètre pour régler la quantité de bruit de clic (Uniquement pour TW1, TW2). Click Off Noise Perc. Manual Treble, Chord/F Bass H C'est l'attaque classique et nette propre àl'orgue vintage. Lapercussion est un registre typique du manuel principal. Grâce àce paramètre, ilest possible de choisir sur quelle section («Treble» ou «Chord/F. Bass H») ajouter àl'effet de percussion (Uniquement pour TW1, TW2). Expression Min 0 ~ 127 L'expression est une commande importante pour de nombreux instruments de musique, ycompris les orgues. Ceparamètre permet de définir la valeur minimale de l'expression. Express. Tone OFF, ON Lorsque le volume baisse, leson des hautes ou basses fréquences devient difficile àentendre. Lorsque ce paramètre est réglé sur «ON», lorsque le volume baisse, lesbasses fréquences sont moins atténuées que les moyennes/hautes fréquences (Uniquement pour TW1, TW2). Brilliance –12dB ~ 0 ~12dB Ce paramètre est typique de l'orgue PIPE. Permet de régler la luminosité du son (Uniquement pour PIPE).89 Fonctionnement du tuning

Tuning avec d'autres instruments (MasterTuning) Le FISA SUPREMA n'a pas besoin d'être accordé comme un accordéon acoustique. Ilpeut arriver que vous deviez modifier la hauteur du son pour l'adapter àdes instruments qui ne peuvent pas ajuster facilement leur tuning, comme les instruments àvent. La tonalité du la moyen est généralement identifiée par son diapason de 440Hz, quiest le diapason standard. LeFISA SUPREMA est réglé en usine à440 Hz.Pour modifier le tuning, procédez comme suit.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page TUNINGMASTER TUNE. Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).Cette page est présentée:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour régler le

tuning sur la valeur souhaitée.Réglage Explication415.40 Hz ~ 440.00 Hz ~ 466.10 Hz Réglez le tuning sur la valeur souhaitée. Utilisation de différents tempéraments Le tuning le plus utilisé pour la musique occidentale est appelé «equal temperament», où la distance (intervalle) entre deux demi-tons d'une octave est la même. LeFISA SUPREMA utilise ce tuning par défaut. Cependant, dans le passé, etil n'y apas si longtemps, d'autres tunings étaient utilisés pour la musique classique occidentale. Ces tunings se caractérisent par des intervalles variables entre les demi-tons d'une octave. LeFISA SUPREMA vous permet de sélectionner l'une des sept méthodes de tuning les plus utilisées. NOTE Cette fonction est inefficace sur les parties d'orgue TW, FARF et VX

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page TUNINGTEMPERAMENT SCALE.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).Cette page est présentée:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

l'échelle souhaitée.Paramètre Réglage ExplicationScaleEqual FlatCet accordage divise chaque octave en 12pas égaux (intervalles).VallottiCet accord est le réglage par défaut pour de nombreux musiciens baroques d'aujourd'hui.Just MajorIl s'agit d'une échelle juste pour les pièces en clés majeures.PythagoreanCe système aété inventé dans la Grèce antique. Ilrésout l'ambiguïté des quartes et des quintes. Bien que les tierces soient imparfaites, lesmélodies sont plus claires.Mean-ToneUn tempérament qui ajoute quelques compromis au tempérament juste et facilite la transposition.Werckmeister IIIUne combinaison des tempéraments «Mean Tone» et «Pythagore». Cetuning permet de jouer dans toutes les tonalités.Kimberger IIIGrâce aux améliorations apportées aux tempéraments Mean Tone et Just, cesystème de tuning est relativement tolérant àla transposition et peut jouer dans toutes les tonalités.Lorsqu'une échelle autre que «Equal Flat» est choisie, leparamètre suivant est visible. Root C, CG, D, EH, E, F, FG, G, AH, A, BH, BSélectionnez la note de base de l’échelle de tempérament. Jouer des mélodies orientales (ScaleTuning) Scale Tuning est une fonction supplémentaire très utile. Pour jouer de la mélodie, presque toutes les cultures musicales comme l'arabe, l'indonésien et d'autres cultures musicales n'utilisent pas la gamme tempérée qui est utilisée en Europe, dans les Amériques, mais un tuning d'échelle typique.En outre, trois emplacements de mémoire (User 1, User 2, User3) sont disponibles pour stocker vos tunings préférés. NOTE Cette fonction est inefficace sur les parties d'orgue. MÉMO Les réglages «Scale Tuning» peuvent être enregistrés dans une scène. Voir «Enregistrement d'une scène» (p. 63).

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page TUNINGSCALE TUNING. Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).Voici àquoi ressemble la première page de cet environnement:

2. À l'aide du bouton [DATA/ENTER], ilest possible de

sélectionner une des échelles déjà réglées (Oriental 1, 2, 3) et de l'activer àl'aide du paramètre «Status».90 Fonctionnement du tuning SETTINGParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «ON» pour activer l’échelle sélectionnée.ScaleOriental 1, Oriental 2, Oriental 3, User 1, User2, User3Choisissez l'échelle qui vous convient le mieux.Dans la section ci-dessous, nous allons apprendre àfabriquer notre propre échelle. Personnalisation de votre Scale Tuning Dans la section précédente, nous avons vu comment mettre en place une échelle. Nous verrons ici comment créer une échelle personnalisée.

1. Accédez àl'environnement «SCALE TUNING».

Voir «Jouer des mélodies orientales (ScaleTuning)» (p. 89)

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

les notes àmodifier.Une page comme celle-ci est affichée::Comme on peut le constater, chaque page comporte des réglages pour chaque note de musique de l’échelle, cequi vous permet de décider du tuning àutiliser pour chaque note.

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

le paramètre souhaité et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour régler la valeur.NOTE C ~ NOTE BParamètre Réglage ExplicationTune Value -99 ~ 0 ~ 99 (cents)Cela modifiera la hauteur de la note (par exemple, «-50» signifie que la note en question est réglée un quart de ton plus bas).Switch OFF, ONSi vous souhaitez que l'accord soit actif, sélectionnez «ON».

4. Pour définir autant de notes que vous le souhaitez, effectuez

ànouveau les étapes 2 et 3.

5. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur le bouton

[DATA/ENTER] pour sauvegarder votre échelle.La page suivante s'affiche:

6. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour choisir l'emplacement

de mémoire (User 1, User 2, User 3) et poussez le bouton pour sauvegarder le réglage de la balance.Une notification s'affiche pour vous indiquer que l'opération aréussi. Sélection de la partie àlaquelle appliquer le tuning scale. Vous pouvez décider àquelle partie de la main droite ou de la main gauche appliquer le tuning scale. Dans cette section, nous allons découvrir comment procéder.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la pageTUNINGSCALE TUNING ASSIGN.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour choisir la

section «TREBLE» ou «BASS & CHORD» dans laquelle vous voulez placer la partie.

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

la partie et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour faire votre choix. Section TREBLE SCALE TUNING ASSIGNParamètre Réglage ExplicationAccordionOFF, ONSélectionnez «ON» dans les parties où vous souhaitez activer le scale tuning.OrchestraOrchestra 2SoloistSynth Section BASSS & CHORD/FREE BASS SCALE TUNING ASSIGNParamètre Réglage ExplicationAccordionOFF, ONSélectionnez «ON» dans les parties où vous souhaitez activer le scale tuning.Orchestra Bass/LOrchestra Chord/Orchestra H91 Égaliseur principal

L'accordéon numérique KORG est doté d'un égaliseur principal très utile. L'espace où la musique est jouée aune grande influence sur le son acoustique physique. Unepièce sans tapis ou rideaux aura moins de basses, tandis qu'une pièce avec des tapis et rideaux épais réduira la réponse en hautes fréquences. L'égaliseur principal est un outil formidable pour obtenir la meilleure expérience sonore en modifiant la réponse sonore en fonction de la zone. Vous pouvez également utiliser l'égaliseur principal pour accentuer ou réduire certains timbres en fonction du type de musique que vous jouez.Par conséquent, l'égaliseur permet de:• faire des ajustements en fonction de l'acoustique de la pièce.• corriger les résonances inutiles, voire gênantes. • égaliser le spectre sonore afin d'obtenir un mélange équilibré.• souligner les caractéristiques tonales d'un instrument en fonction du type de musique que vous jouez. Adaptation de la réponse sonore L'égaliseur principal comporte des réglages préconfigurés qui permettent d'augmenter certains sons en fonction du genre de musique. Vous pouvez créer trois réglages d'égalisation différents et les enregistrer dans la zone globale sous les noms User 1, User 2 et User 3, etdécider lequel de ces emplacements de mémoire sera rappelé lors de la mise sous tension de l'instrument.Nous verrons ci-dessous comment accéder àl'environnement d'égalisation et comment modifier les paramètres et sauvegarder votre égalisation.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page MASTER EQ.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

le paramètre «EQ Setting» et tournez le bouton pour choisir l'égaliseur souhaité.Paramètre Réglage ExplicationEQ SettingStandard, Classic, Rock, Pop, Jazz, User 1, User 2, User 3Faites votre choix parmi les préréglages d'égalisation ou l'une des 3 mémoires disponibles.Les paramètres énumérés ci-dessous varient en fonction du type d'égalisation choisi.

3. Si l'égalisation choisie vous satisfait, vous pouvez quitter

l'environnement en appuyant sur le bouton «MENU/EXIT»; dans le cas contraire, vous pouvez la modifier en agissant sur les paramètres énumérés ci-dessous.Paramètre Réglage ExplicationHigh Gain -12 ~ 0 +12 dBUtilisez ce paramètre pour définir le niveau de la haute fréquence. Lesvaleurs positives renforcent (augmentent) le volume de cette fréquence. Lesvaleurs négatives le coupent (l'atténuent).High Freq 400 Hz ~ 10 KHzCe paramètre vous permet de régler la fréquence de coupure de la bande haute.Paramètre Réglage ExplicationMid Freq 100 Hz ~ 8 KHzCe paramètre vous permet de définir la fréquence de coupure dela bande médiane.Mid Gain -12 ~ 0 +12 dBUtilisez ce paramètre pour définir le niveau de la fréquence MID sélectionnée. Lesvaleurs positives renforcent (augmentent le volume de) cette fréquence. Lesvaleurs négatives le coupent (l'atténuent).Mid Q 0.5 ~ 12.0Ce paramètre permet de régler la largeur de la zone autour de la fréquence centrale qui sera affectée par le réglage du gain.Des valeurs plus élevées de Mid Q définissent la zone la plus étroite.Low Gain -12 ~ 0 +12 dBUtilisez ce paramètre pour définir le niveau de la basse fréquence. Lesvaleurs positives renforcent (augmentent) le volume de cette fréquence. Lesvaleurs négatives lecoupent (l'atténuent).Low Freq 40 ~ 600 HzCe paramètre vous permet de régler la fréquence de coupure dela bande basse.Lorsque l'égalisation vous convient, vous pouvez l'enregistrer dans l'un des 3 emplacements de mémoire: Sauvegarde du réglage de l'égalisation

4. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour enregistrer

laconfiguration.La page suivante vous demande de choisir l'emplacement de mémoire dans lequel vous souhaitez enregistrer votre réglage:

5. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner

l'emplacement de la mémoire et appuyez sur le bouton pour enregistrer.Le réglage est enregistré et la page principale «MASTER EQ» s'affiche ànouveau.92 Fonctions MIDI

À propos du MIDI MIDI est l' acronyme de «Musical Instrument Digital Interface». Ils'agit d'un système de communication qui permet aux instruments de musique et àd'autres appareils, comme les ordinateurs, decommuniquer des données musicales. Ilest important de savoir que le protocole MIDI ne contient pas d'informations audio, mais seulement des commandes sur ce qu'il faut faire, comme jouer une note, changer sa hauteur, démarrer une séquence musicale, etc.Il existe trois méthodes de connexion MIDI en fonction des besoins et du type de périphérique àconnecter:• Par l'intermédiaire d'un câble MIDI approprié (disponible dans lecommerce). Voir p. 27.• Par l'intermédiaire d'un câble USB dédié (disponible dans le commerce). Voir p. 28.

