KB Zoom - Appareil photo KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB Zoom KODAK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil photo compact avec zoom optique, résolution de 35 mm, flash intégré, mode automatique. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour la photographie amateur, idéal pour les voyages et les événements familiaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un technicien agréé pour les réparations. |
| Sécurité | Éviter de diriger le flash vers les yeux, ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des films, lire le manuel d'utilisation pour des conseils spécifiques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KB Zoom KODAK
Questions des utilisateurs sur KB Zoom KODAK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB Zoom - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB Zoom de la marque KODAK.
MODE D'EMPLOI KB Zoom KODAK
APPAREIL-PHOTO? Visitez nos sites Web à http://www.kodak.ca (Canada) ou http:// www.kodak.com (États-Unis), ou encore appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure normale de l’Est), au numéro 1 800 465-6325, poste 36102. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36102. Kodak (É.-U. seulement), sans frais, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h (heure normale de l’Est), au numéro 1 800 242-2424. Assurez-vous d’avoir en main votre appareil-photo au moment de téléphoner. Pour les besoins de la garantie, veuillez conserver votre facture de vente comme preuve de la date d’achat.
1 Commutateur marche/arrêt/ chargement flash2 Déclencheur3 Compteur de poses4 Viseur5 Flash6 Volet du compartimentde la pile7 Anneau de zoom8 Objectif9 Bouton de rembobinage 10 Témoin du flash prêt 11 Oculaire du viseur12 Compartiment du film13 Loquet ducompartiment du film14 Dragonne15 Pivot du film 16 Bobine réceptrice 17 Indicateur de présence de film18 Volet du film 19 Fenêtre du film CARACTÉRISTIQUES Objectif : 28–50 mm zoom, 1 objectif plastique asphérique avec 2 éléments en verre Vitesse d’obturation : programmée de 1/60 à 1/200 de seconde Ouverture :
/11 Dimension et type de film : 35 mm, négatif couleur Sensibilité : film de 100, 200, 400 ou 800 ISO (400 ISO recommandé pour obtenir les meilleurs résultats) Zone de mise au point : de 1,5 m (5 pi) à l’infini Viseur : Zoom de type Galilée Flash : intégré, se déclenche chaque fois que vous prenez une photo Délai de recharge du flash : 5 secondes avec de nouvelles piles Alimentation : 2 piles alcalines AA de 1,5 volts KODAK (ou équivalent) Dimensions : 132 mm x 78 mm x 56 mm (5,2 po x 3,0 po x 2,2 po) Poids : 253 g (9 oz) sans film ou piles
INSTALLATION DES PILES
Cet appareil-photo requiert deux piles alcalines KODAK KAA (ou équivalent) de format AA, de 1,5 volts chacune.
1. Placez l’ongle du pouce le long du
loquet du compartiment de piles et soulevez le loquet pour ouvrir le compartiment de piles (6).
- Avant d’installer les piles, placez la bande d’enlèvement des piles dans le compartiment de piles.
2. Insérez les piles en veillant à la position
correcte des extrémités (+) et (-) et fermez le compartiment de piles. NOTA : Lorsque vous allumez l’appareil et que le film et les piles sont installés correctement, le voyant de flash prêt (10) s’allume. Avertissement de piles faibles Lorsque vous mettez l’appareil-photo sous tension et le témoin du flash prêt (10) ne s’allume pas, vous devez remplacer les piles. NOTA : Avant de retirer les piles, mettez l’appareil hors tension.
Pour obtenir d’excellents résultats en tout temps, pour les photos prises à l’intérieur et à l’extérieur, utilisez un film de sensibilité 400 ISO. En lumière du jour vive, vous pouvez utiliser un film de sensibilité 100 ou 200 ISO. Par temps ensoleillé, tournez le dos au soleil et chargez le film dans l’ombre produite par votre corps.
1. Mettez le commutateur marche/arrêt/
chargement flash (1) sur [ ] pour mettre l’appareil sous tension.
- Vous pouvez installer le film dans l’appareil-photo avec l’appareil sous tension ou hors tension, mais le film n’avance que lorsque l’appareil est sous tension.
2. Appuyez sur le loquet du compartiment
du film (13) pour ouvrir le volet du film (18).
3. Insérez l’extrémité plate de la cassette de
film sur le pivot du film (15). Poussez l’autre extrémité de la cassette de film dans le compartiment de film (12) jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
- Ne la poussez pas de force dans le compartiment de film.
4. Tirez l’amorce du film jusqu’à ce que le bout
du film arrive à l’indicateur de présence de film (17).
- Si la fin du film dépasse l’indicateur de présence de film, repoussez-le doucement dans la cassette. Indicateur de présence de film
5. Posez le film à plat entre
les rails de guidage du film en pivotant la cassette de film vers la direction de l’indicateur de présence de film. GA24 100/21"
6. Fermez le volet du film pour démarrer
l’avance automatique du film.
- Le compteur de poses (3) avance jusqu’à « 1 ».
- Les informations du film apparaissent dans la Fenêtre du film (19). NOTA : N’ouvrez pas le volet de film lorsque vous avez commencé à prendre des photos ou le film sera ruiné. rails de guidage du film
POUR PRENDRE DES PHOTOS
Flash Chaque Fois Cet appareil possède un flash qui est déclenché chaque fois que vous prenez une photo—pour obtenir des images plus brillantes à l’intérieur comme à l’extérieur. Par exemple des scènes ou le sujet est devant un fond brillant ou à l’extérieur par temps ensoleillé susceptible de projeter des ombres qui peuvent assombrir les yeux ou les expressions du visage. NOTA : La durée de rechargement du flash est d’environ 5 secondes avec de nouvelles piles.
1. Mettez le commutateur marche/arrêt/chargement flash (1)
sur [ ] pour mettre l’appareil sous tension.
2. Pour une photo nette,
placez vous à au moins 1,5 m (5 pi) de votre sujet. NOTA : Assurez-vous que votre sujet se trouve à une distance appropriée pour la sensibilité du film chargé dans votre appareil-photo lorsque vous prenez des photos en lumière basse ou par temps couvert (voir le tableau ci dessous).
3. Attendez que l’indicateur flash
4. Regardez dans l’oculaire du
viseur (11) pour composer votre image.
5. Tournez l’anneau du zoom (7)
vers la droite pour rapprocher sujet ou vers la gauche pour éloigner le sujet. NOTA : Vous devez peut-être réajuster le réglage du zoom pour chaque photo.
6. Pour prendre la photo, tenez
l’appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le déclencheur (2).
- Lorsque la photo est prise, le film avance automatiquement à la prochaine pose. 1,5 m (5 pi)
POUR PRENDRE DES PHOTOS
(suite) Distance du Flash au sujet Film de Grand angle Télé sensibilité (28 mm) (50 mm) ISO de 100 1,5 à 3,7 m (5 i à 12 pi) 1,5 à 2,4 m (5 i à 8 pi) 200 1,5 à 5,2 m (5 i à 17 pi) 1,5 à 3,7 m (5 i à 12 pi) 400 1,5 à 7,3 m (5 à 24 pi) 1,5 à 4,9 m (5 à 16 pi) 800 1,5 à 10,3 m (5 à 34 pi) 1,5 à 7,0 m (5 à 23 pi)
Rembobinage automatique Cet appareil-photo rembobine automatiquement le film dans la cassette de film après l’exposition. Le film est entièrement rembobiné dans la cassette de film éliminant ainsi toute confusion avec un nouveau film non exposé.
1. Attendez que le moteur s’arrête.
- Le compteur de poses (3) compte à rebours pendant que le film se rembobine.
2. Ouvrez le volet de film (18) et retirez le film.
- Le compteur de poses affiche « 0 ».
3. Chargez un nouveau film KODAK.
Rembobinage manuel Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos du rouleau de film, vous pouvez rembobiner le film en démarrant manuellement le rembobinage automatique.
1. Faites glisser le bouton de
rembobinage (9) pour amorcer le rembobinage automatique du film.
- Le compteur de poses (3) compte à rebours pendant que le film se rembobine.
2. Attendez que le moteur s’arrête.
- Le compteur de poses affiche « 0 ».
4. Chargez un nouveau film KODAK.
NOTA : Vous ne pouvez pas recharger un film partiellement exposé dans cet appareil-photo pour poursuivre la prise de photos.
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL-PHOTO
- Protégez votre appareil-photo contre la poussière, l’humidité, les chocs et la chaleur excessive. ATTENTION : N’utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le boîtier de l’appareil-photo.
- Si l’objectif est sale, placez-le devant votre bouche, puis expirez légèrement pour former un léger brouillard; nettoyez ensuite à l’aide d’un linge doux, sans charpie, ou d’un tissu nettoyant pour objectif. N’essuyez jamais un objectif à sec. ATTENTION : N’utilisez que des solvants ou des produits qui sont spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d’appareil-photo. N’utilisez pas de tissus traités chimiquement et destinés au nettoyage des lunettes.
- Retirez les piles lorsque vous entreposez l’appareil-photo pour une longue période. MISE EN GARDE : Pour prévenir tout dommage ou choc électrique, n’essayez pas de désassembler ni de réparer vous-même l’appareil- photo ou le flash. DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution L’appareil-photo Il ne reste pas de poses Retirez le film ne fonctionne pas Les piles sont faibles, Voir la rubrique épuisées ou INSTALLATION mal installées DES PILES Le flash n’est pas prêt Attendez que le témoin du flash prêt s’allume Le film n’est pas chargé Voir la rubrique correctement dans CHARGEMENT l’appareil-photo DU FILM Le film doit être Voir la rubrique rembobiné ou retiré RETRAIT DU FILM Le témoin du flash L’alimentation de Tournez le commutateur prêt ne s’allume l’appareil est dans MARCHE
ARRÊT pas après la position Arrêt 30 secondes Les piles sont faibles, Voir la rubrique épuisées ou INSTALLATION mal installées DES PILES L’appareil ne contient Voir la rubrique pas de film CHARGEMENT DU FILM Kodak est une marque de commerce.
onctions automatiques d’économie d’énergie NOTA : Une distance plus longue rendra les photos sombre Conseils pour prendre de meilleures photos
- Pour éviter de prendre des photos floues, tenez l’appareil-photo fermement en serrant les coudes contre votre corps au moment d’appuyer sur le déclencheur.
- Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplisse le viseur, sans toutefois vous placer à moins de 1,5 m (5 pi).
- Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous photographiez des enfants ou des animaux, agenouillez-vous.
- Tenez votre appareil-photo à la verticale pour mettre en valeur les sujets de forme allongée, comme les chutes d’eau, les gratte- ciel ou une personne.
- Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec une branche d’arbre, une fenêtre ou encore avec les traverses d’une clôture.
- Placez-vous dos au soleil afin d’offrir le meilleur éclairage possible à votre sujet.
- N’obstruez pas l’objectif ou le flash avec votre main, vos doigts ou tout autre objet.
- Placez-vous de biais par rapport aux surfaces brillantes, comme les fenêtres ou les miroirs, pour éviter le reflet du flash ou les taches brillantes dans vos photos. Mise hors tension Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille dès que le flash est chargé. Le témoin du flash prêt (10) s’éteint environ 6 minutes après que l’appareil s’est mis en veille. Pour réactiver l’appareil-photo, mettez le commutateur marche/arrêt (1) momentanément sur la position chargement du flash [ ]. NOTA : Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil-photo mettez-le hors tension afin de prolonger davantage la durée de vie des piles. Conseils au sujet des piles
- Jetez les piles épuisées conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
- Ayez toujours des piles de rechange avec vous.
- Gardez les piles hors de la portée des enfants.
- N’essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter les piles, ou encore de les exposer à des températures élevées ou aux flammes.
- Conservez les piles dans leur emballage d’origine jusqu’à ce que vous les utilisiez.
- Retirez les piles de l’appareil-photo lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
- N’utilisez pas de piles rechargeables.
- Remplacez les deux piles au même moment avec des piles de même marque et de même type alcalin. MISE EN GARDE : Dans l’éventualité peu probable où le fluide de la pile entrerait en contact avec votre peau, contactez le Centre d’information Kodak en santé, sécurité et environnement au (585) 722-5151, aux États-Unis, ou le fournisseur de soins de santé de votre région. MISE EN GARDE : Dans l’éventualité peu probable où le fluide de la pile s’écoulerait à l’intérieur de l’appareil-photo, veuillez contacter le Centre d’information Kodak au 1 800 242-2424 ou, à l’extérieur des États-Unis, votre représentant du Service à la clientèle. NOTA: No tome fotografías a más distancia de la indicada o sus fotografías saldrán obscuras. Consejos útiles para obtener mejores fotografías
Notice Facile