KOENIG B02148 - Bouilloire

B02148 - Bouilloire KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B02148 KOENIG au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KOENIG B02148 - page 1
Caractéristique Détails
Capacité 1,7 litre
Puissance 2200 watts
Matériau Acier inoxydable
Système de sécurité Arrêt automatique à ébullition
Indicateur de niveau d'eau Oui, visible sur le côté
Filtre anti-calcaire Amovible et lavable
Base Rotative à 360 degrés
Poignée Ergonomique et isolante
Utilisation Idéale pour préparer des boissons chaudes rapidement
Entretien Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - B02148 KOENIG

Pourquoi ma bouilloire KOENIG B02148 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la bouilloire est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car certaines bouilloires ne s'allument pas si le couvercle est ouvert.
Comment détartrer ma bouilloire KOENIG B02148 ?
Pour détartrer votre bouilloire, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau (1:1) et remplissez la bouilloire. Faites chauffer le mélange, puis laissez agir pendant environ 30 minutes avant de rincer abondamment à l'eau claire.
La bouilloire KOENIG B02148 s'éteint-elle automatiquement ?
Oui, la bouilloire KOENIG B02148 est équipée d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active lorsque l'eau atteint le point d'ébullition.
Puis-je utiliser ma bouilloire KOENIG B02148 pour chauffer d'autres liquides que de l'eau ?
Il est recommandé de n'utiliser la bouilloire que pour chauffer de l'eau. Chauffer d'autres liquides peut endommager l'appareil ou affecter son fonctionnement.
Comment nettoyer l'extérieur de ma bouilloire KOENIG B02148 ?
Nettoyez l'extérieur de la bouilloire avec un chiffon humide et un peu de savon doux. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Quelle est la capacité de la bouilloire KOENIG B02148 ?
La bouilloire KOENIG B02148 a une capacité de 1,7 litre.
Que faire si ma bouilloire KOENIG B02148 ne chauffe pas l'eau ?
Assurez-vous que la bouilloire est branchée et que l'eau est suffisamment remplie. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un défaut de l'élément chauffant, et il est conseillé de contacter le service après-vente.
Est-ce que la bouilloire KOENIG B02148 a un filtre anti-calcaire ?
Oui, la bouilloire KOENIG B02148 est équipée d'un filtre anti-calcaire amovible pour garantir une eau de meilleure qualité.
Quelle est la puissance de la bouilloire KOENIG B02148 ?
La puissance de la bouilloire KOENIG B02148 est de 2200 watts.

Questions des utilisateurs sur B02148 KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B02148 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B02148 de la marque KOENIG.

MODE D'EMPLOI B02148 KOENIG

Température àCHOIS DE 50^ A 100^

Bollitore elettrico

Sollitckoe tectique de laite quate en aier nyodar dune contorsion do 1.7 Ires

sollortd chira qulil in arbic inox, capiss ca 1.7 litro

A


10
H
Sweeeping wneeroe
whc

Indications pour la sécurité

Les enfants Aiges de 8 ans et plus et les personnes ayant des deficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdant pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'apparéil que s'il sont supervises ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sure de l'apparéil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas été effectées par des enfants sans surveillance.

Kinder dürten nicht mit dem Gerät spielden. Gerät und Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren femininität Il est intert für ancants en jour avec l'appareil. Tener l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins en 8 ans.

Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.

Au cas où l'apparèt seraient utilisée pour un autre usage, manie ou répède d'une manière incorrectly, nous déciçions la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le chiffre de garantie s'annulée.

Utiliser uniquement les accessoires recommends / ven dus par le fabricant.

L'appareil est destiné à un usage memérer et non à une utilisation professionnelle. Ne jamais laissons l'appareil sans surveillance.

Utilischer广泛应用单独ément avec le socle d'alimentation fourni.

Percari I'ebullion, une forde yapeur s'echappe. Ne pas tenir

lebecseurversdespartiesdu corps,desmeublesetc.

L'appareil en fonctionnement est brûlant - Ne pas toucher, risque de brûlure. Ne toucher que la poignée. Laiser re cofroidir l'apparéil avant de le ranger.

Ne pas ouvré le couverde pendant que l'eau bout / est versée - risque de brûlure! Utiliser l'appareil uniquement pour faire bolllir de l'eau.

