EQ.9 extraKlasse TI907F01DE - Cafetière SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EQ.9 extraKlasse TI907F01DE SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré, pression de 19 bars, capacité du réservoir d'eau de 2,3 litres, capacité du réservoir à grains de 300 g. |
|---|---|
| Fonctions de préparation | Préparation de café, espresso, cappuccino, latte macchiato, et autres boissons lactées. |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile avec affichage LED, personnalisation des boissons, réglage de la température et de l'intensité du café. |
| Maintenance | Programme de nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois, filtre à eau intégré. |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, matériaux conformes aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Dimensions : 39 x 28 x 46 cm, poids : 8,8 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EQ.9 extraKlasse TI907F01DE SIEMENS
Questions des utilisateurs sur EQ.9 extraKlasse TI907F01DE SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EQ.9 extraKlasse TI907F01DE - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EQ.9 extraKlasse TI907F01DE de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI EQ.9 extraKlasse TI907F01DE SIEMENS
Machine à expresso automatique
en Service programmes
Utilisation conforme. 65

Précautions de sécurité importantes 65

Protection de l'environnement 67
Économie d'énergie....67
Elimination écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Présentation de l'appareil .... 67
Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuration et éléments .....68
Eléments de commande .....68

Accessoires. 70

Avant la première utilisation . . 70
Installation et raccordement de l'appareil ....70
Mise en service de l'appareil. . . . . . .70

Utilisation de l'appareil ..... 72
Sélection de la boisson .....72
Préparer une boisson à base de café en grains fraîchement moulus .....73
Préparation d'une boisson à base de café moulu. 73
Préparation de boissons lactées . . . .74
Distribution d'eau chaude .....75
Ajustage des réglages des boissons.76
Régler le degré de mouture. . . . . . . .78
Chauffe-tasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Personnalisation. 79
Création d'un profil d'utilisateur .....79
Édition ou suppression d'un profil d'utilisateur....79
Enregistrement des boissons individuelles....80

Sécurité-enfants .....80
Activation de la sécurité enfants. . . . 80
Désactivation de la sécurité enfants. 80

Réglages du menu .....80
Modifier les réglages ..... 80
Démarrage du programme « Filtre à eau » ou « Protection contre le gel ». 83

Entretien et nettoyage quotidiens. 84
Nettoyants 84
Nettoyage de l'appareil. 85
Nettoyage du système à lait. ..... 85
Nettoyer l'unité de percolation ..... 86

Programme de service.....87
Rincer le système de lait ..... 88
Détartrage 88
Nettoyage. 89
calc'nClean. 89

Anomalies, que faire ?.....90

Service après-vente .....93
Données techniques.... 93
Numéro E et numéro FD ..... 93
Garantie 93

Utilisation conforme
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.
N'utilisez l'appareil que dans des pièces intérieures à température ambiante et jusqu'à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.

Précautions de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation, suivre les instructions qu'elle contient et conserver la notice. Si l'appareil change de propriétaire, remettez-lui cette notice.
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Il faut maintenir les enfants de moins de 8 ans à l'écart de l'appareil et du cordon de branchement et ne pas leur permettre d'utiliser l'appareil. Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont surveillés.
Mise en garde Risque d'électrocution !
L'appareil doit être branché uniquement sur un réseau à courant alternatif par l'intermédiaire d'une prise secteur installée de manière conforme et disposant d'une connexion à la terre. S'assurer que le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison est conforme.
- Ne brancher et faire fonctionner l'appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par le service après-vente.
- Ne l’utiliser que si le cordon d’alimentation et l’appareil ne présentent aucun dégât. En cas de défaut, débrancher immédiatement la fiche secteur ou coupez la tension du réseau.
■ Pour éviter tous risques, les réparations de l'appareil sont réservées à notre service après-vente.
- Ne plongez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation dans l'eau.
Mise en garde Danger par magnétisme !
L'appareil contient des aimants permanents qui peuvent
exercer une influence sur les implants électroniques tels que les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline. Les personnes portant des implants électroniques sont priées de rester à 10 cm de l'appareil et des pièces suivantes, lors de leur retrait : réservoir à lait, système de lait, réservoir d'eau et unité de percolation.
⚠️ Mise en garde Risque d'étouffement !
Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d'emballage. Rangez les petites pièces de manière sûre, elles pourraient être avalées.
Mise en garde Risque de brûlures !
■ Le système à lait devient très chaud. Après utilisation, laisser refroidir avant de le toucher.
■ Les surfaces (celle du chauffe-tasses par ex.) peuvent rester chaudes pendant un certain temps après l'utilisation de l'appareil.
Mise en garde Risque de blessure!
■ L'utilisation inappropriée de l'appareil peut entraîner des blessures.
■ Ne pas glisser les doigts à l'intérieur du broyeur.

Protection de l'environnement
Économie d'énergie
■ Éteindre l'appareil quand celui-ci n'est pas utilisé.
■ Régler l'intervalle d'arrêt automatique sur la plus petite valeur.
Dans la mesure du possible, ne jamais interrompre la distribution de café ou de mousse de lait. Une interruption conduit à une hausse de la consommation énergétique et à un remplissage accéléré des bacs collecteurs.
■ Détartrer régulièrement l'appareil pour prévenir les dépôts de tartre. Les dépôts de tartre conduisent à une hausse de la consommation énergétique.
Elimination écologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.

Présentation de l'appareil
Ce chapitre vous offre un aperçu des éléments livrés, de l'assemblage et des composants de votre appareil. Il vous fait également découvrir les différents éléments de commande.
Remarque : Certains détails ou certaines couleurs peuvent varier selon le modèle d'appareil.
La notice d'utilisation décrit deux variantes de l'appareil :
■ Appareil avec un réservoir pour café en grains
■ Appareil avec deux réservoirs pour café en grains
Comment utiliser ce mode d'emploi :
Vous pouvez déplier les pages de la couverture de la notice d'utilisation. Les illustrations comportent des numéros auxquels renvoie la notice d'utilisation.
Contenu de l'emballage
→ Figure 1
A Machine à expresso automatique
B Réservoir à lait (récipient, couvercle, tube de pompage, tuyau de raccordement)
C** Adaptateur pour réservoir à lait
D** Filtre à eau
E Cuillère doseuse
F Bandelette pour déterminer la
dureté de l'eau
G** Pastilles de détartrage
H Notice d'utilisation
La position signalée par ** n'est jointe que pour certains appareils.
Configuration et éléments
→ Figure 2
1 Écran
2 Bandeau de commande
3 Sélecteur rotatif/start stop (navigation possible en tournant le sélecteur et en appuyant dessus)
4 Système d'écoulement (café, lait, eau chaude) réglable en hauteur
5 Réservoir à lait (récipient, couvercle, tube de pompage, tuyau de raccordement)
6 Bac collecteur (bac à marc de café, égouttoir)
7 Cache de la chambre de percolation
8 Réservoir d'eau
9 Plaque signalétique
10 Poignée encastrée du réservoir d'eau
11 Chauffe-tasses
12 Voyant à LED du chauffe-tasses
13 Compartiment spécial poudre (café moulu/pastille de nettoyage)
14 Réservoir à grains
15 Sélecteur rotatif pour régler le degré de mouture
16 Couvercle préservateur d'arôme
17* Couvercle préservateur d'arôme
18* Réservoir à grains
19* Sélecteur rotatif pour régler le degré de mouture
20* Touches de sélection du réservoir pour café en grains, éclairées
Selon le modèle :
Les éléments marqués d'une * ne sont disponibles que sur le modèle doté de deux réservoirs pour café en grains.
Eléments de commande
| Touche Signification | |
| on/off Mettre l'appareil sous et hors tensionL'appareil effectue automatiquement un rinçage lorsqu'il est mis en marche et arrêté.L'appareil ne rince pas dans les cas suivants :■ Il est encore chaud au moment de la mise en marche.■ Vous n'avez pas prélevé de café avant de l'éteindre.L'appareil est prêt à fonctionner lorsque les symboles de sélection des boissons sont allu-més à l'écran et que la touche on/off brille. | |
| PersonnalisationL'appareil permet d'enregistrer et d'activer des réglages personnalisés pour les boissons à base de café. → "Personnalisation" à la page 79 | |
| Intensité du caféRéglage de l'intensité du café. → "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76 | |
| milk Appuyer brièvement sur :Réglage de la part de lait dans la boisson en %Comme boisson ou ingrédient dans les mélanges spéciaux à base de café. → "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76Maintenir enfoncée au moins 4 secondes :Sécurité enfants → "Sécurité-enfants" à la page 80 | |
| ml Volume de boisson en millilitres. → "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76 |
2 boissons
Préparation simultanée de deux boissons. Placer les tasses l'une à côté de l'autre sous la buse d'écoulement du café. → "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76
/ i Réglages du menu/programmes de service
Appuyer brièvement sur la touche 📊/i pour consulter les réglages du menu et les programmes de service. Appuyer à nouveau brièvement sur la touche 📊/i pour retourner au choix des boissons. En cas d'absence de validation, l'appareil repasse automatiquement au choix des boissons au bout de 10 secondes.
Remarque : Maintenir la touche ⚙/i enfoncée au moins 5 secondes pour afficher directement les réglages du menu.