  • Par le biais d'une connexion sans fil Bluetooth®. Voir p. 72. Que peut-on faire avec une connexion MIDI ? En utilisant la connexion MIDI, vous pouvez faire beaucoup de choses, ycompris contrôler un module de son externe et utiliser un séquenceur externe. Chaque type d'utilisation nécessite ses propres réglages MIDI, cequi n'est pas toujours facile àfaire. Pour simplifier les choses, FISA SUPREMA acréé 4 scénarios MIDI prédéfinis qui couvrent toutes les situations les plus courantes: «Sequencer», «Master Keyboard», «Sound Module» et «Arranger». À propos du scénario MIDI (MIDI SET) Comme nous l'avons déjà mentionné, ilya4 scénarios, chacun conçu pour une situation spécifique. Vous pouvez utiliser un scénario déjà défini (MIDI SET) ou partir de celui-ci pour le modifier selon vos besoins ou en créer un nouveau et sauvegarder la nouvelle configuration dans les 3 mémoires disponibles (User 1, User2, User 3). Pour éditer et créer votre propre configuration MIDI, voir «Modification des paramètres MIDI pour créer un scénario personnel» (p. 92). Comment choisir le scénario MIDI approprié (MIDI SET) Cette section explique àquoi est destiné chaque scénario MIDI (MIDI SET).Le scénario «Sequencer»:Si vous utilisez un séquenceur externe, c'est le réglage idéal pour enregistrer votre performance musicale et la restituer àl'aide de l'accordéon numérique.Dans ce mode, tous les paramètres stockés dans un scénario ou dans un registre ne seront pas transmis, mais seulement le numéro du registre et du scénario en cours. Bien entendu, lesmessages de notes et les messages concernant les contrôleurs seront également envoyés àl'extérieur.Le scénario du «Master Keyboard»:Ce réglage vous permet d'utiliser votre accordéon en combinaison avec un module de son externe. Dans cette configuration, lesseuls messages envoyés vers l'extérieur seront ceux que vous spécifiez dans les sections «MIDI TX» des registres. Pour plus de détails, voir les sections «MIDI TX» de chaque partie dans le «Personnalisation des registres» (p. 73).Le scénario «Sound Module»:Vous pouvez utiliser l'accordéon numérique comme module de son grâce àce réglage. Chaque partie de l'instrument peut recevoir des informations MIDI provenant d'une source externe.Le scénario «Arranger»:Ce mode est très utile lorsque vous devez contrôler un arrangeur externe. Parexemple, une station de travail KORG Arranger ou une application externe comme X MURE® (X MURE® est un produit logiciel DEXIBELL®, etil peut être téléchargé àpartir de l'App Store).Vous pouvez contrôler les motifs de la progression de l'accord arrangeur joué par le clavier àboutons de votre accordéon. Pour lancer l'arrangeur et modifier le motif, vous pouvez utiliser la barre principale, lebouton Chin ou les six boutons du clavier àboutons Bass & Chord. Pour ce faire, vous devez attribuer la fonction correcte àces contrôleurs. Pour plus de détails, voir «Utilisation du contrôle de la barre principale» (p. 57), «Utilisation des mentonnières» (p. 58), «Utilisation des boutons Bass & Chord comme boutons assignables» (p. 58). Comment sélectionner le scénario MIDI approprié (MIDI SET) Ces scénarios peuvent être rappelés via l'environnement midi, enparticulier via les ensembles MIDI.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page MIDIRECALL MIDI SET. Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s'affiche:La liste des ensembles MIDI disponibles s'affiche avec l'ensemble MIDI actuel en surbrillance.

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

l’ensemble MIDI souhaité et appuyez sur le bouton pour rappeler le scénario.L'ensemble MIDI est rappelé et son nom est mis en surbrillance. Modification des paramètres MIDI pour créer un scénario personnel Dans cette section, nous verrons comment éditer les paramètres de réception et de transmission MIDI pour chaque partie gauche et droite. Paramètres de réception

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page MIDIRECEPTION. Une page s'affiche, sur laquelle vous devez choisir le groupe de paramètres que vous souhaitez ajuster:93 Modification des paramètres MIDI pour créer un scénario personnel Dans la section «TREBLE PARTS», vous trouverez tous les paramètres relatifs aux parties: Accordion, Orchestra, Organ Upper, Orchestra 2, Soloist et Synth.Dans le «CHORD FREE BASS H PARTS» vous trouverez tous les paramètres relatifs aux parties: Accordion, Orchestra, Organ Lower, Drum.Dans le «CHORD FREE BASS L PARTS»vous trouverez tous les paramètres relatifs aux parties: Accordion, Orchestra, Organ Pedal, Drum.Dans la rubrique «COMMON», vous trouverez les paramètres du système.

2. Choisissez le groupe de paramètres que vous souhaitez

modifier àl'aide du bouton [DATA/ENTER].Par exemple, nous choisirons les «TREBLE PARTS». Unepage ressemblant àcelle-ci s'affiche:Comme vous pouvez le constater, chaque page contient les paramètres d'une seule partie.

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour faire défiler les

4. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner le

paramètre souhaité et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour régler sa valeur. La liste des paramètres «RECEPTION» pour chaque partie Vous trouverez ci-dessous une description de tous les paramètres des trois environnements de réception: «TREBLE PARTS», «CHORD FREE BASS H PARTS», «CHORD FREE BASS L PARTS».ACCORDIONParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez que la partie sélectionnée reçoive des messages MIDI.Channel 1 ~ 16Cela permet d'attribuer un canal de réception MIDI àla partie Accordéon.Shift-48 ~ 0 ~+48Default: 0Ce paramètre permet de transposer les notes reçues avant de les envoyer au générateur de tonalité interne. Latransposition maximale est de quatre octaves vers le haut (48) et vers le bas (-48). Chaque pas représente un demi-ton. OFF, ON«PC» est l'acronyme de Program Change (changement de programme).«Registre CC»: il s’agit des messages permettant de rappeler un registre.Ces filtres vous permettent de spécifier si les messages en question doivent être reçus.Register CCSustainPitch BenderModulationPOUR TOUTES LES AUTRES PIÈCESParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez que la partie sélectionnée reçoive des données MIDI.Channel 1 ~ 16Vous permet d'assigner un canal de réception MIDI àla partie sélectionnée.POUR TOUTES LES AUTRES PIÈCESParamètre Réglage ExplicationShift-48 ~ 0 ~ +48Default: 0Ce paramètre permet de transposer les notes reçues avant de les envoyer au générateur de tonalité interne. Latransposition maximale est de quatre octaves vers le haut (48) et vers le bas (-48). Chaque pas représente un demi-ton. OFF, ON«PC» est l'acronyme de Program Change (changement de programme).«Registre CC»: il s’agit des messages permettant de rappeler un registre.Ces filtres vous permettent de spécifier si les messages en question doivent être reçus. NOTE Pitch Bender, Modulation, Panpot, Reverb et Delay ne sont pas disponibles pour les parties d'orgue.Register CCVolumeExpressionSustainPitch BenderModulationPanpotReverbDelay Les paramètres «COMMON» Contrairement aux paramètres des parties présentés ci-dessus, ils'agit de paramètres système qui ne sont pas acheminés vers les parties.ACCORDION BELLOWSParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez recevoir les messages MIDI du soufflet.Channel 1 ~ 16Permet d'attribuer un canal de réception MIDI pour les messages du soufflet.SCENEParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez recevoir des messages MIDI de changement de scène.Channel 1 ~ 16Permet d'attribuer un canal de réception MIDI au changement de scène. Paramètres de transmission

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page MIDITRANSMISSION. Une page s'affiche, sur laquelle vous devez choisir le groupe de paramètres que vous souhaitez ajuster:Dans la section «TREBLE PARTS», vous trouverez tous les paramètres relatifs aux parties: Accordion, Orchestra, Organ Upper, Orchestra 2, Soloist et Synth.Dans le «CHORD FREE BASS H PARTS» vous trouverez tous les paramètres relatifs aux parties: Accordion, Orchestra, Organ Lower, Drum.94 Fonctions MIDI Dans le «CHORD FREE BASS L PARTS»vous trouverez tous les paramètres relatifs aux parties: Accordion, Orchestra, Organ Pedal, Drum.Dans la rubrique «COMMON», vous trouverez les paramètres du système.

2. Choisissez le groupe de paramètres que vous souhaitez

modifier àl'aide du bouton [DATA/ENTER].Par exemple, nous choisirons les «TREBLE PARTS». Unepage ressemblant àcelle-ci s'affiche:Comme vous pouvez le constater, chaque page contient les paramètres d'une seule partie.

