KODAK EasyShare M522 - Appareil photo

EasyShare M522 - Appareil photo KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EasyShare M522 KODAK au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KODAK EasyShare M522 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Résolution 14 mégapixels
Zoom optique 5x
Écran 2,7 pouces, LCD
Modes de prise de vue Auto, Scène, Vidéo
Stockage Carte SD/SDHC
Batterie Li-ion rechargeable
Dimensions 95,5 x 61,5 x 28 mm
Poids 150 g
Utilisation Idéal pour les photos de famille, les voyages et les événements.
Maintenance Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs.
Informations générales Compatible avec les logiciels de retouche photo KODAK.

FOIRE AUX QUESTIONS - EasyShare M522 KODAK

Comment allumer mon KODAK EasyShare M522 ?
Pour allumer votre KODAK EasyShare M522, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est chargée.
Pourquoi mon appareil photo ne prend pas de photos ?
Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle n'est pas pleine. Assurez-vous également que l'appareil photo est en mode photo et non en mode vidéo.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez votre KODAK EasyShare M522 à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous pourrez copier les fichiers photo depuis le dossier correspondant.
Que faire si l'écran de mon appareil photo est noir ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et que la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en réinsérant la batterie.
Comment changer la résolution des photos ?
Accédez au menu de l'appareil photo, sélectionnez 'Réglages' puis 'Qualité d'image'. Vous pourrez choisir la résolution souhaitée.
Mon appareil photo ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur votre appareil photo et que vous entrez le bon mot de passe. Assurez-vous également que le réseau Wi-Fi est opérationnel.
Comment supprimer des photos de l'appareil photo ?
Accédez à la galerie de photos sur votre KODAK EasyShare M522, sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' et confirmez la suppression.
Pourquoi mes photos sont floues ?
Les photos peuvent être floues si l'appareil photo bouge pendant la prise de vue ou si la mise au point n'est pas correcte. Essayez de maintenir l'appareil stable et de vous assurer que l'autofocus fonctionne correctement.
Comment mettre à jour le firmware de mon KODAK EasyShare M522 ?
Visitez le site officiel de Kodak et recherchez les mises à jour de firmware pour le KODAK EasyShare M522. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Comment nettoyer l'objectif de mon appareil photo ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la lentille.

Questions des utilisateurs sur EasyShare M522 KODAK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EasyShare M522 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EasyShare M522 de la marque KODAK.

MODE D'EMPLOI EasyShare M522 KODAK

Marquez les photos avec un mot-cle, un nom de personne (reconozirance des vicages) ou comme Eauvis pour faciliter

leur recherche ultérieure. Voir le Guide d'utilisation étendu.

Carte SD/SDHC en option.

SD-/SDHC-Karte - optionales Zubehör

Pour des informations complètes sur votre

appareil photo, consultez le

Guide d'utilisation étendu :

DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)

mise au rebut des piles/batteries En Evienne : dans le cadre de la port

En Europe : dans le cadre de la provocation des livres et d'entraînement, il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement et des piles/batteries dans un site

de collecte previa à cet effet (separément des roures menageres). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales

compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. Poids : 130 g avec carte et batterie.

KODAK EasyShare M522 - 1

text_image Set language, date/time Règler la langue, la date et l'heure Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit Impostazione di lingua e data/ora Configuración del idioma, la fecha y la hora Definir idioma, data/hora On Activé En On Ligada ▲ Indern ▲ Per cantiere i valori ■ Per il campo OK: accertare ▲ per cantiere OK: accertare ▲ para comparar OK: retroeder ▲ para alterar OK: qu'entre o campo OK: qu'entre o campo ▲ per cantiere OK: qu'entre o campo ▲ per cantiere OK: qu'entre o campo ▲ per cantiere OK: qu'entre o campo ▲ per cantiere OK: qu'entre o campo ▲ per cantiere OK: qu'entre o campo ▲ per cantiere OK: qu'entre o campo ▲ per cantiere OK: qu'entre o campo ▲ per cantiere Ok: qu'entre o campo ▲ per cantiere Ok: qu'entre o campo ▲ per cantiere Ok: qu'entre o campo ▲ per cantiere Ok: qu'entre o campo ▲ per cantiere Ok: qu'entre o campo ▲ per cantiere Ok: qu'entre o campo ▲ per cantiere Ok: qu'entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'Entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'Entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'Entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'Entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'Entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'Entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'Entre o campo ▲ per cantiere Ok: q'Entre o cinema ▲ per cantiere Ok: q'Entre o cinema ▲ per cantiere Ok: q'Entre o cinema ▲ per cantiere Ok: q'Entre o cinema ▲ per cantiere Ok: q'Entre o cinema ▲ per cantiere Ok: q'Entre o cinema ▲ per cantiere Ok: q'Entre o cinema ▲ per cantiere Ok: q'Entre o cinema • to change • pour previous/next field. • OK to accept. • pour changer. • pour pachter au champ précedent/suivant. • OK pour accepter les langues. • par alterar • pour a como anterior/sequinte. • pachter de suiviant. • pachter de suiviant. • pachter de suiviant. • pachter de suiviant. • pachter de suiviant. • pachter de suiviant. • pachter de suiviant. • pachter de suiviant. • pachter de suiviant. • pachter de suiviant. • pachter de suiviant. • pachter de suiviant.

KODAK EasyShare M522 - 2

text_image 3 Take a picture Prendre une photo Aufnehmen von Bildern Scatto di una foto Toma de fotografías Tirar uma fotografia Drücken Sie den Auslijser hal herunter, um die Belichtung und Schärle einzustellen und drücken Sie ihn dann ganz herunter. Premiere il pulsante dell'oturatore a métà per mettere a luoso e impostare l'esposizione, quindi premiero completamente. Pulse el dispadrador hasta la mitad para establecer la exposición y el enfoyque y, a continuación, púlselo completamente. Prima levemento o botão do Obturador para flocar e definir a exploração, prima o completamente. Take a video Enregistrer que un video Aufnehmen von Videos Drücken Sie de Modutante, dans am "Video" zu markieren. Drücken Sie anschließland, OK. "Drücken Sie den Auslijser haum, um die Abzichung anschließend los, Drücken Sie den Auslijser hemost, um die Aufzeichnung zu beenden. Premiere il pulsante delle modalità, quindi premiera "per evidenziarie", infine, inizio che è non è per il pulsante dell'otturatore e lasciarico. Premiere il nuovo a via del modo, per interrompre la registrazione. Press the Mode button, then press the Shifter button then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop the request. Appuyez sur le bouton de mode, puis sur "you" pour les "you" plus sur le outsurvance, puis appuyez sur le "you" pour les "you" plus sur l'obturbateur, puis relâchez-le. Appuyez de novo pour la vente, puis si su "you" pour les "you" plus sur l'obturbateur, puis relâchez-le. Prima o botão Mods, seguido de "you" ou "you" e "you" e "you" e "you" e "you" e "you" e "you" Anceñoz le bouton d'obturbateur à mi-course pour règion l'Exposition et la mise au point, en enfonze-le complément.

KODAK EasyShare M522 - 3

text_image Take and store more pictures Prendre et stocker plus de photos Nehmen Sie mehr Bilder auf, und speichern Sie diese. Scatto e memorizzazione di più foto Realice y almacene más fotografías Tire e armazene mais fotografías Purchase SD/SDHC Cards at www.kodak.com/go/accessories. Vous pouvez acheter des cartes www.kodak.com/go/accessories. Kaufen Sie SD/SDHC-Karten unter www.kodak.com/go/accessories. Per acquistare schede SD/SDHC, visitare il sito www.kodak.com/go/accessories. Puede adquirir tarjetas SD/SDHC en www.kodak.com/go/accessories. Adquira cartées SD/SDHC em www.kodak.com/go/accessories.

KODAK EasyShare M522 - 4

text_image Review pictures/videos Visualiser des photos/videos Betrachten von Bildern und Videos Riesame della foto o del video Revision de fotografías y videos Rever fotografías/videos

KODAK EasyShare M522 - 5

  1. Press Share, then ◀▶ to find a picture.
  2. Press ▲▼ for each destination, then OK
  3. Choose Done, then OK.
  4. Connect to your computer.
  5. Appuyez sur Share (Partager), puis sur ◀▶ pour
    rechercher une photo.
  6. Appuyez sur ▲▼ pour chaque destination, puis appuyez
    suf OK.
  7. Selectionnez Termine, puis OK.
  8. Connectez l'annoreil à votre ordinateur
  9. Connectez, r'appareil a votre ordinateur.
  10. Drücken Sie de Share-Taste, dann ◀▶ um ein Bild zu suchen.
  11. Drücken Sie ▲▼ für jeden Zielort, dann „OK“
  12. Wählen Sie „Fertig“ und dann „OK“
  13. Stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem Computer her

  14. Premere il pulsante "Share", quindi ◀▶ per individuare una
    foto.

  15. P. 17. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
  16. Premere ▲▼ per ciascuna destinazione, quindi premere OK.
  17. Solutiva: Finanziaria, Rome, OK
  18. Selezionare Fine, quindi premere OK.
  19. Effettuore il collenamenti al esempete
  20. Effettuare il collegamento al computer
  21. Pulse Share (Compartir) y, a continuación, ◀▶ para buscar
    una fotografia
  22. Pulse ▲▼ para cada destino y, a continuación,
  23. Seleccione Listo y pulse el boton OK (Aceptar).
  24. Conectese al equipo.
  25. Prima Partilhar e, em seguida ◀▶para encontrar uma
    fotografia.
  26. Prima ▲▼ para cada destino e, em seguida, prin
  27. Seleccione Concluído e, em seguida, prima OK

  28. Estabeleça uma ligação ao seu computada

KODAK EasyShare M522 - 6

text_image 6 Install software,* transfer pictures/videos Installer le logiciel,* transférer des photos/vidéos Installieren der Software,* Übertragen von Bildern/Videos 1. Turn off the camera. 2. Connect the camera to a computer connected to the Internet. 3. Turn on the camera. Install the KODAK Software. 4. After the software is installed, follow the prompts to transfer pictures and videos to your computer. 5. Etaignez T'appareil photo. 6. Reliez t'appareil photo à un ordinateur connecté 7. Allumez T'appareil photo. Installez le logiciel KODAK. 8. Une fois le logiciel installé, suvesir les invites à l'écran pour transférer les photos et les vidéos vers votre ordinateur. 9. Schalten Sie die Kamera aus. 10. Schließen Sie die Kamera an einen Computer mit Internetverbindung an. 11. Schalten Sie die Kamera ein. Installieren Sie die KODAK Software. 12. Befolgen Sie nach der Installation der Software die Anweistungen, um Bilder und Videos auf Ihren Computer zu übertragen. 13. Signage la fotocamera. 14. Leggare la fotocamera a un computer connesso à Internet. 15. Accendere la fotocamera. Installare il software KODAK. 16. Dopo aver installato il software, attenersi alle instruzioni visualizzate per trasferire foto e video al computer. 17. Apague la cámara. 18. Connect la cámara a un equipo con conexión à Internet. 19. Encinda la cámara. Instale il software KODAK. 20. Tras instalar el software, sigla las indicaciones para transferir fotografías y vídeos al equipo. 21. Desligue a cámara. 22. Ligue a cámara a um computador com ligação à Internet. 23. Ligue a láctrica a un computador com ligação à Internet. 24. Após la instalação do software, sigla as instruções para transferir fotografías e vídeos para o seu computador. 25. Unidade de usingar as funcionários de redes sociales e para comparto de la cámara, delivered instalação del botini (comparte) à KODAK. 26. Unidade de usingar as funcionários de redes sociales e para comparto de la cámara, delivered instalação da botini (comparte) à KODAK. 27. Unidade de usingar as funcionários de redes sociales e para comparto de la Camera, delivered instalação da botini (comparte) à KODAK. 28. Unidade de usingar as funcionários de redes sociales e para comparto de la Camera, delivered instalação da botini (comparte) à KODAK.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KODAK

Modèle : EasyShare M522

Catégorie : Appareil photo