Touches de navigation
Pour se déplacer dans l'écran.
En « Mode barista », des fonctions supplémentaires sont attribuées aux touches de navigation. Ces réglages permettent par ex. de changer d'autres paramètres des boissons.
→ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76
Écran
L'écran 1 affiche non seulement les boissons sélectionnées, les réglages effectués et les paramètres possibles, mais aussi des messages concernant l'état de fonctionnement.
Des informations supplémentaires apparaissent également à l'écran. Elles disparaissent automatiquement après quelques instants ou si vous les validez en appuyant sur la touche correspondante.
L'écran peut également vous demander de réaliser certaines opérations.
Les différentes étapes de ces opérations s'affichent à l'écran.
Une fois que les opérations nécessaires (« Remplir le réservoir d'eau » par ex.) ont été effectuées, le message correspondant disparaît de l'écran.
Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif 3 possède différentes fonctions.
■ Le tourner permet de se déplacer dans l'écran et de modifier les réglages.
■ Appuyer dessus permet de lancer la préparation de boissons ou le programme de service et de valider la sélection.
■ Appuyer dessus pendant la distribution de la boisson permet d'interrompre la distribution.

Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du service après-vente :
Accessoires Référence
| Commerce | Service après-vente | |
| Pastilles de nettoyage TZ80001 00311807 | ||
| Pastilles de détartrage TZ80002 00576693 | ||
| Filtre à eau TZ70003 00575491 | ||
| Kit d'entretien TZ80004 00576330 | ||
| Adaptateur pour réservoir à lait | TZ90008 00577862 | |
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans chaque pays sur les dernières pages de la présente notice.

Avant la première utilisation
Ce chapitre vous explique comment mettre en service votre appareil. Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous devez procéder à quelques réglages.
Remarque : Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux hors gel. Si l'appareil a été transporté ou entreposé à des températures inférieures à 0°C, vous devez attendre au moins 3 heures avant de le mettre en service.
Installation et raccordement de l'appareil
- Retirer les films protecteurs.
- Poser l'appareil sur une surface plane, résistante à l'eau et pouvant supporter son poids.
- Raccorder la fiche secteur de l'appareil à une prise femelle à contacts de terre installée de manière règlementaire.
Mise en service de l'appareil
Réglage de la langue
Remarques
■ La sélection de la langue apparaît automatiquement lors de la première mise en marche.
■ Vous pouvez modifier la langue à tout moment. → "Réglages du menu" à la page 80
1. Mettre l'appareil en marche en appuyant sur la touche on/off. La langue préréglée s'affiche à l'écran.
2. Sélectionner la langue souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Valider la sélection avec la touche de navigation droite.
Le réglage est mémorisé.
Réglage de la dureté de l'eau
Le réglage correct de la dureté de l'eau est important car il permet à l'appareil d'indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. L'appareil a été préréglé sur une dureté d'eau de 4.
La dureté de l'eau peut être déterminée à l'aide de la bandelette de test fournie ou être demandée à la compagnie locale de distribution d'eau.
Dans le cas où un adoucisseur d'eau est installé dans la maison, veuillez choisir le réglage « Adoucisseur ».
- Tremper brièvement la bande de test fournie dans l'eau fraîche du robinet, laisser égoutter, puis lire le résultat au bout d'une minute.
- Régler la dureté de l'eau mesurée à l'aide du sélecteur rotatif.
- Valider la sélection avec la touche de navigation droite.
L'indication rappelant de remplir le réservoir pour café en grains apparaît brièvement. - Valider avec la touche de navigation droite ou attendre quelques secondes.
Remarques
Lors de la première utilisation de l'appareil ou après un programme de service ou encore après une longue période d'inutilisation, la première boisson servie n'a pas encore développé son plein arôme. Il ne faut donc pas la boire.
- Après la mise en service de l'appareil, plusieurs tasses doivent avoir été préparées avant d'avoir une « crème » fine et consistante.
La formation de gouttes d'eau sur les fentes d'aération est normale en cas d'utilisation prolongée.
Le tableau ci-après présente les équivalences entre les niveaux et les différents degrés de dureté de l'eau :
Niveau Degré de dureté de l'eau Allemagne (°dH) France (°fH)
| 1 1-7 1-13 |
| 2 8-14 14-25 |
| 3 15-21 26-38 |
| 4 22-30 39-54 |
Une modification ultérieure de la dureté de l'eau est possible à tout moment.
→ "Réglages du menu" à la page 80
Remplir le réservoir pour café en grains
Cet appareil vous permet de préparer des boissons à base de café en grains ou de café moulu (mais pas de café soluble).
- Ouvrir le couvercle 16 du réservoir pour café en grains 14.
- Y verser le café en grains.
- Refermer le couvercle.
Remarques
■ Les grains de café sont fraîchement moulus avant chaque percolation.
■ Ranger le café en grains dans un endroit frais, à l'abri de l'air pour conserver tout son arôme.
- Vous pouvez laisser le café en grains dans le réservoir pour café en grains plusieurs jours sans que le café ne perde son arôme. Il est en revanche préférable de ne mettre le café moulu que juste avant la préparation de boissons.
→ "Préparation d'une boisson à base de café moulu" à la page 73
Sur les modèles disposant de deux réservoirs pour café en grains 14, 18* vous avez la possibilité de mettre une variété de café en grains différente dans chaque réservoir. Sélectionner le
fr Utilisation de l'appareil
réservoir pour café en grains souhaité à l'aide de la touche de sélection 20*. La LED du réservoir pour café en grains sélectionné s'allume.
L'appareil mémorise pour chaque boisson le dernier réservoir pour café en grains à avoir été sélectionné. Il est possible de modifier ce préréglage. → "Réglages du menu" à la page 80
Remplir le réservoir d'eau
Important : verser chaque jour de l'eau fraîche non gazeuse dans le réservoir d'eau. Avant de faire fonctionner l'appareil, vérifier qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir.
- Saisir la poignée encastrée 10 située sur le côté du réservoir d'eau 8 et inclinez légèrement le réservoir d'eau sur le côté.
- Retirer le réservoir d'eau par la poignée.
- Mettre en place le filtre à eau. → "Insertion ou renouvellement d'un filtre à eau" à la page 83
- Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère « max ».
- Replacer le réservoir d'eau dans le support et le ramener dans sa position initiale.
Le logo de la marque s'allume à l'écran.
L'appareil chauffe et effectue un rinçage, un peu d'eau s'écoule du système verseur.
L'appareil est prêt à fonctionner lorsque les symboles de sélection des boissons sont allumés à l'écran et que la touche on/off brille.