Ne jamais utilise l'aparérel sur des surfaces non planées, sans démontage, et ne désigné le type de couloirs ou les objectifs et /ou mettre les droits dans les ouvertures du bétonpays.

Indications pour la sécurité

Utiliser l'apparéel début sur une surface séche, plane, stable et résistant à la chaleur.

Jeter une couverture isolante sur les apparciels en flammes pour etéindre le feu.

Spegreci gl apparecchi in fiamme solo con la coperta d'amiano.

Ne jamais utilise l'apporeil à vide, ne pas surcharger et ne pas déplacer des apparélés replims. Le fond de la bouillière et la base doivent être sec lors de l'utilisation. Non metterie en fonction l'apparechéco se v失调, non rempère excessivelynelspostare l'apparechcioi s poitiem. Il fond de la brocca et la base devoena essere ascuiti durante l'uso.

Ne pas operer / branchier l'appareil sur une minuteur ou un internétieur telecommande.

Geräte vor dem Entsorgten unbrauchhar meaning,Netzkelabschreiben und zur öffentlichen Entsorgungsstelle bringen. Rendire inutilisable les apparèts avant de les mettes en decharge,couper les cordons électriques et appporter les apparèts en dechêterie.

Je jamais mettre en service l'appareil endommages (y compris cordons electriques) - les faisaire réparer à former placer par le fabricant, son service après-à-vêre ou par des spécialistes qualifiés. Je jamais ouvrai l'apparéil soimème - danger de的压力!

Touloires éteindre l'appareil et le débrancher avant: le montage / démontage, le nettoyage et si l'appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement.

Ne jamais lasser perdre le cordon eutique, ne pas le titter de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouil les, ne pas le poser ou le suspendre sur ou-aussus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiques. Non lasciare mai pensolare il cavo, non appendiero per la spina / non scollegarco en lo mani bagnate, non lasciario su superficie calde 7 non farlo entree in contatto con oI.

Ne pas employerer ce appellé à proximite d'eau (éviers etc.). Ne pas l'exposer à la pluie /7 humidités. Utiliser l'aparrel uniquement avec des mains sechés? Non utilisez queurst'appercchio vicino ad aqua (lavello etc.) e non esporso né alla pioggia né ad alla umidità. Utilizzazione a'appercchio solo con le mani asciutte!

Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmer Nettostecker ziehen. Das Gerät muss vor den ersten Einsatz von einer Fehkstaff überprüft werden.
Au cas où l'apparcellait serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retier la fiche. Avant de reutiliser l'apparcellé le faire contrôler par un magasin spécialiste autorisé.

Gerturln an fachgerecht installerierter Stecklose mit korreter Spannung brotten. Keine Verflösungskabel verwenden. Utiliser l'applarel en respectant le voltage correct et unquievement sur une prise installee par un professionnel. Ne pas utiliser la rallonge électricne.
Usare l'apparechio solo in una presa installata correttamente e con la giusta tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.
De benutzute Steckdose muss jederzeit zuganglich bliben. La prise de courant utilise doit easier accessible en tout temps La presa usa devise soit essere sempre lasciata accessible.
Reparatur defectur Ceräe und Netzkabel nur durch Fachleute.
Réparation de l'appareil et de cibles de réseau déféc-tieux unquivalent par des spécialistes.
RIPAronazione di l'apprecchio e di cavi di alimentazione detoltosi solo da parte di tecnici.
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betrieben. Brancher de préference l'apparel sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Usare I'apparechio con un intertutore di circuito FI (max. 30mA
Gerät nicht in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurz schlussgefall!
Ne jamais plouger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides.
Dangere de court-circuit!
Non mettere mai l'aparechio sett l'acqua corrente, né immergerio in acqua. Pericolo di corto circuito!

KOENIG B02148 - Indications pour la sécurité - 1

KOENIG B02148 - Indications pour la sécurité - 2

KOENIG B02148 - Indications pour la sécurité - 3

KOENIG B02148 - Indications pour la sécurité - 4

Adressen

Adresses

Indirizzi

La garantie produit correspond aux dispositions légales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les définits de conception, de production et de matériel. L'usage de l'ensemble des pieces, une utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie.

Veuillez conserver précieusement votre facture. Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOENIG

Modèle : B02148

Catégorie : Bouilloire