Crema Glas 1659 - Mousseur à lait CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Crema Glas 1659 CASO au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASO Crema Glas 1659 - page 32
Caractéristiques techniques Mousseur à lait électrique, capacité de 0,5 L, puissance 500 W, fonctionnement silencieux.
Utilisation Idéal pour préparer des mousses de lait chaudes ou froides, compatible avec différents types de lait.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle.
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, base antidérapante.
Informations générales Design compact, idéal pour un usage domestique, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Crema Glas 1659 CASO

Comment nettoyer le mousseur à lait CASO Crema Glas 1659 ?
Pour nettoyer le mousseur, démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs.
Pourquoi le mousseur ne mousse pas correctement ?
Assurez-vous que le lait est frais et froid. Utilisez du lait entier pour de meilleurs résultats. Vérifiez également que la buse n'est pas obstruée.
Quel type de lait est recommandé pour le mousseur ?
Le lait entier donne les meilleurs résultats en termes de mousse. Vous pouvez également utiliser du lait sans lactose ou des alternatives végétales comme le lait d'amande ou de soja.
Le mousseur à lait fait-il du bruit pendant son fonctionnement ?
Un léger bruit est normal pendant le fonctionnement. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable.
Comment régler la température de la mousse ?
Le CASO Crema Glas 1659 ne permet pas de régler la température, mais il fonctionne mieux avec du lait à température ambiante ou froid.
Est-il possible de mousseur du lait chaud déjà préparé ?
Il est recommandé de mousseur du lait froid pour de meilleurs résultats. Moussez le lait avant de le chauffer.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment stocker le mousseur à lait ?
Rangez le mousseur dans un endroit sec et frais. Assurez-vous qu'il est propre et sec avant de le ranger.
Le mousseur peut-il être utilisé avec de l'eau ?
Non, le mousseur CASO Crema Glas 1659 est conçu uniquement pour le lait. N'utilisez pas d'eau ou d'autres liquides.
Y a-t-il une garantie pour le mousseur à lait CASO Crema Glas 1659 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais vérifiez les conditions spécifiques fournies avec votre appareil.

Questions des utilisateurs sur Crema Glas 1659 CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Crema Glas 1659 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Crema Glas 1659 de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI Crema Glas 1659 CASO

27 Mode d'emploi....33

28 Avertissements de danger 33

29 Sécurité....33

29.1 Utilisation conforme ....34

29.2 Consignes de sécurité générales....34

29.3 Dangers de brûlure 35

29.4 Dangers du courant électrique 35

30 Généralités ....35

30.1 Informations relatives à ce manuel ....35

31 Limite de responsabilités....36

31.1 Protection intellectuelle....36

32 Mise en service 36

32.1 Consignes de sécurité....36

32.2 Inventaire et contrôle de transport....37

32.3 Déballage 37

32.4 Elimination des emballages....37

32.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation....38

32.6 Raccordement électrique .... 38

33 Fonction....39

33.1 Vue générale....39

33.2 Plaque signalétique 39

34 Commande et fonctionnement ....40

34.1 Utilisation....40

35 Nettoyage et entretien 41

35.1 Consignes de sécurité....41

35.2 Nettoyage....41

36 Réparation des pannes....41

36.1 Consignes de sécurité....41

36.2 Résolution des problèmes 42

37 Elimination des appareils usés....42

38 Garantie 42

39 Caractéristiques techniques....43

(blanc 1657, argent 1659, noir 1660)

CASO Crema Glas 1659 - (blanc 1657, argent 1659, noir 1660) - 1

28 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :

AGEFAHR DANGER

Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

▲WARNUNG ATTENTION

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

▲VORSICHT PRUDENCE

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.

HINWEIS REMARQUE

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

29 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil.

Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

29.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux

- Préparation de mousse de lait et réchauffement de lait

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

▲WARNUNG ATTENTION

Danger en cas d'utilisation non conforme !

En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

▶ Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
▶ Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

29.2 Consignes de sécurité générales

HINWEIS REMARQUE

Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes :

Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.
En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau câble par un électricien agréé.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
▶ Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
▶ N'y mettez pas de liquide autre que du lait.

29.3 Dangers de brûlure

AGEFAHR DANGER

Le lait chauffé dans cet appareil et l'intérieur & extérieur de la carafe peuvent devenir brûlants.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes.

L'intérieur & extérieur de la carafe devenir brûlants quand vous chauffez du lait !
▶ Vérifiez toujours la température du lait avant de le boire.
▶ Pendant que le lait chauffe, gardez impérativement le couvercle fermé.

29.4 Dangers du courant électrique

AGEFAHR DANGER

Danger de mort par électrocution !

Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension !

Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur.
▶ Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée.
N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements.

30 Généralités

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Crema Glas vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

30.1 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi appartient au Crema Glas (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

- sa mise en service, • son utilisation,

- a réparation et/ou

- son entretien.

Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.

31 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.

Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :

• le non respect du mode d'emploi
- l'utilisation non conforme
• des réparations non professionnelles
• des modifications techniques, modifications de l'appareil
- l'utilisation de pièces non autorisées

Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

31.1 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.

32 Mise en service

Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.

32.1 Consignes de sécurité

⚠️WARNUNG ATTENTION

Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes !

Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

▶ Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

32.2 Inventaire et contrôle de transport

La Crema Glas est livré de façon standard avec les composants suivants :

  • Pichet
  • Base
  • 2 Fouet pour faire mousser (dont un dans le dessous de la base (A))
  • 1 Fouet pour chauffer (dont un dans le dessous de la base (B))
  • Mode d'emploi

CASO Crema Glas 1659 - Inventaire et contrôle de transport - 1

text_image A B

HINWEIS REMARQUE

▶ Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

32.3 Déballage

Pour déballer la machine, procéder comme suit:

  • Sortir le Crema Glas de son emballage, déballer l'emballage intérieur et extérieur.
  • Nettoyez l'appareil à fond avant la première utilisation (voir chapitre nettoyage et entretien).

CASO Crema Glas 1659 - Déballage - 1

32.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.

Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

HINWEIS REMARQUE

▶ Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

32.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil doit être posé à plat sur une surface ferme, plane, horizontale et résistante à eau avec une force portante suffisante pour l'appareil.
  • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
  • L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
  • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
  • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.

32.6 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
    En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
  • La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
  • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
  • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Crema Glas ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
  • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
    Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

33 Fonction

Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur la fonction de la machine.

33.1 Vue générale

1 Couvercle
2 Fouet
3 Repère maxi
4 Manchon en caoutchouc
5 Pichet
6 Base
8 Câble d'alimentation électrique
9 Fouet de rechange

7 Touches froid (cold) et chaud (hot)

10 Support de fouet (sur le fond du pichet)

CASO Crema Glas 1659 - Vue générale - 1

▶ Ne touchez pas le support de fouet (sur le fond du pichet) Il est pointu. Vous risquez de vous blesser.

CASO Crema Glas 1659 - Vue générale - 2

11 Fouet pour mousse de lait/faire mousser
12 Fouet pour lait chaud/fair chauffer

33.2 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil.

34 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

⚠️WARNUNG

ATTENTION

Pendant son fonctionnement ne pas l' laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.

34.1 Utilisation

Avec le Crema Glas, vous pouvez préparer de la mousse de lait aussi bien froide que chaude ou faire chauffer du lait.

HINWEIS

Remarque

▶ Repère maxi Ne remplissez avec du lait froid que jusqu'à ce marquage, sinon le lait chaud ou la mousse de lait risquent de déborder.
▶ Repère mini: Mettez au moins 100 ml de lait.

Mousse de lait chaude

Insérez le fouet qui sert à faire mousser sur le support du fond du pichet puis appuyez légèrement dessus.

Sélectionnez la touche "Hot" pour du lait chaud. La touche s'allume en rouge. L'appareil s'arrête automatiquement une fois que l'opération est terminée.

Pour faire chauffer du lait

Insérez le fouet qui sert à faire chauffer sur le support du fond du pichet puis appuyez légèrement dessus.

Sélectionnez la touche "Hot" pour du lait chaud. La touche s'allume en rouge. L'appareil s'arrête automatiquement une fois que l'opération est terminée.

Mousse de lait froide

Insérez le fouet qui sert à faire mousser sur le support du fond du pichet puis appuyez légèrement dessus.

Sélectionnez la touche "Cold" pour du lait froid. La touche s'allume en bleu. L'appareil s'arrête automatiquement une fois que l'opération est terminée.

HINWEIS

REMARQUE

Prélevez le lait et la mousse de lait en versant. Si vous les prélevez avec une cuillère métallique ou un autre objet contondant, vous risquez d'abîmer la carafe.
▶ Ne mettez que du lait dans l'appareil;

35 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

35.1 Consignes de sécurité

▲VORSICHT PRUDENCE

Veuillez respecter les prescriptions de sécurité suivantes avant le nettoyage de la machine :

Avant le nettoyage éteignez la machine et débranchez la prise.
Nettoyez la machine avec un chiffon doux.
▶ Ne nettoyez pas la machine à glacier avec des détergents inflammables.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.

35.2 Nettoyage

Nettoyez le couvercle, les fouets et le pichet avec son manchon à l'eau chaude avec du produit vaisselle et un chiffon doux. N'utilisez pas d'eau froide pour le nettoyer car le pichet de verre chauffé pourrait exploser.

Enlevez le fouet du pichet. Vous pouvez maintenant passer le pichet au lave-vaisselle. Le couvercle, les fouets et la base ne doivent pas être passés au lave-vaisselle.

N'utilisez pas d'objets durs ou contondants ou de produits à récurer pour nettoyer le pichet.

Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.

36 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

36.1 Consignes de sécurité

▲VORSICHT PRUDENCE

Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur.
▶ Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine.

36.2 Résolution des problèmes

AnomalieCause possibleSolution
L’appareil ne fonctionne pas.La prise d'alimentation n'est pas correctement branchéeVérifiez que la prise de l'appareil est bien branchée.
Défaut électronique.Adressez-vous au SAV.

▲VORSICHT PRUDENCE

▶ Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service à la clientèle.

37 Elimination des appareils usés

CASO Crema Glas 1659 - Elimination des appareils usés - 1

Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.

HINWEIS REMARQUE

Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
- Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.

38 Garantie

Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.

Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E.

La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins.

La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé.

Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.

En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut.

Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.

Tout autre recours est sans objet.

Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).

39 Caractéristiques techniques

AppareilMousseur à lait
NomCrema Glas blanc, argent, noir
Modèle F280-T
N°. d'articleblanc 1657, argent 1659, noir 1660
Données de raccordement230-240V~ 50Hz
Puissance consommée600-650W
Capacité100 à 250 ml de lait froid
Dimensions externes (H/I/T)Diamètre: 8,5 cmHauteur: 21,7 cmLargeu: 11,9 cm
Poids net0,918 kg

Istruzione d'uso

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : Crema Glas 1659

Catégorie : Mousseur à lait