Utilisation de l'appareil
Vous apprendrez, dans ce chapitre, comment préparer votre appareil pour la préparation de boissons et comment préparer des boissons chaudes. Vous obtiendrez des informations sur l'ajustage des réglages des boissons et du degré de mouture.
Sélection de la boisson
■ Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif.
L'écran affiche le nom de la boisson choisie, ainsi que les valeurs réglées telles que l'intensité ou la taille de la tasse.
La boisson sélectionnée peut être préparée avec les valeurs préréglées ou être adaptée préalablement au goût individuel de l'utilisateur. → "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76
Si aucune action n'est effectuée dans les quelque 5 seconde qui suivent, l'appareil quitte automatiquement le mode réglage. Les réglages effectués sont mémorisés automatiquement.
Vous avez le choix parmi les boissons suivantes :

Espresso Macchiato

Ristretto

Expresso
![]() | Espresso Doppio |
![]() | Café Crème |
![]() | Cappuccino |
![]() | Latte Macchiato |
![]() | Café au lait |
![]() | Mousse de lait |
![]() | Fonction verseuse(n'est pas disponible sur tous les modèles) |
![]() | Lait chaud |
![]() | Eau chaude |
Remarque : Avec certains réglages, le café est préparé en deux étapes (« aromaDouble Shot »). Attendre que l'opération soit entièrement terminée.
Conseil : Placer les tasses à l'endroit sur le chauffe-tasses. Utiliser de préférence de petites tasses expresso aux parois épaisses.
→ "Chauffe-tasses" à la page 78
Préparer une boisson à base de café en grains fraîchement moulus
Vous pouvez faire votre choix entre Ristretto, Espresso Doppio, Expresso et Café Crème. La préparation de boissons à base de café et lait fait l'objet d'un autre chapitre.
→ "Préparation de boissons lactées" à la page 74
L'appareil est allumé. Le réservoir d'eau et le réservoir pour café en grains sont remplis.
- Placer une tasse sous le système verseur.
- Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif.
L'écran affiche le nom de la boisson choisie, ainsi que les valeurs réglées. - Pour modifier les réglages de la boisson sélectionnée.
→ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76 - Appuyer sur le sélecteur rotatif pour lancer la distribution de la boisson. L'appareil effectue la percolation et le café s'écoule ensuite dans la tasse.
Remarque : Appuyer à nouveau sur le sélecteur rotatif pour interrompre la distribution de la boisson.
Préparation d'une boisson à base de café moulu
Vous pouvez également mettre du café moulu dans cet appareil. N'utilisez pas de café soluble. La préparation de boissons à base de café et lait fait l'objet d'un autre chapitre.
→ "Préparation de boissons lactées"
fr Utilisation de l'appareil
à la page 74
L'appareil est allumé. Le réservoir d'eau est rempli.
- Placer une tasse sous le système verseur.
- Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche Ⓞ.
- Sélectionner « Café moulu » avec le sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche Ⓞ.
- Retirer le couvercle préservateur d'arôme 16 du réservoir pour café en grains 14 et ouvrir le compartiment spécial poudre 13.
- Mettre du café moulu, ne pas tasser. Verser au maximum 2 cuillères à café rases.
Attention!
Ne jamais mettre de café en grains ou de café soluble dans le compartiment spécial poudre.
- Refermer le compartiment spécial poudre et le couvercle préservateur d'arôme.
L'écran affiche le nom de la boisson choisie, ainsi que les valeurs réglées.
-
Pour modifier les réglages de la boisson sélectionnée. → "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76
-
Appuyer sur le sélecteur rotatif pour lancer la distribution de la boisson. L'appareil effectue la percolation et le café s'écoule ensuite dans la tasse.
Remarques
Se servir d'un pinceau doux pour pousser les restes de poudre accumulés dans le compartiment spécial poudre et les faire tomber dans la cuve.
■ Appuyer à nouveau sur le sélecteur rotatif pour interrompre la distribution de la boisson.
■ Pour obtenir une autre boisson avec du café moulu, répéter la procédure.
En cas de préparation avec du café moulu, la fonction aromaDouble Shot n'est pas disponible.
Préparation de boissons lactées
Cet appareil possède un système de lait intégré. Le système de lait vous permet de préparer des boissons à base de café avec lait ou mousse de lait et lait chaud.
Vous avez le choix entre Expresso Macchiato, Cappuccino, Latte Macchiato et café au lait.
Remarques
■ Lors de la préparation de lait, l'appareil peut émettre un sifflement. Ces bruits résultent de la technique utilisée et sont normaux.
Une fois secs, les résidus de lait sont difficiles à nettoyer, il est donc impératif de les nettoyer rapidement. → "Nettoyage du système à lait" à la page 85
Mise en garde
Risque de brûlure !
Le système de lait devient très chaud. Après utilisation, laisser refroidir avant de le toucher.
Utilisation du réservoir à lait
Le réservoir à lait 5 est conçu spécialement pour être utilisé en combinaison avec cet appareil. Destiné uniquement à un usage domestique, il sert à conserver le lait au réfrigérateur.
Important : le réservoir à lait ne peut être raccordé que si le système de lait équipé de l'adaptateur et du tuyau a été monté dans le système verseur.
(→ Figure 3)
- Pour retirer le couvercle, appuyer sur le repère et enlever le couvercle.
(→ Figure 7) -
Remplir de lait.
-
Presser le couvercle sur le réservoir à lait jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Raccorder le réservoir à lait sur le côté gauche de l'appareil. Le réservoir à lait doit s'enclencher.
Boissons à base de café et lait
L'appareil est allumé. Le réservoir d'eau et le réservoir pour café en grains sont remplis.
Le réservoir à lait rempli est raccordé.
-
Placer une tasse ou un verre sous le système verseur.
-
Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif.
L'écran affiche le nom de la boisson choisie, ainsi que les valeurs réglées.
- Pour modifier les réglages de la boisson sélectionnée.
→ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76
- Appuyer sur le sélecteur rotatif pour lancer la distribution de la boisson.
L'appareil verse tout d'abord le lait dans la tasse ou le verre. Puis, l'appareil effectue la percolation et le café s'écoule dans la tasse ou le verre.
Remarque : Une pression sur le sélecteur rotatif permet d'interrompre la distribution du lait ou du café ; deux pressions sur le sélecteur rotatif arrête complètement la distribution de boisson.
Mousse de lait ou lait chaud
L'appareil est allumé. Le réservoir d'eau est rempli.
Le réservoir à lait rempli est raccordé.
-
Placer une tasse ou un verre sous le système verseur.
-
Sélectionner « Mousse de lait » ou « Lait chaud » avec le sélecteur rotatif.
L'écran affiche le nom de la boisson choisie, ainsi que les valeurs réglées.
- Pour modifier les réglages de la boisson sélectionnée. → "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76
- Appuyer sur le sélecteur rotatif pour lancer la distribution de la boisson. De la mousse de lait ou du lait chaud s'écoule dans la tasse ou le verre.
Remarque : Appuyer à nouveau sur le sélecteur rotatif pour interrompre la distribution de la boisson.
Distribution d'eau chaude
Remarque : Avant de prendre de l'eau chaude, nettoyer le système de lait et retirer le réservoir à lait. Il est possible que l'eau distribuée contienne un peu de lait si le système de lait n'a pas été nettoyé. → "Nettoyage du système à lait" à la page 85
Mise en garde Risque de brûlure !
Le système verseur devient très chaud. Après utilisation, laisser refroidir le système verseur avant de le toucher.
L'appareil est allumé. Le réservoir d'eau est rempli.
-
Placer une tasse sous le système verseur.
-
Retirer le réservoir à lait s'il est raccordé.
-
Sélectionner « Eau chaude » avec le sélecteur rotatif.
-
Pour modifier les réglages de la boisson sélectionnée.
→ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76
- Appuyer sur le sélecteur rotatif pour lancer la distribution de la boisson. De l'eau chaude s'écoule dans la tasse.
Remarque : Appuyer à nouveau sur le sélecteur rotatif pour interrompre la distribution de la boisson.
Ajustage des réglages des boissons
Après avoir sélectionné une boisson, vous pouvez ajuster diverses valeurs
selon la boisson choisie. Servez-vous pour cela des touches suivantes et du sélecteur rotatif :
Touche Fonction Sélection
| Sélectionner l'intensité du café et le café moulu | très doux* | très fort +* |
| doux | extra fort | |
| doux +* | aromaDouble Shot fort | |
| normal | aromaDouble Shot fort + | |
| normal +* | aromaDouble Shot fort ++* | |
| fort | Café moulu | |
| fort +* | ||
| très fort |
milk Proportion lait/café Réglage de la part de lait en % (uniquement pour les boissons à base de café et lait)
| ml Taille de la tasse Ajustage de la quantité de ml en ml. |
| Non disponible pour Ristretto. |
Deux tasses à la fois Placer deux tasses sous la buse d'écoulement.
| Touche de navigation gauche | Température de l'eau* par ex. pour le thé : | >85 °C (thé rooibos) |
| >70 °C (thé blanc) | >90 °C (thé noir) | |
| >80 °C (thé vert) | >97 °C (tisane aux fruits) | |
| Touche de navigation droite | aromalntense* normal | intensif + |
| intensif |
\* Seulement disponible en « mode Barista »
L'appareil est réglé par défaut sur le « Mode barista ». Ce mode permet de régler d'autres valeurs à l'aide des deux touches de navigation. Il est également possible de désactiver « Mode Barista ». → "Réglages du menu" à la page 80
Les réglages usine sont marqués en orange à l'écran. Les réglages actuels sont rétroéclairés.
Régler l'intensité du café ou sélectionner le café moulu
Une boisson à base de café est sélectionnée.
-
Appuyer sur la touche Ⓞ.
-
Régler l'intensité du café ou sélectionner le café moulu avec le sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche Ⓞ ou le sélecteur rotatif pour valider.
Fonction aromaDouble Shot
Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont prononcés. Cela a un effet négatif sur le goût et rend le café moins digeste. Pour éviter cela et obtenir tout de même un café très fort, l'appareil dispose d'une fonction spéciale appelée aromaDouble Shot. Une fois que la moitié de la quantité a été préparée,
l'appareil moud de nouveau du café et effectue une percolation. Cela permet de ne développer que les arômes parfumés et très digestes du café.
Remarque : La fonction aromaDouble Shot peut être sélectionnée pour toutes les boissons à base de café sauf pour :
■ les boissons ne contenant que de faibles quantités de café comme le Ristretto ;
■ les petites quantités de café, par ex. pour un réglage « Café au lait » 200 ml avec 90 % de lait (part de café de 10 %) ;
■ Préparation avec du café moulu
■ Rapport double tasse
Ajustage des proportions lait/café
Une boisson à base de café et lait a été sélectionnée.
- Appuyer sur la touche milk.
- Régler la part de lait en % au moyen du sélecteur rotatif.
Exemple : si la valeur est réglée sur 30 %, 30 % de lait et 70 % de café sont versés. - Appuyer sur la touche milk ou le sélecteur rotatif pour valider.
Sélectionner la taille de tasse
Une boisson est sélectionnée.
- Appuyer sur la touche ml. La quantité préréglée varie d'un type de boisson à l'autre.
- Sélectionner la quantité souhaitée de ml en ml à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche ml ou le sélecteur rotatif pour valider.
Remarques
- Il est impossible de changer la quantité pour le Ristretto.
■ La quantité versée peut varier en fonction de la qualité du lait.
Préparation de deux tasses à la fois
Une boisson à base de café ou une boisson à base de café et lait a été sélectionnée.
- Appuyer sur la touche 📋.
- Placer à gauche et à droite sous le système verseur deux tasses préchauffées.
- Appuyer sur le sélecteur rotatif pour lancer la distribution de la boisson.
L'appareil effectue la percolation et la boisson sélectionnée s'écoule ensuite dans les deux tasses.
Remarques
La boisson est préparée en deux étapes (deux cycles de mouture). Attendre que l'opération soit entièrement terminée.
- Avec la sélection ☐, la fonction aromaDouble Shot n'est pas disponible.
Ajustage de la température de la boisson
Seulement disponible en « Mode Barista ». → "Réglages du menu" à la page 80
Une boisson de votre choix est sélectionnée.
- Consulter le réglage de la température avec la touche de navigation gauche.
- Au moyen du sélecteur rotatif, régler la température désirée.
- Appuyer sur la touche de navigation gauche ou le sélecteur rotatif pour valider.
Réglage de la fonction aromalntense
Seulement disponible en « Mode Barista ». → "Réglages du menu" à la page 80
L'intensité de l'arôme d'une boisson à base de café peut être ajustée en fonction des goûts personnels à l'aide du réglage aromalntense. En cas de
fr Utilisation de l'appareil
prélèvement de lait, cette sélection n'a aucun effet sur le lait chaud ou la mousse de lait.
Une boisson à base de café est sélectionnée.
- Consulter le menu avec la touche de navigation droite.
- Procéder au réglage désiré à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche de navigation droite ou le sélecteur rotatif pour valider.
Régler le degré de mouture
Cet appareil est équipé d'un moulin réglable. Celui-ci permet de varier individuellement le degré de mouture du café.
Mise en garde
Risque de blessure !
Ne pas glisser les doigts à l'intérieur du broyeur.
Attention!
L'appareil risque d'être endommagé ! Ne modifier le réglage du degré de mouture que pendant que le moulin tourne !
Régler le degré de mouture à l'aide du sélecteur rotatif 15, 19* lorsque le moulin est en marche.
■ Degré de mouture fin : tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (fig. a)
■ Degré de mouture grossier : tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. (fig. b)

■ Le nouveau réglage n'est perceptible qu'à partir de la seconde tasse de café.
Pour les grains torréfiés de couleur foncée, choisir un degré de mouture plus fin, pour les grains torréfiés de couleur claire, régler un degré de mouture plus grossier.
Chauffe-tasses
Attention!
Le chauffe-tasses est très chaud !
La machine à expresso automatique est dotée d'un chauffe-tasses 11. Le voyant à LED 12 du chauffe-tasses s'allume quand le chauffe-tasses est activé.
Conseil : Pour permettre un chauffage optimal des tasses, les placer à l'endroit sur le chauffe-tasses.
Remarque : Cette fonction peut être activée ou désactivée dans les réglages du menu. → "Réglages du menu" à la page 80

Personnalisation
Le menu Personnalisation permet de créer des profils d'utilisateurs. Des boissons individuelles peuvent être enregistrées avec leur nom dans les profils d'utilisateurs.
Création d'un profil d'utilisateur
- Appuyer sur la touche 📄. Le menu apparaît alors.
- Sélectionner un nouveau profil avec le sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche de navigation droite pour valider la sélection. Il est maintenant possible de saisir le nom de l'utilisateur.
- Sélectionner les lettres souhaitées en utilisant le sélecteur rotatif.
Appuyer le sélecteur rotatif pour valider les lettres.
La lettre est alors enregistrée.
Une fois que le nom de l'utilisateur a été entièrement saisi : - Appuyer sur la touche de navigation droite pour enregistrer le nom de l'utilisateur.
- Sélectionner une image avec le sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche de navigation droite pour valider la sélection.
- Sélectionner « Mode standard » ou « Mode barista » avec le sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche de navigation droite pour valider la sélection.
Le système demande votre sélection. - Appuyer à nouveau sur la touche de navigation droite pour enregistrer le profil.
L'image du profil d'utilisateur apparaît.
Il est possible d'enregistrer immédiatement ensuite une boisson individuelle pour l'utilisateur créé.
Enregistrer des boissons individuelles :
- Appuyer sur le sélecteur rotatif. « Éditer les boissons » apparaît à l'écran.
- Appuyer sur la touche de navigation droite pour créer la boisson.
- Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif.
La boisson sélectionnée peut être adaptée aux goûts personnels.
→ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76 - Appuyer sur le sélecteur rotatif. Le système demande de valider la sélection.
- Appuyer sur la touche de navigation droite pour valider la sélection.
- Appuyer sur la touche 📂. Les réglages son terminés.
L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
Remarque : Il est possible d'enregistrer jusqu'à 10 boissons personnalisées dans un profil.
Édition ou suppression d'un profil d'utilisateur
- Appuyer sur la touche 📄. Le menu apparaît alors.
- Sélectionner le profil souhaité en utilisant le sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche de navigation gauche pour supprimer le profil.
- ou -
Appuyer sur la touche de navigation droite pour éditer les réglages du profil.
Modifier les réglages du profil comme cela a été décrit précédemment.
→ "Création d'un profil d'utilisateur" à la page 79 - Appuyer sur la touche 📄.
L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
Enregistrement des boissons individuelles
Une boisson venant d'être distribuée peut être enregistrée, avec tous les réglages personnalisés, dans un nouveau profil ou dans un profil déjà créé.
- Maintenir la touche enfoncée au moins 5 secondes.
S'il n'existe encore aucun profil enregistré, un nouveau profil apparaît alors. - Si des profils ont déjà été enregistrés mais que la boisson individuelle doit être enregistrée dans un nouveau profil, sélectionner un nouveau profil avec le sélecteur rotatif.
-
OU -
Si la boisson individuelle doit être enregistrée dans un profil déjà existant, sélectionner le profil souhaité avec le sélecteur rotatif. -
Appuyer sur le sélecteur rotatif pour valider la sélection.
Si un nouveau profil est créé, saisir le nom et sélectionner une image. Valider les saisies.
S'il existe déjà un profil, le sélectionner et enregistrer la boisson.
- Appuyer sur la touche
L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
Remarque : Pour quitter automatiquement le menu, régler « Quitter automatiquement le profil » dans « Profil d'utilisateur ».
→ "Réglages du menu" à la page 80
Sécurité-enfants
Afin d'éviter que les enfants se brûlent ou s'ébouillantent, il est possible de verrouiller l'appareil.
Activation de la sécurité enfants
Maintenir la touche milk enfoncée au moins 4 secondes.
Le message « Sécurité enfants activée » apparaît à l'écran.
Une commande n'est alors plus possible.
Désactivation de la sécurité enfants
Maintenir la touche milk enfoncée au moins 4 secondes.
Le message « Sécurité enfants désactivée » apparaît à l'écran.
L'appareil peut être commandé de la manière habituelle.
Réglages du menu
Le menu permet de modifier des réglages, de consulter des informations ou encore de lancer un programme.
Modifier les réglages
- Maintenir la touche Ⓧ/i enfoncée au moins 5 secondes pour ouvrir le menu.
Les différentes possibilités de réglage apparaissent à l'écran. -
Procéder au réglage désiré à l'aide du sélecteur rotatif.
Le réglage actuel apparaît en couleur à l'écran. -
Appuyer sur la touche de navigation en-dessous de « Sélectionner ».
- Modifier le réglage à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche de navigation en dessous de « Confirmer ». Le réglage est mémorisé.
- Appuyer sur le touche ⚙/i pour quitter le menu.
La sélection des boissons apparaît maintenant à l'écran.
Remarques
Il est possible de retourner au niveau précédent en appuyant sur la touche de navigation en dessous de « Retour ».
Il est possible de retourner au niveau précédent en appuyant sur la touche de navigation en dessous de « Annuler ».
Il est possible, à tout moment, de quitter le menu. Pour cela, appuyer sur la touche ⚙/i.
Si aucune saisie n'est effectuée dans les 2 minutes qui suivent, le menu se referme automatiquement sans enregistrer les réglages.
Les réglages suivants sont disponibles :
| Réglages Réglages possibles Explication | |
| Langue Différentes langues Réglage de la langue d'affichage des textes de l'écran. | |
| Dureté de l'eau ■ 1 (douce)■ 2 (moyenne)■ 3 (dure)■ 4 (très dure)■ Adoucisseur | Réglage de la dureté de l'eau locale.L'appareil a été préréglé sur une dureté d'eau de 4 (très dure). Il est possible de demander la dureté de l'eau auprès de la compagnie locale de distribution d'eau.Le réglage correct de la dureté de l'eau est important car il permet à l'appareil d'indiquer le moment où un détartrage est nécessaire.Dans le cas où un adoucisseur d'eau est installé dans la maison, veuillez choisir le réglage « Adoucisseur ». |
| Éteindre après 15 minutesà3 heures | Réglage de la durée après laquelle l'appareil s'éteint automatiquement une fois la dernière préparation de boisson terminée.Elle est réglée par défaut sur 30 minutes. |
| Luminosité de l'écran Niveau 1 à niveau 10Réglage par défaut 7 | Réglage de la luminosité de l'écran |
| Mode commande ■ Mode standard■ Mode Barista | Le réglage « Mode Barista » permet de régler directement à l'écran■ la température en appuyant sur la touche de navigation gauche ;■ aromalntense (vitesse de percolation) sur un des 3 niveaux possibles en appuyant sur la touche de navigation droite. |
| Info boisson Affiche le nombre de boissons préparées depuis la mise en service. Pour des raisons techniques, le compteur n'est pas « à la tasse près ». | |
fr Réglages du menu
| Réglages usine Réinitialiser l'appareil aux réglages usine | Restaure tous les réglages de l'appareil tels qu'ils étaient à la livraison. | |
| Mode démonstration■ allumé■ éteint | Uniquement à des fins de présentation. Le réglage « éteint » doit être activé pour le mode normal. Le réglage n'est possible que les 3 premières minutes suivant la mise en marche de l'appareil. | |
| Réglages des boissons | ||
| Espresso / Température du café* Température lors de la percolation, peut être différente lorsque mesurée dans la tasse | ■ 88 °C■ 90 °C■ 92 °C■ 94 °C■ 95 °C■ 96 °C | Réglage de la température pour les boissons à base de café.Le réglage s'applique à toutes les préparations.Ne s'applique qu'au « Mode standard » - directement réglable en mode « Barista » par la sélection de la boisson. → "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76 |
| Ordre café / lait■ Lait en premier■ Café en premier | Réglage déterminant si le lait doit être versé en premier ou si au contraire c'est le café qui doit être percolé et versé en premier. (Cappuccino) | |
| Profil d'utilisateur ■ Quitter automatiquement le profil■ Supprimer tous les profils | Réglage déterminant si l'appareil doit quitter automatiquement le profil utilisateur ou si le profil doit être supprimé. | |
| Chauffe-tasses■ allumé■ éteint | Le voyant à LED du chauffe-tasses s'allume quand le chauffe-tasses est activé. | |
| Réservoir pour café en grains | Réglage déterminant quel réservoir pour café en grains doit être activé automatiquement.Les touches de sélection « Réservoir pour café en grains » permettent de sélectionner le réservoir pour café en grains avant chaque distribution. | |
| ■ Réservoir standard à droite | L'appareil repasse automatiquement au réservoir pour café en grains droit après chaque distribution. | |
| ■ Réservoir standard à gauche | L'appareil repasse automatiquement au réservoir pour café en grains gauche après chaque distribution. | |
| ■ Dernier réservoir pour café en grains sélectionné■ Enregistrer réservoir et boisson | L'appareil mémorise le dernier réservoir pour café en grains sélectionné.L'appareil mémorise le dernier réservoir pour café en grains sélectionné et la dernière boisson réglée. | |
Démarrage du programme « Filtre à eau » ou « Protection contre le gel ».
- Appuyer brièvement sur la touche Ⓠ/i.
- Le sélecteur rotatif permet de sélectionner le programme « Filtre à eau » ou « Protection contre le gel ». Le réglage en cours est signalé à l'écran.
Remarque : Le sélecteur rotatif permet également de sélectionner un programme de service. → "Programme de service" à la page 87
Filtre à eau
Un filtre à eau permet de prévenir les dépôts de tartre, de réduire les salissures dans l'eau et d'améliorer le goût du café. Les filtres à eau sont disponibles dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du service après-vente. → "Accessoires" à la page 70
Insertion ou renouvellement d'un filtre à eau
Un filtre à eau neuf doit être rincé avant de pouvoir être utilisé.
- Sélectionner « Filtre à eau » dans les réglages du menu.
- Sélectionner « insérer » ou « renouveler » avec la touche de navigation.
- Enfoncer fermement le filtre à eau dans le réservoir d'eau vide à l'aide de la cuillère doseuse.

- Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère « max ».
- Placer un récipient d'une contenance d'au min. 1,0 litre sous la buse d'écoulement et valider. L'eau coule à travers le filtre. Le filtre est ainsi rincé.
- Vider ensuite le réservoir. L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
Remarques
Le rinçage du filtre active automatiquement l'intervalle pour l'indication de changement de filtre. Une fois cet intervalle écoulé ou au bout de 2 mois au plus tard, le filtre n'est plus efficace. Il faut alors le remplacer pour des raisons d'hygiène et afin que l'appareil ne s'entartre pas (risque d'endommagement de l'appareil).
Si l'appareil n'a pas été utilisé durant une période prolongée (vacances, par ex.), rincer le filtre en place avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Pour cela, préparer tout simplement une tasse d'eau chaude.
Retrait du filtre à eau
La fonction « Filtre à eau » est désactivée si un nouveau filtre à eau n'est pas installé.
- Sélectionner « Filtre à eau » dans les réglages du menu.
- Sélectionner le réglage « retirer » et valider.
fr Entretien et nettoyage quotidiens
-
Retirer le filtre à eau du réservoir d'eau.
-
Remettre en place le réservoir d'eau. L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
Protection contre le gel
Programme de service visant à éviter les dommages provoqués par le gel durant le transport et le stockage. Lors de ce programme, l'appareil est vidé entièrement. La machine doit être prête à fonctionner.
-
Appuyer sur le sélecteur rotatif pour démarrer le programme.
-
Vider le réservoir d'eau et le remettre en place.
-
L'appareil émet de la vapeur.
-
Vider les bacs collecteurs et nettoyer minutieusement l'appareil.
L'appareil peut maintenant être transporté ou stocké.

Entretien et nettoyage quotidiens
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil, il restera longtemps opérationnel. Ce chapitre vous explique comment bien entretenir et nettoyer votre appareil.

Mise en garde
Risque d'électrocution !
Avant de nettoyer l'appareil, débrancher la fiche secteur. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces par des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications suivantes.
N'utilisez pas
■ de produits agressifs ou récurants,
■ de détergent contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler,
■ de tampons à récurer ni d'éponges à dos récurant.

■ Les lavettes éponges neuves peuvent contenir des sels. Les sels peuvent conduire à une rouille superficielle de l'inox. Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, les rincer soigneusement.
■ Toujours nettoyer immédiatement les résidus de tartre, de café, de lait, de produit nettoyant ou de solution détartrante. Les surfaces situées sous de tels résidus risquent de se corroder.
Attention!
Certains composants de l'appareil ne conviennent pas à un lavage en lave-vaisselle.
→ Figure 5 - 8
Ne vont pas au lave-vaisselle :

Couvercle du système d'écoulement
Cache de la chambre de percolation
Unité de percolation
Réservoir d'eau
Couvercle préservateur d'arôme
Conviennent au lave-vaisselle :
| Égouttoir | |
| Cuvette d'égouttage | |
| 60 °C max. | Bac à marc de café |
| Racleur de marc de café, rouge | |
| Cache de l'unité de percolation, rouge | |
| Cuillère doseuse | |
| Système de lait, toutes les pièces | |
| Réservoir à lait, toutes les pièces |
Nettoyage de l'appareil
- Essuyer le corps de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
- Nettoyer l'écran avec un chiffon en microfibres.
- Se servir d'un pinceau doux pour pousser les restes de poudre accumulés dans le compartiment spécial poudre et les faire tomber dans la cuve.
Remarques
Si l'appareil est mis en marche à froid ou arrêté après la distribution de café, il se rince automatiquement. L'appareil se nettoie donc de lui-même.
Si l'appareil reste inutilisé pendant une durée prolongée (par ex. durant les vacances), nettoyer soigneusement l'ensemble de l'appareil, y compris le système de lait et l'unité de percolation.
Nettoyer les bacs collecteurs et le bac à marc de café.
→ Figure 5
Remarque : Vider et nettoyer tous les jours les bacs collecteurs et le bac à marc de café afin d'éviter la formation de dépôts.
- Retirer les bacs collecteurs avec le bac à marc de café en tirant vers l'avant.
- Retirer l'égouttoir.
- Vider et nettoyer les bacs collecteurs et le bac à marc de café.
- Essuyer l'intérieur de l'appareil (bacs collecteurs).
Nettoyage du réservoir à lait
→ Figure 7
Remarque : Pour des raisons d'hygiène, le réservoir à lait doit être nettoyé régulièrement.
- Démonter les différentes pièces du réservoir à lait.
- Nettoyer toutes les pièces du réservoir à lait ou les mettre au lave-vaisselle.
Nettoyage du système à lait
Le système de lait est nettoyé automatiquement par un bref jet de vapeur, immédiatement près la préparation d'une boisson à base de lait.
Mise en garde
Risque de brûlure !
Le système verseur devient très chaud. Après utilisation, laisser refroidir le système verseur avant de le toucher.
Nettoyer toutes les semaines le système de lait à la main ou plus souvent, si besoin. Pour assurer un nettoyage particulièrement minutieux, le système de lait peut être, en outre, rincé à l'eau courante. → "Rincer le système de lait" à la page 88
Retirer le système de lait :
- Retirer le réservoir à lait de l'appareil.
- Faire coulisser le système verseur sur la position inférieure.
fr Entretien et nettoyage quotidiens
- Presser le verrouillage en haut à droite.
- Rabattre le cache vers l'avant et le retirer.
- Retirer le système de lait et démonter les différentes pièces.
- Nettoyer les différentes pièces avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et un chiffon doux.
- Rincer toutes les pièces à l'eau claire et les laisser sécher.
Remarques
■ Tous les éléments du système de lait conviennent à un lavage en lave-vaisselle. Rincer soigneusement tous les restes de produit à vaisselle après le nettoyage.
■ Important : Le cache du système d'écoulement n'est pas adapté à un lavage en lave-vaisselle.
Mettre en place le système de lait :
- Assembler les différentes pièces du système de lait.
- Mettre en place le système de lait dans le cache.
- Faire coulisser le système verseur sur la position inférieure.
- Accrocher le cache en bas et le faire pivoter vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Nettoyer l'unité de percolation
En plus du programme de nettoyage automatique, il est recommandé de retirer régulièrement l'unité de percolation pour la nettoyer.
Attention!
Nettoyer l'unité de percolation sans produit à vaisselle et ne pas la mettre au lave-vaisselle.
Retirer l'unité de percolation :
- Éteindre l'appareil.
-
Enlever le réservoir d'eau.
-
Rapprocher les deux verrouillages coulissants l'un de l'autre et retirer le cache.
- Retirer le racleur (rouge) et le cache de l'unité de percolation (rouge), les nettoyer et les sécher.
- Faire glisser vers la droite le verrou rouge de l'unité de percolation.
- Retirer l'unité de percolation avec précaution et la rincer soigneusement à l'eau courante.
- Nettoyer soigneusement l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide, éliminer les éventuels restes de café.
- Laisser sécher l'intérieur de l'unité de percolation et de l'appareil.
Mettre en place l'unité de percolation :
- Insérer l'unité de percolation dans l'appareil, dans le sens de la flèche. La flèche se situe sur la partie supérieure de l'unité de percolation. Partir d'en haut pour insérer l'unité de percolation dans les rails de guidage et faire glisser l'appareil.
- Faire glisser vers la gauche le verrou rouge situé au-dessus l'unité de percolation.
- Mettre en place le racleur (rouge) de marc de café et le cache de l'unité de percolation (rouge).
- Mettre en place le cache et l'enclencher.
- Mettre en place le réservoir d'eau.

Programme de service
Périodiquement, en fonction de la dureté de l'eau et de la fréquence d'utilisation de l'appareil, l'écran affiche à la place de la sélection de boisson, un des messages suivants :
■ Rincer le système de lait
■ Effectuer immédiatement le programme de détartrage !
■ Effectuer immédiatement le programme de nettoyage !
■ Effectuer immédiatement le programme calc'nClean !
L'appareil doit alors être nettoyé ou détartré sans tarder avec le programme correspondant. Les opérations de détartrage et de nettoyage peuvent être effectuées de manière combinée à l'aide de la fonction Calc'nClean. L'appareil risque d'être endommagé si le programme de service n'est pas réalisé conformément aux instructions.
Les programmes de service peuvent aussi être lancés à tout moment à l'écran sans que l'appareil ne le demande. Appuyer sur la touche Ⓠ/i, sélectionner le programme désiré et l'exécuter.
Remarques
- Important : Si l'appareil n'est pas détartré à temps, le message suivant apparaît : « Retard programme de détartrage. Verrouillage imminent de l'appareil ! ». Effectuer le processus de détartrage immédiatement après l'apparition de la consigne. Si l'appareil est verrouillé, il peut être réutilisé une fois le processus de détartrage terminé.
■ Attention ! À chaque programme de maintenance, utiliser le produit détartrant et le produit nettoyant conformément aux instructions ; respecter également les consignes de sécurité correspondantes.
■ Ne jamais boire les liquides.
Pour le détartrage, ne jamais utiliser de vinaigre, de produit à base de vinaigre, d'acide citrique ou de produit à base d'acide citrique.
Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusivement les pastilles adaptées. Elles ont été conçues spécialement pour cet appareil et peuvent être achetées auprès du service après-vente. → "Accessoires" à la page 70
■ Ne jamais mettre de pastilles de détartrage ou d'autres produits dans le compartiment spécial poudre.
■ Ne jamais interrompre le programme de service.
■ Retirer l'unité de percolation, la nettoyer et la remettre en place avant de lancer le programme de service. Rincer le système de lait.
Une fois le programme de service terminé, essuyer l'appareil avec un chiffon doux et humide pour éliminer immédiatement les résidus de solution détartrante. Les surfaces situées sous de tels résidus risquent de se corroder.
- Les lavettes éponges neuves peuvent contenir des sels. Les sels peuvent conduire à une rouille superficielle de l'inox ; un rinçage méticuleux est par conséquent indispensable avant l'emploi.
Si l'un des programmes de service a été interrompu, par ex. par une coupure de courant, procéder comme suit : L'appareil démarre automatiquement un rinçage spécial.
-
Rincer le réservoir d'eau.
-
Remplir d'eau non gazeuse jusqu'au repère « max » et valider. Le programme démarre et l'appareil est rincé. Durée : 2 minutes env.
-
Vider les bacs collecteurs, les nettoyer et les remettre en place.
fr Programme de service
-
Vider le réservoir à lait, le nettoyer et le remettre en place. Le programme est terminé. L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
-
Appuyer sur la touche Ⓠ/i pour quitter le programme.
Rincer le système de lait
Le système de lait est nettoyé automatiquement par un bref jet de vapeur, immédiatement près la préparation d'une boisson à base de lait.
Pour assurer un nettoyage particulièrement minutieux, le système de lait peut être, en outre, rincé à l'eau courante.
Durée : 2 minutes env.
- Appuyer sur la touche ⚙/i pour ouvrir le menu.
- Sélectionner « Rincer le système de lait » à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur le sélecteur rotatif pour démarrer le programme.
- Vider le réservoir à lait, le nettoyer et le raccorder.
- Placer un verre vide sous le système verseur et valider.
Le programme est en cours. - Vider le réservoir à lait, le nettoyer et le raccorder.
- Vider le verre. Le programme est terminé. L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
- Appuyer sur le touche Ⓤ/i pour quitter le programme.
De plus, nettoyer régulièrement et très soigneusement le système de lait à la main. → "Nettoyage du système à lait" à la page 85
Détartrage
Durée : 21 minutes env. La ligne en bas de l'écran indique dans combien de minutes le réservoir d'eau par ex. doit être rincé et rempli d'eau.
- Appuyer sur la touche ⚙/i pour ouvrir le menu.
- Sélectionner « Détartrer » avec le sélecteur rotatif.
- Appuyer sur le sélecteur rotatif pour démarrer le programme.
Les instructions à l'écran vous guident tout au long du programme. - Vider les bacs collecteurs et les remettre en place.
- Vider le réservoir à lait, le nettoyer et le raccorder.
- Le cas échéant, retirer le filtre à eau et valider.
- Remplir d'eau tiède le réservoir d'eau vide jusqu'au repère « 0,5 l ». Y faire se dissoudre 1 pastille de détartrage TZ80002.
- Placer un récipient d'une contenance de 1,0 litre min. sous la buse d'écoulement et valider.
- Appuyer sur le sélecteur rotatif. Le programme est en cours.
Durée : 19 minutes env.
Information : si la solution de détartrage se trouvant dans le réservoir d'eau est insuffisante, un message correspondant est émis. Remplir d'eau non gazeuse et valider. - Rincer le réservoir d'eau et remettre le filtre à eau en place (s'il a été préalablement retiré).
- Remplir d'eau fraîche non gazeuse jusqu'au repère « max » et remettre en place le réservoir d'eau.
Le programme est en cours. Durée : 2 minutes env. - Vider le réservoir et valider.
- Vider les bacs collecteurs et les remettre en place.
- Vider le réservoir à lait, le nettoyer et le raccorder.
Le programme est terminé. L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner. - Appuyer sur le touche Ⓠ/i pour quitter le programme.
Nettoyage
Durée : 6 minutes env.
- Appuyer sur la touche Ⓠ/i pour ouvrir le menu.
- Sélectionner « Nettoyer » avec le sélecteur rotatif.
- Appuyer sur le sélecteur rotatif pour démarrer le programme.
Les instructions à l'écran vous guident tout au long du programme. - Vider les bacs collecteurs et les remettre en place.
- Ouvrir le compartiment spécial poudre, y mettre une pastille de nettoyage et valider.
- Placer un récipient d'une contenance de 1,0 litre min. sous la buse d'écoulement et valider.
Le programme est en cours.
Durée : 5 minutes env. - Vider le réservoir et valider. Le programme est terminé. L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
- Appuyer sur le touche Ⓞ/i pour quitter le programme.
calc'nClean
Durée : 26 minutes env.
Le programme calc'n'Clean combine les fonctions individuelles « Détartrer » et « Nettoyer ». Si les échéances de chaque programme sont proches l'une de l'autre, l'appareil propose automatiquement ce programme de service.
La ligne en bas de l'écran indique dans combien de minutes le réservoir d'eau par ex. doit être rincé et rempli d'eau.
- Appuyer sur la touche Ⓠ/i pour ouvrir le menu.
- Sélectionner « calc'Clean » avec le sélecteur rotatif.
-
Appuyer sur le sélecteur rotatif pour démarrer le programme.
Les instructions à l'écran vous guident tout au long du programme. -
Vider les bacs collecteurs et les remettre en place.
- Vider le réservoir à lait, le nettoyer et le raccorder.
- Ouvrir le compartiment spécial poudre, y mettre une pastille de nettoyage et valider.
- Le cas échéant, retirer le filtre à eau et valider.
- Remplir d'eau tiède le réservoir d'eau vide jusqu'au repère « 0,5 l ». Y faire se dissoudre 1 pastille de détartrage TZ80002.
- Placer un récipient d'une contenance de 1,0 litre min. sous la buse d'écoulement et valider.
Le programme est en cours.
Durée : 19 minutes env.
Information : si la solution de détartrage se trouvant dans le réservoir d'eau est insuffisante, un message correspondant est émis. Remplir d'eau non gazeuse et valider. - Rincer le réservoir d'eau et remettre le filtre à eau en place (s'il a été préalablement retiré).
- Remplir d'eau fraîche non gazeuse jusqu'au repère « max » et remettre en place le réservoir d'eau.
Le programme est en cours.
Durée : 7 minutes env. - Vider le réservoir et valider.
- Vider les bacs collecteurs et les remettre en place.
- Vider le réservoir à lait, le nettoyer et le raccorder.
Le programme est terminé. L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner. - Appuyer sur le touche Ⓞ/i pour quitter le programme.

Anomalies, que faire ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente,
veuillez essayer de remédier par vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Veuillez lire les consignes de sécurité figurant au début de la présente notice.
Tableau de dérangements
| Problème Cause Solution | ||
| Qualité de la mousse de café ou de lait très variable. | L'appareil est entartré. Détartrer l'appareil en suivant la notice. | |
| Impossible de prélever de l'eau chaude. | Le système de lait ou son support est encrassé. | Nettoyer le système de lait ou son support. → "Nettoyage du système à lait" à la page 85 |
| Trop peu ou pas de mousse de lait. | Le système de lait ou son support est encrassé. | Nettoyer le système de lait ou son support. → "Nettoyage du système à lait" à la page 85 |
| Le lait ne convient pas. Ne pas utiliser du lait déjà chaud. Utiliser de préférence du lait froid avec au minimum 1,5 % de matières grasses. | ||
| L'appareil est entartré. Détartrer l'appareil en suivant la notice. | ||
| Le système de lait n'aspire pas de lait. | Le système de lait n'est pas correctement monté. | Remonter correctement toutes les pièces. → Figure 3 |
| Raccordement réservoir à lait et système de lait effectué dans le mauvais ordre. | Raccorder tout d'abord le système de lait, puis le réservoir à lait. | |
| L'appareil n'a pas versé la quantité réglée pour la tasse, le café ne coule que goutte à goutte ou ne coule plus. | La mouture est trop fine. Le café moulu est trop fin. | Régler un degré de mouture plus grossier. Utiliser un café moulu plus grossier. |
| L'appareil est fortement entartré. | Détartrer l'appareil en suivant la notice. | |
| De l'air se trouve dans le filtre à eau. | Plonger le filtre à eau dans l'eau jusqu'à ce que plus aucune bulle ne se dégage et remettre le filtre en place. | |
| De l'eau coule mais pas de café. | L'appareil ne détecte pas que le réservoir pour café en grains est vide. | Remplir de café en grains Remarque : l'appareil se réglera sur le café en grains lors des prochaines distributions. |
| La cuve à café de l'unité de percolation est obstruée. | Nettoyer l'unité de percolation. → "Nettoyer l'unité de percolation" à la page 86 | |
| L'appareil ne réagit plus. Défaut de l'appareil. Maintenir la touche on/off enfoncée pendant 10 secondes. | ||
| Le café ne présente pas de « crème ». | Variété de café inadéquate. Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta. | |
| Les grains ne sont pas fraîche-ment torréfiés. | Utiliser des grains frais. | |
| Le degré de mouture n'est pas adapté aux grains de café. | Régler un degré de mouture plus fin. | |
| Le café est trop « acide ». La mouture n'est pas assez fine ou bien le café moulu est trop grossier. | Régler un degré de mouture plus fin ou utiliser un café moulu plus fin. | |
| Le café est trop « amer ». La mouture est trop fine ou le café moulu est trop fin. | Régler un degré de mouture moins fin ou utiliser un café moulu moins fin. | |
| Le café a un goût de « brûlé ». Température de percolation trop élevée | Réduire la température. → "Ajustage des réglages des boissons" à la page 76 | |
| Variété de café inadéquate. Changer de variété de café. | ||
| Le filtre à eau ne tient pas dans le réservoir d'eau. | Le filtre d'eau n'est pas correc-tement fixé. | Plonger le filtre à eau dans l'eau jusqu'à ce que plus aucune bulle ne se dégage et remettre le filtre en place. Placer le filtre d'eau bien droit et appuyer fortement pour l'enfoncer dans le raccordement au réservoir. |
| Le marc de café n'est pas com-pact et il est trop humide. | La mouture est trop fine ou trop grossière ou bien la quantité de café moulu utilisée est insuffi-sante. | Régler un degré de mouture moins fin ou moins grossier ou utiliser 2 cuillères rases de café moulu. |
| Présence d'eau sur le fond interne de l'appareil une fois que l'on a retiré les bacs collecteurs. | Cuvette d'égoutage retirée trop tôt. | Retirer les bacs collecteurs quelques secondes après la distribution de la dernière boisson. |
| Impossible de retirer les bacs collecteurs. | Le bac à marc de café est extrê-ment plein.Le racleur de marc de café est coincé. | Nettoyer l'intérieur de l'unité de percolation. → "Nettoyer l'unité de percolation" à la page 86Positionner correctement le racleur de marc de café. |
| Impossible de monter ou de démonter le système verseur. | Mauvais ordre Raccorder tout d'abord le système ver-seur (ou système de lait), puis le réser-voir à lait. Pour le démontage, retirer tout d'abord le réservoir à lait, puis le système verseur. | |
fr Anomalies, que faire ?
| Affichage à l'écran « Remplir le bac à café ». Alors que le réservoir pour café en grains 14 est plein ou que le moulin ne parvient pas à moudre les grains. | Les grains ne tombent pas dans le moulin (grains trop gras). | Taper légèrement sur le réservoir pour café en grains. Changer éventuellement de variété de café. Une fois le réservoir pour café en grains vidé, l'essuyer avec un chiffon sec. |
| Affichage du message « Vider le bac collecteur » alors qu'il est vide, que faire ? | Lorsque l'appareil est éteint, l'opération de vidage n'est pas détectée. | Une fois l'appareil allumé, retirer les bacs collecteurs et les remettre en place. |
| Les bacs collecteurs sont sales. | Nettoyer soigneusement les bacs collecteurs. | |
| Affichage à l'écran « Veuillez remplir avec de l'eau non gazeuse » ou « « Retirer le filtre » | Le réservoir d'eau est mal inséré. | Mettre le réservoir d'eau correctement en place. |
| Le réservoir d'eau contient de l'eau gazeuse. | Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet. | |
| Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d'eau est grippé. | Retirer le réservoir d'eau et le nettoyer minutieusement. | |
| Le filtre à eau neuf n'a pas été rincé conformément aux instructions. | Rincer le filtre à eau conformément aux instructions et le remettre en service. | |
| De l'air se trouve dans le filtre à eau. | Plonger le filtre à eau dans l'eau jusqu'à ce que plus aucune bulle ne se dégage et remettre le filtre en place. | |
| Le filtre à eau est trop vieux. Mettre en place un nouveau filtre à eau. | ||
| Affichage à l'écran « Nettoyer l'unité de percolation ». | L'unité de percolation est encrassée. | Nettoyer l'unité de percolation. |
| Il y a trop de café dans l'unité de percolation. | Nettoyer l'unité de percolation. Mettre au maximum 2 cuillères rases de café moulu. | |
| Le mécanisme de l'unité de percolation ne fonctionne pas aisément. | Nettoyer l'unité de percolation. → "Entretien et nettoyage quotidiens" à la page 84 | |
Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.

Service après-vente
Données techniques
| Raccordement électrique (tension - fréquence) 220 - 240 V ~, 50/60 Hz |
| Valeur de raccordement 1 500 W |
| Pression statique maximale de la pompe 19 bar |
| Contenance maximale du réservoir d'eau (sans filtre) 2,3 l |
| Contenance maximal du réservoir pour café en grains droit/gauche ≈ 200/235 g |
| Longueur du cordon d'alimentation 100 cm |
| Dimensions (h x l x p) 38,5 x 30,1 x 47,0 cm |
| Poids, à vide 10 - 12 kg |
| Type de moulin Céramique |
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez ces numéros sur la plaque signalétique 9. (→ Figure 2)
Vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-vente

Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans chaque pays sur les dernières pages de la présente notice.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Sous réserve de modifi cations.
it
Indice

Conformità d'uso 95

Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel: 070 222 142
Fax: 024 757 292
mailto:bru-repairs@bshg.com
50 rue Ardoin - CS 50037
93406 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 12 00
Service Consommateurs:
0 892 698 110 Service 0,43 €/min • prix appet
mailto:soa-siemens-conso@bshg.com
Service Pièces Détachées et
Accessoires:
0 892 698 009 Service 0,40 €/min * prix appel
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
Reparaturen: lux-repair@bshg.com
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d'utilisation de la marque Siemens AG
Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG