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour faire défiler

4. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

le paramètre souhaité et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour régler sa valeur. La liste des paramètres «Transmission» pour chaque partie Vous trouverez ci-dessous une description de tous les paramètres des trois environnements de Transmission: «TREBLE PARTS», «CHORD FREE BASS H PARTS», «CHORD FREE BASS L PARTS».ACCORDIONParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez que la partie sélectionnée transmette des messages MIDI.Channel 1 ~ 16Permet d'assigner un canal de transmission MIDI àla partie sélectionnée.Local OFF, ON«OFF»: choisissez cette option si vous voulez que la partie sélectionnée se déconnecte du générateur de son interne. Lesmessages MIDI continueront àêtre transmis.«ON»: choisissez cette option si vous voulez que la partie sélectionnée soit connectée au générateur de son interne. Lesmessages MIDI seront transmis comme d'habitude.Shift-48 ~ 0 ~+48Default: 0Ce paramètre vous permet de transposer les messages de note avant qu'ils ne soient transmis àun appareil MIDI externe. Latransposition maximale est de quatre octaves vers le haut (48) et vers le bas (-48). Chaque pas représente un demi-ton. OFF, ON«PC» est l'acronyme de Program Change (changement de programme).«Registre CC»: il s’agit des messages permettant de rappeler un registre.Ces filtres vous permettent de spécifier si les messages en question doivent être transmis.Register CCVolumeExpressionSustainPitch BenderModulationPanpotReverbDelayPOUR TOUTES LES AUTRES PIÈCESParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez que la partie sélectionnée transmette des données MIDI.Channel 1 ~ 16Permet d'assigner un canal de transmission MIDI àla partie sélectionnée.Local OFF, ON«OFF»: choisissez cette option si vous voulez que la partie sélectionnée se déconnecte du générateur de son interne. Lesmessages MIDI continueront àêtre transmis.«ON»: choisissez cette option si vous voulez que la partie sélectionnée soit connectée au générateur de son interne. Lesmessages MIDI seront transmis comme d'habitude.Shift-48 ~ 0 ~ +48Default: 0Ce paramètre permet de transposer les notes reçues avant qu'elles ne soient transmises àun appareil MIDI externe. Latransposition maximale est de quatre octaves vers le haut (48) et vers le bas (-48). Chaque pas représente un demi-ton. OFF, ON«PC» est l'acronyme de Program Change (changement de programme).«Registre CC»: il s’agit des messages permettant de rappeler un registre.Ces filtres vous permettent de spécifier si les messages en question doivent être transmis.Register CCVolumeExpressionSustainPitch BenderModulationPanpotReverbDelay Les paramètres «COMMON» Contrairement aux paramètres des parties présentés ci-dessus, ils'agit de paramètres système qui ne sont pas acheminés vers les parties.ACCORDION BELLOWSParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez transmettre les messages MIDI du soufflet.Channel 1 ~ 16Permet d'attribuer un canal de transmission MIDI pour les messages du soufflet.SCENEParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez transmettre des messages MIDI de changement de scène.Channel 1 ~ 16Permet d'attribuer un canal de transmission MIDI au changement de scène.ARRANGER CONTROLSParamètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONSélectionnez «ON» si vous souhaitez transmettre des messages MIDI pour contrôler un arrangeur KORG.Channel 1 ~ 16Permet d'attribuer un canal de transmission MIDI pour les messages de l'arrangeur KORG. Enregistrement de votre scénario dans unMIDI SET Dans la section précédente, nous avons vu comment modifier les paramètres de réception et de transmission MIDI. Nous verrons ici comment enregistrer vos réglages dans un ensemble MIDI.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton95

Exportation de l'ensemble MIDI actuel vers une mémoire USB [DATA/ENTER] pour sélectionner la page MIDISAVE MIDI SET. Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s'affiche:La liste des ensembles MIDI utilisateur s'affiche.

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

l'un des emplacements de mémoire utilisateur disponibles et appuyez sur le bouton pour enregistrer votre réglage. L'affichage devient: Dans l'exemple ci-dessus, nous avons sélectionné le «User 1».

3. Si vous souhaitez donner un nom àl'ensemble MIDI User,

voir «Attribution du nom que vous avez spécifié» (p. 36).

4. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour enregistrer

l’ensemble MIDI User. Un message confirme l'opération. Exportation de l'ensemble MIDI actuel vers une mémoire USB Cette fonction vous permet d'exporter la configuration MIDI actuelle vers une mémoire USB.

1. Sélectionnez l'ensemble MIDI que vous souhaitez exporter.

Voir «Comment sélectionner le scénario MIDI approprié (MIDI SET)» (p. 92)

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page MIDIEXPORT MIDI SET. Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).L'écran affiche la liste des ensembles MIDI dans le dossier actuel de la mémoire USB.

3. Utilisez les touches [DATA/ENTER] pour faire défiler les

dossiers afin de sélectionner le dossier de destination et appuyez sur les touches [DATA/ENTER] pour confirmer. Pour plus de détails, voir «Navigation dans les fichiers et les répertoires» (p. 36).L'affichage devient:

4. Si vous souhaitez donner un nom au fichier, voir «Attribution

du nom que vous avez spécifié» (p. 36).

5. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour enregistrer le

réglage MIDI. Un message confirme l'opération. Importation d'un ensemble MIDI àpartir d'une mémoire USB Cette fonction vous permet d'importer un ensemble MIDI àpartir d'une mémoire USB.

1. Connectez une mémoire USB (disponible dans le commerce)

contenant un ensemble MIDI au port MEMORY de votre instrument. Voir «Insertion d'une mémoire USB» (p. 27).

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page MIDIIMPORT MIDI SET. L'écran affiche la liste des ensembles MIDI dans le dossier actuel de la mémoire USB.Les fichiers contenant un ensemble MIDI sont facilement identifiables grâce àl'icône:

3. Utilisez les [DATA/ENTER] pour faire défiler les dossiers afin

de sélectionner l’ensemble MIDI et appuyez sur le [DATA/ ENTER] pour confirmer. Pour plus de détails, voir «Navigation dans les fichiers et les répertoires» (p. 36).L'instrument vous demande dans quel emplacement de la mémoire utilisateur vous souhaitez importer l’ensemble MIDI.

4. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

un des emplacements de mémoire utilisateur disponibles et appuyez sur le bouton pour importer votre réglage. Un message confirme l'opération.96 Dans ce chapitre, nous examinerons deux éléments essentiels de l'accordéon: le soufflet et ses paramètres associés, ainsi que la disposition des boutons de la main droite (uniquement pour le type de bouton FISA SUPREMA ) et des boutons de la main gauche. Personnalisez la réponse du soufflet en fonction de vos besoins Le soufflet est réglé en usine pour donner la réponse la plus naturelle possible. Quoi qu'il en soit, lesite FISA SUPREMA vous permet d'ajuster la réponse du soufflet àvotre convenance. Nous examinerons ci-dessous les paramètres disponibles pour régler le soufflet.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page LAYOUT CONFIGURATION.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).CONSEILSVous pouvez également accéder àcette page en maintenant le bouton [MENU/EXIT] enfoncé àpartir de la page principale.La page suivante s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner le

paramètre souhaité et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour régler sa valeur. Paramètres du soufflet BELLOWS Paramètre Réglage ExplicationStatus OFF, ONChoisissez «ON» pour activer le soufflet. Lavaleur de l'expression est contrôlée par le soufflet.Choisissez «OFF» pour désactiver le soufflet. L'expression est toujours àson niveau maximum (127). Ceréglage est utile lorsque vous utilisez l'accordéon avec un séquenceur externe et que vous ne voulez pas que des mouvements indésirables du soufflet entrent en conflit avec les données d'expression reçues. Évidemment, pendant l'enregistrement du morceau et donc la transmission MIDI vers le séquenceur, ceparamètre doit être réglé sur «ON».Pour plus d'informations sur les réglages MIDI, voir «À propos du scénario MIDI (MIDI SET)» (p. 92). Movement OFF, ONChoisissez «ON» pour activer le mouvement du soufflet. Choisissez «OFF» pour désactiver le mouvement du soufflet. Ceréglage permet de fermer le trou d'air de manière àce que le soufflet ne puisse plus bouger. Ceréglage est utile lorsque vous utilisez l'accordéon via MIDI en tant que «Sound Module» et que vous ne voulez pas que des mouvements indésirables du soufflet entrent en conflit avec les données d'expression reçues. Ceréglage est également utile lorsque l'accordéon est utilisé avec un séquenceur externe via MIDI pendant la phase de reproduction du morceau enregistré.Pour plus d'informations sur les réglages MIDI, voir «À propos du scénario MIDI (MIDI SET)» (p. 92).BELLOWS Paramètre Réglage ExplicationResistance 0 ~ 127Ce réglage modifie la résistance au déplacement du soufflet. Ajustez-le selon vos préférences: «0» pour la résistance minimale, «127» pour la résistance maximale, «64» est généralement la valeur standard.Curve TypeLight, Normal, Heavy, FixedCe paramètre définit la courbe de l'expression.«Light»: signifie qu'il n'est pas nécessaire d'appliquer beaucoup de force pour obtenir une valeur d'expression maximale.«Standard»: se réfère àune réponse typique.«Heavy»: signifie qu'il faut appliquer plus de force pour obtenir une valeur d'expression maximale.«Fixed»: l'expression est déterminée par la valeur spécifiée par le paramètre «Niveau».Min. Value 0 ~ 127Ce paramètre règle la valeur minimale de l'expression dans les types de courbes Light, Normal et Heavy.*Level 0 ~ 127Permet de définir la valeur de l'expression lorsque le «Curve Type» est réglé sur «Fixed». [Ce paramètre ne peut être modifié que si le paramètre «Curve Type» est réglé sur «Fixed». Organisation de la disposition du Clavier de boutons Treble Cette section est consacrée uniquement au type de bouton FISA SUPREMA. Comme son nom l'indique, ils'agit d'un type d'accordéon dont le clavier Treble est constitué de boutons plutôt que de touches de piano.Il existe différents types d'accordéons chromatiques avec différentes configurations de clavier Treble. Laconfiguration la plus utilisée est la C-Grif et la B-Grif. Chaque type de configuration est plus adapté pour travailler sur un certain genre musical, également en fonction de la zone géographique. LeC-Grif, parexemple, convient très bien pour jouer des accords, tandis que le B-Grif est adapté àla musique classique.Grâce àFISA SUPREMA, vous pouvez choisir la disposition du clavier que vous souhaitez utiliser. Iln'est pas nécessaire d'acheter un nouvel accordéon si vous souhaitez passer d'une configuration àl'autre. À propos des boutons noirs et blancs Vous avez peut-être remarqué que les boutons de droite sont blancs (pour les notes sans modification) et noirs (pour les notes avec modification, parexemple #/b). Enchangeant la configu-ration, parexemple en passant de C-Griff àB-Griff, l’organisation des boutons noirs et blancs change, mais n'est évidemment pas physiquement sur le clavier àboutons de votre accordéon. Si vous le souhaitez, vous pouvez remplacer les boutons et les installer aux bons endroits afin que les boutons noirs et blancs correspondent aux notes de la configuration que vous avez choisie. Pour ce faire, voir «Remplacement d'un bouton Treble» (p. 32).Nous verrons ci-dessous comment choisir le type de clavier àboutons.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page LAYOUT CONFIGURATION.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).CONSEILSVous pouvez également accéder àcette page en maintenant le bouton [MENU/EXIT] enfoncé àpartir de la page principale.

