TCC78K750B - Cafetière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCC78K750B BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré |
|---|---|
| Type de café | Café en grains et café moulu |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,7 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Broyeur | Broyeur en céramique réglable sur plusieurs niveaux |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction mousseur à lait, programmation des doses, écran LCD |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons intuitifs et un écran LCD |
| Maintenance | Programmes de nettoyage automatiques, réservoir d'eau amovible |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Dimensions : 38 x 28 x 46 cm, poids : 7,5 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCC78K750B BOSCH
Questions des utilisateurs sur TCC78K750B BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCC78K750B - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCC78K750B de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI TCC78K750B BOSCH
Comment utiliser ce mode d'emploi
... pour l'achat de ce produit. En opt à un casque ouvez rabatte la page de couverture cette machine à café entièrement auto-de ce mode d'emploi vers l'avant. Y figu-matique, vous avez fait l'acquisition d'ents les illustrations de la machine avec apparéil moderne; il associe une techniqués auxquels s'il est fait constamment innovante, une large variété de fonction génération dans ce mode d'emploi. Exemple: un grand comfort de commande. « Reservoir d'eau (14) »
Vouspouvez ainsi,trésfacillementetra-
pi dement, préparerDIFFÉRENTES boissons chaudes - qu'il s'agi sse d'une tasse de calé traditionnel, de caffe latte digeste, de latte macchi ato, d'un cappucci no bi en crémeux ou d'un espritou goutcorsé. En même
temps, I'appareil offre de nombreuses possi -
bili tés pour s'adaper à vous goût perBans de mode d'emploi, les affi chages et Afi n que vous puissiez utiliser de maniere identifi cations des touches sont représentés fi able et sure la machine à café avec ses dans une autre police de caractères que le poss bilités et fonctions, familiarisez-estus du texte. Vous pouvez ainsi recon-aVEC ses differentes parties, ses fonctriatres, qu'il s'agit d'un texte affi ché ou bien affi chages et éléments de commande. Ce imprimé sur l' apparéil. mode d'emploi devrait vous y ai der. Pourexemple :Espresso cel a, prenez le temps nécessaire et lisez-le avant demettre la machine en service. Il est joint à la machine un Memento où vo
Conseil pratique: si vous laissez cette page rabattue, vous pourrez tout ours la consulter rapiement, quel que soit l'endetroit du mode d'emploi où vous vous trouvez.

Sommaire
53 Consignes de sécurité
54 Configuration et différents éléments
54 Eléments de commande et d'affichage
54 I n t e r r u p t eur é l ect r i qu e 0/1
55 Menu et affichages
55 Messages à l'écran
57 Système d'extraction
57 Accessoires
57 Mise en service
57 Généralité
58 Mise en service de la machine
59 Préparation des boissons
59 Selenction de la boisson
59 Un exemple
60 Préparation avec du café en poudre
61 Préparation avec du lait
62 My coffee
63 Préparer de la mousse de lait et du lait chaud
63 Préparer de I' eau pour I' thehe
64 Informations et réglages
64 Informat i ons a l'ecran
64 Reglages a I'ecran
66 Regler la finesse de la mouture
66 Det er miner la durété de l'eau
67 Conseils pour economi ser I'energie e
67 Entretien et nettoyage quotidiens
67 Entretienquotidien
68 Nettoyagedumousseurdelait
68 Nettoyer Ie groupe de passage
69 Programmes de Service
70 Detartrer
71 Net toyer
71 Cal c'n'Clean
73 Accessoires, stockage, mise au rebut, garantie
73 Accessoires
73 Stockage
73 Miseaurebut
73 Garantie
74 Eliminer soi-même les problèmes simples
Avant d'utiliser la machine, l'iez attention le Mode d'emploi, conformez-vous à ses indications et conservez-le en lieu ouir. Tenez compte aussi du Mémento fourni; impera est rangé dans un logement spécifique ementsur la p prévu pour cela, à droite, à l'extérieur machiné (23).
Cette machine a café est destinée à un usage menager, dans des quantités géné lément consommées à domicile et en auc cas pour une utilisation commerciale. utilise exclusivement de l'eau fraîche que les produits (café, produit de net détartrant) qui sont décrits dans le m d'emploi.
Consignes de sécurité
N'utiliser la machine qu'a I'intérieururpérature ambiente. Ne pas confier l'appareil à des personnes (y compris des enfants s
auxcapacités sensorielles ouintellect di minuees ou ne di sponsant pas d'une experience ou d'une connaissance suffisante,
sauf si elles le font sous surveillance, elles ont bénéficié préalablement d'une information à propos de la manipulation de l'
pareil de la part de la personne responsable de leur sécurité. Tenir les enfants éloi grés
de la machine. Surveiller les enfants afin de les empêcher de jouer avec la machi

