EQ.9 extraKlasse TI907F01DE - Kaffeemaschine SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EQ.9 extraKlasse TI907F01DE SIEMENS als PDF.
Benutzerfragen zu EQ.9 extraKlasse TI907F01DE SIEMENS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EQ.9 extraKlasse TI907F01DE - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EQ.9 extraKlasse TI907F01DE von der Marke SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG EQ.9 extraKlasse TI907F01DE SIEMENS
de Gebrauchsanleitung 6
en Instruction manual 36
fr Mode d'emploi 64
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.... 7

Wichtige Sicherheitshinweise . . 7

Umweltschutz 9
Energiesparen .....9
Umweltgerecht entsorgen .....9

Gerät kennen lernen. 9
Lieferumfang .....9
Aufbau und Bestandteile .....10
Bedienelemente....10

Zubehör 11

Vor dem ersten Gebrauch .... 12
Gerät aufstellen und anschließen. . . .12
Gerät in Betrieb nehmen .....12

Gerät bedienen 14
Getränk auswählen .....14
Kaffeegetränk aus frisch gemahlenen
Bohnen zubereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kaffeegetränk aus Kaffeepulver zubereiten ....15
Getränke mit Milch zubereiten .....16
Heißes Wasser beziehen .....17
Getränkeeinstellungen anpassen. . . . 17
Mahlgrad einstellen .....19
Tassenwärmer .....20

Personalisierung. 20
Benutzerprofil anlegen.....20
Benutzerprofil bearbeiten oder löschen....21
Individuelle Getränke speichern. . . . .21

Kindersicherung 21
Kindersicherung aktivieren .....21
Kindersicherung deaktivieren .....21

Menü-Einstellungen .....22
Einstellungen ändern 22
Programm "Wasserfilter" oder
"Frostschutz" starten. 24

Tägliche Pflege und Reinigung.25
Reinigungsmittel. 25
Gerät reinigen. 26
Milchsystem reinigen 26
Brüheinheit reinigen 27

Service-Programme .....28
Milchsystem spülen 29
Entkalken 29
Reinigen 30
calc'nClean. 30

Technische Daten. 34
E-Nummer und FD-Nummer ..... 34
Garantiebedingungen. 34

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.

Wichtige Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren. Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
⚠️ Warnung Stromschlaggefahr!
Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist.
- Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Kundendienst erneuert werden.
- Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen, oder die Netzspannung ausschalten.
■ Reparaturen am Gerät dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen.
⚠️Warnung Gefahr durch Magnetismus!
Das Gerät enthält Permanentmagnete, die elektronische Implantate wie z.B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen
können. Träger von elektronischen Implantaten bitte einen Mindestabstand von 10 cm zum Gerät und, bei Entnahme, zu folgenden Teilen einhalten: Milchbehälter, Milchsystem, Wassertank und Brüheinheit.
⚠️ Warnung Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kleinteile sicher aufbewahren, sie können verschluckt werden.
⚠️ Warnung Verbrennungsgefahr!
Das Milchsystem wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.
■ Nach dem Gebrauch können die Oberflächen wie z. B. Tassenwärmer noch einige Zeit heiß sein.
⚠ Warning Verletzungsgefahr!
■ Fehlanwendung des Geräts kann zu Verletzungen führen.
■ Nicht in das Mahlwerk greifen.

Umweltschutz
Energiesparen
■ Wird das Gerät nicht benutzt, das Gerät ausschalten.
■ Das Intervall zur automatischen Abschaltung auf den kleinsten Wert einstellen.
Kaffee- oder Milchschaumbezug nach Möglichkeit nicht unterbrechen. Vorzeitiger Abbruch führt zu erhöhtem Energieverbrauch und zu einer schnelleren Füllung der Tropfschale.
Das Gerät regelmäßig entkalken, um Kalkablagerungen zu vermeiden. Kalkrückstände führen zu einem höheren Energieverbrauch.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.

Gerät kennen lernen
In diesem Kapitel erhalten Sie einen Überblick über den Lieferumfang, den Aufbau und die Bestandteile Ihres Gerätes. Außerdem lernen Sie die verschiedenen Bedienelemente kennen.
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich.
Die Gebrauchsanleitung beschreibt zwei Gerätevarianten:
■ Gerät mit einem Bohnenbehälter
■ Gerät mit zwei Bohnenbehältern
Zur Verwendung dieser Gebrauchsanleitung:
Die Umschlagseiten der Gebrauchsanleitung können Sie vorne ausklappen. Die Illustrationen sind mit Nummern gekennzeichnet, auf die in der Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Beispiel: → Bild 1
Lieferumfang
→ Bild 1
A Kaffeevollautomat
B Milchbehälter (Behälter, Deckel, Steigrohr, Anschlussschlauch)
C** Adapter für Milchbehälter
D** Wasserfilter
E Pulverlöffel
F Wasserhärtestreifen
G** Entkalkungstabletten
H Gebrauchsanleitung
Mit ** gekennzeichnete Position wird nur für bestimmte Geräte beigelegt.
Aufbau und Bestandteile
→ Bild 2
1 Display
2 Bedienfeld
3 Drehwähler/start stopp
(Navigation durch Drehen und
Drücken)
4 Auslaufsystem (Kaffee, Milch, Heißwasser) höhenverstellbar
5 Milchbehälter (Behälter, Deckel, Steigrohr, Anschlussschlauch)
6 Tropfschale (Kaffeesatzbehälter, Tropfblech)
7 Abdeckung Brühraum
8 Wassertank
9 Typenschild
10Griffmulde Wassertank
11 Tassenwärmer
12 LED - Anzeige Tassenwärmer
13 Pulverfach
(Kaffeepulver/Reinigungstablette)
14 Bohnenbehälter
15 Drehwähler für Mahlgradeinstellung
16 Aromadeckel
17* Aromadeckel
18* Bohnenbehälter
19* Drehwähler für Mahlgradeinstellung
20* Wähltasten Bohnenbehälter, beleuchtet
Je nach Modell:
Mit * gekennzeichnete Positionen sind nur im Gerät mit zwei Bohnenbehältern vorhanden.
Bedienelemente
| Taste Bedeutung | |
| on/off Gerät ein- und ausschaltenDas Gerät spült automatisch, wenn es ein- und ausgeschaltet wird.Das Gerät spült nicht, wenn:■ es beim Einschalten noch warm ist.■ vor dem Ausschalten kein Kaffee bezogen wurde.Das Gerät ist betriebsbereit, wenn im Display die Symbole für die Getränkeauswahl und die Taste on/off leuchten. | |
| PersonalisierungDas Gerät verfügt über die Möglichkeit, persönliche Einstellungen für Kaffegetränke zu speichern und abzurufen. → "Personalisierung" auf Seite 20 | |
| KaffeestärkeAnpassen der Kaffeestärke. → "Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17 | |
| milk Kurz drücken:Einstellung Milchanteil im Getränk in %Als Getränk oder als Zutat von speziellen Kaffegetränken. → "Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17Mindestens 4 Sekunden gedrückt halten:Kindersicherung → "Kindersicherung" auf Seite 21 | |
| ml | Getränkemenge in Millilitern. → "Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17 |
| 2 GetränkeZubereiten von zwei Getränken gleichzeitig. Tassen nebeneinander unter den Kaffeeauslauf stellen. → "Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17 | |
/ i Menü-Einstellungen/Service-Programme
Die Taste 🕒/i kurz drücken, um Menü-Einstellungen und Service-Programme aufzurufen. Die Taste 🕒/i erneut kurz drücken, um zur Getränkeauswahl zurückzukehren. Nach ca. 10 Sekunden ohne Betätigung wechselt das Gerät automatisch zurück zur Getränkeauswahl.
Hinweis: Die Taste 🔒/i mindestens 5 Sekunden gedrückt halten, um die Menü-Einstellungen direkt aufzurufen.