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner la

page «TREBLE MODE».La page suivante s'affiche: Configuration de la disposition de l’accordéon

Organisation de la disposition du clavier àboutons de la main gauche

3. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour choisir votre

configuration de boutons de clavier préférée.TREBLE MODE Paramètre Réglage Explication Mode C-Griff Europe, C-Griff 2, B-Griff Bajan, B-Griff Finnish, D-Griff 1, D-Griff 2Choisissez la configuration du clavier àboutons que vous préférez. Lavaleur par défaut est: C-Griff Europe.Reportez-vous au «Carte de disposition de la note du bouton Treble» (p. 109) pour déterminer le réglage dont vous avez besoin. Regardez les noms des notes (tous les C et les F seront en relief sur un fond gris) et réflé-chissez àla façon dont elles sont disposées, puis choisissez. L'octave est indiquée par les chiffres àproximité des lettres. Organisation de la disposition du clavier àboutons de la main gauche La main gauche d'un accordéon accompagne généralement la mélodie jouée par la main droite.La main gauche peut disposer de deux systèmes de cartes àboutons:• Le mode Bass & Chord, connu sous le nom de système Stradella-bass, comporte une série de boutons qui jouent une seule note de basse et d'autres qui jouent 3 notes pour former des accords majeurs, mineurs, deseptième et diminués.• Le mode Free Bass, contrairement au système Stradella-bass, dispose de tous les boutons qui jouent des notes individuelles, etnon des accords. Organisation de la disposition du clavier àboutons Bass & Chord Ce système Bass & Chord, connu sous le nom de «Stradella», comporte des rangées de boutons qui jouent des notes de basse simples et d'autres qui jouent des accords.Comme pour le clavier àboutons Treble, nous pouvons avoir différentes configurations. Parexemple, nous pouvons choisir d'avoir 2 ou 3 rangées de basses et de préférer les accords de 7ème ou de Dim sur la dernière rangée du clavier àboutons. Ilest également possible de déplacer la position de toutes les lignes de boutons vers la gauche (voir «Déplacement de la position des notes et des accords du clavier àboutons» (p. 98). Cette fonction est utile lorsque vous utilisez la dernière ligne du clavier àboutons pour rappeler des fonctions et que vous ne voulez pas perdre les notes de basse et les accords joués par ces boutons. Ci-dessous, nous verrons comment choisir votre configuration.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page LAYOUT CONFIGURATION.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).CONSEILSVous pouvez également accéder àcette page en maintenant le bouton [MENU/EXIT] enfoncé àpartir de la page principale.

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

lapage «BASS&CHORD MODE».La page suivante s'affiche:

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner le

paramètre souhaité et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour choisir votre réglage.BASS & CHORD MODE Paramètre Réglage Explication Mode 2 BassRow,3 BassRowA-7th,3 BassRowA-5dim, 3 BassRowB-7th, 3 BassRowB-5dim, 3 BassRowBx-7th, 3 BassRowBelgiumChoisissez la configuration du clavier àboutons que vous préférez.Reportez-vous au «Carte de disposition de la note du bouton Bass & Chord» (p. 110) pour déterminer le réglage dont vous avez besoin. Lesrangées de boutons de basse sont mises en surbrillance par un fond gris. L'octave ou l'accord est indiqué àcôté des lettres. Organisation de la disposition du clavier àboutons Free Bass Contrairement au système de basse Stradella, tous les boutons d'un clavier free bass jouent des notes individuelles et non des accords. Lemode free bass dispose d’une gamme de notes plus large que le système Stradella et il est plus compliqué de jouer une mélodie avec ce mode. C'est pourquoi le système free bass est plus couramment utilisé pour jouer de la musique classique.Là encore, leFISA SUPREMA nous offre la possibilité de choisir parmi les 5confi-gurations de clavier les plus populaires.Comme pour le clavier àboutons Bass & Chord, nous pouvons déplacer la posi-tion de toutes les lignes de boutons vers la gauche (voir «Déplacement de la position des notes et des accords du clavier àboutons» (p. 98). Cela est utile lorsque vous utilisez la dernière ligne du tableau de boutons pour rappeler des fonctions et que vous ne voulez pas perdre les notes jouées par ces boutons. Ci-dessous, nous verrons comment choisir votre configuration.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page LAYOUT CONFIGURATION.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).CONSEILSVous pouvez également accéder àcette page en maintenant le bouton [MENU/EXIT] enfoncé àpartir de la page principale.

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner la

page «FREE BASS MODE».La page suivante s'affiche:

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner le

paramètre souhaité et tournez le bouton [DATA/ENTER] pour choisir votre réglage.98 Configuration de la disposition de l’accordéon FREE BASS MODE Paramètre Réglage Explication Mode Minor 3rd,Bajan,Fifth,Nord Europe,FinnishChoisissez la configuration du clavier àboutons que vous préférez.Reportez-vous au «Carte de disposition des notes Free Bass» (p. 112) pour déterminer le réglage dont vous avez besoin. Lesrangées de boutons Free Bass H sont mises en surbrillance par un fond gris. L'octave est indiquée àproximité des lettres. Déplacement de la position des notes etdesaccords du clavier àboutons Cette page vous permet de déplacer la position de toutes les lignes de boutons vers la gauche. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez la dernière ligne du clavier àboutons pour rappeler des fonctions et que vous ne voulez pas perdre les notes de basse et les accords joués par ces boutons.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page LAYOUT CONFIGURATION.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).CONSEILSVous pouvez également accéder àcette page en maintenant le bouton [MENU/EXIT] enfoncé àpartir de la page principale.

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner la

page «BASS&CHORD / FREE BASS».La page suivante s'affiche:

3. Tournez le bouton [DATA/ENTER] pour régler la valeur du

paramètre «Position».BASS&CHORD / FREE BASSParamètre Réglage ExplicationPosition0, -1 (default "0")Choisissez «-1» pour décaler vers la gauche la position des notes et des accords de toutes les lignes de boutons. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez la dernière ligne du clavier àboutons pour rappeler des fonctions et que vous ne voulez pas perdre les notes de basse et les accords joués par ces boutons. Pour plus de détails, voir «Fonction du paramètre «Position»» (p. 98). Fonction du paramètre «Position» Cet exemple explique ce qui se passe pour une rangée de boutons lorsque le paramètre «Position» est égal à0 ou -1. Lorsque le paramètre «Position» est réglé sur «-1», laposition de toutes les notes se déplace vers la gauche d'une position, ensupprimant la note la plus àgauche (dans cet exemple «C#3») et en insérant une note àdroite (dans cet exemple la note «A3»).99 Fonctions diverses

Sauvegarde de vos données sur une mémoire USB Vous pouvez sauvegarder le contenu, lesréglages et la liste des sons de votre FISA SUPREMA dans une mémoire USB (disponible dans le commerce).Il est recommandé d'utiliser cette fonction au cas où vous devriez envoyer votre instrument àun service KORG.1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la page BACKUP.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s’affiche: Instructions pour la sauvegarde de vos réglages

1. Connectez la clé USB sur laquelle vous souhaitez enregistrer

vos données. Voir «Insertion d'une mémoire USB» (p. 27). 2. Sélectionnez la fonction «EXPORTATION DE SAUVEGARDE». Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s’affiche:

3. Si vous souhaitez donner un nom àvotre sauvegarde, voir

«Attribution du nom que vous avez spécifié» (p. 36) pour plus de détails.4. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour exécuter la sauvegarde. Instructions pour restaurer vos réglages

1. Connectez une mémoire USB contenant des données de

sauvegarde. Voir «Insertion d'une mémoire USB» (p. 27). 2. Sélectionnez la fonction «IMPORT BACKUP». Voir«Déplacement du curseur et réglage des valeurs desparamètres» (p. 35).Le contenu de la mémoire USB s'affiche:

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner le fichier

de sauvegarde de votre choix. Voir «Navigation dans les fichiers et les répertoires» (p. 36).4. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour exécuter la fonction.La page suivante s’affiche:5. Appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] pour continuer. Toutes les données seront restaurées. Réglage du signal des prises de sortie Le FISA SUPREMA permet de réduire le niveau sonore émis par les prises de sortie [LMONO] et [R]. Enoutre, vous pouvez déterminer la largeur de l'image stéréo. 1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton [DATA/ENTER] pour sélectionner la page OUTPUT.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s'affiche: Cette page permet de régler le niveau du signal de sortie et la largeur de l'image stéréo. Réglage du niveau audio du signal de sortie Ce paramètre n'est significatif que lorsque l'accordéon est connecté àun appareil externe tel qu'un amplificateur, une table de mixage ou un système sans fil externe. MÉMO Il est important de se rappeler que le niveau d'entrée standard pour les systèmes audio professionnels est de +4 db, soit environ 12 dB de plus que le niveau d'entrée standard pour les consommateurs, quiest de -10 dB.Si le son de votre accordéon est déformé même lorsque le volume est au plus bas, essayez de diminuer le signal de sortie en modifiant le réglage «Sensitivity». NOTE Ce paramètre n'a aucun effet sur les haut-parleurs internes del'accordéon.

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

leparamètre «Sensitivity» et tournez le bouton pour régler le niveau du signal de sortie.Paramètre Réglage ExplicationSensitivity 0 dB ~ -24 dBIl permet de régler le niveau du signal de sortie. Réglage de l'image stéréo large Ce paramètre n'est significatif que lorsque l'accordéon est connecté àun appareil externe tel qu'un amplificateur, une table de mixage ou un système sans fil externe.100 Fonctions diverses Un grand soin aété apporté àl'obtention d'une image stéréo parfaite des sons reproduits par les haut-parleurs internes de l'accordéon. Toutefois, sivous connectez un amplificateur externe et que vous trouvez que l'image stéréo n'est pas naturelle, vous pouvez réduire lalargeur de l'image stéréo. CONSEILS Il faut garder àl'esprit que plus la distance entre les haut-parleurs des canaux gauche et droit d'un système d'amplification est grande, plus l'image stéréo doit être étroite. Pour cela, nous vous proposons:• Jusqu'à 5 mètres de distance: réglez «Stereo Width» sur «+5».• De 5 à15 mètres: réglez «Stereo Width» sur la valeur «+3». NOTE Ce paramètre n'a aucun effet sur les haut-parleurs internes de l'accordéon.

3. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner le

paramètre «Stereo Width» et tournez le bouton pour régler la largeur stéréo du signal de sortie.Paramètre Réglage ExplicationStereo WidthSTEREOL----------RIl permet de régler la largeur stéréo du signal de sortie.+9 ~ +1 L>><<RMONO LR-1 ~ -9R<<>>LREVERSER----------L Apprendre àconnaître l'audio USB et le MIDI En connectant le FISA SUPREMA àvotre ordinateur ou àun appareil similaire via USB, vous pouvez transférer des données de performance (USB MIDI) et des signaux audio (USB Audio). Vous pouvez faire les choses suivantes:• Une performance jouée par votre accordéon peut être enregistrée sous forme de signal audio dans un séquenceur sur le PC.• La musique jouée sur votre PC peut être entendue àtravers les haut-parleurs de votre accordéon.• Une performance jouée àpartir de votre accordéon peut être enregistrée sous forme de données midi dans un séquenceur sur le PC.• Les données MIDI envoyées par le PC peuvent être jouées sur votre accordéon.Si vous avez besoin d'aide pour connecter votre accordéon àun PC, consultez le «Connexion du FISA SUPREMA àvotre ordinateur» (p. 28). Réglage du niveau audio USB Voici comment régler le niveau audio USB pour les données reçues et transmises.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page USB AUDIO.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).La page suivante s'affiche:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

le paramètre «Input Level» ou «Output Level» et tournez le bouton pour régler le niveau audio USB. Vérification de la version du système d'exploitation en cours d'exécution La procédure suivante vous permet de vérifier la version du système d'exploitation de votre accordéon.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page VERSION INFO. L'écran affiche le système d'exploitation actuel de l'accordéon. Paramètres de configuration globale Dans cette section, nous parlerons des paramètres contenus dans l'option de menu «GLOBAL SETTING». Ces paramètres permettent de configurer certains réglages globaux de l'instrument. Ces paramètres permettent de définir les réglages globaux de l'instrument. L'instrument garde ces réglages en mémoire même lorsqu'il est hors tension.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page GLOBAL SETTING.Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).L'écran affiche la page suivante:

2. Utilisez le bouton [DATA/ENTER] [] [] pour sélectionner

le paramètre et tournez le bouton pour ajuster la valeur.Les différents paramètres sont expliqués ci-dessous:Paramètre Réglage ExplicationAuto OffOFF, 5 m, 10 m, 20 m, 2 h, 4 hCe réglage vous permet d'inciter l'instrument às'éteindre après un certain nombre de minutes s'il n'est pas utilisé. Un compte àrebours s'affiche sur l'écran de l'instrument avant son arrêt. Ilsuffit de jouer ou de toucher une touche du panneau pour arrêter la mise hors tension automatique. Choisissez «OFF» si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction. MÉMO Lorsque l'instrument est mis sous tension, après une période d'inutilisation, unécran s’affiche et lance le compte àrebours. Ilsuffit de jouer ou d'appuyer sur une touche du panneau pour arrêter la mise hors tension automatique.101 Restauration des réglages d'usine (FactoryReset) Paramètre Réglage ExplicationSpeaker OFF, ON, AUTOOFF: Lorsque vous utilisez votre accordéon pour des représentations en direct et que vous le connectez àun système d'amplification externe, ilpeut être utile de désactiver les haut-parleurs internes.ON: Si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs intégrés àl'accordéon, c'est l'option àchoisir. Leshaut-parleurs internes continuent àproduire du son, même si un casque est branché.AUTO: Cette option est identique àl'option précédente «ON», sauf que si vous branchez une paire d'écouteurs, leshaut-parleurs internes seront mis en sourdine.Accordion NoiseOFF, ONCe paramètre vous permet de basculer «ON» ou «OFF» tous les bruits numériques du clavier (Treble) et du tableau de boutons (Chord & Bass) de l'accordéon.LCD Brightness 1 ~ 100Ce paramètre permet de régler la luminosité de l'écran.LED Brightness LOW, HIGHCe paramètre permet de modifier la luminosité des boutons (à l'exception du bouton [" ]). Sivous estimez que la luminosité est trop élevée, réglez-la sur «LOW». Sivous trouvez que la luminosité est trop faible, réglez-la sur «HIGH» (pardéfaut).Phone PanSTEREOL----------RIl permet de régler la largeur stéréo du signal du casque.+9 ~ +1 L>><<RMONO LR-1 ~ -9R<<>>LREVERSER----------LGlb Transpose-12 ~ +12(semitone units)Ce paramètre global permet d'ajouter une valeur de transposition àla valeur actuelle. Sivous avez besoin de transposer la hauteur de toutes les scènes rappelées sans les modifier, utilisez ce paramètre.Pour plus d'informations, voir «Paramètre de transposition globale» (p. 50). Restauration des réglages d'usine (FactoryReset) La fonction suivante vous permet de rappeler les réglages d'usine originaux du FISA SUPREMA.AVERTISSEMENTToutes les données seront supprimées. Sauvegardez vos propres réglages sur une clé USB.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page FACTORY RESET. Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).L'écran affiche la page suivante:

2. Déplacez le bouton [DATA/ENTER] vers la gauche [] pour

sélectionner «YES» et appuyez sur le bouton pour confirmer. Le message «Complete» vous informe que le FISA SUPREMA aété initialisé. Calibrage du soufflet Le soufflet quitte l'usine parfaitement calibré et ne nécessite aucun calibrage. Toutefois, au fil du temps, ilpeut s'avérer nécessaire de le recalibrer. Quand est-il indispensable de procéder au calibrage du soufflet ?Les notes jouées sur le clavier ou le clavier àboutons ne produisent aucun son lorsque le soufflet est fermé et non activé. Parailleurs, sil'accordéon produit un son alors que les soufflets sont fermés, cela signifie que les soufflets doivent être calibrés.Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer la procédure de calibrage du soufflet.

1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton

[DATA/ENTER] pour sélectionner la page BELLOWS CALIBRATION. Voir «Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres» (p. 35).L'écran affiche la page suivante:

2. Assurez une fermeture parfaite du soufflet en appuyant sur

le bouton AIR et en le maintenant enfoncé (p. 16).

3. Pour calibrer, appuyez sur le bouton [DATA/ENTER] après

vous être assuré que le soufflet est complètement fermé. Un message de confirmation s’affiche:102 Annexe

Liste des tonalités Num. Nom CC00

USER 1 (CC00 = 0; CC32 =1; PC = 6)USER 2 (CC00 = 0; CC32 =1; PC = 7)105 Liste des batteries Num. Batterie 0065 WALTZ 30066 WIEN WALTZ0067 WIEN WALTZ 20068 WIEN WALTZ 30069 EFX SHAK0070 EFX RAIN0071 EFX RATL0072 EFX CHIM0073 EFX VINL0074 EFX MIX0075 TIMPANI0076 SNARE0077 TRIANGLE0078 CRASH0079 RIDE0080 CYMBALS Num. Batterie 0049 RHUMBA 30050 SYRTAKI0051 SYRTAKI 20052 SYRTAKI 30053 SKA0054 SKA 20055 SLOW ROCK0056 SLOW ROCK 20057 TANGO0058 TANGO 20059 TANGO 30060 TANGO 40061 TARANTA0062 TARANTA 20063 WALTZ0064 WALTZ 2 Liste des instruments de batterie Num. Instrument debatterie 0001 Bolero loop0002 Bolero Loop 20003 Bolero Loop + Vel0004 Bongo0005 Bongo 20006 Bongo 30007 Bongo 40008 BongoRoll Vel0009 Brush0010 Brush Loop0011 Brush Off0012 Brush Roll Vel0013 Cabasa0014 Cabasa Off0015 Cajon0016 Cajon 20017 Castanet H0018 Castanet L0019 Castanet Flam0020 CastanetRoll Vel0021 Claps0022 Claps 2 Num. Instrument debatterie 0023 Claps 2 Off0024 Congas0025 Congas 20026 Cowbell0027 Cowbell 20028 Crash0029 Flute Gliss0030 Flute Gliss Vel0031 Gong0032 Gong Vel0033 Harp Gliss0034 Harp Gliss Vel0035 HiHat0036 HiHat+Off0037 HiHat+Off 20038 HiHat+Off 30039 HiHat+ Open Vel0040 HiHat 20041 HiHat 2 Off0042 HiHat 2+Open Vel0043 HiHat Open0044 HiHat Pedal Num. Instrument debatterie 0045 Kick0046 Kick 20047 Kick 30048 Orch Bass Drum0049 Orch Cymbals0050 Orch Cymbals Vel0051 Orch Cymbals 20052 Orch Cymbals 2 Vel0053 Orch Snare0054 Orch Snare 20055 Orch SnareRoll0056 Orch SnareRoll 20057 Ride0058 Ride+Crash Vel0059 Ride 2+Crash Vel0060 Ride+Off0061 RimShot0062 Rimshot 20063 Rimshot 30064 Rimshot 40065 RimShot Off0066 SideStick Liste des batteries Num. Batterie 0001 ALPINE0002 ALPINE 20003 ALPINE 30004 ARGTANGO0005 ARGTANGO 20006 ARGTANGO 30007 BEGUINE0008 BEGUINE 20009 BEGUINE 30010 BOLERO0011 BOLERO 20012 BOLERO 30013 BOLERO 40014 BOSSA0015 BOSSA 20016 BOSSA 3 Num. Batterie 0017 BRUSH 0018 BRUSH 20019 CHA CHA0020 CHA CHA 20021 CHARLESTON0022 CHARLESTON 20023 COUNTRY 0024 COUNTRY 20025 COUNTRY 30026 DIXIE0027 DIXIE 20028 DIXIE 30029 DJANGO SWING0030 DJANGO SWING 20031 DJANGO WALTZ0032 DJANGO WALTZ 2 Num. Batterie 0033 DJANGO WALTZ 30034 HAWAI0035 HAWAI 20036 HAWAI 30037 MAZURKA0038 MAZURKA 20039 MOTOWN0040 MOTOWN 20041 MOTOWN 30042 PASO DOBLE 0043 PASO DOBLE 20044 POLKA0045 POLKA 20046 POLKA 30047 RHUMBA 0048 RHUMBA 2 Num. Instrument debatterie 0067 SideStick_Vel0068 Snare0069 Snare 20070 Snare 30071 Snare 40072 Snare Off0073 Snare 2 Off0074 Snare 3 Vel0075 Snare Roll0076 Snare Roll 20077 SnareRoll Vel0078 SnareRoll 2 Vel0079 SnareRoll 3 Vel0080 Tambourine0081 Tambourine 20082 Tambourine 30083 Tambourine 40084 Tambourine 50085 Tambourine Vel0086 Tambourine Off0087 Tambourine 2 Off0088 Timbales Num. Instrument debatterie 0089 Timbales 20090 TimbalesFlam0091 TimbalesFlam 20092 TimbalesFlam 30093 Timpani0094 Timpani Roll0095 Timpani Roll Vel0096 Triangle0097 Triangle Vel0098 Vinyl Loop0099 Vinyl Lopp Vel0100 EFX Shakers0101 EFX Shakers Vel0102 EFX RainStick0103 EFX RainStick Vel0104 EFX Rattles0105 EFX Rattles Vel0106 EFX WChimes0107 EFX WChimes Vel Messages MIDI relatifs aux Batteries CC00 = 0; CC 32 = 5; PC = «Num.» Voici un exemple de l'organisation des messages MIDI pour le «Boléro»: CC00 = 0; CC 32 = 5; PC = 10106 Annexe Liste des types et paramètres d'effets Un «c1» ou «c2» àcôté du paramètre d'effet indique que, s'il est assigné, ilpeut être réglé via les boutons [FX-C1] et [FX-C2]. 1: Thru Le processeur d'effets est contourné. 2: EP Tremolo Cet effet module cycliquement (Speed) l'amplitude (Intensity) pour ajouter du trémolo au son. C'est l'effet typique du piano électrique. Paramètre Réglage ExplicationSpeed (c1) 0.10 ~ 12.50 Hz Règle la vitesse de l'effet tremolo. Intensity (c2) 0 ~ 100 Profondeur àlaquelle l'effet est appliqué. 3: Equalizer Il s'agit d'un égaliseur stéréo àquatre bandes (basse, moyenne x 2, haute). Paramètre Réglage ExplicationLow Freq 40 ~ 400 HzSélectionne la fréquence de la gamme basse.Low Gain (c1) -12 ~ 0 ~ +12 Règle le gain de la basse fréquence.High Freq 400 Hz ~ 8 KHzSélectionne la fréquence de la gamme haute.High Gain (c2) -12 ~ 0 ~ +12 Règle le gain de la haute fréquence.Mid1 Freq 100Hz ~ 4 KHzSélectionne la fréquence de la gamme Mid1. Mid1 Gain -12 ~ 0 ~ +12 Règle le gain de la fréquence Mid1. Mid1 Q 0.5 ~ 12.0Ce paramètre permet de régler la largeur de la zone autour de la fréquence Middle 1 qui sera affectée par le réglage du gain.Des valeurs plus élevées de Mid1 Q définissent la zone la plus étroite.Mid2 Freq 100Hz ~ 4KHzSélectionne la fréquence de la gamme Mid2. Mid2 Gain -12 ~ 0 ~ +12 Règle le gain de la fréquence Mid2. Mid2 Q 0.5 ~ 12.0Ce paramètre permet de régler la largeur de la zone autour de la fréquence Middle 2 qui sera affectée par le réglage du gain.Des valeurs plus élevées de Mid2 Q définissent la zone la plus étroite. 4: Vibrato Le vibrato est un effet musical consistant en un changement régulier et pulsé de la hauteur du son. Ilest utilisé pour ajouter de l'expression àla musique instrumentale. Paramètre Réglage Explication Rate (c1) 0.10 ~ 12.50 Hz Règle la vitesse de l'effet de vibrato. Intensity (c2) 0 ~ 100 Permet de régler l'intensité du vibrato. 5: Flanger Cet effet donne un gonflement et un mouvement de hauteur significatifs au son. Ilproduit un effet de résonance métallique. Paramètre Réglage ExplicationRate (c1) 0.10 ~ 12.50 Hz Règle la vitesse de modulation. Intensity (c2) 0 ~ 100 Permet de régler l'intensité du flanger. Feedback -96 ~ +96 %Règle la proportion du son du flanger qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.Paramètre Réglage ExplicationBalance 0 ~ 100Équilibre le volume entre le son direct et le son d'effet.PreDelay 0 ~ 100 msRègle le délai entre le signal direct et le moment où le flanger commence àfonctionner.Phase 0 ~ 180 degCeci définit la différence de phase du LFO entre la gauche et la droite, parpas de 10degrés. Cela donne un son plus spatial. 6: Chorus Cet effet ajoute de l'épaisseur et de la chaleur au son en modulant le temps de retard du signal d'entrée. Vous pouvez ajouter de la dispersion au son en décalant la phase des LFO gauche et droit l'un par rapport àl'autre. Paramètre Réglage Explication Rate (c1) 0.10 ~ 12.50 Hz Règle la vitesse de modulation. Intensity (c2) 0 ~ 100 Permet de régler l'intensité du chorus. Feedback -96 ~ +96 %Règle la proportion du son du chorus qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.Balance 0 ~ 100Équilibre le volume entre le son direct et le son d'effet.PreDelay 0 ~ 100 msRègle le délai entre le signal direct et le moment où le chorus commence àfonctionner.Phase 0 ~ 180 degCeci définit la différence de phase du LFO entre la gauche et la droite, parpas de 10degrés. 7: Phaser Cet effet crée une houle en décalant la phase. Ilest très efficace sur les sons de piano électrique. Vous pouvez ajouter de la dispersion au son en décalant la phase des LFO gauche et droit l'un par rapport àl'autre. Paramètre Réglage Explication Rate (c1) 0.10 ~ 12.50 Hz Règle la vitesse de modulation. Intensity (c2) 0 ~ 100 Permet de régler l'intensité du phaser.Feedback -96 ~ +96 %Règle la proportion du son du phaser qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.Phase 0 ~ 180 degCeci définit la différence de phase du LFO entre la gauche et la droite, parpas de 10degrés. 8: Reverb Cet effet ajoute de la réverbération au son, simulant un espace acoustique comme une pièce ou des salles plus grandes ou des stades. Paramètre Réglage Explication Level (c1) 0 ~ 127 Règle la quantité d'effet de réverbération Damping 0 ~ 127Règle le degré d'amortissement de la pièce (Carpet, Wood, Brick, Concrete, Marble).Des valeurs plus élevées augmentent la quantité d'atténuation des hautes fréquences. Room Size (c2) 0 ~ 127 Détermine la taille de la pièce simulée. Width 0 ~ 127Règle la largeur stéréo de l'effet Reverb.Une valeur plus élevée augmente la largeur de la stéréo.PreDelay 0 ~ 100 msRègle le délai entre le signal direct et le moment où la réverbération commence àfonctionner. Ceci est utilisé pour simuler la distance entre le signal original et les surfaces réfléchissantes.107 Liste des types et paramètres d'effets 9: Delay L'effet de retard est utilisé pour simuler un écho (répétition). Paramètre Réglage Explication Delay L 0 ~ 1000 ms Règle le temps de retard pour le canal gauche. Delay R 0 ~ 1000 ms Règle le temps de retard pour le canal droit. Feedback (c1) -96 ~ +96 % Règle la proportion du son du délai qui est réinjecté dans l'effet. Les réglages négatifs (-) inverseront la phase. Wet (c2) 0 ~ 100 % Règle la quantité du signal retardé («wet»). Dry 0 ~ 100 % Règle la quantité du signal non modifié («dry»). 10: Cross Delay Cross Delay vous permet de créer un délai stéréo avancé. Chaque écho peut être envoyé sur le canal opposé au signal source (l'écho du canal gauche est entendu sur le canal droit). Paramètre Réglage Explication Delay L 0 ~ 1000 ms Règle le temps de retard pour le canal gauche. Delay R 0 ~ 1000 ms Règle le temps de retard pour le canal droit. Feedback (c1) -96 ~ +96 % Règle la proportion du son du délai qui est réinjecté dans l'effet. Les réglages négatifs (-) inverseront la phase. Wet (c2) 0 ~ 100 % Règle la quantité du signal retardé («wet»). Dry 0 ~ 100 % Règle la quantité du signal non modifié («dry»). 11: Triple Tap Delay Le Triple Tap Delay produit trois sons de délai: centre, gauche et droite. Paramètre Réglage Explication Delay L 0 ~ 1000 ms Règle le temps de retard pour le canal gauche. Delay R 0 ~ 1000 ms Règle le temps de retard pour le canal droit. Delay C 0 ~ 1000 ms Règle le temps de retard pour le canal central (L+R). Feedback (c1) -96 ~ +96 % Règle la proportion du son du délai qui est réinjecté dans l'effet. Les réglages négatifs (-) inverseront la phase. Level L 0 ~ 100 Règle le volume du son du délai gauche. Level R 0 ~ 100 Règle le volume du son de délai droit. Level C 0 ~ 100 Règle le volume du son du délai central. Wet (c2) 0 ~ 100 % Règle la quantité du signal retardé («wet»). Dry 0 ~ 100 % Règle la quantité du signal non modifié («dry»). 12: Rotary Le rotary est un effet typique généré par la rotation des haut-parleurs, cette rotation crée un effet Larsen. Ildonne de l'ampleur au son. Paramètre Réglage Explication Speed Slow, Fast Permet de faire passer la vitesse de rotation du haut-parleur de lente àrapide. Paramètre Réglage Explication Brake (c1) OFF, ON Ce paramètre vous permet de contrôler manuellement le frein de roue. Off est la valeur par défaut; les roues de tonalité tourneront normalement. Si vous mettez ce paramètre sur On, lesroues de tonalité ralentiront et s'arrêteront progressivement. Vibrato Sw OFF, ON Désactive et active l'effet de vibrato. Vibrato Type (c2) V1, C1, V2, C2, V3, C3 Cette fonction permet de sélectionner l'un des six préréglages classiques Vibrato/ Chorus. «V» signifie Vibrato, et«C» signifie Chorus. 13: Tremolo Cet effet module cycliquement (Speed) l'amplitude (Intensity) pour ajouter du trémolo au son. Paramètre Réglage Explication Speed (c1) 0.10 ~ 12.50 Hz Règle la vitesse de l'effet tremolo. Intensity (c2) 0 ~ 100 Profondeur àlaquelle l'effet est appliqué. 14: Tremolo Pan Cet effet est similaire au Tremolo. Ilcomprend un paramètre supplémentaire qui indique la phase entre le canal gauche et le canal droit. Paramètre Réglage Explication Speed (c1) 0.10 ~ 12.50 Hz Règle la vitesse de l'effet tremolo. Intensity (c2) 0 ~ 100 Profondeur àlaquelle l'effet est appliqué. Phase 0 ~ 180 deg Ceci définit la différence de phase du LFO entre la gauche et la droite, parpas de 10 degrés. 15: Overdrive Cet effet aété conçu pour fonctionner et sonner comme un vieil ampli àlampes monté àfond. Ilconvient au hard rock et aux genres musicaux similaires. Paramètre Réglage Explication Drive (c1) 1 ~ 100 Des réglages de Drive plus élevés signifient plus de distorsion. Tone (C2) 100 Hz ~ 10.0 KHz Utilisez ce paramètre pour accentuer ou atténuer certaines harmoniques dominantes ou indésirables. Level 0 ~ 100 Augmente ou diminue le volume de l'effet. Low Freq 80 ~ 400 Sélectionne la fréquence de la gamme basse. Low Gain -12 ~ 0 ~ +12 Règle le gain de la basse fréquence. High Freq 800Hz ~ 8KHz Sélectionne la fréquence de la gamme haute. High Gain -12 ~ 0 ~ +12 Règle le gain de la haute fréquence.108 Annexe 16: Wah-Wah Il s'agit d'un type d'effet qui modifie le ton et les fréquences du signal d'entrée pour créer un son unique, imitant la voix humaine et prenant le nom onomatopéique de «Wah-Wah». Paramètre Réglage Explication Mode Auto, Manual, Envelope Auto: Le paramètre «Manual» est automatiquement contrôlé par le LFO interne. Manual: Le paramètre «Manual» peut être contrôlé en assignant la fonction «FX MANUAL» aux contrôleurs suivants:

  • «Aftertouch» (uniquement pour le type de piano FISA SUPREMA ). Voirp.57. Envelope: l'effet est contrôlé par l'enveloppe du son et par conséquent par la dynamique des notes jouées sur le clavier. Manual 0 ~ 127 Règle la fréquence centrale àlaquelle l'effet est appliqué. Ce paramètre peut également être contrôlé en assignant la fonction «FXMANUAL» aux contrôleurs suivants:
  • «Aftertouch» (uniquement pour le type de piano FISA SUPREMA ). Voirp.57. Filter Low Pass, High Pass, Band Pass, Peak Low Pass: L'effet wah sera appliqué sur une gamme de fréquences basses. High Pass: L'effet wah sera appliqué sur une gamme de fréquences élevées. Band Pass: L'effet wah sera appliqué sur une plage de fréquences étroite. Peak: L'effet wah sera appliqué sur une fréquence centrale spécifique. Low Freq 100Hz ~ 10.0KHz Sélectionne la fréquence de la gamme basse. High Freq (c1) 100Hz ~ 10.0KHz Sélectionne la fréquence de la gamme haute. Low Q 0.5 ~ 10.0 Déplacez ce paramètre pour ajuster la largeur de la zone autour de la fréquence basse ou haute. Hi Q 0.5 ~ 10.0 LFO Rate (c2) 0.1Hz ~ 12.50Hz Fréquence de la modulation. LFO Curve Linear, Quadratic Tendance de la courbe LFO. Balance 0 %~ 100% Règle la balance entre le son original et le son d'effet. Env Threshold -40dB ~ 0dB Ajuste le seuil de l'enveloppe Env Attack 0ms ~ 250ms Ajuste l'attaque de l'enveloppe Env Release 0ms ~ 1000ms Ajuste la libération de l'enveloppe 17: Cut Filter Ce filtre qui atténue («cut») une certaine gamme de fréquences. Paramètre Réglage Explication Manual (c1) 0 ~ 127 Règle la fréquence centrale àlaquelle l'effet est appliqué. Ce paramètre peut également être contrôlé en assignant la fonction «FXMANUAL» aux contrôleurs suivants:
  • «Aftertouch» (uniquement pour le type de piano FISA SUPREMA ). Voir p. 57. Slope 12db/Ocatve, 24db/Ocatve La pente de l'atténuation du filtre est généralement quantifiée en décibels par octave. Type Low Pass, High Pass, Band Pass, Peak Low Pass: Atténue les fréquences supérieures àune fréquence de coupure, permettant aux basses fréquences de passer àtravers le filtre. High Pass: Atténue les fréquences inférieures àune fréquence de coupure, permettant aux hautes fréquences de passer àtravers le filtre. Band Pass: Le filtre est appliqué sur une gamme de fréquences étroite. Peak: Le filtre est appliqué sur une fréquence centrale spécifique. Low Freq (c2) 100Hz ~ 10.0KHz Sélectionne la fréquence de la gamme basse. High Freq 100Hz ~ 10.0KHz Sélectionne la fréquence de la gamme haute. Low Q 0.5 ~ 10.0 Déplacez ce paramètre pour ajuster la largeur de la zone autour de la fréquence basse ou haute. Hi Q 0.5 ~ 10.0 18: Compressor Ce filtre qui atténue («cut») une certaine gamme de fréquences. Paramètre Réglage Explication Threshold (c1) -40dB ~ 0dB La compression est activée uniquement lorsque le signal d'entrée dépasse le niveau seuil. Lesniveaux d'entrée supérieurs au seuil seront compressés, etles niveaux d'entrée inférieurs au seuil ne seront pas compressés. Ratio (c2) 1:1 ~ inf:1 Ce paramètre détermine l'intensité de la compression.
  • À 1:1, lecompresseur n'a aucun effet.
  • Pour toutes les autres valeurs, lesignal de sortie sera compressé en fonction de la valeur du rapport.
  • À Inf:1, lecompresseur devient un limiteur de type mur de briques; une fois que le signal atteint le seuil, leniveau de sortie n'augmente plus, quel que soit le niveau d'entrée. Knee Width 0.0 ~1.0 L'augmentation de cette valeur produira un changement de volume plus doux autour du niveau Threshold. Attack Time 0ms ~ 250ms Ce paramètre détermine la rapidité avec laquelle le compresseur va agir après le passage du signal au-dessus du seuil. Release Time 0ms ~ 1000ms Ce paramètre contrôle la vitesse àlaquelle le compresseur cessera de réduire le niveau de volume après que le signal soit passé sous le seuil. Makeup -24dB ~ -24dB Permet d'amplifier le signal compressé, car la compression atténue souvent le signal de manière significative. Stereo Link Off, On Règle le paramètre «On» pour fonctionner en mode stéréo.109 Carte de disposition de la note du bouton Treble Carte de disposition de la note du bouton Treble C-Gri Europe C-Gri 2 B-Gri Bajan B-Gri Finnish110 Annexe D-Gri 1 D-Gri 2 Carte de disposition de la note du bouton Bass & Chord Notation des accords utilisée dans les tableaux Les musiciens utilisent différents types de noms d'accords et de symboles dans différents contextes pour représenter les accords musicaux. À titre d'exemple, unaccord majeur en do composé des notes C-E-G est généralement représenté avec la racine de l'accord et le degré de l'accord: Do majeur. Pour faciliter la compréhension et l'efficacité de la carte de disposition des notes, lesaccords seront représentés de la manière suivante:Exemple de type d'accord Accord montré sur le bouton Do majeur. C+Do mineur C-C 7e C7C dimC

Luigi Bruti HyperReal Drum Music Scores Les exemples suivants montrent comment jouer des basses et des accords de manière rythmique pour une variété de genres musicaux.115 HyperReal Drum Music Scores

"117 Liste des chansons de démonstration Waltz

5 Bass (16’, 8’, 8-4’, 4’, 2’) avec sélection de la note la plus basse5 Chord (16’, 8’, 8-4’, 4’, 2’) avec sélection de la note la plus basse3 Free Bass (8’, 4’, 2’)Technologie de roue àtonalité virtuelle (Upper, Lower, Pedal)Organ TypeTone Wheel 1-2, Transistor (Farf, Vox), types àPipe avec plus de 148 patches assignables aux registresRegistres14 Treble, 7 Bass/Chord, 7 Free BassSection ORCHESTRA Sons Plus de 170 patchs assignables à14 registres Treble, 159 patchs assignables à7 registres Bass/Chord / 7 registres Free Bass 23 sons spéciaux HSC (Hyperreal Sound Cluster) pour la section Chord & BassRegistres14 Treble, 7 Bass/Chord, 7 Free BassSection ORCHESTRA 2 / SOLOIST / SYNTH Sons Plus de 170 patchs Orchestra 2 / 18 Soloist / 42 Synth assignables aux registres TrebleRegistres14 TrebleSection DRUM Sons 80 Batteries assignables aux 7 registres Bass/Chord, 7 registres Free BassPlus de 100 instruments de musiqueRegistres7 Bass/Chord, 7 Free BassADDITIONAL SOUNDChargement àpartir de la mémoire USB et sauvegarde sur la mémoire interne (~580 Mo d'espace libre disponible)USER SCENE MEMORIES100 banques de 6 scènes chacune, soit 92400 registres stockés au totalEFFETSMaster Reverb/Delay/EQ2 effets multiples pour chaque partie individuelleRotary, Vibrato/Chorus, Overdrive pour sons d'orgueBELLOWS

  • La technologie «Advanced Proportional Bellows Behavior» permet de contrôler la résistance du soufflet en fonction des registres sélectionnés, du nombre de touches enfoncées et de la hauteur de chaque note.• Résistance indépendante entre la poussée et la traction du soufflet pour équilibrer le mouvement.• «Adaptive Expression Interpolation» pour une transition plus douce et des secousses rapides du soufflet.• «Seamless Release» sur les sons orchestraux aux changements de soufflet et àl'inversion.ACCORDION SIMULATION ALGORITHMS• Désaccord de Musette pour chaque note individuelle: Off, 15 types de courbes Bellows Expression, Bellows Detune • Façonnage continu de l'attaque sonore de Slow àFast• Bruit Bass & Chord Growl, bruit Treble Growl (16'), Aging, direction du soufflet• Démarrages individuels des anches, Cassotto, bruit Treble Valve-Off, bruit Treble Key-On
  • Bruit mécanique Bass & Chord Key-Off, bruit Bass & Chord Key-On, souffle air valve (Treble, Bass & Chord, Free bass), résonance du soufflet. EASY / ADVANCED MODEType d'accordéon - Type d'orgue (mode facile)Scènes (mode avancé)MASTER TUNINGRéglable de 415,4 à466,1 Hz (pas de 0,1 )TEMPERAMENT9 typesCONTROLLERSMain VolumeMain BalanceEntrée des donnéesReverb LevelDelay LevelFX Ccntroller 1FX Ccntroller 23 MentonnièresContrôle de la barre principale X X Commutateur Master Bar X X Capteur tactileCapteur «G»AUDIO PLAYER & RECORDERReproduction de fichiers MP3 / WAV / AIFF àpartir d'une clé USB, enregistrement de fichiers WAV sur une clé USB119 Spécifications ARTICLES FISA SUPREMA PIANO FISA SUPREMA BOUTON

BOUTON AUTRES FONCTIONS• Bass & Chord Hold• Treble Long Release• Octave -1,0, +1• 6 commutateurs assignables par l'utilisateur sur la dernière rangée de boutons de basse• Sound Edit: Orchestra, Orchestra2, Soloist, SynthBLUETOOTH®A2DP pour le streaming audio RX et le MIDI BLE 4.2DISPLAYÉcran couleur LCD 2,4", 320 x 240 pointsHAUT-PARLEURS À BORD OUI PUISSANCE NOMINALE DE SORTIEBiamp et DSP: 112 W max. àTHD+N < 0,1 % 70 W max àTHD+N < 0,1%ALIMENTATION ÉLECTRIQUEAdaptateur CA/CC24VCC 5A DYS6150-2400500W 24VCC 2,5A DYS865-240250WBloc-batterieBatterie rechargeable au lithium-ion:(4S2P 14,4 V, 6600 mAh) pour plus de 9 heures d'autonomieCONNECTEURS EMBARQUÉSPrises de sortie L/Mono (Treble), R/Mono (Bass: Type de téléphone 1/4’’Prise PHONES: Type de téléphone 1/4’’Prises MIDI (IN/OUT)Port USB MEMORY: type APort USB COMPUTER: type B (pour MIDI et DIGITAL AUDIO IN/OUT 16 bit, 48 KHz)Connecteur CC INCONSOMMATION ÉLECTRIQUEEn veille: < 0,4 WMaximum: 74 WNIVEAU ErP VI pour l'efficacité d'Écho sur la consommation enveilleEn veille: < 0,4 WMaximum: 45 WNIVEAU ErP VI pour l'efficacité d'Écho sur la consommation enveilleDIMENSIONS542 (W) x 408 (D) x 289 (H) mm21-3/8 (L) x 16-1/16 (P) x 11-7/16 (H) pouces500 (L) x 381 (P) x 269 (H) mm19-11/16 (L) x 15 (P) x 10-5/8 (H) pouces501 (L) x 408 (P) x 273 (H) mm19-3/4 (L) x 16-1/16 (P) x 10-3/4 (H) pouces469 (L) x 381 (P) x 253 (H) mm18-1/2 (L) x 15 (P) x 10 (H) poucesPOIDS10,6 kg (sans l'adaptateur CA)23 lbs 6 oz (sans l'adaptateur CA)10,3 kg (sans l'adaptateur CA)22 lbs 12 oz (sans l'adaptateur CA)9,9 kg (sans l'adaptateur CA)21 lbs 14 oz (sans l'adaptateur CA)9,6 kg (sans l'adaptateur CA)21 lbs 3 oz (sans l'adaptateur CA)ACCESSOIRES FOURNIS• Guide rapide multilingue• DYS6150-2400500W Adaptateur CA• Cordon d'alimentation (pour connecter l'adaptateur CA)• Batterie rechargeable au lithium-ion• Capuchons de référence pour les boutons de basse• Boutons de référence pour le clavier Treble (uniquement pour le type de bouton FISA SUPREMA )• Sangles• Toile pour accordéon• Sac souple pour accordéon• Bande élastique pour batterie• Guide rapide multilingue• DYS865-240250W Adaptateur CA,• Cordon d'alimentation (pour connecter l'adaptateur CA)• Batterie rechargeable au lithium-ion• Capuchons de référence pour les boutons de basse• Boutons de référence pour le clavier Treble (uniquement pour le type de bouton FISA SUPREMA C )• Sangles• Toile pour accordéon• Sac souple pour accordéon • Bande élastique pour batterie• Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. NOTE Dans l'intérêt du produit, lesspécifications et la description sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.120 Tableau d'implémentation MIDI

Symptôme Action Page L'alimentation s'éteint automatiquement. Ceci est normal et dû àla fonction d'arrêt automatique. Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, commutez le réglage «Auto Off» sur «OFF».

L'instrument ne s'allume pas. L'adaptateur secteur/le cordon d'alimentation sont-ils correctement connectés àune prise secteur et au FISA SUPREMA? Branchez l'adaptateur CA fourni ou installez une batterie entièrement chargée. NOTE N'utilisez pas d'adaptateur secteur ou de cordon d'alimentation autre que ceux fournis. Celaentraînerait des dysfonctionnements. 24, 25 Aucun son ne provient de l'accordéon Avez-vous mis l'accordéon en marche ? Allumez-le. 28 Un casque stéréo est-il connecté àl'instrument ? Lorsqu'un casque est connecté àl'instrument, leshaut-parleurs internes sont automatiquement désactivés. Débranchez vos écouteurs.

Le bouton [VOLUME] peut-il être tourné vers le bas ? Sélectionnez un réglage plus élevé. 54 Est-ce que vous poussez et tirez le soufflet pour produire des sons d'accordéon ? À moins qu'un réglage spécial ne soit activé, l'accordéon ne produit un son que si vous déplacez le soufflet en jouant les notes.

Avez-vous réglé le paramètre «Speaker» sur off ? Le cas échéant, mettez-le en marche.

Le son aun volume fixe qui n'est pas contrôlé par le soufflet. Veuillez contrôler les réglages des paramètres du soufflet: le «Status» et le «Curve Type». 96 La balance audio entre les sections de la main gauche et de lamain droite n'est pas naturelle, elle est déséquilibrée. Utilisez le bouton [BALANCE] pour régler la balance. 54 La luminosité de l'écran n'est pas suffisante. La luminosité de l'écran est insuffisante ? Réglez la luminosité àun niveau plus élevé. 101 Le niveau de volume de l'instrument est trop faible lorsqu'il est connecté àun amplificateur. Utilisez-vous un câble de connexion contenant une résistance ? Utilisez un câble de connexion qui ne contient pas de résistance.

Le paramètre «Sensitivity» du signal de sortie est-il réglé sur un niveau audio trop bas ? Réglez-le àune valeur appropriée.

Toutes les basses et tous les accords du clavier àboutons ne produisent pas une note. Les six boutons de la dernière rangée de la planche àboutons ont-ils été réglés pour rappeler des fonctions ? Le cas échéant, réglez le paramètre «Status» sur «OFF».

Les accords diminués ne peuvent pas être joués àl'aide des boutons de basse. «3 Bass Row» est le mode clavier àboutons actuellement actif. Réglez le clavier àboutons sur «2Bass Row». 97 Pourquoi n'y a-t-il que deux rangées de boutons de basse sur leclavier àboutons ? «2 Bass Row» est le mode clavier àboutons actuellement actif. Choisissez l'un des six modes clavier àboutons pour «3 Bass Row»

Si la main gauche ne joue pas les notes correctement (parexemple, après avoir rappelé une scène). Assurez-vous que le mode souhaité, «FREE BASS» ou «BASS & CHORD», estréglé sur le panneau. 49 En mode Free Bass, lesboutons de basse jouent des notes inattendues. Un mode Free Bass différent de celui que vous souhaitez est probablement actif. Choisissez le mode Free Bass qui convient le mieux àvotre style de jeu.

Même lorsque le volume est au plus bas, leson sortant des prises OUTPUT de l'accordéon connectées àun appareil externe tel qu'un amplificateur, une table de mixage ou un système sans filexterne est déformé. Le signal audio de la prise OUTPUT est probablement trop fort pour l'appareil qui yest connecté. Ilpermet de régler la sensibilité du signal de sortie.

Le son produit par un amplificateur externe connecté àvotre accordéon n'est pas naturel. Il permet de régler la largeur de l'image stéréo. 100 Volume insuffisant en provenance ou àdestination d'un appareil connecté au port USB du FISA SUPREMA. Le niveau d'entrée de l'USB AUDIO pourrait-il être bas ? Sélectionnez un réglage plus élevé.

Le niveau de sortie de l'USB AUDIO pourrait-il être faible ? Sélectionnez un réglage plus élevé. La hauteur de l'instrument est incorrecte. Le réglage «Tuning» ou «Temperament» est-il approprié ? Vérifiez les paramètres. 89 Avez-vous transposé l'instrument ? Le paramètre «Glb Transpose» est-il différent de 0 ? 50, 101 Un «buzz» est entendu de l'amplificateur externe. L'amplificateur externe ou tout autre appareil utilisé avec le FISA SUPREMA est-il connecté àune autre prise de courant ? Connectez l'amplificateur ou un autre appareil àla même prise de courant que le FISA SUPREMA.

Le bruit peut être dû àdes interférences causées par l'utilisation d'un téléphone mobile àproximité del'instrument. Éteignez le téléphone portable, ou utilisez-le plus loin de l'instrument.

Impossible de lire/écrire sur la mémoire USB. Vérifiez le format de votre mémoire USB. Votre instrument peut utiliser une mémoire USB formatée en FAT. Sivotre mémoire USB aété formatée par une autre méthode, reformatez-la en utilisant la fonction «FORMAT» de l'accordéon.

Impossible d'enregistrer sur la mémoire USB. L'espace libre sur la mémoire USB est-il suffisant ? - L'enregistrement audio ne démarre pas ou s'arrête de manière inattendue. L'espace libre sur la mémoire USB est-il suffisant ? - Les chansons ne sont pas jouées. Le type de fichier de la chanson ne fait pas partie des types de fichiers que le FISA SUPREMA peut lire. - Il se peut que les données de la chanson soient endommagées. - Ce nom de modèle «KORG FISA-xx» n'apparaît pas dans la liste des appareils Bluetooth de votre appareil mobile. Avez-vous rendu l'instrument visible par d'autres appareils ? 70 Les données musicales lues par l'appareil mobile ne peuvent pas être entendues sur le FISA SUPREMA. La fonction de couplage a-t-elle été initiée entre cet appareil et le dispositif mobile ? 70 Aucun son provenant d'un appareil MIDI connecté. Le canal de réception MIDI de la partie est-il le même que le canal de transmission MIDI de l'appareil MIDI connecté ?

Pour faciliter la connexion MIDI, votre accordéon propose une série de scénarios pour des situations spécifiques (MIDI SET).

Le son est produit par l'accordéon même lorsque les soufflets sont fermés. Un étalonnage est probablement nécessaire pour le soufflet. 101122 Index

Sauvegarde de vos données sur une mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Balance

Réglage de la longueur de la sangle de basse

Remplacement d'un bouton Treble

Capteur G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Capteur tactile

Contrôle de la barre principale

Icônes de la barre d'état

Indicateur de CHARGE DE LA BATTERIE

Carte de disposition de la note du bouton Bass & Chord

Carte de disposition de la note du bouton Treble

Carte de disposition des notes Free Bass

Liste des instruments de batterie

Liste des raccourcis

Liste des sons d'orgue préréglés

Liste des types d'accordéons

Liste des types et paramètres d'effets

Cartographie de la page principale

Comment choisir le scénario MIDI approprié (MIDI SET)

Modification des paramètres MIDI pour créer un scénario personnel

Réglage du signal des prises de sortie

Partie ACCORDION en utilisant le clavier à boutons

Partie ACCORDION en utilisant le clavier Treble

Partie ORGAN-PED en utilisant le clavier à boutons

Partie ORGAN-UPP en utilisant le clavier Treble

Partie SOLOIST en utilisant le clavier Treble

Partie SYNTH en utilisant le clavier Treble

Priorité de la note la plus élevée

Registres en accordéon

Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Réinitialisation d'usine

Enregistrement d'une scène dans une mémoire USB

Exportation d'un jeu de scènes dans une mémoire USB

Importation d'un jeu de scènes à partir d'une mémoire USB

Rappel d'une scène à partir d'une mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Recalling a Scene ................. 62,63 Renaming a Scene

Suppression d'une scène d'une mémoire USB

Index Scenes ............................... 62 Commandes utiles pour les chansons

Enregistrement de votre musique sous forme de données audio (WAVE)

Réglage du niveau audio USB

Élimination sécurité mémoire USB

Version du système d'exploitation

Utilisation de l'audio Bluetooth®

Utilisation du Bluetooth® MIDI

Ce symbole indique que dans les pays de l’Union européenne, ceproduit doit ètre collecté séparément des ordures ménagères selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays. Lesproduits portant ce symbole ne doivent pas étre mis au rebut avec les ordures ménagères.

L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il est destiné peut être dangereuse et peut invalider la garantie du fabricant ou du distributeur. Veuillez également conserver votre reçu comme preuve d'achat ; dans le cas contraire, votre produit pourrait être exclu de la garantie du fabricant ou du distributeur.

AVIS IMPORTANT AUX CONSOMMATEURS

Ce produit a été fabriqué conformément aux spécifications strictes et aux exigences de tension applicables dans le pays dans lequel il est destiné à être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via Internet, par correspondance et/ou via une vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est destiné à être utilisé dans le pays dans lequel vous résidez. Published 09/2024 https://www.korg.com/fisa_suprema_pdf/

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORG

Modèle : Fisa Suprema

Catégorie : Synthétiseur