Risque de chocolélectrique!
Pour le raccordement et l'utilisation de la machine, respecter imperativement les indications figurant sur la plaque signalétique. N'utiliser la unadaine que si le cordon électrique et la machine ne présente aucun dommage.
En cas de début, actionner immediate-ment l'interrupteur pour isoler la machine du rseau. Puis, débrancher le cordon
Eelbetrique. Ne pas ouvrir ou démonter la machine. Ne jamais plonger le cordontelegétique dans l'eau. Les réparations sur demachine, par ex. le remplacement du cordon électrique, doivent être effectuées uniquement par notre Service Clientèle afin d'éliminer tous les risques.

Risque de blessure!
Ne pas glisser les doigts à l'intérieur du moulin.

Risque de brûlure!
Le mousseur de lait servant à préparer de la mousse / l'eau du
dhedevient brulant!
Aprèsutilisation,bien laisser refroidir avant de la saisir.

Risque de blessure!
Insérer et-retirer la machine avec précaution du meuble ou elle est intégréeafin de ne pas coincer les doigts.
Configuration et différences éléments
(voir l'illustration sur le rabat de la page de
couverturedece mode d'emploi)
1 Touche My coffee
2 Interrupteur electrique O/I
3 Touche (March / « Mode Eco »)
4 Touches de sélection ≈ ≈
5 Bout on rot atif pour réglages à l'écranco », un voyant s'allume dans l'écran d
6 Ecran i cônes.
7 Ecran des icones
8 Touche d'extraction de la machine
9 Touche (l'infoations/Reglages)
10 Touche start/stop
11 Bec verseur du café (réglable en hauteur)
12 Mousseur de lait amovi ble (production demousse de lait/eau chaude)
13 Vol et dubec verseur du café/mousseur de Iai t
14 Réservoir d'eau amovible
15 F I ex i b l e
16 Cui Iere-dose
17 Bac à café avec couvercle présvant l'arôme
18 Sélecteur de réglage de finisse de mou-ture
19 Tiroir à café (café en poudre/pastilles de nettoyage)
20 Vol et de la chambre de percolation
21 Ouvre-vol et
22 Ensemble collecteur
23 Memento
24 Support du mousseur de lait
25 Unité de percolation
L'interrupteur O/I (2) sert à placer la m en « mode Eco » ou à l'arrêter entière (alimentation électrique coupée). En « m
aEco », un voyage s'allume dans I'écran de i cônes.
Ne pas actionner I interrupteur électrique durant le fonctionnement de la machine. Ne couper I'alimentation que Iorsque la machine est en « mode Eco » afin que le rinçage automatique soit effectué.
a) Verrouillage de I'unité de percolation
b) Bout on- soussoir de l'unité de percolation
26 Grille
27 Bac collecteur
28 Récipi ent pour marc de café
29 Plaque du bac collecteur
30 Reservoi r de I ait (isolé)
Eléments de commande et d'affi chage
Interrupteur électrique O/I


Important :
Menu et affi chages
4 Ecran (6): il indi que, par des icones et des textes, les réglages, les opérations
Pour facilitier l'utilisation tout en mettaont cours et il affiche les messages.
votre di sposition une grande diversite 5eEcran des icones (7): dans I'ecran des fonctions, la machine utilise un gui dage pânes il est affiché à propos du texte
menu ai sément compréhensible. Cela vous des informations et des instructions so perme, en n'utilisant quequel ques opéraforme dicones.
tions de commande, d'opérer un choix pàmiLa touche ≡ (8) permet d'extraire autc toute une variété de possibilités une fois saquiequement la machine du meuble dans vous serez familiarisé avec celles-ci. L'éçarrel elle est encastrée (voir « Systé indi que la sélection de programme que vousd'extraction »).
avez effectuee et vous avertit par exemple : lorsque vous appuyez brièvement sur lorsque vous doivent ajouter de l'eau ou dula touche (9) l'écran affiche des informa
café ou que vous doivent effectuer un pro-tions (voir « Informations à l'écran »)
gramme de Service.
nous allons décrire ci-après la commande de 3 secondes, vous accédez au menu
par menu. de réglage (voir « Réglages à l'écran »