Navigationstasten
Zum Navigieren im Display.
Im "Baristamodus" sind die Navigationstasten mit weiteren Funktionen belegt. In dieser Einstellung können z.B. weitere Getränkeanpassungen vorgenommen werden.
→ "Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17
Display
Im Display 1 werden die gewählten Getränke, Einstellungen und Einstellmöglichkeiten sowie Meldungen zum Betriebszustand angezeigt.
Im Display werden zusätzliche Informationen angezeigt, diese werden – nach kurzer Zeit oder nachdem sie durch Tastendruck bestätigt wurden – ausgeblendet.
Im Display wird auch zu Handlungen aufgefordert.
Die einzelnen Handlungsschritte werden im Display angezeigt.
Wurde die erforderliche Handlung durchgeführt, z.B. "Wassertank füllen", wird die entsprechende Meldung ausgeblendet.
Drehwähler
Der Drehwähler 3 hat unterschiedliche Funktionen.
■ Drehen: Im Display navigieren und Einstellungen ändern.
- Drücken: Getränkezubereitung oder Service-Programm starten, Menüauswahl bestätigen.
- Drücken während des Getränkebezugs: Bezug vorzeitig stoppen.

Zubehör
Folgendes Zubehör ist über den Handel und Kundendienst erhältlich:
| Handel Kundendienst | |
| Reinigungstabletten TZ80001 00311807 | |
| Entkalkungstabletten TZ80002 00576693 | |
| Wasserfilter TZ70003 00575491 | |
| Pflegeset TZ80004 00576330 | |
| Adapter für Milchbehälter | TZ90008 00577862 |
Die Kontaktdaten aller Länder für den Kundendienst finden Sie auf den letzten Seiten dieser Anleitung.

Vor dem ersten Gebrauch
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen Sie einige Einstellungen vornehmen.
Hinweis: Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden. Wurde das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C transportiert oder gelagert, müssen Sie vor der Inbetriebnahme mindestens 3 Stunden warten.
Gerät aufstellen und anschließen
- Vorhandene Schutzfolien entfernen.
- Das Gerät auf eine ebene und für das Gewicht ausreichende, wasserfeste Fläche stellen.
- Das Gerät mit dem Netzstecker an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anstecken.
Gerät in Betrieb nehmen
Sprache einstellen
Hinweise
■ Die Sprachauswahl erscheint automatisch beim ersten Einschalten.
■ Die Sprache können Sie jederzeit ändern. → "Menü-Einstellungen" auf Seite 22
- Gerät mit Taste on/off einschalten. Im Display erscheint die voreingestellte Sprache.
- Mit dem Drehwähler die gewünschte Displaysprache auswählen.
- Mit der rechten Navigationstaste bestätigen.
Die Einstellung ist gespeichert.
Wasserhärte einstellen
Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss.
Die voreingestellte Wasserhärte ist Stufe 4.
Die Wasserhärte kann bei der örtlichen Wasserversorgung nachgefragt oder mit dem beiliegenden Teststreifen festgestellt werden.
Ist im Haus eine
Wasserenthärtungsanlage installiert, bitte "Enthärtungsanlage" einstellen.
- Beiliegenden Teststreifen kurz in frisches Leitungswasser tauchen, abtropfen lassen und nach einer Minute das Ergebnis ablesen.
- Mit dem Drehwähler die festgestellte Wasserhärte einstellen.
- Mit der rechten Navigationstaste bestätigen.
Die Erinnerung für Bohnenbehälter füllen leuchtet kurz auf. - Entweder mit der rechten Navigationstaste bestätigen oder einige Sekunden warten.
Hinweise
■ Bei der ersten Benutzung, nach der Durchführung eines Service-Programms oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb war, hat das erste Getränk noch nicht das volle Aroma und sollte nicht getrunken werden.
Nach Inbetriebnahme des Geräts wird eine feinporige und standfeste "Crema" erst nach dem Bezug einiger Tassen dauerhaft erreicht.
■ Bei längerem Gebrauch ist es normal, dass sich an den Lüftungsschlitzen Wassertropfen bilden.
Die Tabelle zeigt die Zuordnung der Stufen zu den unterschiedlichen Wasserhärtegraden:
| Stufe WasserhärtegradDeutsch (°dH) Französisch (°fH) |
| 1 1-7 1-13 |
| 2 8-14 14-25 |
| 3 15-21 26-38 |
| 4 22-30 39-54 |
Eine nachträgliche Änderung der Wasserhärte ist jederzeit möglich. → "Menü-Einstellungen" auf Seite 22
Bohnenbehälter füllen
Mit diesem Gerät können Sie Kaffegetränke aus Kaffeebohnen oder gemahlenem Kaffee (kein löslicher Kaffee) zubereiten.
- Deckel 16 des Bohnenbehälters 14 öffnen.
- Bohnen einfüllen.
- Deckel wieder schließen.
Hinweise
■ Die Kaffeebohnen werden für jeden Brühvorgang frisch gemahlen.
■ Die Kaffeebohnen kühl und verschlossen aufbewahren, so bleibt die Qualität optimal erhalten.
Kaffeebohnen können Sie mehrere Tage im Bohnenbehälter lagern, ohne dass Aroma verloren geht. Kaffeepulver füllen Sie immer erst kurz vor der Getränkezubereitung auf. → "Kaffeegetränk aus Kaffeepulver zubereiten" auf Seite 15
Bei Modellen mit zwei Bohnenbehältern 14, 18* können Sie zwei verschiedene Kaffeebohnensorten einfüllen. Den gewünschten Bohnenbehälter mit der Wähltaste 20* auswählen. Die LED des aktiven Bohnenbehälters leuchtet.
Das Gerät merkt sich für jedes Getränk den zuletzt gewählten Bohnenbehälter. Diese Voreinstellung kann verändert werden. → "Menü-Einstellungen" auf Seite 22
Wassertank füllen
Wichtig: Den Wassertank täglich mit frischem, kaltem Wasser ohne Kohlensäure befüllen. Vor dem Betrieb prüfen, ob der Wassertank ausreichend gefüllt ist.
- In die Griffmulde 10 an der Seite des Wassertanks 8 greifen und den Wassertank leicht zur Seite herauskippen.
- Den Wassertank am Griff herausheben.
- Den Wasserfilter einsetzen. → "Wasserfilter einsetzen oder erneuern" auf Seite 24
- Den Wassertank bis zur Markierung "max" mit Wasser füllen.
- Den Wassertank wieder in die Halterung einsetzen und in die Ausgangsposition zurückkippen. Das Markenlogo leuchtet im Display. Das Gerät heizt auf und spült, etwas Wasser läuft aus dem Auslaufsystem. Das Gerät ist betriebsbereit, wenn im Display die Symbole für die Getränke und die Taste on/off leuchten.

Gerät bedienen
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät für die Getränkezubereitung vorbereiten und wie Sie heiße Getränke zubereiten. Sie erhalten Informationen zur Anpassung von Getränkeeinstellungen und zur Anpassung des Mahlgrads.
Getränk auswählen
■ Mit dem Drehwähler das gewünschte Getränk auswählen.
Das Display zeigt die Getränkebezeichnung und die aktuell eingestellten Werte (z.B. Kaffeestärke oder Tassengröße).
Das gewählte Getränk kann mit den voreingestellten Werten zubereitet oder vorher an den individuellen Geschmack angepasst werden. → "Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17
■ Wenn innerhalb von ca. 5 Sekunden keine Bedienung am Gerät erfolgt, verlässt das Gerät den Einstellmodus. Die erfolgten Einstellungen werden automatisch gespeichert.
Folgende Getränke stehen zur Auswahl:

Espresso Macchiato

Ristretto

Espresso

Espresso Doppio
![]() | Caffe Crema |
![]() | Cappuccino |
![]() | Latte Macchiato |
![]() | Milchkaffee |
![]() | Milchschaum |
![]() | Kannenfunktion(nicht in allen Gerätevarianten verfügbar) |
![]() | Warme Milch |
![]() | Heißwasser |
Hinweis: Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in zwei Schritten zubereitet ("aromaDouble Shot"). Warten Sie, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist.
Tipp: Tassen, vor allem kleine, dickwandige Espressotassen, mit dem Boden auf den Tassenwärmer stellen.
→ "Tassenwärmer" auf Seite 20
Kaffeegetränk aus frisch gemahlenen Bohnen zubereiten
Sie können zwischen Ristretto, Espresso Doppio, Espresso und Caffe Crema wählen. Wie Sie Kaffeegetränke mit Milch zubereiten, wird in einem eigenen Kapitel beschrieben. → "Getränke mit Milch zubereiten" auf Seite 16
Das Gerät ist eingeschaltet. Wassertank und Bohnenbehälter sind gefüllt.
- Eine Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
- Mit dem Drehwähler das gewünschte Getränk auswählen. Im Display werden die Getränkebezeichnung und die aktuell eingestellten Werte angezeigt.
- Um die Einstellungen des gewählten Getränks zu verändern. → "Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17
- Um den Getränkebezug zu starten, den Drehwähler drücken. Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse.
Hinweis: Um den Getränkebezug vorzeitig zu stoppen, den Drehwähler erneut drücken.
Kaffeegetränk aus Kaffeepulver zubereiten
Sie können dieses Gerät auch mit vorgemahlenem Kaffee betreiben. Verwenden Sie keinen löslichen Kaffee. Wie Sie Kaffegetränke mit Milch zubereiten, wird in einem eigenen Kapitel beschrieben. → "Getränke mit Milch zubereiten" auf Seite 16
Das Gerät ist eingeschaltet. Der Wassertank ist gefüllt.
-
Eine Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
-
Mit dem Drehwähler das gewünschte Getränk auswählen.
- Die Taste ☉ drücken.
- Mit dem Drehwähler "Kaffeepulver" für Pulverkaffee auswählen.
- Die Taste ☉ drücken.
- Den Aromadeckel 16 des Bohnenbehälters 14 abnehmen und das Pulverfach 13 öffnen.
- Das Kaffeepulver einfüllen, nicht festdrücken. Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel einfüllen.
Keine Kaffeebohnen oder löslichen Kaffee in das Pulverfach einfüllen. - Das Pulverfach und den Aromadeckel schließen.
Im Display werden die Getränkebezeichnung und die aktuell eingestellten Werte angezeigt. - Um die Einstellungen des gewählten Getränks zu verändern. → "Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17
- Um den Getränkebezug zu starten, den Drehwähler drücken. Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse.
Achtung!
Hinweise
■ Mögliche Pulverreste im Pulverschacht mit einem weichen Pinsel in den Schacht befördern.
■ Um den Getränkebezug vorzeitig zu stoppen, den Drehwähler erneut drücken.
■ Für ein weiteres Getränk mit gemahlenem Kaffee den Vorgang wiederholen.
■ Bei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ist die aromaDouble Shot-Funktion nicht verfügbar.
Getränke mit Milch zubereiten
Dieses Gerät besitzt ein integriertes Milchsystem. Mit dem Milchsystem können Sie Kaffeegetränke mit Milch, oder auch Milchschaum und warme Milch zubereiten.
Sie können zwischen Espresso Macchiato, Cappuccino, Latte Macchiato und Milchkaffee wählen.
Hinweise
■ Bei der Zubereitung mit Milch kann es zu pfeifenden Geräuschen kommen. Diese Geräusche sind technisch bedingt und normal.
■ Getrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen, deshalb unbedingt reinigen. → "Milchsystem reinigen" auf Seite 26
Warning
Verbrennungsgefahr!
Das Milchsystem wird sehr heiß. Nach der Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.
Milchbehälter verwenden
Der Milchbehälter 5 ist speziell zum Gebrauch in Verbindung mit diesem Gerät entwickelt worden. Er ist ausschließlich für die Benutzung im Haushalt und zur Aufbewahrung von Milch im Kühlschrank gedacht.
Wichtig: Der Milchbehälter kann nur angeschlossen werden, wenn das Milchsystem mit Adapter und Schlauch im Auslaufsystem montiert ist. (→ Bild 3)
- Um den Deckel abzunehmen, auf die Markierung drücken und den Deckel abnehmen. (→ Bild 7)
- Die Milch einfüllen.
-
Den Deckel auf den Milchbehälter drücken, bis er einrastet.
-
Den Milchbehälter links am Gerät anschließen. Der Milchbehälter muss einrasten.
Kaffegetränke mit Milch
Das Gerät ist eingeschaltet. Wassertank und Bohnenbehälter sind gefüllt. Der mit Milch gefüllte Milchbehälter ist angeschlossen.
- Eine Tasse oder ein Glas unter das Auslaufsystem stellen.
- Mit dem Drehwähler das gewünschte Getränk auswählen.
Im Display werden die
Getränkebezeichnung und die aktuell eingestellten Werte angezeigt. -
Um die Einstellungen des gewählten Getränks zu verändern. → "Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17
-
Um den Getränkebezug zu starten, den Drehwähler drücken. Zuerst wird Milch in die Tasse oder das Glas ausgegeben. Anschließend wird der Kaffee gebrüht und läuft in die Tasse oder das Glas.
Hinweis: Durch einmal Drücken des Drehwählers kann der Milch- oder Kaffeebezug vorzeitig gestoppt werden; Drehwähler zweimal drücken stoppt den kompletten Getränkebezug.
Milchschaum oder warme Milch
Das Gerät ist eingeschaltet. Der Wassertank ist gefüllt. Der mit Milch gefüllte Milchbehälter ist angeschlossen.
- Eine Tasse oder ein Glas unter das Auslaufsystem stellen.
-
Mit dem Drehwähler "Milchschaum" oder "Warme Milch" auswählen. Im Display werden die Getränkebezeichnung und die aktuell eingestellten Werte angezeigt.
-
Um die Einstellungen des gewählten Getränks zu verändern.
→ "Getränkeeinstellungen
anpassen" auf Seite 17
- Um den Getränkebezug zu starten, den Drehwähler drücken.
Milchschaum oder warme Milch läuft in die Tasse oder das Glas.
Hinweis: Um den Getränkebezug vorzeitig zu stoppen, den Drehwähler erneut drücken.
Heißes Wasser beziehen
Hinweis: Vor dem Bezug von heißem Wasser das Milchsystem reinigen und den Milchbehälter entfernen. Wenn das Milchsystem nicht gereinigt ist, kann das ausgegebene Wasser geringe Mengen von Milch enthalten.
→ "Milchsystem reinigen" auf Seite 26

Warnung
Verbrennungsgefahr!
Das Auslaufsystem wird sehr heiß. Das Auslaufsystem nach der Benutzung abkühlen lassen und erst dann berühren.
Das Gerät ist eingeschaltet. Der Wassertank ist gefüllt.
-
Eine Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
-
Den Milchbehälter entfernen, falls angeschlossen.
-
Mit dem Drehwähler "Heißwasser" auswählen.
-
Um die Einstellungen des gewählten Getränks zu verändern.
→ "Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17
- Um den Getränkebezug zu starten, den Drehwähler drücken.
Heißes Wasser läuft in die Tasse.
Hinweis: Um den Getränkebezug vorzeitig zu stoppen, den Drehwähler erneut drücken.
Getränkeeinstellungen anpassen
Nachdem Sie ein Getränk ausgewählt haben, können Sie je nach Getränk verschiedene Werte anpassen.
Verwenden Sie dazu die folgenden Tasten und den Drehwähler:
Taste Funktion Auswahl
| Kaffeestärke, Pulverkaffee auswählen | sehr mild* mild mild +* normal normal +* stark stark +* sehr stark | sehr stark +* extra stark aromaDouble Shot stark aromaDouble Shot stark + aromaDouble Shot stark ++* Pulverkaffee |
| milk Mischungsverhältnis Milch/Kaffee | Einstellung des Milchanteils in % (nur für Kaffegetränke mit Milch) | |
| ml Tassengröße Anpassung der Füllmenge in ml-Schritten. Nicht verfügbar für Ristretto. | ||
| Zwei Tassen auf einmal Zwei Tassen unter den Auslauf stellen. | ||
* nur im "Baristamodus" verfügbar
Taste Funktion Auswahl
| Navigations-Taste links | Wassertemperatur* z. B. für Teegetränke: | >85 °C (Rooibostee) | |
| >70 °C (Weißtee) | >90 °C (Schwarztee) | ||
| >80 °C (Grüntee) | >97 °C (Früchtetee) | ||
| Navigations-Taste rechts | aromaIntense* normal | intensiv + | |
| intensiv | |||
\* nur im "Baristamodus" verfügbar
Das Gerät ist von Werk aus auf "Baristamodus" eingestellt. Dadurch können mit den beiden Navigationstasten weitere Werte eingestellt werden. Der "Baristamodus" kann auch ausgeschaltet werden. → "Menü-Einstellungen" auf Seite 22
Die Werkseinstellungen sind im Display orange gekennzeichnet. Die aktuell gewählten Einstellungen sind jeweils hinterleuchtet.
Kaffeestärke anpassen oder Pulverkaffee auswählen
Ein Kaffeegetränk ist ausgewählt.
- Die Taste ☐ drücken.
- Mit dem Drehwähler die Kaffeestärke einstellen, oder Pulverkaffee auswählen.
- Zum Bestätigen die Taste ☐ oder den Drehwähler drücken.
aromaDouble Shot-Funktion
Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen werden gelöst. Geschmack und Bekömmlichkeit des Kaffees werden dadurch beeinträchtigt. Für extra starken Kaffee verfügt das Gerät deswegen über eine spezielle aromaDouble Shot-Funktion. Nach der Hälfte der zubereiteten Menge wird erneut Kaffeepulver gemahlen und gebrüht, so dass jeweils nur die wohlschmeckenden und gut bekömmlichen Aromastoffe gelöst werden.
Hinweis: Die Funktion aromaDouble Shot kann für alle Kaffegetränke ausgewählt werden, außer für:
- Getränke mit kleiner Kaffee-Füllmenge, z. B. Ristretto
■ kleine Kaffee Füllmenge z. B. bei Einstellung "Milchkaffee" 200 ml mit 90 % Milchanteil (Kaffeeanteil 10 %)
■ Zubereitung mit Kaffeepulver
■ Doppeltassen Bezug
Mischungsverhältnis Milch/Kaffee anpassen
Ein Kaffeegetränk mit Milch ist ausgewählt.
- Die Taste milk drücken.
- Mit dem Drehwähler den Milchanteil in % einstellen.
Beispiel: Bei einem eingestellten Wert von 30 % werden 30 % Milch und 70 % Kaffee ausgegeben. - Zum Bestätigen die Taste milk oder den Drehwähler drücken.
Tassengröße auswählen
Ein Getränk ist ausgewählt.
- Die Taste ml drücken. Die voreingestellte Füllmenge ist je nach Getränkeart unterschiedlich.
- Mit dem Drehwähler die gewünschte Füllmenge in ml-Schritten anpassen.
- Zum Bestätigen die Taste ml oder den Drehwähler drücken.
Hinweise
■ Beim Ristretto ist die Füllmenge nicht veränderbar.
■ Die ausgegebene Füllmenge kann je nach Milchqualität schwanken.
Zwei Tassen auf einmal zubereiten
Ein Kaffeegetränk oder ein Kaffeegetränk mit Milch ist ausgewählt.
- Die Taste 📋 drücken.
- Zwei vorgewärmte Tassen links und rechts unter das Auslaufsystem stellen.
- Um den Getränkebezug zu starten, den Drehwähler drücken.
Das ausgewählte Getränk wird gebrüht und läuft anschließend in die beiden Tassen.
Hinweise
Das Getränk wird in zwei Schritten (zwei Mahlvorgänge) zubereitet. Bitte warten, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist.
■ Bei der Auswahl ☐p ist die aromaDouble Shot-Funktion nicht möglich.
Getränketemperatur anpassen
Nur im "Baristamodus" verfügbar. → "Menü-Einstellungen" auf Seite 22 Ein beliebiges Getränk ist ausgewählt.
- Mit der linken Navigations-Taste die Temperatureinstellung aufrufen.
- Mit dem Drehwähler die gewünschte Temperatur einstellen.
- Zum Bestätigen die linke Navigations-Taste oder den Drehwähler drücken.
aromalntense einstellen
Nur im "Baristamodus" verfügbar. → "Menü-Einstellungen" auf Seite 22
Die Geschmacksintensität für ein Kaffeegetränk kann durch die Einstellung von aromalntense individuell angepasst werden. Die Auswahl hat bei Bezug mit Milch keinen Einfluss auf die warme Milch oder den Milchschaum. Ein Kaffeegetränk ist ausgewählt.
- Mit der rechten Navigations-Taste das Menü aufrufen.
- Mit dem Drehwähler die gewünschte Einstellung vornehmen.
- Zum Bestätigen die rechte Navigations-Taste oder den Drehwähler drücken.
Mahlgrad einstellen
Dieses Gerät besitzt ein einstellbares Mahlwerk. Damit kann der Mahlgrad des Kaffees individuell verändert werden.
! Warnung
Verletzungsgefahr!
Nicht in das Mahlwerk greifen.
Achtung!
Gerät kann beschädigt werden! Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen!
Bei laufendem Mahlwerk den Mahlgrad mit dem Drehwähler 15, 19* einstellen.
■ Feiner Mahlgrad: Gegen den Uhrzeigersinn drehen. (Bild a)
■ Gröberer Mahlgrad: Im Uhrzeigersinn drehen. (Bild b)

Hinweise
■ Die neue Einstellung macht sich erst ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar.
■ Bei dunkel gerösteten Bohnen einen feineren, bei helleren Bohnen einen größeren Mahlgrad einstellen.
Tassenwärmer
Achtung!
Der Tassenwärmer wird sehr heiß!
Der Kaffeevollautomat verfügt über einen Tassenwärmer 11. Ist der Tassenwärmer eingeschaltet, leuchtet die LED Anzeige 12 Tassenwärmer.
Tipp: Für eine optimale Erwärmung die Tassen mit dem Tassenboden auf den Tassenwärmer stellen.
Hinweis: Diese Funktion kann in den "Menü-Einstellungen" aktiviert und deaktiviert werden.
→ "Menü-Einstellungen" auf Seite 22

Personalisierung
Im Menü Personalisierung können Benutzerprofile angelegt werden. In den Benutzerprofilen können individuelle Getränke unter eigenen Namen abgespeichert werden.
Benutzerprofil anlegen
- Die Taste ☐ drücken, das Menü erscheint.
- Mit dem Drehwähler ein neues Profil auswählen.
- Die rechte Navigationstaste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Der Benutzername kann eingegeben werden.
-
Mit dem Drehwähler den gewünschten Buchstaben auswählen. Den Drehwähler drücken, um den Buchstaben zu bestätigen.
Der Buchstabe wird gespeichert.
Ist der Benutzername vollständig eingegeben: -
Die rechte Navigationstaste drücken, um den Benutzernamen zu speichern.
- Mit dem Drehwähler ein Hintergrundbild auswählen.
- Die rechte Navigationstaste drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
- Mit dem Drehwähler "Standardmodus" oder "Baristamodus" auswählen.
- Die rechte Navigationstaste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Es erscheint die Abfrage für die Auswahl.
- Die rechte Navigationstaste nochmals drücken, um das Profil zu speichern.
Es erscheint das Bild des Benutzerprofils.
Für den angelegten Benutzer kann direkt im Anschluss ein individuelles Getränk abgespeichert werden.
Individuelle Getränke speichern:
- Den Drehwähler drücken. Es erscheint "Getränke Bearbeiten".
- Die rechte Navigationstaste drücken, um das Getränk anzulegen.
- Mit dem Drehwähler das gewünschte Getränk auswählen.
Das gewählte Getränk kann auf die persönlichen Vorlieben eingestellt werden. → "Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17 - Den Drehwähler drücken. Es erscheint eine Abfrage, um die Auswahl zu bestätigen.
- Die rechte Navigationstaste drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
- Die Taste ### drücken.
Die Einstellungen sind abgeschlossen.
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Hinweis: In einem Profil können bis zu 10 eigene Getränke gespeichert werden.
Benutzerprofil bearbeiten oder löschen
- Die Taste 📄️ drücken, das Menü erscheint.
- Mit dem Drehwähler das gewünschte Profil auswählen.
- Die linke Navigationstaste drücken, um das Profil zu löschen.
- oder -
Die rechte Navigationstaste drücken, um die Einstellungen im Profil zu bearbeiten.
Die Einstellungen im Profil können wie beschrieben geändert werden.
→ "Benutzerprofil anlegen" auf Seite 20 - Die Taste 📂 drücken. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Individuelle Getränke speichern
Ein aktuell bezogenes Getränk kann, mit den individuellen Einstellungen, direkt in einem neuen oder vorhandenem Profil gespeichert werden.
- Die Taste mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Ist noch kein Profil gespeichert erscheint direkt ein neues Profil.
- Sind bereits Profile gespeichert und soll das individuelle Getränk in einem neuen Profil gespeichert werden, mit dem Drehwähler ein neues Profil auswählen.
-
oder - Soll das individuelle Getränk in einem bestehenden Profil gespeichert werden, mit dem Drehwähler das gewünschte Profil auswählen.
-
Den Drehwähler drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Wird ein neues Profil angelegt, Name eingeben und Hintergrundbild auswählen. Die Eingaben bestätigen.
Ist bereits ein Profil vorhanden, dieses auswählen und das Getränk speichern.
- Die Taste 🔍 drücken. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Hinweis: Um das Menü automatisch zu verlassen, unter "Benutzerprofile" - "Profile automatisch verlassen" einstellen. → "Menü-Einstellungen" auf Seite 22
Kindersicherung
Um Kinder vor Verbrühungen und Verbrennungen zu schützen, kann das Gerät gesperrt werden.
Kindersicherung aktivieren
Die Taste milk mindestens 4 Sekunden gedrückt halten.
Im Display erscheint "Kindersicherung aktiviert".
Nun ist keine Bedienung mehr möglich.
Kindersicherung deaktivieren
Die Taste milk mindestens 4 Sekunden gedrückt halten.
Im Display erscheint "Kindersicherung deaktiviert".
Das Gerät kann wie gewohnt bedient werden.

Menü-Einstellungen
Das Menü dient dazu, Einstellungen individuell zu ändern, Informationen abzurufen oder ein Programm zu starten.
Einstellungen ändern
- Die Taste ♦/i mindestens 5 Sekunden gedrückt halten, um das "Menü" zu öffnen. Im Display erscheinen die verschiedenen Einstellmöglichkeiten.
- Mit dem Drehwähler die gewünschte Einstellung auswählen. Die aktuelle Einstellung ist im Display farbig gekennzeichnet.
- Die Navigationstaste unter "Auswählen" drücken.
-
Mit dem Drehwähler die Einstellung ändern.
-
Die Navigationstaste unter
"Bestätigen" drücken.
Die Einstellung ist gespeichert. - Die Taste 🔒/i drücken, um das "Menü" zu verlassen.
Im Display erscheint die
Getränkeauswahl.
Hinweise
■ Durch Drücken der Navigationstaste unter "Zurück" kann in die vorherige Ebene gewechselt werden.
■ Durch Drücken der Navigationstaste unter "Abbrechen" kann der Einstellvorgang abgebrochen werden.
■ Durch Drücken der Taste 🔒/i kann das Menü jederzeit verlassen werden.
■ Wenn ca. 2 Minuten keine Eingabe erfolgt ist, schließt das Menü automatisch, die Einstellungen werden nicht gespeichert.
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:
| Einstellungen Mögliche Einstellungen Erklärung | |
| Sprache Verschiedene Sprachen Einstellung der Sprache, in der die Displaytexte angezeigt werden. | |
| Wasserhärte ■ 1 (weich)■ 2 (mittel)■ 3 (hard)■ 4 (sehr hart)■ Enthärtungsanlage | Einstellung auf die örtliche Wasserhärte.Die voreingestellte Wasserhärte ist Stufe 4 (sehr hart). Die Wasserhärte kann z.B. bei der örtlichen Wasserversorgung nachgefragt werden.Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss.Ist im Haus eine Wasserenthärtungsanlage installiert, bitte "Enthärtungsanlage" einstellen. |
| Ausschalten nach 15 Minutenbis zu3 Stunden | Einstellung der Zeitspanne, nach der das Gerät nach der letzten Getränkezubereitung automatisch ausschaltet.Die voreingestellte Zeit ist 30 Minuten. |
| Helligkeit Display Stufe 1 bis zu Stufe 10Standardeinstellung 7 | Einstellung der Helligkeit des Displays |
| Bedienmodus■ Standardmodus■ Baristamodus | Bei Einstellung "Baristamodus" kann im Display direkt■ durch Drücken der linken Navigationstaste die Temperatur eingestellt werden.■ durch Drücken der rechten Navigations-taste kann aromalntense (Brühgeschwin-digkeit) in 3 Stufen eingestellt werden. |
| Getränke-Info Anzeige, welche Menge an Getränken seit der Inbetriebnahme zubereitetet wurden. Der Zähler läuft technisch bedingt nicht "auf die Tasse genau". | |
| Werkseinstellung Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen | Zurücksetzen aller eigenen Einstellungen auf den Auslieferungszustand. |
| Demo-Modus■ an■ aus | Nur für Präsentationszwecke. Die Einstellung "aus" muss für den Normalbetrieb aktiviert sein. Die Einstellung ist nur in den ersten 3 Minuten nach dem Einschalten des Gerätes möglich. |
| Getränkeeinstellungen | |
| Espresso-/ Kaffeetemperatur*■ 88°C■ 90°C■ 92°C* Temperatur Zeitpunkt Brühung, kann in der Tasse gemessen abwei-chen | Einstellung der Temperatur für Kaffegetränke. Die Einstellung ist für alle Zubereitungsarten wirksam.Gilt nur für "Standardmodus" - im "Baristamo-dus" direkt einstellbar über Getränkeauswahl.→ "Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17 |
| Reihenfolge Kaffee/Milch■ zuerst Milch■ zuerst Kaffee | Einstellung, ob zuerst Milch oder Kaffee gebrüht und bezogen wird. (Cappuccino) |
| Benutzerprofile■ Profile automatisch verlas-sen■ Alle Profile löschen | Einstellung, ob das Benutzerprofil automatisch verlassen oder gelöscht wird. |
| Tassenwärmer■ an■ aus | Ist der Tassenwärmer eingeschaltet, leuchtet die LED Tassenwärmer. |
| Bohnenbehälter Einstellung, welcher Bohnenbehälter automatisch aktiv ist.Mit den Wähltasten “Bohnenbehälter” kann vor jedem Bezug der Bohnenbehälter direkt gewählt werden. | |
| ■ Standardbehälter rechts Nach jedem Getränkebezug springt das Gerät automatisch auf den rechten Bohnenbehälter zurück. | |
| ■ Standardbehälter links Nach jedem Getränkebezug springt das Gerät automatisch auf den linken Bohnenbehälter zurück. | |
■ Zuletzt gewählter Bohnenbehälter
Das Gerät merkt sich den zuletzt gewählten Bohnenbehälter.
■ Behälter mit Getränk speichern
Das Gerät merkt sich den zuletzt gewählten Bohnenbehälter und das zuletzt eingestellte Getränk.
Programm "Wasserfilter" oder "Frostschutz" starten
- Die Taste 🔒/i kurz drücken.
- Mit dem Drehwähler kann das Programm "Wasserfilter" oder "Frostschutz" ausgewählt werden. Die aktuelle Einstellung ist im Display gekennzeichnet.
Hinweis: Mit dem Drehwähler kann auch ein Serviceprogramm gewählt werden. → "Service-Programme" auf Seite 28
Wasserfilter
Ein Wasserfilter vermindert Kalkablagerungen, reduziert Verunreinigungen im Wasser und verbessert den Kaffeegeschmack. Wasserfilter sind über den Handel oder den Kundendienst erhältlich. → "Zubehör" auf Seite 11
Wasserfilter einsetzen oder erneuern
Bevor ein neuer Wasserfilter verwendet werden kann, muss dieser gespült werden.
- In den Menü-Einstellungen "Wasserfilter" auswählen.
- Mit der Navigationstaste "einsetzen" oder "erneuern" auswählen.
- Den Wasserfilter mit Hilfe des Pulverlöffels fest in den leeren Wassertank eindrücken.

- Den Wassertank bis zur Markierung "max" mit Wasser füllen.
- Einen Behälter mit min. 1,0 l Fassungsvermögen unter den Auslauf stellen und bestätigen. Wasser fließt durch den Filter. Der Filter wird gespült.
- Anschließend den Behälter entleeren. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Hinweise
■ Durch das Spülen des Filters ist automatisch das Intervall für die Anzeige des Filterwechsels aktiviert worden. Nach diesem Intervall oder spätestens nach 2 Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Er ist aus hygienischen Gründen, und damit das Gerät nicht verkalkt (Gerät kann Schaden nehmen), auszutauschen.
Wurde das Gerät längere Zeit nicht benutzt (z. B. Urlaub), sollte der eingesetzte Filter vor dem ersten Gebrauch des Gerätes gespült werden. Dazu eine Tasse Heißwasser beziehen.
Wasserfilter entfernen
Wird kein neuer Wasserfilter eingesetzt, ist die Funktion "Wasserfilter" zu deaktivieren.
- In den Menü-Einstellungen "Wasserfilter" auswählen.
- Die Einstellung "entfernen" auswählen und bestätigen.
- Den Wasserfilter aus dem Wassertank herausnehmen.
- Den Wassertank wieder einsetzen. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Frostschutz
Ein Serviceprogramm um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden. Das Gerät wird dabei vollständig entleert. Das Gerät muss betriebsbereit sein.
- Den Drehwähler drücken, um das Programm zu starten.
- Den Wassertank leeren und wieder einsetzen.
- Das Gerät dampft aus.
- Die Tropfschale entleeren und das Gerät gründlich reinigen. Das Gerät kann jetzt transportiert oder gelagert werden.

Tägliche Pflege und Reinigung
Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät lange funktionsfähig. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen.

Warnung
Stromschlaggefahr!
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen.
Reinigungsmittel
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie bitte die folgenden Angaben.
Verwenden Sie
- keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
- keine alkohol- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel.
■ keine harten Scheuerkissen und Putzschwämme.

■ Neue Schwammtücher können mit Salzen behaftet sein. Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen. Waschen Sie neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich aus.
Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, Reinigungs- und Entkalkungslösung immer sofort entfernen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden.
Achtung!
Nicht alle Bauteile des Gerätes können im Geschirrspüler gereinigt werden.
→ Bild 5 - 8
Nicht für Geschirrspüler geeignet:
| Abdeckung Auslaufsystem | |
| Abdeckung Brühraum | |
| Brüheinheit | |
| Wassertank | |
| Aromadeckel |
Für Geschirrspüler geeignet:
| Tropfblech | |
| Tropfschale | |
| Kaffeesatzbehälter | |
| max. 60°C | Kaffeesatz Abstreifer, rot |
| Abdeckung Brüheinheit, rot | |
| Pulverlöffel | |
| Milchsystem, alle Teile | |
| Milchbehälter, alle Teile |
Gerät reinigen
- Das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.
- Das Display mit einem Mikrofasertuch reinigen.
- Mögliche Pulverreste im Pulverschacht mit einem weichen Pinsel in den Schacht befördern.
Hinweise
- Wenn das Gerät im kalten Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von Kaffee ausgeschaltet wird, spült das Gerät automatisch. Das System reinigt sich somit selbst.
■ Sollte das Gerät längere Zeit (z. B. Urlaub) nicht benutzt werden, das komplette Gerät einschließlich Milchsystem und Brüheinheit gründlich reinigen.
Tropfschale und Kaffeesatzbehälter reinigen
→ Bild 5
Hinweis: Tropfschale und Kaffeesatzbehälter sollten täglich geleert und gereinigt werden, um Ablagerungen zu vermeiden.
- Tropfschale mit Kaffeesatzbehälter nach vorne herausziehen.
- Tropfblech abnehmen.
- Tropfschale und Kaffeesatzbehälter entleeren und reinigen.
- Innenraum des Gerätes (Aufnahme -Schalen) auswischen.
Milchbehälter reinigen
→ Bild 7
Hinweis: Aus hygienischen Gründen muss der Milchbehälter regelmäßig gereinigt werden
- Milchbehälter in die Einzelteile zerlegen.
- Alle Teile des Milchbehälters reinigen oder in den Geschirrspüler geben.
Milchsystem reinigen
Das Milchsystem wird unmittelbar nach der Zubereitung eines Milchgetränks automatisch mit einem kurzen Dampfstoß gereinigt.
! Warnung
Verbrennungsgefahr!
Das Auslaufsystem wird sehr heiß. Das Auslaufsystem nach der Benutzung abkühlen lassen und erst dann berühren.
→ Bild 3, → Bild 6
Das Milchsystem wöchentlich manuell reinigen, bei Bedarf auch öfter. Für eine besonders gründliche Reinigung kann das Milchsystem zusätzlich mit Wasser gespült werden. → "Milchsystem spülen" auf Seite 29
Milchsystem herausnehmen:
- Milchbehälter vom Gerät entfernen.
- Das Auslaufsystem in die unterste Position schieben.
- Die Entriegelung rechts oben drücken.
- Die Abdeckung nach vorne klappen und herausziehen.
- Das Milchsystem herausnehmen und in die Einzelteile zerlegen.
- Die Einzelteile mit Spüllauge und einem weichem Tuch reinigen.
- Alle Teile mit klarem Wasser spülen und trocknen lassen.
Hinweise
Alle Teile des Milchsystems können im Geschirrspüler gereinigt werden. Laugenrückstände im Milchsystem nach dem Spülvorgang gründlich entfernen.
■ Wichtig: Die Abdeckung Auslaufsystem ist nicht für den Geschirrspüler geeignet.
Milchsystem einsetzen:
- Die einzelnen Teile des Milchsystems zusammensetzen.
- Das Milchsystem in die Abdeckung einsetzen.
- Das Auslaufsystem in die unterste Position schieben.
- Die Abdeckung unten einhaken und nach oben schwenken bis sie einrastet.
Brüheinheit reinigen
→ Bild 4, → Bild 8
Zusätzlich zum automatischen Reinigungsprogramm sollte die Brüheinheit regelmäßig zum Reinigen entnommen werden.
Achtung!
Die Brüheinheit ohne Spülmittel reinigen und nicht in den Geschirrspüler geben.
Brüheinheit herausnehmen:
- Das Gerät ausschalten.
- Den Wassertank entnehmen.
-
Die beiden roten Verriegelungsschieber zueinander schieben und die Abdeckung entnehmen.
-
Den Kaffeesatz Abstreifer (rot) und die Abdeckung Brüheinheit (rot) herausnehmen, reinigen und trocknen.
-
Die rote Verriegelung über der Brüheinheit nach rechts schieben.
-
Die Brüheinheit vorsichtig herausnehmen und unter fließendem Wasser gründlich reinigen.
-
Den Geräteinnenraum mit einem feuchten Tuch gründlich reinigen, eventuell vorhandene Kaffeereste entfernen.
-
Brüheinheit und Geräte-Innenraum trocknen lassen.
Brüheinheit einsetzen:
-
Die Brüheinheit in Pfeilrichtung in das Gerät einschieben. Der Pfeil befinden sich auf der Oberseite der Brüheinheit. Die Brüheinheit oben ansetzen, in die Führungsschienen einhängen und in das Gerät schieben.
-
Die rote Verriegelung über der Brüheinheit nach links schieben.
-
Den Kaffeesatz Abstreifer (rot) und die Abdeckung Brüheinheit (rot) einsetzen.
-
Die Abdeckung einsetzen und einrasten lassen.
-
Den Wassertank einsetzen.

Service-Programme
In gewissen Zeitabständen erscheint je nach Wasserhärte und Benutzung des Gerätes im Display anstatt der Kaffeeauswahl eine der folgenden Anzeigen:
- Milchsystem spülen
■ Entkalkungsprogramm dringend durchführen
■ Reinigungsprogramm dringend durchführen
■ calc'nClean Programm dringend durchführen
Das Gerät sollte unverzüglich mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden. Wahlweise können die Vorgänge Entkalken und Reinigen durch die Funktion calc'nClean zusammengefasst werden. Erfolgt das Service-Programm nicht nach Anweisung, kann das Gerät beschädigt werden.
Die Service-Programme können auch jederzeit ohne Aufforderung im Display gestartet werden. Die Taste ♦/i drücken, das gewünschte Programm auswählen und durchführen.
Hinweise
Wichtig: Wird das Gerät nicht rechtzeitig entkalkt, erscheint "Entkalkungsprogramm überfällig. Gerät wird demnächst gesperrt!". Den Entkalkungsvorgang nach Anweisung sofort durchführen. Ist das Gerät gesperrt, kann es erst wieder nach erfolgtem Entkalkungsvorgang bedient werden.
■ Achtung! Bei jedem Service-Programm Entkalkungs- und Reinigungsmittel nach Anleitung benutzen und die (jeweiligen) Sicherheitshinweise beachten.
■ Flüssigkeiten nicht trinken.
■ Zum Entkalken niemals Essig, Mittel auf Essigbasis, Zitronensäure oder Mittel auf Zitronensäurebasis verwenden.
■ Zum Entkalken und Reinigen ausschließlich die dafür geeigneten Tabletten verwenden. Sie wurden speziell für dieses Gerät entwickelt und können über den Kundendienst nachgekauft werden. → "Zubehör" auf Seite 11
■ Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Mittel in das Pulverfach einfüllen.
■ Das Service-Programm keinesfalls unterbrechen.
■ Vor dem Start eines Service-Programms die Brüheinheit entnehmen, reinigen und wieder einsetzen. Das Milchsystem spülen.
Nach Beendigung eines Service-Programms das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen, um Rückstände der Entkalkungslösung sofort zu entfernen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden.
■ Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein. Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen.
■ Wird eines der Service-Programme z. B. durch Stromausfall unterbrochen, wie folgt vorgehen: Das Gerät startet automatisch ein Sonderspülen.
1. Den Wassertank ausspülen.
2. Frisches Wasser ohne Kohlensäure bis zur Markierung "max" einfüllen und bestätigen.
Das Programm startet und spült das Gerät. Dauer ca. 2 Minuten.
3. Die Tropfschale entleeren, reinigen und wieder einsetzen.
- Den Milchbehälter entleeren, reinigen und wieder einsetzen. Das Programm ist beendet. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
- Die Taste 🔒/i drücken, um das Programm zu verlassen.
Milchsystem spülen
Das Milchsystem wird unmittelbar nach der Zubereitung eines Milchgetränks automatisch mit einem kurzen Dampfstoß gereinigt.
Für eine besonders gründliche Reinigung kann das Milchsystem zusätzlich mit Wasser gespült werden.
Dauer: ca. 2 Minuten
- Die Taste ♘/i drücken, um das Menü zu öffnen.
- Mit dem Drehwähler "Milchsystem spülen" auswählen.
- Den Drehwähler drücken, um das Programm zu starten.
- Den Milchbehälter entleeren, reinigen und wieder anschließen.
- Ein leeres Glas unter das Auslaufsystem stellen und bestätigen.
Das Programm läuft ab. - Den Milchbehälter entleeren, reinigen und wieder anschließen.
- Das Glas entleeren. Das Programm ist beendet. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
- Die Taste 🔒/i drücken, um das Programm zu verlassen.
Zusätzlich das Milchsystem regelmäßig gründlich manuell reinigen.
→ "Milchsystem reinigen" auf Seite 26
Entkalken
Dauer: ca. 21 Minuten
Die Zeile unten im Display zeigt an, in wie viel Minuten z.B. der Wassertank gespült und Wasser nachgefüllt werden muss.
- Die Taste ♘/i drücken, um das Menü zu öffnen.
- Mit dem Drehwähler "Entkalken" auswählen.
- Den Drehwähler drücken, um das Programm zu starten.
Die Anweisungen im Display führen durch das Programm. - Die Tropfschale entleeren und wieder einsetzen.
- Den Milchbehälter entleeren, reinigen und wieder anschließen.
- Wasserfilter entfernen (falls vorhanden) und bestätigen.
- Den leeren Wassertank bis zur Markierung "0,5 l" mit lauwarmen Wasser füllen. Darin 1 Entkalkungstablette TZ80002 auflösen.
- Einen Behälter mit min. 1,0 l Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen und bestätigen.
- Den Drehwähler drücken.
Das Programm läuft ab.
Dauer: ca. 19 Minuten
Info: Ist zu wenig Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die entsprechende Aufforderung. Wasser ohne Kohlensäure nachfüllen und bestätigen. - Den Wassertank ausspülen und (falls entnommen) den Wasserfilter wieder einsetzen.
- Frisches Wasser ohne Kohlensäure bis zur Markierung "max" einfüllen und den Wassertank wieder einsetzen.
Das Programm läuft ab.
Dauer: ca. 2 Minuten - Den Behälter entleeren und bestätigen.
- Die Tropfschale entleeren und wieder einsetzen.
- Den Milchbehälter entleeren, reinigen und wieder anschließen. Das Programm ist beendet. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
- Die Taste 🔒/i drücken, um das Programm zu verlassen.
Reinigen
Dauer: ca. 6 Minuten
- Die Taste ♘/i drücken, um das Menü zu öffnen.
- Mit dem Drehwähler "Reinigen" auswählen.
- Den Drehwähler drücken, um das Programm zu starten.
Die Anweisungen im Display führen durch das Programm. - Die Tropfschale entleeren und wieder einsetzen.
- Das Pulverfach öffnen, eine Reinigungstablette einwerfen, das Pulverfach schließen und bestätigen.
- Einen Behälter mit min. 1,0 l Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen und bestätigen.
Das Programm läuft ab.
Dauer: ca. 5 Minuten - Den Behälter entleeren und bestätigen.
Das Programm ist beendet. Das Gerät ist wieder betriebsbereit. - Die Taste 🔒/i drücken, um das Programm zu verlassen.
calc'nClean
Dauer: ca. 26 Minuten
calc'nClean kombiniert die Einzelfunktionen "Entkalken" und "Reinigen". Liegt die Fälligkeit der beiden Programme nah beieinander, schlägt das Gerät automatisch dieses Serviceprogramm vor.
Die Zeile unten im Display zeigt an, in wie viel Minuten z.B. der Wassertank gespült und Wasser nachgefüllt werden muss.
- Die Taste ♦/i drücken, um das Menü zu öffnen.
- Mit dem Drehwähler "calc'nClean" auswählen.
- Den Drehwähler drücken, um das Programm zu starten.
Die Anweisungen im Display führen durch das Programm.
- Die Tropfschale entleeren und wieder einsetzen.
- Den Milchbehälter entleeren, reinigen und wieder anschließen.
- Das Pulverfach öffnen, eine Reinigungstablette einwerfen, das Pulverfach schließen und bestätigen.
- Wasserfilter entfernen (falls vorhanden) und bestätigen.
- Den leeren Wassertank bis zur Markierung "0,5 l" mit lauwarmen Wasser füllen. Darin 1 Entkalkungstablette TZ80002 auflösen.
- Einen Behälter mit min. 1,0 l Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen und bestätigen.
Das Programm läuft ab.
Dauer: ca. 19 Minuten
Info: Ist zu wenig Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die entsprechende Aufforderung. Wasser ohne Kohlensäure nachfüllen und bestätigen. - Den Wassertank ausspülen und (falls entnommen) den Wasserfilter wieder einsetzen.
- Frisches Wasser ohne Kohlensäure bis zur Markierung "max" einfüllen und den Wassertank wieder einsetzen.
Das Programm läuft ab.
Dauer: ca. 7 Minuten - Den Behälter entleeren und bestätigen.
- Die Tropfschale entleeren und wieder einsetzen.
- Den Milchbehälter entleeren, reinigen und wieder anschließen.
Das Programm ist beendet. Das Gerät ist wieder betriebsbereit. - Die Taste ⚙/i drücken, um das Programm zu verlassen.

Störungen, was tun?
Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, versuchen Sie bitte,
mit Hilfe der Tabelle, die Störung selbst zu beheben.
Bitte die Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anleitung durchlesen.
Störungstabelle
| Problem Ursache Abhilfe | ||
| Stark schwankende Kaffee-, bzw. Milchschaumqualität. | Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät nach Anleitung entkalken. | |
| Kein Heißwasserbezug möglich. | Das Milchsystem oder die Aufnahme des Milchsystems ist verschmutzt. | Das Milchsystem oder die Aufnahme reinigen. → "Milchsystem reinigen" auf Seite 26 |
| Zu wenig oder kein Milchschaum. | Das Milchsystem oder die Aufnahme des Milchsystems ist verschmutzt. | Das Milchsystem oder die Aufnahme reinigen. → "Milchsystem reinigen" auf Seite 26 |
| Ungeeignete Milch. Keine bereits aufgekochte Milch verwenden. Kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 1,5 % verwenden. | ||
| Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät nach Anleitung entkalken. | ||
| Das Milchsystem saugt keine Milch an. | Das Milchsystem ist nicht richtig zusammengesetzt. | Alle Teile richtig zusammensetzen. → Bild 3 |
| Falsche Reihenfolge Anschluss Milchbehälter und Milchsystem. | Zuerst das Milchsystem im Auslaufsystem anschließen und dann den Milchbehälter. | |
| Die persönlich eingestellte Füllmenge wird nicht erreicht, der Kaffee läuft nur tropfenweise oder es fließt kein Kaffee mehr | Der Mahlgrad ist zu fein. Das Kaffeepulver ist zu fein. | Den Mahlgrad größer stellen. Gröberes Kaffeepulver verwenden. |
| Das Gerät ist stark verkalkt. Das Gerät nach Anleitung entkalken. | ||
| Im Wasserfilter ist Luft. Wasserfilter so lange in Wasser tauchen bis keine Luftblasen mehr entweichen, Filter wieder einsetzen. | ||
| Es fließt nur Wasser, kein Kaffee. | Ein leerer Bohnenbehälter wird vom Gerät nicht erkannt. | Kaffeebohnen einfüllen Hinweis: Das Gerät stellt sich bei den nächsten Bezügen auf die Kaffeebohnen ein. |
| Der Kaffeeschacht an der Brüheinheit ist verstopft. | Brüheinheit reinigen. → "Brüheinheit reinigen" auf Seite 27 | |
| Das Gerät reagiert nicht mehr. Störung im Gerät. on/off Taste 10 Sekunden gedrückt halten. | ||
| Kaffee hat keine "Crema". Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte mit höherem Anteil an Robusta-Bohnen verwenden. | ||
| Die Bohnen sind nicht mehr röstfrisch. | Frische Bohnen verwenden. | |
| Der Mahlgrad ist nicht auf die Kaffebohnen abgestimmt. | Mahlgrad feiner einstellen. | |
| Der Kaffee ist zu "sauer". Der Mahlgrad ist zu grob einge-stellt oder das Kaffeepulver ist zu grob. | Mahlgrad feiner einstellen oder feine-res Kaffeepulver verwenden. | |
| Der Kaffee ist zu "bitter". Der Mahlgrad ist zu fein einge-stellt oder das Kaffeepulver ist zu fein. | Mahlgrad größer einstellen oder gröbe-res Kaffeepulver verwenden. | |
| Der Kaffee schmeckt "ver-brannt". | Zu hohe Brühtemperatur Temperatur reduzieren.→"Getränkeeinstellungen anpassen" auf Seite 17 | |
| Der Mahlgrad ist zu fein einge-stellt oder das Kaffeepulver ist zu fein. | Mahlgrad größer einstellen oder gröbe-res Kaffeepulver verwenden. | |
| Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln. | ||
| Der Wasserfilter hält nicht im Wassertank. | Der Wasserfilter ist nicht richtig befestigt. | Wasserfilter so lange in Wasser tau-chen bis keine Luftblasen mehr entwei-chen, Filter wieder einsetzen.Wasserfilter gerade und fest in den Tankanschluss drücken. |
| Der Kaffeesatz ist nicht kom-pakt und zu nass. | Der Mahlgrad ist zu fein oder zu grob eingestellt oder es wird zu wenig Kaffeepulver verwendet. | Mahlgrad größer oder feiner einstellen oder 2 gestrichene Pulverlöffel mit Kaf-feepulver verwenden. |
| Tropfwasser auf innerem Gerä-teboden bei entnommener Tropfschale. | Tropfschale zu früh entnom-men. | Tropfschale erst einige Sekunden nach dem letzten Getränkebezug entneh-men. |
| Die Tropfschale kann nicht ent-nommen werden. | Der Kaffeesatzbehälter ist sehr voll.Der Kaffeesatz Abstreifer klemmt. | Innenraum der Brüheinheit reinigen.→"Brüheinheit reinigen" auf Seite 27 Kaffeesatz Abstreifer richtig einsetzen. |
| Das Auslaufsystem kann nicht montiert oder demontiert wer-den. | Falsche Reihenfolge Zuerst das Auslaufsystem (mit Milchsystem) anschließen dann den Milchbehälter oder bei Demontage zuerst den Milchbehälter entnehmen, dann das Auslaufsystem. | |
| Displayanzeige "Bohnenbehälter füllen". Trotz gefülltem Bohnenbehälter 14 oder das Mahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen. | Bohnen fallen nicht ins Mahlwerk (zu ölige Bohnen). | Leicht an den Bohnenbehälter klopfen. Eventuell Kaffeesorte wechseln. Bei geleertem Bohnenbehälter diesen mit einem trockenen Tuch auswischen. |
| Displayanzeige: "Tropfschale leeren" trotz leerer Tropfschale - was tun? | Bei ausgeschaltetem Gerät wird das Entleeren nicht erkannt. | Bei eingeschaltetem Gerät die Tropfschale entnehmen und wieder einsetzen. |
| Die Tropfschale ist verschmutzt. | Die Tropfschale gründlich reinigen. | |
| Displayanzeige "Wasser ohne Kohlensäure nachfüllen" oder "Filter entfernen" | Wassertank falsch eingesetzt. Wassertank richtig einsetzen. | |
| Kohlensäurehaltiges Wasser im Wassertank. | Wassertank mit frischem Leitungswasser füllen. | |
| Schwimmer im Wassertank hängt fest. | Wassertank entnehmen und gründlich reinigen. | |
| Neuer Wasserfilter nicht nach Anleitung gespült. | Wasserfilter nach Anleitung spülen und in Betrieb nehmen. | |
| Im Wasserfilter ist Luft. Wasserfilter so lange in Wasser tauchen bis keine Luftblasen mehr entweichen, Filter wieder einsetzen. | ||
| Wasserfilter alt. Neuen Wasserfilter einsetzen. | ||
| Displayanzeige "Brüheinheit reinigen". | Verschmutzte Brüheinheit. Brüheinheit reinigen. | |
| Zu viel Kaffeepulver in der Brüheinheit. | Brüheinheit reinigen. Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel mit Kaffeepulver einfüllen. | |
| Der Mechanismus der Brüheinheit ist schwergängig. | Brüheinheit reinigen. → "Tägliche Pflege und Reinigung" auf Seite 25 | |
Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Die Telefonnummern befinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung

Kundendienst
Technische Daten
| Elektrischer Anschluss (Spannung - Frequenz) 220-240 V ~, 50 / 60 Hz |
| Anschlusswert 1500 W |
| Maximaler Pumpendruck, statisch 19 bar |
| Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) 2,3 l |
| Maximales Fassungsvermögen rechter/linker Bohnenbehälter ≈ 200/235 g |
| Länge der Zuleitung 100 cm |
| Abmessungen (H x B x T) 38,5 x 30,1 x 47,0 cm |
| Gewicht, ungefüllt 10-12 kg |
| Art des Mahlwerks Keramik |
E-Nummer und FD-Nummer
Geben Sie beim Anruf bitte die vollständige Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können. Die Nummern finden Sie auf dem Typenschild 9. (→ Bild 2)
Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen müssen, können Sie hier die Daten Ihres Gerätes und die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr.
FD-Nr.
Kundendienst
Die Kontaktdaten aller Länder für den Kundendienst finden Sie auf den letzten Seiten dieser Anleitung.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland finden Sie am Ende des deutschen Sprachteils. Die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. Änderungen vorbehalten.
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Siemens Info Line
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 044 oder unter siemens-info-line@bshg.com
Nur für Deutschland gültig!
-
Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2–6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
-
Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
-
Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
-
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
-
Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.
BSH Hausgeräte GmbH
Die BSH Gruppe ist eine Markenlizenznehmerin der Siemens AG
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
Table of contents

Intended use 37

Technische gegevens .....153
E-nummer en FD-nummer ..... 153
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Pickup Service für
Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter:
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 044
mailto:cp-servicecenter@bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2a
1100 Wien
Online Reparaturannahme, Ersatzteile
und Zubehör und viele weitere Infos
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produktinformationen
Tel.: 0810 550 522
mailto:vie-stoerungsannahme@bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für Sie erreichbar.
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
Ersatzteile: lux-spare@bshg.com
Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG







