KOENIG B02117 - Bouilloire

B02117 - Bouilloire KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B02117 KOENIG au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KOENIG B02117 - page 1
Type de produit Bouilloire électrique
Capacité 1,7 litre
Puissance 2200 Watts
Matériau Acier inoxydable
Fonctionnalités supplémentaires Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Indicateur de niveau d'eau Oui
Filtre anti-calcaire Oui
Alimentation 230V, 50Hz
Dimensions 23 x 15 x 25 cm
Poids 1,2 kg
Utilisation Pour chauffer de l'eau pour infusions, soupes, etc.
Maintenance Nettoyage régulier, détartrage recommandé
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - B02117 KOENIG

Comment détartrer ma bouilloire KOENIG B02117 ?
Pour détartrer votre bouilloire KOENIG B02117, mélangez une part de vinaigre blanc avec une part d'eau et remplissez la bouilloire. Faites chauffer le mélange jusqu'à ébullition, puis laissez agir pendant environ 30 minutes. Videz ensuite la bouilloire, rincez-la plusieurs fois à l'eau claire.
Quelle est la capacité de la bouilloire KOENIG B02117 ?
La bouilloire KOENIG B02117 a une capacité de 1,7 litre.
La bouilloire KOENIG B02117 s'éteint-elle automatiquement ?
Oui, la bouilloire KOENIG B02117 est équipée d'un système de sécurité qui lui permet de s'éteindre automatiquement lorsque l'eau atteint le point d'ébullition ou si la bouilloire est vide.
Comment nettoyer l'intérieur de la bouilloire KOENIG B02117 ?
Pour nettoyer l'intérieur de votre bouilloire, utilisez un mélange d'eau et de bicarbonate de soude. Remplissez la bouilloire avec ce mélange, faites chauffer légèrement, puis laissez reposer. Rincez ensuite abondamment à l'eau claire.
Quelle est la puissance de la bouilloire KOENIG B02117 ?
La bouilloire KOENIG B02117 a une puissance de 2200 watts.
Puis-je utiliser ma bouilloire KOENIG B02117 pour chauffer d'autres liquides que de l'eau ?
Il est recommandé d'utiliser la bouilloire KOENIG B02117 uniquement pour chauffer de l'eau. Évitez de chauffer des liquides autres que de l'eau pour éviter d'endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma bouilloire KOENIG B02117 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour votre bouilloire KOENIG B02117 sur le site officiel de KOENIG ou auprès de revendeurs agréés.
La bouilloire KOENIG B02117 est-elle équipée d'un filtre à eau ?
Oui, la bouilloire KOENIG B02117 est équipée d'un filtre amovible qui aide à réduire les impuretés dans l'eau.
Comment éviter que ma bouilloire KOENIG B02117 ne s'oxyde ?
Pour éviter l'oxydation, assurez-vous de bien sécher votre bouilloire après chaque utilisation et de ne pas laisser de l'eau stagnante à l'intérieur.

Questions des utilisateurs sur B02117 KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B02117 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B02117 de la marque KOENIG.

MODE D'EMPLOI B02117 KOENIG

Bouilloire électrique

Avec paroi extérieure restant froide

Bollitore elettrico

Consignes de sécurité

Présentation de l'appareil

Panoramaappapecchio

Reinigung 9

Nettoyage

Pulitura

Entkalken 9

Détartrage

Decalcificare

Gebrauchen 10

Utiliser

Utilizzo

Garantie 12

Garantie

Garanzia

KOENIG B02117 - Bollitore elettrico - 1

In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV (2017) 3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Le point vert - labre malquaire à l'admission à un système de conduction au recyclage des déchetsPunto verde - logo utilisé par individue un particolareysteme par lo salminterng diel imbalaggio

Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chere CLIENT, cher Client Caro Cliente

Vouaves fait le bon choix en achetant cet appeareil. S'il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lizez attentivement la notice d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation ulterieure, mais de truisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.

Cool Touch: la conception a double paroi permet a la surface extérieure de la bouilloire de rester froide

Corps de chauffe couvert

Lamp de contrôle de couleur orange

Indications pour la sécurité

Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervises ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sure de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas été effectuees par des enfants sans surveillance.

Il est interdirut aux enfants de jourer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.

Au cas où l'appareil serait utilisé pour un autre usage, manie ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.

Utiliser uniquement les accessoires recommendés / ven dus par le fabricant.

L'appareil est destiné à un usage menager et non à une utilisation professionnelle. Ne jamais l'aisser l'appareil sans surveillance.

Utiliser l'appareil uniquement avec le socle d'alimentation fourni.

Pendant l'ébullition, une forte vapeur s'échappe. Ne pas tenir le bec verseur vers des parties du corps, des meubles etc.

Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

Ne pas ouvrir le couvercle pendant que l'eau bout / est versée - risque de brûlle! Utiliser l'appareil uniquement pour faire bouillir de l'eau.

Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces non planes, sans surveillance et / ou en plein air. Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doigts dans les ouvertures de l'appareil.

Utiliser l'appareil debout sur une surface sèche, plane, stable et résistance à la chaleur.

Indications pour la sécurité

Jeter une couverture isolante sur les apparciels en flammes pour eteindre le feu.

Ne jamais utiliser l'appareil à vide, ne pas surcharger et ne pas déplacer des appareils replis. Le fond de la bouilloire et la base doit être sec lors de l'utilisation.

Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.

Rendre inutilisable les apparêils avant de les méttre en décharge, couper les cordons électriques et appporter les apparêils en déchetterie.

Ne jamaisMETTE en service les appareils endommages (y compris cordons electriques)-les faire reparer / rem placer par le fabricant,son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés.Nejamais ouvrir l'appareil soimeme-danger de blessure!

Toujours eteindre l'appareil et le debrancher avant: le montage / demontage, le nettoyage et si I'appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement.

Gerat am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

Ne jamais laisserPENDRELCordonelectrique,ne pas letirer de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouil
lées,ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus
des surfaces chaudes,eviter tout contact avec des huiles.
Non lasciare mai penzolare il cavo,non appenderlo per la spina / non scollegarlo con le mani bagnate,non lasciarlo
su superfici calde / non farlo entrare in contatto con oli.

Ne pas employerer cet apparéil à proximé d'eau (eviers etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l'ap pareil uniquement avec des mains sèches!

Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retire la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôle par un magasin spécialisé autorisé.

Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch Fachleute.
Réparation de l'appareil et de câbles de réseau défec-tueux uniquement par des spécialistes.
Riparazione di l'apparecchio e di cavi di alimentazione difettosi solo da parte di tecnici.

Ne jamais plonger l'appareil dans I'eau / d'autres liquides.
Danger de court-circuit!

Ne jamais passer l'appareil sous l'eau, ne jamais rincer l'appareil dans l'eau. Non mettere mai l'apparecchio sosto I'acqua corrente, ne immergo in acqua.

KOENIG B02117 - Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chere CLIENT, cher Client Caro Cliente - 1

KOENIG B02117 - Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chere CLIENT, cher Client Caro Cliente - 2

Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen
Essuyer l'appareil avec une éponge humide, sans utiliser de produits abrasifs
Pulire l'involcro con un panno umido alla strofinare

Entkalken Détartrage Decalcificare

KOENIG B02117 - Entkalken   Détartrage   Decalcificare - 1

Sobald der Boden mit Kalk bedeckt ist.
Si le fond est couvert avec une couche de calcaire.
Se il fondo e rivesto di calcare.

KOENIG B02117 - Entkalken   Détartrage   Decalcificare - 2
Art.A51455

KOENIG B02117 - Entkalken   Détartrage   Decalcificare - 3

KOENIG B02117 - Entkalken   Détartrage   Decalcificare - 4

Entkalkerösung einfullen
Remplir la solution detertrante
Riempire la soluzione anticalcare

KOENIG B02117 - Entkalken   Détartrage   Decalcificare - 5

KOENIG/TURMIX Haushalt-Entkalker
Detrarrant de menage KOENIG/TURMIX
Decalcicante domestico KOENIG/TURMIX

KOENIG B02117 - Entkalken   Détartrage   Decalcificare - 6

KOENIG B02117 - Entkalken   Détartrage   Decalcificare - 7

Einwirken lessen, ausleeren
Laisser agir, pais vider
Lasciare agire, quindi svotare

KOENIG B02117 - Entkalken   Détartrage   Decalcificare - 8

KOENIG B02117 - Entkalken   Détartrage   Decalcificare - 9

Mehrmals spulen: mit Frischwasser fullen, aufkochen, leeren
Rincer plusieurs fois: replir d'eau fraiche, bouillir, vider
Lavare piu volte: riempire con acqua fresca, portare a ebollizione, svotare

IVorbereiten Préparer Preparazione1231,51 max.
Erstgebrauch: Erste vier Fällungen weggiessen Première utilisation: vider les quatre premiers replissages Primo utiliser: gettare via i primi quattro riempimentiSocker stabil hinstellen Placer le socle en position stable Posizonare la base in modo StableDeckel öffnen Ouvrir le couvercle Aprire il coperchioWasser eingullen Remplir l'eau Versare l'acqua
IIGebrauchen Utiliser Utilizzo1231
Zubereitung kann jederzeit unterbrochen werden La préparation peut être interrompue à chaque moment La préparation peut essere interrotta in qualiasi段时间Gerät gut auf Sockel stellen Bienposer l'appareil sur le socle Collocare correttamente l'apprecie- chio sulla baseGerät einstecken Brancher l'appareil Collegare la spinaKochvorgang starten Démarrer la cuisson Avvio processo di cottura
IIINach dem Gebrauch Après utilisation Dopo l'uso1231
Evtl. Restwasser ausgiessen Eventuellement vider l'eau résiduelle Se necessario, togliere l'acqua restoSiedendes Wasser entnehmer Verser l'eau bouillante Togliere l'acqua ballenteGerät auf Sockel stellen Poser l'appareil sur le socle Riporre l'apprecchio sulla baseGerät ausstecken Débrancher l'appareil Scollegare l'apprecchio

KOENIG B02117 - Entkalken   Détartrage   Decalcificare - 10

Deckel schliessen
Fermer le couvercle
Chiudere il coperchio

Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebeständiger Unterlage betreiben Utiliser l'appareilABOUT sur une surface sèche,plane,stable et résistante à la chaleur Far funzionare l'apparechio su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al calorie

Ausgiesser nicht gegen Körperteile, Möbel etc. richten
Ne pas orienter le bec verseur vers des parties du corps, des meubles etc.
Non sbatteri il beccuccio contro parti del corpo, mobili ecc.

La garantie produit correspond aux dispositions legales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les défauts de conception, de production et de matériel. L'usage de l'ensemble des pieces, une utilisation ou un entretien non conformés, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie. Veuillez conserver précieusement votre facture. Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOENIG

Modèle : B02117

Catégorie : Bouilloire