8 Appuyer sur l start/stop (10) pour Iancer la préparation de la boisson ou programme de Service.
Appuyer de nouveau sur stop (10) durant la préparation de la boissée pour arrêtier l'écoulment avant terme.
Lorsqu'une touche est commande, unsignalsonoresefaitentendre
1 (3): permet de couper l'aliment atsionul tanement. Ce signal peut etre ACTIVE electrique de la machine ou de la regueDESACTIVE (voir « Reglages a en « mode Eco ». Ensuite, la machine ne 'ecran »).
effectue un rincage sauf
si elle est encore chaude
s'il n'a pas ete preparé de caféMessages à l'écran
Ie passage en « mode Eco »
La machine est prete a fonctionner I dans les écrans, en plus de l'état actuel que le menu de selection des boissonsa machine, il apparait différents message est affiché à l'écran. qui vous fournissent des informations d'ét
2 ≈ ≈ (4) : pour naviguer vers le hautoetvous informent lorsque vous devez inter bas à l'intérieur de l'écran (6). venir. Dés que vous avez effectué l'opéra
3 Bouton rotatif (5): il permet (par tion nécessaire, le message disparait et l rotation) d'effectuer des réglages (marchéxé affi che de nouveau le menu de arôme ou quantité de café) et de l'essélection des boissons. modifi er.
Informations :
| Message à l'écran l'ocne Signification | ||
| Rés. eau presque vide | Il est nécessaire de replir bi entôt le rés d'eau | |
| Bac à café presque vide | Il est nécessaire de replir bi entôt le bac caffe | |
| Patientez SVP | La machine est en fonctionnement,ATIVE un instant | |
Invitations à agir :
| Message à l'écran lcône Ce que vous doivent faire | ||
| Remplir le réservoir d'eau | Remplir le réservoir d'eau | |
| Placer le réservoir d'eau | Placer le réservoir d'eau | |
| Contrôler le réservoir d'eau | Retirer le réservoir d'eau le replacercorrectement | |
| Placer le bac collecteur | Placer le bac collecteur | |
| Vider le bac collecteur | Vider le bac collecteur et le nettoyer | |
| Remplir le bac à café | Remplir le bac à café | |
| Placer l'embout pour mousse | Placer l'embout pour mousse | |
| Remplacer l'unité de passageFermer le volet | Placer le groupe de passage et fermer le v | |
| Contrôler le groupe de passage | Retirer le groupe de passage et le replacecorrectement | |
| Changer le filtretTouche | ||
Système d'extraction

Durant la préparation d'une tasse, l' Extraction automatique est verrouillée
La machine peut etre automatiquement sortie du meuble dans lequel elle est encastree.
Pour cel a
Appuyer sur la touche (8) (pour la machine doit etre sous tension)
Retirer le support et tirer la poindevoir mais accessible :


Accessoires
ou
m Machine a café automatique est equipped de logements spéciaux, pour ranger les accessoires et le Mémento (23). Il s se trouv du côté croit (15, 16) et sont accessibles lorsque la machine est en position d'extraition 1.
La machine se place automatique en position d'extraction 1. Dans cette pos il est possible d'effectuer le repliss
d'eau, de grains de café, de café en pe de pastilles de nettoyage/détartrage et
prélever les accessoires disposés sur droit de la machine.
Pour extraire entierement I a machine,
Appuyer de nouveau sur la touché8) et tirer à la main la machine jusqu'à position 2 ou
Tirer entièrement la machine par la ou enrobés d'une substance sucrée quel - poignée. conque ; il s obturent le groupe de passage
ou enrobés d'une substance sucrée quel - conque ; ils obturent le groupe de passage
En position d'extraction 2, il est possidse de la premiere utilisation ou après u retirer le groupe de passage et de reglprilde d'arrêt prolongée, la première tas finesse de la mouture. de café n'a pas tout l'arome désire.


luidotser exclusivement de I'eau pure sans gaz carboni que et, de préference, un melange de café en grains pour espresso ou percolateur et replir les conteneurs corrpondants. Ne pas employer des grains de café avec glaçage, des grains caramélisés
Une fois effectue la mise en service de l machine, la présence d'une mousse dense et fine sur le café n'est obtenue qu'après avoir préparé plus eurs tasses.
La machine a café est programmée en usine de maniere à fonctionner de maniere optimale. Au bout de 1 heures, la machine s place automatiquement en « mode Eco »
Ce réglage, comme de nombreux autres,
Position d'extraction 1 Position d'extratettonodifié (voir « AR auto dans » au chapitre « Régles à l'écran »).
Ensuite, repousser la machine jusqu'en Nau-pas actionner l'interrupteur el ectri quete dans le meuble où elle est encastreurant le fonctionnement de la machine. Ncouper l'alimentation que lorsque la machi
est en « mode Eco » afin que le rincege aut omati que soit effectue.
Mise en service de la machine
Appuyer sur l'interrupteur électrique (2).

La selection de langues s'affiche à
l'écran à la première mise en service :






- Appuyer sur la touche start/stop (10).
La machine effectue la percolation et le façier un réci pi ent rempli de lait à cés'écoule ensuite dans la (les) tasse(s). du mousseur de lait. Introduire le fl exible
Pour préparer une autre tasse de café, rendas le réci pi ent. L'extrémité avec endre du café en poudre et repeter l'opér atio du fl exible doit être plongée dans le
Sieldomecn'est préparédansunddelailodet:
90 secondes, le groupe de passage se vide automatiquement pour éviter tout replissage excessif. La machine effectue un rignage.

Préparation avec du lait

Pour réaliser une mousse de lait optimale, employer de préférencedu lait froid avec une teneur entières grasses d'au moins 1,5 %.
Racer une tasse ou un verre sous le be verteur sur du café.
Avec le bout on rot atif , selectionner Latte Macchiato, Cappuccino ou Café aiulait . L'écran affiche la boisson selec
tionnée ainsi que Ie réglage de I'arôme du café et de la quantité de café pour cette boisson :


- Sortir la machine (voir « système d'extraction »).
- Prendre le fl exible du mousseur de lait (a la livraison : a droite, a l'extérieur de la machine [13]) et le raccorder a l'extrémité du mousseur de lait (10) ; refermer le vol et.

Les restes de lait sechés sont difficiles à retarder; après chaqueutilisation, nettoyer le mousseur de lait (voir point «Nettoyage dumousseur de lait »).
My coffee +
Gráce au réglage My coffee you pouvez définir individuellen les proportions de café et de mousse de lait du mél ange.
Raccorder le fl exible au mousseur de lait (voir « Préparation avec du lait »). Sur le support, placer un réci pi ent avec du lait. Introduire le fl exible dans le réci pi ent. L'extrémité avec encoche du fl exible doit être plongée dans le lait :

Placer la tasse sous lebec verseur du café (9) :
Les modifi cations apportées sont aut omati quement enregi streés. Aucune confirmatio supplémentaire n'est nécessaire. Pour quitter le menu sans préparer de boisson, appuyer de nouveaux sur la touche My coffee.
Préparer de la mousse de lait et du lait chaud

Risque de brûlure!
Le mousseur de lait (12) devient brûlant. Àpès utilise, bien
laisser refroidir avant de le saisir.

Pour réaliser une mousse de lait optimale, employer de préférencedu lait froid avec une teneur enmatières grasses d'au moins 1,5 %.
Raccorder le fl exible au mousseur de lait (voir « Préparation avec du lait »).
Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du mousseur de lait (12).
Séléctionner à l'aide du bouton rotatif (5) Ieréglage souhaié Laitchaud ou Mousse lait :

4. Appuyer sur □ start/stop (10) ; I' eauRéglages à l'écran
chaude coule durant env. 40 s du bec
verseur du mousseur de lait. (9) doit etre main enue appuyee durant Appuyer de nouveau sur l start/stop (10)secondes au moins : il s'affi che alors diffé-pour interrompre l'opération avant termnentes possibilités de réglage :
Conseil: avant d'utiliser les tasses, et particulier les petites tasses épaisss as so, prechauffez-les a l'eau chaude.

Informationset réglages
Vous pouvez utiliser i (9) pour consulter des informations (appuyer brièvement) et pour effectuer des réglages (mai teni r appuyé durant trois secondes au minimum).
Informations à l'écran
Dans le menu Info (appuyer très brièvement sur la touche ① (9)), il est possible d'afficher les informations suivantes :
quand il est nécessaire d'effectuer undet artrage
quand il est nécessaire d'effectuer un nettoyage
- quand il est nécessaire d'effectuer un changement de filtré
la quantité de café préparée depuis la mise en service de la machine
combi en de boissons au lait ont etepreparées
la quantité d'eau préparée pour le thé

- Calc'n'Clean :siIaImachineIaIbesoin d'etre détarreeeet nettoyeee simultanément,appuyer surlaItouché □start/stop(10)eteffectuerle I programmeCalc'n'Cleane(voir «Service! Calc'n'Cleane»)
- Durete eau: Appuyer sur la touche. Tourner le bouton rotatif pour selectionner la durete de l'eau sous Haitée (1,2,3 et 4) (voir aussi «Déterminer et régler la durete de l'eau »).
- Température du café : Appuyer sur la touche ≦ Tourner le bouton rotatif pour régler la température du café.
- AR auto dans : Appuyer sur la touche ≈. Tourner le bouton rotatif pour indiquer l'intervalle de temps à l'issue duquel la machine passait automatiquement en « mode Eco » après la dernière préparation de boisson. Réglage possible entre 50 minutes et 80 heures. La valeur régée par défaut est une heures; elle peut être réduite pour économiser l'énergie.
- Eclairage: Appuyer sur la touche. L'éclairage peut être réglée sur Arret, Marche ou Arret au bout de 5 minutes (réglage par défaut).
-Bip:Appuyer sur la touche 念 .Le signal acoustique qui si fait entendre lorsquel l'on appuie sur une touche peut etre regle sur Arretou Marchen tournant le bouton rotatif - Contraste: Appuyer sur la touche .Le contraste de l'écran peut étre réglé à l'aide du bouton rotatif (5) de -20 à +20; le réglage par défaut est 0.
-
Filtre eau :chaquefoisqueI'onplaceunouveau fi Itre eau dans le réservoir d'eau(14),ilifauteffectuerunirinage]:
-
Placer le fi Itre eau dans le réservoir d'eau 口 (14)et remplirle réservoird'eau jusqu'au repere «max».
Appuyer sur la touche 念 Démarrer avec
- Réglages usine : il est possible d'effacerLorsque le broyeur fonctionne, régler les réglages personnels et rétablier les sélecteur (18) pour passer d'une mout réglages usine (Reset). Pour activer les fines à une mouture plus grossière c réglages usine, appuyer sur la touche inversement.
start/stop (10).

La machine ne peut aussi être replacée sur les régles usines de la maniere sui vante :

Le nouveau réglage n'est perceptible qu'à partir de la securtasse de café.
- A l'aide de I'interrupteur el ectriqenell: pour les grains torrefi es de couleur (2), desactiver entierement la machifocee,chosir une mouture plus fine,pour
- Appuyer simul tantement sur les touches grains torrefiés de couleur claire, régler et (4) et les main enir appuyées nè mout uré plus grossi ère.
à l'aide de I'interrupteur électrique O/I (2)
remettre la machine en marche.
Les réglages usine sont rétablis.
Régler la fi nesse de la mouture
Le sélecteur de réglage de la fi nesse de la mouture (18) en haut de la machiné de régler la fi nesse de mouture du café :


Attention :
Ne modifi er le réglage que lorsque Ie broyeur fonctionne. Si non, machi ne peut etre endommagée.
- Sortir entieriement la machine (voir « Systeme d'extraction »).
- Dans le menu de selection des boissons, selectionnementpresso.
- Appuyer sur la touche start/stop (10).
Déterminer la durée de l'eau
ll est possible, sur cette machine, de r la durée et de l'eau. Le réglaage correct d durée et de l'eau est important car il per la machine d'indi quer le moment où un dé mtartrage est nécessaire. En usine, la du de l'eau est réglee sur 4.
La durée de l'eau peut être déterminée à la bandel ette fournie ou est remandée à la Compagnie des eaux.
Pl onger brièvement la bandel ette dans I'la secouver légèrement et attendre une minute pour lire le résultat.
Dégrés de durété de l'eau et ni veaux de réglage :
| Niveau Ia | Durété de l'eau Allemagne (°dH) | France (°fH) |
| 1 | 1-7 | 1-13 |
| 2 | 8-14 | 14-25 |
| 3 | 15-21 | 26-38 |
| 4 ans. | 22-30 | 39-54 |
Conseils pour economiser l'énergie
La machine se place automatiquement en « mode Eco » au bout d'une heures (réglage usine). Dans ce mode, la mme consomme très peu d'électricité. valeur par défaut de une heures peut modifierée (voir « AR auto dans » au point « Réglages à l'écran »). La machine consomme alors moins d'électrique.
Lorsque la machine n'est pas utilisé, l'arrêté au moyen de l'interrupteur éli tique.
Autant que possible ne jamais s interrompre la production de café ou de mousse de lait. Une interruption provoque une consommation d'énergie supérieure ainsi que le replaisage plus rapi de des bacs collecteurs.
Toujours detartrer la machine Iorsque message Detartrer SVP s'affiche (voir «Detartrer »)afin d'eviter les depots de calcaire. Les depots de calcaire provoquent en effet une consommation6. d'energi e plus el evee.
Entretien et nettoyage quotidiens
Risque de chic electrique! Avant tout nettoyage, arrête la machine à l'aide de l'interrupteur électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
Entretien quotidien
-
Essuyer l'habillage de la machine avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de pre nettoyant.
-
Ne pas utiliser de produit à base d'al sur les surfaces brillantes.
-
Rincer le réservoir d'eau (14) unquement avec de I' eau.
-
Retirer la grille (26). Extraire le bac achicollecteur (27). Retirer le panneau du Labac collecteur (29). Vider I'eau et le et rde café (28). Nettoyer le bac a la mair ou au lave-vaisselle. Ne pas passer au lave-vaisselle la grille (26) et le par du bac collecteur (29).

Le suyer legerement avec un chiffon humide le couvercle et I'envel oppe isolar du réservoir de Iait. Ne pasmettre au Iave-vaisseIe.
-
Essuyer l'intérieur de la machine (bacs collecteurs).
-
Nettoyer le mousseur de lait (voir description ci-apres).
- Remontertouslesellements.

Important: vi der et net toyer
quot i di ennoment le bac collecteur (27) afin d'eviter la formation de
moi si ssures.

Lorsque la machine est allumé à froid à l'ai de la touche (3) ou bi en place en « mode Eco » après prélevement de café, elle effectue automatiquement un rincage. Le système de conduites, à l'intérieur de la
produit machine est donc autonettoyant.
Nettoyage du mousseur de lait

Risque de brûlure!
Le mousseur de lait (12) devient brûlant. Àpès utilisation, laisser
refroidir avant de le toucher.
Nettoyer le mousseur de lait après chaqueutilisation.

Tous les éléments peuvent passer au lave-vaisselle.
Rincer brièv. mouss. lait
- Dans le menu de selection des boissc choisi r Rincer briev. Iait et appuyer sur touche l start/stop (10).
- Placer une tasse sous le mousseur de lait (12) et plonger l'extrémité du fl exible dans la tasse.
- Appuyer sur la toulouse/stop (10).
La machine renplit automatique tasse d'eau puis l'aspire par le fl exible
pour l'aver le dispositif. Au bout de3.1 Anilai de de I'interrupteur el ectrique env. I'opération de lavage est terminéarrêt entièrement la machine ; aucu
- Vider la tasse et nettoyer le fl exible.
Nettoyer le mousseur de lait :
- Demonter le mousseur de lait pour le nettoyer. Pour cela, relever le vol et saisir le mousseur de lait (12) en le bien horizontal et le tirer bien droit l'extraire :

- Nettoyer le support du mousseur de lait (24) avec un chiffon doux.
-
Demonter le mousseur de lait (12 a et 12 b).
-
Nettoyer tous les éléments à la main les passer au lave-vaisselle (panier couverts).
- Remonter tous les éléments et les rep cer dans la machine. Appuyer jusqu'en butée vers l'arrière.
Nettoyer le groupe de passage
En plus du programme de nettoyage automatique, il faut-retirer régulierement I de percolation pour la nettoyer.

Attention: nettoyer Ie groupe de passage sans detergent et ne pas le passer au Iave-vaisseIe.
- Sortir entieriement la machine (voir « Système d'extraction »).
- A l'aide de la touche (3) placer la machine en « mode Eco »
3.1 Anilni ai de de I interrupteur el ectrique ne aarrer entierement la machine ; aucui ccone ne doit etre allumee. - Prendre l'ouvre-vol et (21) et ouvrir I'arriere le vol et (20) de I'unité de la lation (25):

- Faire glisser entièrement vers l'avant le verrou rouge (25 a) du groupe de passage :

- Appuyer sur le bouton rouge (25 b) et le groupe de passage (25) par les éléments, puis le retirer avec précaut i

- Nettoyer Ie groupe de passage (25) à I'eaucourante.
- Essuyer avec un chiffon humi de l'intérieur de la machine.
- Laisser secher l'intérieur de la machine et le groupe de passage.
- Replacer le groupe de passage (25) jusqu'en butée. Glisser le verrou rouge (25 a) entiement vers l'arrière et refermer le vol et (20).

Programmes de Service
Période quement, en fonction de la fréquence d'utilisation de la machine, l'écran affi che à la place de la sélection de boisson, les sages sui vont :

Ne jamais boire les liquides. Pour le Détartrer
tartrage, ne jamais utiliser de vinai gre, de
produit à base de vinai gre, d'aci de ci tloinsque la machine affiche Detartrer SVP
ou de produit à base d'acid de citrique. Doubi en après selection de Programme de le détartrage et le nettoyage, utilise serdéartrage dans le menu de réglage, main sivement les pastilles fouries. Elles ti rétla touche (9) appuyée durant tr dével oppees spécifique pour la machi mondes au moins. L'écran affiche:
à café ; elles sont disponible dans l'programme de détartrage
merce ou peuvent etre commandees au Demarrer avec
Service Clientèle (voir « Accessories
Ne jamais verser de pastilles de détartrage
ou un autre produit de détartrage dans leti-
roir de la poudre de café/let tiroir des pastilles
de nettoyage.
Important : si un contrôle estprésent dans
Ieréservoird'eau (14),leretirerimpérativ-
vement avant delancer le programme de Service.
N' interrompre en�除 un cas le programme
de Service. Si I' un des programmes de Ser-
vice est interrompu en raison d'une coupure
de courant, par ex., procéder comme indi qué ci - après :
- Rincer Ieréservoird'eau (14) et Ie
reemplir d'eau fraîche jusqu'au repère
- Appuyer sur la touche start/stop
(10) ; le programme de nettoyage se
dér oule durant env. 3 minutes :
Nettoyage en cours
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (22).
Placer le bac collecteur
Replacer Ie bac collecteur.
La machine est de nouveau prête à fonction-
ner.

S'il n'y a pas assez de solution de détartrage dans le réservoir d'eau, le message suivant s'affiche :
Detrantinsuffis.
Rajouter détartrant
Verser de I' eau tiège dans le réservoir d'eau vide (14) jusqu'au repere calc (0,5 I) et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Appuyer sur la touche start/stop (10) Le programme de détartrage se poursuit.
Rincer le réservoir d'eau et replir. Appuyer

Si Ie mousseur de Iai n'est place, la machine affiche le message suivant :
pas en
Placer le mousseur de lait
Placer le mousseur de lait (12)
Placer le recipient sous le tuyau. Appuyer
Accessoires, stockage, mise au rebut, garantie
Accessoires
Les accessoires suivants sont di sponi bl es dans le commerce ou auprès du service Clienté :
| Accessoires | N° commande | |
| Com- mer ce | Servi ce Cli ent èle | |
| Pastilles de nettoyage | TCZ6001 | 310575 |
| Pastilles de détartrage | TCZ6002 | 310967 |
| Filtre eau TCZ7003 467873 | ||
Séléctionner à l'écran Mousseur lait, appuyer sur la touche l start/stop (10) et laisser s'échapper la vapeur durant s'environ.

Stockage
Afin d'éviter les problèmes dus au gel lors du transport et du stockage, vi der entièrement la machine ne avant de l'expédier.

Pour cela, la machine doit être prête à fonctionner, le réservoir d'eau (14) doit être rempli.
- Placer un grand réci pi ent étroit sous le mousseur de lait (12).
Eliminer soi-même les problèmes simples
| Problème Cause Remède | ||
| Affichage de Remplir le bac à café. Bi en que le bac café soit rempli le brogues). ne parvient pas à moudre les grains. | Les grains ne tombent pas dans le broyeur (grains tracfé. Une fois que le bac à café est vide, l'essuyer avec un chiffon sec. | Changer évient uelllement de ce café. Une fois que le bac à café est vide, l'essuyer avec un chiffon sec. |
| Impossibl e de préparer l'eau pour le thé. | Be mousseur de lait ou le support du mousseur de laidu son support. | Nettoyer le mousseur de lait |
| Trop peu de mousse de l'ou mousse trop liquide. Le mousseur de lait n'aspire pas l'ait. | bêt mousseur de lait ou le support du mousseur de laidu son support. | Nettoyer le mousseur de lait |
| est obturé. | ||
| Le mousseur de lait | Lait non adapté. Utiliser | du lait à une teneur en matières grasses de 1,5%. |
| pas correctement monté. | Møster correctement le mousseur de lait (12). | |
| Le café s'éçoul e goutte Là mouture est trop fine. Le goutte ou ne s'éçoul e pâfé en poudre est trop fin. | Régler une mouture moi ns fine. Utiliser du café en poudre à mouture moins fine. | |
| La machine ne est fortément ent artrée. | Détar trer la machine. | |
| Le café ne présente pas Qdalité du café ne conviient pas. Changer de qualité de « crème ». | Utiliser des grains fraîchemer torréfés. | |
| La mouture n'est pas adapTE Régler une mouture plus fine. | ||
| Le café est trop « acide ». La mouture n'est pas fine ou bien le café en poudre n'est pas assez fin. | Régler une mouture plus fine ou utiliser un café en poudre plus fin. | |
| Qualité de café non adaptée. Utiliser un café torréfie plus fonce. | ||
| Le café est trapez ». La mouture est trop fine ou bi en l'ecafé en poudre est tout rapiilier un café en poudre plus fin. | Régler une mouture plus fine et utiliser un café en poudre plus fin. | |
| Qualité du café ne convient pas. Changer de qualité de |
Eliminer soi-même les problèmes simples
| Problème Cause Remède | ||
| Affichage à l'écranDéfaillance AppelerService Clientèle | Une défai lance s'est prodans la machine. | Appeler la hotline (voir dernières pages de couverture). |
| Affichage du messageContrôler l'unité de passage | Unité de passage encrassée. | Nettoyer l'unité de passage. |
| Trop de café moul u dans l'unité de passage. | Nettoyer l'unité de passage (replir au maximum 2 cuillères-doses de café moul u bi en rases). | |
| Qualité de la mousse de l'attribution | La machine est entartlée. | Détar trer la machine en utilisant deux pastilles de détartrage et en respectant les instructions. |
| Présence d'eau sur le langin de la machine lorsqu'elles qu'en a retiré collecteur. | Bad collecteur retire trop le bac | tôt. Retirer le bac collecteuattendant quel ques secondes après la dernière boi sson préparée. |
S'il n'est pas possible de résoudre les problèmes, n'essayez pas deTRAVER le d vous-meme, de démonter la machine ou de la réparer vous-meme. Appeler la hotline dernières pages de couverture).
Congratulations...
aut omat i sche essomachi ne ont wi kkel d
en küssen in de handel en via de klantenser-
Avenue du Laerbeek 74
Laar beeklaan 74
1090 Bruxelles - Brussels
Tel.:070222141
Fax: 024 757 291
Service Dépannage à Domicile:
0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn)
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
Service Pièces Détachées
et Accessoires:
0 892 698 00@0,34 ∈ TTC/mn)
www.bosch-electromenager.com
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5ZR