PANASONIC CQRG153U - Autoradio

CQRG153U - Autoradio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CQRG153U PANASONIC au format PDF.

📄 35 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC CQRG153U - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autoradio avec lecteur cassette et contrôle de changeur CD
Marque Panasonic
Modèle CQ-RG153U
Dimensions (L x H x P) 178 x 50 x 155 mm
Poids 1,4 kg
Alimentation 12 V c.c. (11-16 V), masse négative
Consommation Moins de 2,2 A
Puissance de sortie maximale 45 W x 4 canaux (1 kHz, volume max)
Gamme de réglage tonalité - Graves ±12 dB à 100 Hz
Gamme de réglage tonalité - Aigus ±12 dB à 10 kHz
Impédance des haut-parleurs 4-8 Ω
Radio FM - Gamme de fréquences 87,9 - 107,9 MHz
Radio AM - Gamme de fréquences 530 - 1710 kHz
Lecteur cassette - Système 4 pistes, 2 programmes stéréo
Lecteur cassette - Vitesse de bande 4,76 cm/s
Changeur CD optionnel Compatible (CX-DP88U, vendu séparément)
Panneau avant amovible Oui, avec étui de rangement
Fonctions audio Graves/aigus/balance/fondu, correction physiologique (LOUD), coupure du son (MUTE)
Horloge Affichage 12 h, réglable, remise à l'heure
Syntonisation Manuelle, par recherche, mémorisation de 6 stations par bande (FM1/FM2/FM3/AM)
Fusible 15 A (utiliser uniquement la capacité spécifiée)
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants
Accessoires fournis Connecteur d'alimentation, étui panneau avant, manuel, carte de garantie, matériel d'installation

FOIRE AUX QUESTIONS - CQRG153U PANASONIC

Comment mettre sous tension l'autoradio CQ-RG153U ?
Tournez la clé de contact sur ACC ou ON, puis appuyez sur le bouton PWR. Pour éteindre, maintenez PWR enfoncé.
Comment régler les graves et les aigus ?
Appuyez sur SEL pour sélectionner le mode audio (Volume -> Graves -> Aigus -> Balance -> Fondu). Tournez VOL pour ajuster chaque niveau. La plage de réglage est de -12 à +12 dB par pas de 3 dB.
Comment activer la correction physiologique (LOUD) ?
Appuyez sur MUTE (LOUD) pendant plus de 2 secondes pour activer la correction physiologique. L'indicateur LOUD s'allume. Répétez l'opération pour désactiver.
Comment régler l'horloge ?
Appuyez sur DISP (Horloge). 'AdJ' s'affiche si non réglée. Utilisez < TUNE (heures) et > TUNE (minutes) pour régler. Appuyez sur DISP pour confirmer.
Comment mémoriser automatiquement les stations radio ?
Sélectionnez la bande (FM1/FM2/FM3/AM) avec BAND, puis maintenez BAND (APM) enfoncé plus de 2 secondes. Les 6 meilleures stations sont mémorisées automatiquement sur les touches [1] à [6].
Comment lire une cassette ?
Insérez la cassette côté exposé de la bande vers la droite. La lecture démarre automatiquement. Pour changer de face, appuyez simultanément sur ◀◀ et ▶▶. Pour éjecter, appuyez sur .
Comment utiliser le changeur CD optionnel ?
Chargez un magasin de disques dans le changeur CD (vendu séparément), puis appuyez sur CD-C. Utilisez [1] (disque précédent) et [2] (disque suivant) pour sélectionner un disque, et TRACK▶▶/TRACK◀◀ pour les plages.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la clé de contact est sur ACC ou ON, que les câbles sont branchés correctement et que le fusible (15 A) n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez un centre de service Panasonic.
Comment retirer le panneau avant amovible ?
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (▲) du panneau avant, puis retirez le panneau. Rangez-le dans l'étui fourni pour le protéger. Ne l'exposez pas à l'eau ou à une chaleur excessive.
Quels haut-parleurs utiliser avec cet autoradio ?
Utilisez des haut-parleurs d'impédance 4-8 Ω, avec une puissance admissible d'au moins 45 W. Ne reliez jamais les fils de haut-parleur à la masse du véhicule et respectez le schéma de câblage fourni dans la notice.

Questions des utilisateurs sur CQRG153U PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CQRG153U - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CQRG153U de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI CQRG153U PANASONIC

Récepteur/lecteur de cassettes à puissance élevée avec contrôleur

de changeur et panneau avant amovible

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT:

AFIN DE LIMITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION OU ENCORE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, AUX ÉCLABOUSSURES D'EAU OU À L'HUMIDITÉ.

ATTENTION:

OBSERVEZ LES LOIS ET RÉGLEMENTS DE VOTRE DÉPARTEMENT, PROVINCE OU PAYS POUR L'INSTALLATION DE L'APPAREIL.

Il est recommandé de noter, dans l'espace prévu ci-dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit à l'arrière soit sous le fond de l'appareil, et de conserver ce manuel comme mémorandum de l'achat afin de permettre l'identification de l'appareil en cas de vol.

NUMÉRO DE MODÈLE CQ-RG153U

NUMÉRO DE SÉRIE

DATE DE L'ACHAT

VENDEUR

Informations sur la sécurité (partie 15 du règlement FCC)...... page 2Utilisation de produit en sécurité...... 27Accessoires...... 27
☐ Généralités...... 28Alimentation, volume, muting, compensateur physiologique et mode audio(Graves / aigus / balance / fondu)PANASONIC CQRG153U - NUMÉRO DE MODÈLE CQ-RG153U - 1
☐ Réglage de l'horloge...... 29Heure initiale et remise à l'heurePANASONIC CQRG153U - NUMÉRO DE MODÈLE CQ-RG153U - 2
☐ Autoradio...... 30Mode autoradio, bande, syntonisation manuelle, syntonisation parrecherche, sélection mono, réglage de stations prémémorisées, rappel destations prémémorisées et changement d'affichagePANASONIC CQRG153U - NUMÉRO DE MODÈLE CQ-RG153U - 3
☐ Lecteur de cassettes...... 32Chargement d'une cassette, rembobinage, avance rapide, lecture, éjectionde cassette et changement d'affichagePANASONIC CQRG153U - NUMÉRO DE MODÈLE CQ-RG153U - 4
☐ Commande de changeur CD...... 34Lecture, relecture, lecture randomisée, exploration, messages d'erreur etchangement d'affichageRemarque: Les dispositifs de commande de changeur de CD sont applicables auxappareils séquipés d'un changeur de CD optionnel (vendu séparément).PANASONIC CQRG153U - NUMÉRO DE MODÈLE CQ-RG153U - 5
☐ En cas de difficulté...... 36Opérations préliminaires, lorsqu'on soupçonne que l'appareil ne fonctionne pas normalement et conseils pour le dépannagePANASONIC CQRG153U - NUMÉRO DE MODÈLE CQ-RG153U - 6
☐ Branchement des haut-parleurs...... 38
☐ Fusible...... 38
☐ Entretien du produit...... 38
☐ Entretien...... 38
☐ Guide d'installation...... 39Quincallène pour l'installation, générailles, outils requis, dentifies tous les fils et câbles, nocordez tous les fils, installation finale, vérifications finales, préparation, installation sur le tableaude bord, comment déposer l'appareilPANASONIC CQRG153U - NUMÉRO DE MODÈLE CQ-RG153U - 7
☐ Système antivol...... 44Placer la plaque frontale dans l'étui et monter la plaque frontale amovible
☐ Branchements électriques...... 45Mesures de précaution et schéma de câblagePANASONIC CQRG153U - NUMÉRO DE MODÈLE CQ-RG153U - 8
☐ Données techniques...... 46

CQ-RG153U

Índice

: 7" · 1-15/16" · 6-1/10" (178 · 50 · 155 mm)

Weight

: 3 lbs. 8 oz. (1.6 kg)

FM Stereo Radio

Frequency Range

: 87.9-107.9 MHz

Useable Sensitivity

: 12 dBf. (1.1 μV/75 W, S/N 30 dB)

Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous assurer que cet appareil vous procurera de longues heures d'agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de haute précision laquelle présoids à la fabrication d'appareils ne comportant que des composants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Après avoir découvert la qualité, le valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d'être un client Panasonic.

□ Utilisation du produit en sécurité

Au volant

Régler le volume à un niveau qui ne risque pas de masquer les bruits ambiants.

Lavage de la voiture

Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d'incendie, ne pas exposer l'équipement, y compris les haut-parleurs et les cassettes, à l'eau ni à une humidité excessive.

Voiture stationnée

L'habitacle d'une voiture immobile exposée au soleil toutes vitres fermées devient rapidement très chaud. Laisser rafraîchir l'intérieur du véhicule avant d'utiliser l'appareil.

Source d'alimentation

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système d'alimentation avec batterie de 12 V avec négatif à la masse (système standard sur les voitures de construction nord-américaine).

Mécanisme de défilement

Ne pas approcher d'aimants, de tournevis ou tout autre objet métallique du mécanisme de défilement de la bande et de la tête magnétique.

Réparation

No pas tenter de démonter ou d'ajuster l'appareil soimême. Conflier toute réparation à un centre de service agréé.

Accessoires

PANASONIC CQRG153U - Accessoires - 1
•Connecteur d'alimentationi

PANASONIC CQRG153U - Accessoires - 2
- Étui de rangement du panneau avant amovible (1)

PANASONIC CQRG153U - Accessoires - 3
- Manuel d'instructions (1)

PANASONIC CQRG153U - Accessoires - 4
- Carte de garantie, etc.

- Matériel d'installation .....(1 ensemble (→ page 39))

- Les chiffres entre parenthèses indiquent la quantité d'accessoires.

CQ-RG153U

Généralités

Alimentation Tournez la clé de contact introduite dans le contacteur d'allumage jusqu'à ce que l'indicateur s'allume. Mise sous tension: Appuyez sur le bouton [PWR] (Alimentation). Coupure d'alimentation: Appuyez encore une fois sur le bouton [PWR] (Alimentation) et maintenez sur cette position. Volume Tournez le bouton dans le sens des alguilles d'une montre pour augmenter le volume et tournez-le dans le sens inverse des alguilles d'une montre pour le réduire. Coupare du son Appuyez sur le bouton [MUTE] pour couper complètement le son. Niveau de volume (0 à 39) Indicateur "MUTE" (coupare du son) Appuyez à nouveau sur le bouton [MUTE] pour annuler. Correction physiologique Appuyer sur [MUTE] (LOUD) plus de 2 secondes pour accentuer les tonalités graves et algués à un volume réduit ou moyen. Bas Haut LOUD Indicateur "LOUD" (correction physiologique) Appuyer de nouveau sur [MUTE] (LOUD) plus de 2 secondes pour désactiver.

CQ-RG153U

Remarque: Si aucune opération n'est effectuée pendant plus de 5 secondes en mode audio (2 secondes en mode volume), l'affichage retourne en mode standard.

Réglage de l'horloge

Mode audio

(Graves / aigus / balance / équilibreur)


Appuyez sur le bouton [SEL] pour sélectionner le mode audio. Volume → Graves → Aigus Equilibreur ← Balance Repousse


Touner [VOL] (volume) le sens direct ou inverse pour changer chacun niveau. Graves: BAS 12 par défaut: 0 dB Gamme de réglage: -12 à +12 dB (par pas de 3 dB) Aigus: TRE 12 par défaut: 0 dB Gamme de réglage: -12 à +12 dB (par pas de 3 dB) Balance: R (haut-parleur droit) ou L (haut-parleur gauche) BAL R IS O Gamme de réglage: 1 à 15 (par pas de 1) Centre de balance (par défaut)

Équilibreur:

F (haut-parleur avant) ou R (haut-parleur arrière)

PANASONIC CQRG153U - Équilibreur: - 1

L'horloge utilise un système de fonctionnement à cycle de 12 heures.

Heure initiale

①Appuyez sur [DISP] (Horloge). Pdu "AdJ" est affiché quand l'horloge n'est pas réglée.

[< TUNE], [> TUNE] (Heures, minutes)

Heures

PANASONIC CQRG153U - Heures - 1

Minutes

PANASONIC CQRG153U - Minutes - 1

⑥Appuyez sur [DISP] (Horloge).

PANASONIC CQRG153U - Minutes - 2

Remarque:

- Appuyez sur [< TUNE] ou [> TUNE] et maintenez enfoncé pour changer les chiffres rapidement.

Remise à l'heure

Appuyez sur [DISP] (Horloge) et maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de réglage de l'heure afin de remettre l'horloge à l'heure. Puis, répétez les étapes ③ à ⑥.

CQ-RG153U

Autoradio

① Changement de mode autoradio Appuyez sur [PWR] pour passer en mode autoradio. ※Veuillez appuyez sur la touche [▲] (élection) pour éjecter la cassette lorsque le mode de lecture démarre. Indicateur stéréo FM 878: F11 ② Bande Appuyez sur [BAND] pour changer de bande. FM1 → FM2 ↑ FM ← FM3 ③ Syntonisation manuelle [> TUNE]: Fréquence plus élevée [< TUNE]: Fréquence plus basse Syntonisation par recherche Appuyez et maintenez enfoncé ... [> TUNE]: Fréquence plus élevée [< TUNE]: Fréquence plus basse La syntonisation s'arrêtera automatiquement lorsque les signaux de la station émettrice suivante seront captés. ④ Sélection mono

④ Sélection mono

Appuyer sur [MONO] pour obtenir une réception monaurale si les signaux des programmes FM stéréo reçus sont fortement parasités ou bien pour améliorer la qualité d'écoute des émissions FM dont les signaux sont faibles. Appuyer de nouveau sur [MONO] pour désactiver.

PANASONIC CQRG153U - ④ Sélection mono - 1

CQ-RG153U

Réglage de station mémorisée

Un nombre maximum de 6 stations peuvent être sauvegardées dans chacure des mémoires de station mémorisée FM1, FM2, FM3 et AM.

Remarque: Après cette procédure, les nouvelles stations remplacent les stations précédemment sauvegardées.

PANASONIC CQRG153U - Réglage de station mémorisée - 1

Bande

Appuyez sur [BAND] pour sélectionner la bande désirée. (→ page 30)

879 PM Touches de mémorisation [1] à [6]

② Présyntonisation automatique (APM)

Appuyez sur [BAND] (APM: mémorisation automatique) et main- tenez enfoncé pendant plus de 2 secondes.

  • Les 6 stations dont la réception est bonne seront automatiquement sauvogardées en mémoire sous les boutons de [1] à [6].
  • Une fois réglées, les stations mémorisées sont balayées successivement pendant 5 secondes chacune.

Présyntonisation manuelle

Utilisez la syntonisation manuelle ou la syntonisation par recherche pour trouver une station. (→ page 30)
② Appuyez sur l'une des touches de mémorisation [1] à [6] et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage clignote une fois.

Rappel de station présyn- tonisée

Appuyez sur la touche de mémorisation [1] à

[6] correspondante pour syntoniser une station mémorisée.

Changement d'affichage

Appuyez sur [DISP] (affichage) our commuter sur l'affichage de l'horloge.

879 PMI Fréquence 8:15 PMI Affichage de l'horloge e. FRANÇAIS 5

PANASONIC CQRG153U - Changement d'affichage - 2
clignote une fois.

Précaution: Pour des raisons de sécurité, n'essayez jamais de mémoriser des stations tout en conduisant.

CQ-RG153U

Lecteur de cassettes

① Introduction d'une cassette

Introduisez la cassette dans l'appareil sans brutalités en prenant soin de diriger le côté exposé de la bande à droite jusqu'à ce que le mécanisme l'entraîne dans l'appareil, après quoi, lecture commence immédiatement.

PANASONIC CQRG153U - ① Introduction d'une cassette - 1

PANASONIC CQRG153U - ① Introduction d'une cassette - 2

Côté exposé de la bande

Power +100V +100V +100V +100V +100V +100V +100V +100V +100V +100V +100V +100V +100V +100V +100V +100V +100V +1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Arrêt et éjection

Après avoir introduit la cassette dans l'appareil, la bande sera lue en continu jusqu'à ce que son éjection soit commandée. Si vous appuyez sur la touche [▲] (éjection), l'appareil éjectora la bande et retournera en mode de fonctionnement autoradié. Lorsque le moteur de la voiture est arrêté, l'entraînement de la bande est interrompu mais la cassette n'est pas éjectée

Remarques:

  • Il est impossible de commuter l'appareil en mode de changeur de CD ou en mode autoradio pendant la lecture d'une cassette. Commander d'abord l'éjection de la cassette avant de commander un changement en mode de changeur de CD ou en mode autoradio.
  • Prendre soin de toujours retirer la cassette de l'appareil lorsque le lecteur de cassettes n'est plus utilisé. Ceci permet de prolonger la vie des cassettes.

Changement d'affichage

Appuyer sur [DISP] (affichage) pour commuter en mode d'affichage d'horloge.

PANASONIC CQRG153U - Changement d'affichage - 1

CQ-RG153U

② Changement de face de lecture

Appuyez simultanément sur la touche [◀◀] et la touche [▶▶] pour passer sur les programmes de l'autre face de la cassetto. Un changement d'affichage se produit de manière à signaler quel est le programme lu.

PANASONIC CQRG153U - ② Changement de face de lecture - 1
Lecture de la face supérieure Lecture de la face inférieure

③ Rembobinage et avance rapide

Lorsque l'indicateur de programme ▲ s'allume, appuyez sur la touche [◀◀] pour commander le rembobinage de la bande ou appuyez sur la touche [▶▶] pour commander son avance rapide. Lorsque l'indicateur de programme ▲ s'allume, appuyez sur la touche [◀◀] pour commander l'avance rapide ou appuyez sur la touche [▶▶] pour commander le rembobinage de la bande.

Clignote

PANASONIC CQRG153U - ③ Rembobinage et avance rapide - 1

Pour interrompre le rembobinage ou l'avance rapide de la bande, appuyez légèrement sur la touche qui n'est pas engagée. La lecture de la bande reprendra ultérieurement à partir de cette position.

Remarque : Pour assurer un fonctionnement de votre lecteur de cassettes dans des conditions optimales, éviter d'utiliser des cassettes dont la durée est supérieure à 90 minutes (C-90).

Remarque à propos des cassettes

Flottement de la bande :

Utilisez un crayon ou un objet similaire pour relendre la bande en procédant de la façon représente ci-contre. Si une cassette est utilisée alors que la bande n'est pas tendue, celle-ci risque de se prendre dans les organes rotatifs du loctour.

Crayon Partie exposée de la bande (côté ouvert de la cas- sette) Ne touchez pas la bande et ne tirez pas dessus.

CQ-RG153U

Commande de changeur CD

① Mode de changeur CD

Chargez un magasin de disque dans le changeur de disque CD et appuyez sur la touche [CD-C]. La lecture commence à partir de la première plage.

Remarque: Si toutefois une cassette est chargée, retirez-la du lecteur. Si cela n'est pas exécuté, la lecture du CD n'aura pas lieu.

Numéro de disque Numéro de plage Durée de lecture 500 - 0.1 3 2 1 3

② Sélection de disque

[1] (∨ DISC): Disque précédent. [2] (∧ DISC): Disque suivant.

s'allume lorsqu'un changeur de disque CD est connecté.

③ Sélection de plage

Appuyez une seule fois sur la touche [TRACK▶▶] pour atteindre la plage suivante. Appuyez successivement sur la touche pour progresser par toutes les plages. Appuyez une seule fois sur la touche [TRACK▶▶] pour que la lecture commence à partir du début de la plage actuellement sélectionnée. Appuyez deux fois sur la touche pour que la lecture commence à partir de la plage précédente. Appuyez successivement sur la touche pour progresser par toutes les plages.

Recherche de plage

Appuyez et maintenez enfoncé la touche [TRACK ▶▶] ou la touche [TRACK ◆◀] pendant plus de 0,5 seconde pour activer l'avance accélérée ou le retour accéléré dans une plage. Relâchez la touche [TRACK ▶▶] ou la touche [TRACK ◆◀] pour rétablir la lecture normale du CD à partir de cette position.

Changement d'affichage

Appuyez sur la touche [DISP] (affichage) pour commuter en mode d'affichage d'horloge.

PANASONIC CQRG153U - Changement d'affichage - 1
Changeur de disque CD
Affichage d'horloge

Remarque: Les fonctions de changeur de disque CD sont applicables aux appareils équipés d'un changeur de disque CD optionnel (vendu séparément).

Lecture du début des (plages)

- Appuyez sur la touche [3] (SCAN). Le numéro de plage clignote tandis que les 10 premières secondes de chaque plage de tous les disques seront liues dans l'ordre. - Pour interrombre l'exploration et poursuivre avec la plage en cours, appuyez encore une fois sur la touche [3] (SCAN).

PANASONIC CQRG153U - Lecture du début des (plages) - 1

Lecture du début des (disques)

- Apouyez et maintenez enfoncé la touche [3] (SC4N) pendant plus de 2 secondes. Les 10 premières secondes de la première plage de tous les disques qui se trouvent dans le magasin sera lu. Par ailleurs, le numéro de discue clignote pendant cette opération. - Pour interrompre la lecture de la plage en cours du disque exploré, apouyez et maintenez enfoncé encore une fois la touche [3] (SC4N) pendant plus de 2 secondes.

PANASONIC CQRG153U - Lecture du début des (disques) - 1

Relecture

- Appuyez sur la touche [4] (REPEAT) pour répéter la sélection actuelle. - La sélection actuelle se poursuit en répetition jusqu'à ce que la touche [4] (REPEAT) soit pressée à nouveau pour annuler.

PANASONIC CQRG153U - Relecture - 1

Lecture aléatoire

- Appuyez sur la touche [5] (RANDOM) pour que la sélection aléatoire de lecture des plages de musique ait lieu pour tous les disques CD disponibles. - Appuyez encore une fois sur la touche [5] (RANDOM) pour annuler.

PANASONIC CQRG153U - Lecture aléatoire - 1

Messages d'erreur affichés

No. de disque 1 2 3 0000 Le disque est sale ou à l'envers. → Sélectionnez le disque compact disponible suivant. Vérifiez le disque. Le disque est rayé. → Sélectionnez le disque compact disponible suivant. Vérifiez le disque. Aucun fonctionnement pour une raison quelconque. → Éjectez le magasin de disque. Si le problème persiste, appuyer sur la touche réinitialisation du changeur de CD. Si le fonctionnement normal n'est toujours pas rétabli, téléphonez chez le détaillant où vous avez acheté l'appareil. Il n'y a pas de disque dans le changeur (le magasin) → Insérez les disques dans le changeur de disque (le magasin).

CQ-RG153U

CQ-RG153U

En cas de difficulté

Étapes préliminaires

Arrêtez-le immédiatement et demandez au magasin qui vous l'a vendu de le vérifier.

Lorsqu'on soupconne que quelque chose est défectueux

Coupez immédiatement l'alimentation

Débranchez le câble d'alimentation et vérifiez que l'appareil ne dégage ni de la fumée ni de la chaleur avant d'exiger un dépannage. N'essayez jamais de faire vous même des réparations parce que cela peut s'avérer dangereux.

Précautions:

- N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas normalement ou si quelque chose est défectueux.

• Le fait d'utiliser l'appareil dans des conditions anormales, par exemple lorsque aucun son n'est délivré, s'il dégage de la fumée ou une odeur anormale, peut favoriser un amorçage électrique ou une électrocution. Arrêtez le immédiatement et demandez au magasin qui vous l'a vendu de la vérifier.

Guide de dépannage

□ Problèmes communs

Panne

Absence d'alimentation.La clé de contact de la voiture n'est pas tournée en position ON.→ Tournez la clé de contact de la voiture sur ACC ou sur ON.
Les câbles ne sont pas branchés correctement.→ Branchez les fis correctement.
Le câble de la batterie n'est pas branché correctement.→ Branchez le câble de la batterie à la borne délivrant le courant.
Le câble de l'accessoire n'est pas branché correctement.→ Branchez le câble de l'accessoire à la source ACC de la voiture.
Le fil de mise à la masse n'est pas branché correctement.→ Branchez le fil de mise la masse à une partie métallique de la voiture.
Fusible détruit.→ Demandez l'assistance du magasin qui vous a vendu l'appareil pour que le fusible soit remplacé.
Absence de son.La fonction de coupure du son est activée.→ Désactivez la fonction de coupure du son.
Les câbles ne sont pas branchés correctement.→ Branchez les câbles correctement.
Parasites.Le fil de mise à la masse n'est pas connecté correctement.→ Raccorder le fil de mise à la masse correctement.

Radio

Panne

Les programmes FM stéréo et mono sont fortement parasités.
Remise à zéro de station présyntonisée.

Origine/Disposition à prendre

Le fil de mise à la masse d'antenne n'est pas connecté correctement.—Raccorder le fil de mise à la masse d'antenne correctement.
L'antenne radio n'est pas suffisamment déployée.—Déployez complètement l'antenne radio.
Le câble de la batterie n'est pas branché correctement.→Branchez le câble de la batterie à la borne délivrant le courant.

□ Cassette

Panne

Absence de son.
La qualité acoustique de la bande est médiocre.
La reproduction des sons aigus est médiocre.
Le niveau de pleurage et de scintillement est très élevé.

Origine/Disposition à prendre

Une bande vierge est dans l'appareil.→Introduisez une cassette enregistrée dans l'appareil.
Les têtes sont sales.
—Nettoyez les têtes. (Demandez conseil à un représentant de l'entretien.)
Bande de mauvaise qualité.→Utilisez une bande de meilleure qualité.
Les têtes sont magnétisées.
—Démagnétisées les têtes. (Demandez conseil à un représentant de l'entretien.)
Le mécanisme d'entraînement de la bande est sale ou dérégle.
—Nettoyez le mécanisme d'entraînement de la bande ou réparez-le.(Demandez conseil à un représentant de l'entretien.)

Réglage du son

Panne

Aucun son n'est délivré par le haut-parleur gauche, droit, avant ou arrière.
Le son délivré à gauche et à droite est inversé pendant l'écoute d'un programme stéréo.

Origine/Disposition à prendre

La balance gauche et droit ou la balance avant et arrière est coupée d'un côté.→Réglez le mode balance/équilibreur de la façon appropriée.
Les câbles ne sont pas branchés correctement.→Branchez les fils correctement.
Les fils du haut-parleur droit sont raccordés au haut-parleur gauche et les fils du haut-parleur gauche sont raccordés au haut-parleur droit.→Branchez les fils de haut-parleur aux haut-parleurs correspondants.

Branchement des haut-parleurs

Attention : Veuillez vous conformer aux instructions ci-dessous. En ne procédant pas ainsi, l'appareil comme les haut-parleurs risquent d'être endommagés.

(Action appropriée)
PANASONIC CQRG153U - Branchement des haut-parleurs - 1

  • Utilisez uniquement des haut-parleurs qui ne sont pas reliés à la masse.
  • La puissance de sortie admissible des haut-parleurs doit être égale ou supérieure à 45 W. (Si vous utilisez un amplificateur de puissance audio optionnel, la puissance de sortie des haut-parleurs doit être supérieure à la puissance maximum de l'amplificateur.
    • L'impédance des haut-parleurs doit être de 4 - 8 Ω.
  • Etant donné que cet appareil est doté d'un circuit BTCL, chaque haut-parleur doit être raccordé séparément, avec des fils parallèles isolés.
  • Les fils de haut-parleur et de l'amplificateur de puissance doivent éloignés (d'environ 30 cm) du cordon d'antenne et cordon prolongateur d'antenne.

(Action erronée)
PANASONIC CQRG153U - Branchement des haut-parleurs - 2

PANASONIC CQRG153U - Branchement des haut-parleurs - 3

PANASONIC CQRG153U - Branchement des haut-parleurs - 4

• Na raccordez jamais les fils de haut-parleur à la masse du véhicule.

- N'utilisez pas un système de haut-parleurs à trois fils ayant un fil commun de mise à la masse au châssis.

- Ne raccordez pas plus d'un haut-parleur à un jeu de fils de haut-parleurs.

Fusible

Utilisez des fusibles dont la capacité est la même que celle spécifiée (15 A). L'utilisation de substituts ou de fusibles à capacité plus élevée, ou encore en effectuant un raccordement direct sans fusible sont des situations qui peuvent provoquer un incendie voire endommager l'appareil.

Si le remplacement du fusible ne règle pas le problème, contactez le centre de service après-vente Panasonic le plus proche pour la réparation.

Entretien du produit

Si les suggestions dans les tableaux ne résolvent pas le problème, il est recommandé d'apporter le produit au centre de service après vente Panasonic agréé le plus proche. L'entretien du produit ne doit être effectué que par un technicien qualité.

Entretien

Ce produit a été conçu et fabriqué de telle sorte qu'il ne nécessite qu'un minimum d'entretien. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer régulièrement la surface de l'appareil. N'utilisez jamais de benzine, de diluant ou tout autre solvant.

CQ-RG153U

Guide d'installation

PANASONIC CQRG153U - Guide d'installation - 1

MISE EN GARDE

Les informations relatives à l'installation sont prévues uniquement pour des techniciens qualifiés. Elles ne contiennent pas de mises en garde ou d'avis quant aux dangers potentiels pouvant être encourus lors de l'installation de cet appareil.

Toute tentative d'installation de cet appareil dans un véhicule motorisé par une personne sans qualification peut causer des dommages au système électrique et des blessures corporelles graves ou mortelles.

□ Quincaillerie pour l'installation

DescriptionSchémaQté
1Cadre de montage1
2Ecrou hexagonal (5 mma)1
3Plaque de fixation arrière1
4Vis taraudeuse(5 mmo x 16 mm)1
5Boulon de fixation(5 mma)1
6Connecteur d'alimentation1
7Plaque de démontage2
8Plaque de garniture1

En cas de difficulté, n'hésitez pas à consulter un installateur professionnel.

Précaution: Cet appareil ne peut fonctionner que sur une batterie de 12 V c.c. avec négatif à la masse. Alin de prévenir tout risque de dommage, ne lentez pas de l'utiliser avec une autre source d'alimentation.

Avant de procéder à l'installation, vérifiez le contenu de l'emballage.

  • Carte de garantie... Veuillez la remplir sans tarder.
    • Liste des centres de service Panasonic agréés
    ... Conservez cette liste pour consultation ultérieure si l'appareil doit être répare.
  • Quincaillerie pour l'installation...Nécessaire pour l'installation dans le tableau de bord.

□ Outils requis

Un tourmevis, une pile AA de 1,5 V et les accessoires suivants;

Vérificateur de continuité 12 V c.c.

Ruban d'électricien

Pinces à sectionner

PANASONIC CQRG153U - □ Outils requis - 1

PANASONIC CQRG153U - □ Outils requis - 2

PANASONIC CQRG153U - □ Outils requis - 3

Généralités

Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié. Toutefois, si vous prévoyez l'installer vous-même, la première étape consistera au choix de l'emplacement. Les instructions données dans ce manuel expliqueront les étapes suivantes.
(Voir la "MISE EN GARDE" ci-dessus.)

  • Identifiez et étiquetez les fils du véhicule.
  • Raccordez les fils du véhicule à ceux du connecteur d'alimentation.
  • Installez l'appareil dans le tableau de bord.
    • Verifiez le fonctionnement de l'appareil

CQ-RG153U

Guide d'installation (suite)

□ Identifiez tous les fils et câbles

La première étape consiste à identifier tous les fils du véhicule nécessaires au raccordement de l'appareil. Après avoir identifié chacun des fils en cause, nous vous suggérons de les étiqueter à l'aide de ruban-cache et d'un marqueur indélébile. Cela évitera tout risque de confusion lors des raccordements par la suite.

Remarque: Ne raccordez pas le connecteur d'aliment tion à l'appareil avant d'avoir effectué tous les raccorde- ments. S'il n'y a pas de capuchons de plastique sur les fils de raccordement stéréo, isolez tous les fils exposés avec du ruban d'électricien jusqu'à ce que vous soyez prêt pour les utiliser. Identifiez les fils dans l'ordre suiv- ant.

Câble d'alimentation

Si une radio est déjà en place ou si le câblage à cet effet est déjà installé:

Coupez les fils du connecteur un à la fois (en prenant soin de laisser les fils les plus longs possible) de manière à permettre le raccordement individuel des fils.

PANASONIC CQRG153U - Câble d'alimentation - 1

Mettez la clé de contact du véhicule à la position "ACC", puis reliez un des fils du vérificateur de continuité au cadre de l'automobile.

Reliez l'autre fil du vérificateur de continuité à chacun des fils exposés du connecteur sectionné.

Touchez un fil à la fois jusqu'à ce que le fil faisant allumer l'ampoule du vérificateur ait été repéré.

Ensuite, mettez la clé de contact à la position "OFF" puis à la position "CN". Si l'ampoule s'éteint et se rallume, le fil identifié est le fil d'alimentation du véhicule.

Si le câblage pour l'installation d'une radio n'est pas déjà en place: Ouvrez le couvercle du bloc-fusibles et trouvez le réceptacle du fusible de la radio (RADIO), des accessoires (ACC) ou du contact (IGN).

Fil de la batterie

Si l'appareil est doté d'un fil jaune, il sera nécessaire de repérer le câble de la batterie; sinon, omettez cette étape. (Le fil jaune de la batterie assure l'alimentation continue du circuit de l'horloge, de la mémoire, etc.)

Si une radio ou son câblage est déjà en place: Mettez la clé de contact à la position "OFF" et assurez-vous que les phares sont éteints. Repérez le fil de la batterie. Pour ce faire, reliez un fil du vérificateur de continuité au cadre du véhicule et vérifiez les autres fils

exposés du connecteur sectionné au moyen de l'autre fil du vérificateur.

En l'absence de câblage pour l'installation d'une radio: Enlevez le couvercle du bloc-fusibles et repérez le réceptacle du fusible de la batterie, généralement indiqué par BAT.

Haut-parleurs

Identifiez les fils de haut-parleur. Il y en a deux par haut-parleur; ils sont généralement identifiés par un code de couleur.

Pour faciliter l'identification des fils de haut-parleur et leur haut-parleur respectif, vérifiez-les avec une pile AA de 1,5 V de la manière suivante.

Tenez un fil contre l'un des pôles de la pile et touchez l'autre pôle avec un autre fil. S'il s'agit d'un fil de haut-parleur, un son mécanique est entendu à travers un haut-parleur.

Sinon, poursuivez l'essai avec d'autres fils jusqu'à ce que les fils de haut-parleurs aient été identifiés. Au moment de leur étiquetage, indiquez à quel haut-parleur ils doivent être raccordés.

Fil d'antenne

Le fil de l'antenne est un fil noir épais avec un capuchon métallique à son extrémité.

□ Raccordez tous les fils

Après avoir identifié tous les câblages et fils, il est possible d'effectuer les raccordements. Le schéma de câblage (→ page 45) représente les raccordements corrects et le code couleur des fils.

Il est fortement recommandé de vérifier le fonctionnement de l'appareil avant de procéder à l'installation finale.

Il est possible de mettre l'appareil sur le plancher du véhicule pour faire des raccordements provisoires et de vérifier la fonctionnement de l'appareil. Recouvrez tous les fils exposés avec du ruban d'électricien.

Important: Raccordez le fil d'alimentation rouge en dernier lieu seulement, après avoir fait tous les autres raccordements et isolé tous les fils.

Conducteur à la masse

Raccordez le conducteur à la masse noir du connecteur d'alimentation au cadre métallique du véhicule.

CQ-RG153U

Haut-parleurs

Raccordez les fils des haut-parleurs. Pour le racordement, consultez le schéma de câblage (→page 45).

Respectez rigoureusement les indications du schéma pour ne pas risquer d'endommager les haut-parleurs et l'appareil.

Les haut-parleurs doivent avoir une puissance admissible minimale de 45 W. Si un amplificateur externe est utilisé, assurez-vous que la puissance admissible nominale des haut-parleurs correspond à la puissance maximale de l'ampli, afin de ne pas endommager les haut-parleurs.

L'impédance des haut-parleurs doit être de 4 à 8 Ω, ce qui est le niveau standard. L'utilisation de haut-parleurs d'une impédance plus faible ou plus élevée affectera la qualité du rendu sonore et risque d'endommager tant l'appareil que les haut-parleurs eux-mêmes.

Batterie

Raccordez le fil de batterie jaune du véhicule au fil approprié de la radio ou au réceptacle du fusible de la batterie du bloc-fusibles.

Antenne

Raccordez l'antenne en branchant le fil d'antenne dans le réceptacle de l'antenne.

Équipement auxiliaire

Raccordez tout appareil auxiliaire, tel qu'un ampli, conformément aux instructions fournies avec l'appareil. Bien éloignez d'au moins 30 cm (12 po) les fils de haut-parleur/ampli de l'antenne et du fil/rallonge d'antenne. Reportez-vous au manuel d'utilisation et d'installation affèrent à l'appareil installé.

Alimentation

Raccordez le fil d'alimentation rouge au fil de radio ou au porte-fusibles approprié du bloc-fusibles.

Si l'appareil fonctionne normalement avec tous les raccordements ainsi effectués, débranchez les fils et procédez à l'installation finale.

Installation finale

Raccordement des fils

Raccordez tous les fils en prenant soin qu'ils soient tous bien isolés et solidement raccordés. Enroulez toute longueur excessive de fil et fixez-la en place avec une bande adhésive. Installez l'appareil dans son collier de montage.

Félicitations! Après avoir effectué quelques vérifications finales, vous serez prêt à utiliser votre nouvel appareil stéréophonique d'automobile.

□ Vérifications finales

  1. Assurez-vous que tous les fils sont bien raccordés et isolés.

  2. Assurez-vous que l'appareil est solidement en place dans son collier de montage.

  3. Faites démarrer la voiture et vérifiez le fonctionnement de l'appareil.

En cas de difficulté, consultez un installateur professionnel.

□ Préparation

• Pour vous protéger contre les blessures, nous vous recommandons vivement de porter des gants.

- Lorsque vous pilaz les languettes de fixation du collier de montage avec un tournevis, veillez à ne pas vous blesser les mains et les doigts.

- Déconnectez le câble à la borne négative ⊖ de la batterie (voir Précaution ci-dessous).

- L'appareil doit être installé en position horizontale avec son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle commode, mais ne dépassant pas 30°.

PANASONIC CQRG153U - □ Préparation - 1

Précaution: Si votre véhicule est doté d'un ordinateur de navigation ou de conduite, ne déconnectez pas les bornes de la batterie car tous les réglages des paramètres en mémoire seraient perdus. Au lieu de cela, procédiz avec les plus grandes précautions lors de l'installation de l'appareil pour éviter les courts-circuits.

Installation sur le tableau de bord

Baie d'installation

PANASONIC CQRG153U - Baie d'installation - 1

Vous pouvez installer l'appareil sur un tableau de bord qui comporte une baie. Le tableau de bord doit avoir une épaisseur de 4,75 mm (3/16 po) à 5,56 mm (7/32 po) pour pouvoir supporter l'appareil.

CQ-RG153U

Guide d'installation (suite)

PANASONIC CQRG153U - Guide d'installation (suite) - 1
Précautions:
- Il est vivement recommandé de porter des gants pendant les travaux d'installation afin de ne pas se blesser.
- Faire très attention de ne pas se blesser les mains ou les doigts au moment de replier la languette de fixation du cadre d'installation avec un tournevis.
Réaliser tout d'abord les branchements électriques, puis vérifier s'ils sont correctement faits. (→page 45)
Le cadre de montage ① prévu en accessoire est conçu spécialement pour cet apparei. Ne pas l'utiliser pour le montage d'autres appareils.

Réaliser tout d'abord les branchements électriques, puis vérifier s'ils sont correctement faits. (→page 45)

Le cadre de montage ① prévu en accessoire est conçu spécialement pour cet apparei. Ne pas l'utiliser pour le montage d'autres appareils.

Le cadre de montage ① prévu en accessoire est conçu spécialement pour cet appareil. Ne pas l'utiliser pour le montage d'autres appareils.

Le cadre de montage ① prévu en accessoire est conçu spécialement pour cet appareil. Ne pas l'utiliser pour le montage d'autres appareils.

Le cadre de montage ① prévu en accessoire est conçu spécialement pour cet appareil. Ne pas l'utiliser pour le montage d'autres appareils.

Le cadre de montage ① prévu en accessoire est conçu spécialement pour cet appareil. Ne pas l'utiliser pour le montage d'autres appareils.

Le cadre de montage ① prévu en accessoire est conçu spécialement pour cet appareil. Ne pas l'utiliser pour le montage d'autres appareils.

Le cadre de montage ① prévu en accessoire est conçu spécialement pour cet appareil. Ne pas l'utiliser pour le montage d'autres appareils.

Le cadre de montage ① prévu en accessoire est conçu spécialement pour cet appareil. Ne pas l'utiliser pour le montage d'autres appareils.

CQ-RG153U

1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis. Les languettes à replier dépondent de la voiture. Pour une fixation sûre de l'appareil, replier un nombre de languettes nécessaire pour éviter le claquement. Exemple: Languette ① Cadre de montage Trou de montage ⑤ Boulon de fixation Fixer l'arrière de l'appareil. 2 Après avoir fixé le boulon de fixation (5) et branché le connecteur d'alimentation (6), fixer l'arrière de l'appareil dans le véhicule en utilisant l'une des méthodes indiquées (a) ou (b) ci-dessour. Insèvre l'élargue de remiture (6).
1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis. Les languettes à replier dépondent de la voiture. Pour une fixation sûre de l'appareil, replier un nombre de languettes nécessaire pour éviter le claquement. Exemple: Languette ① Cadre de montage Trou de montage ⑤ Boulon de fixation Fixer l'arrière de l'appareil. 2 Après avoir fixé le boulon de fixation (5) et branché le connecteur d'alimentation (6), fixer l'arrière de l'appareil dans le véhicule en utilisant l'une des méthodes indiquées (a) ou (b) ci-dessour. Insèvre le alogue de remiture (6).
1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis. Les languettes à replier dépondent de la voiture. Pour une fixation sûre de l'appareil, replier un nombre de languettes nécessaire pour éviter le claquement. Exemple: Languette ① Cadre de montage Trou de montage ⑤ Boulon de fixation Fixer l'arrière de l'appareil. 2 Après avoir fixé le boulon de fixation (5) et branché le connecteur d'alimentation (6), fixer l'arrière de l'appareil dans le véhicule en utilisant l'une des méthodes indiquées (a) ou (b) ci-dessour. Insèvre le alogue de remiture (6).
1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis. Les languettes à replier dépondent de la voiture. Pour une fixation sûre de l'appareil, replier un nombre de languettes nécessaire pour éviter le claquement. Exemple: Languette ① Cadre de montage Trou de montage ⑤ Boulon de fixation Fixer l'arrière de l'appareil. 2 Après avoir fixé le boulon de fixation (5) et branché le connecteur d'alimentation (6), fixer l'arrière de l'appareil dans le véhicule en utilisant l'une des méthodes indiquées (a) ou (b) ci-dessour. Insèvre l'élargue de remiture (6).
1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis. Les languettes à replier dépondent de la voiture. Pour une fixation sûre de l'appareil, replier un nombre de languettes nécessaire pour éviter le claquement. Exemple: Languette ① Cadre de montage Trou de montage ⑤ Boulon de fixation Fixer l'arrière de l'appareil. 2 Après avoir fixé le boulon de fixation (5) et branché le connecteur d'alimentation (6), fixer l'arrière de l'appareil dans le véhicule en utilisant l'une des méthodes indiquées (a) ou (b) ci-dessour. Insèvre le alogue de remiture (6).

1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis.

1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis.

1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis.

1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis.

1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis.

1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis.

1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis.

1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis.

1 Introduire le cadre de montage ① dans le tableau de bord et replier les languettes de fixation vers l'extérieur avec un tournevis.

□ Comment déposer l'appareil

Couper l'alimentation de l'appareil.

1 Retirer la plaque de façade amovible.

① Appuyer sur la touche [↑]

de façade amovible sera ouverte.

La plaque

(No text)

PANASONIC CQRG153U - □ Comment déposer l'appareil - 1
Bpulon de
libération

Contact ② ① Repousser

2 Retirerz la plaque de garniture ⑧avec un toumevis.

8 Plaque de garniture Tourmevis

3 Introduire les plaques de demontage ⑦ le long des rainures sur les deux côtés de l'appareil principal jusqu'à ce qu'un déclic se manifeste.
2 Retirer l'appareil en repoussant les plaques davantage vers l'intérieur.

Introduire l'onglet de la plaque démontage dans la rainure extérieure. "Cliquetis"

① Introduire ② Plaque de demontage ② Retirer

4 Retirer l'appareil des deux maisn.

PANASONIC CQRG153U - □ Comment déposer l'appareil - 6

Cet appareil est équipé d'une plaque de façade amovible. Le retrait de cette plaque rend la radio totalement inopérante.

Mettre la plaque de façade amovible dans l'étui

① Coupez l'alimentation de l'appareil.
② Retirez la plaque de façade amovible. (→ page 43)
3 Appuyez doucement sur le bouton de l'étui et ouvrez le couvercle. Placez la plaque de façade dans l'étui et apportez-le avec vous lorsque vous quittez le véhicule.

Étui de rangement du panneau avant amovole

Installer la plaque de façade amovible

1 Faites glisser le côté gauche du panneau en place.
② Appuyez sur le côté droit du panneau jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

Languette en plastique Découpura

Precautions:

  • Cette plaque de façade n'est pas étanche à l'eau. Ne l'exposez ni à l'eau ni à une humidité excessive.
  • No retirez pas la plaque de façade en conduisant.
  • Ne placez pas la plaque de façade sur le tableau de bord ou dans un endroit susceptible de devenir excessivement chaud.
  • Ne touchez pas aux contacts de la plaque de façade amovible ni à ceux de l'appareil principal étant donné que cela peut entraîner der mauvais contacts électriques par la suite.
  • Si des salets ou de la poussière se sont déposées sur les contacts, nettoyez les soigneusement avec un chiffon sec et propre.

CQ-RG153U

Branchements électriques

Préparation:

  • Cet appareil peut être branché avec un changeur de CD optionnel (CX-DP88U). En ce qui concerne les détails, consulter le centre de service après vente Panasonic le plus proche.
  • Pour le branchement avec un changeur de CD, se référer aux instructions d'utilisation du changeur de CD (CX-DF88U).

Précautions:

  • Cet appareil ne peut fonctionner que sur une batterie de 12 V c.c. avec négatif à la masse,
  • Toujours suivre le schéma de connexion ci dessous pour éviter d'endommager l'appareil.
  • Dénuder la gaine des fils de connexion sur 5 mm environ avant de faire les raccordements.
  • Ne inserez pas le connecteur d'alimentation dans l'unite avant que l'installation électrique ne soit achevee.
  • Toujours isolez les câbles exposés afin d'eviter un court-circuit possible avec le châssis de la voitre. Rassemblez tous les câbles et vérifier que les bornes de câbles ne touchent à aucune pièce métallique.
    • N'oubliez pas que si votre voiture est équipée d'un ordinateur de bord ou d'un ordinateur de radionavigation, les données sauvegardées en mémoire risquent d'être effacées lorsque les bornes de batterie seront débranchées.

□ Schéma de câblage
PANASONIC CQRG153U - Précautions: - 1

flowchart
graph TD
    A["Chordon prolongateur<br>Fourné pour un changeur de CD optional<br>(DIN/BATT/RCA/GN)"] --> B["Fuse(3A)"]
    B --> C["Cordon DIN"]
    C --> D["Cordon RCA"]
    D --> E["CQ-RG153U"]
    E --> F["Antenna"]
    F --> G["Câble de haut-parieur"]
    G --> H["Front SP"]
    H --> I["REAR SP"]
    I --> J["(Vinlet rayé noir)"]
    I --> K["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> L["(Vinlet rayé noir)"]
    I --> M["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> N["(Vinlet rayé noir)"]
    I --> O["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> P["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> Q["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> R["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> S["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> T["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> U["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> V["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> W["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> X["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> Y["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> Z["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AA["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AB["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AC["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AD["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AE["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AF["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AG["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AH["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AI["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AJ["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AK["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AL["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AM["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AN["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AO["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AP["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AQ["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AR["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AS["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AT["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AU["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AV["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AW["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AX["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AY["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> AZ["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BA["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BB["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BC["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BD["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BEA["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BF["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BG["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BH["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BI["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BJ["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BK["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BL["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BM["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BN["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BO["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BP["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BQ["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BR["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BS["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BT["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BU["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BV["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BW["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BX["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BY["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> BZ["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CA["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CB["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CC["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CD["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CE["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CF["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CG["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CH["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CI["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CJ["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CK["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CL["(Vinlet rayé nUP)"]
    I --> CD
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style L fill:#cfc,stroke:#333
    style M fill:#cfc,stroke:#333
    style N fill:#cfc,stroke:#333
    style O fill:#cfc,stroke:#333
    style P fill:#cfc,stroke:#333
    style Q fill:#cfc,stroke:#333
    style R fill:#cfc,stroke:#333
    style S fill:#cfc,stroke:#333
    style T fill:#cfc,stroke:#333
    style U fill:#cfc,stroke:#333
    style V fill:#cfc,stroke:#333
    style W fill:#cfc,stroke:#333
    style X fill:#cfc,stroke:#333
    style Y fill:#cfc,stroke:#333
    style Z fill:#cfc,stroke:#333
    style AA fill:#cfc,stroke:#333
    style AB fill:#cfc,stroke:#333
    style AC fill:#cfc,stroke:#333
    style AD fill:#cfc,stroke:#333

CQ-RG153U

Données techniques

□ Généralités

Alimentation : 12 V c.c. (11 V–16 V), tension d'essai 14,4 V, masse négative

Consommation du courant : Moins de 2,2 A (lecteur CD en fonction; 0,5 W x 4 canaux)

Puissance de sortie maximale : 45 W x 4 canaux à 1 kHz, volume au maximum

Gamme de réglage de tonalité : Graves: ±12 dB à 100 Hz

: Aigus: ±12 dB à 10 kHz

Impédance de haut-parleur : 4–8 Ω

Tension de sortie de préamplificateur : 2,5 V (en mode de lecture de CD; 1 kHz, 0 dB)

Impédance de sortie : 200 Ω

Dimensions (L x H x P) : 178 x 50 x 155 mm (7 po x 1 ^15/16 po x 5 ^7/8 po)

Poids : 1,4 kg (3 lb, 1 oz)

□ Radio FM stéréo

Gamme de fréquence : 87,9 MHz–107,9 MHz

Sensibilité utile : 11,0 dBf. (1,25 μV, 75 Ω)

Sensibilité au seuil de 50 dB : 15,2 dBf. (1,6 μV, 75 Ω)

Réponse en fréquence : 30 Hz–15 kHz (±3 dB)

Sélectivité d'alternance : 75 dB

Séparation stéréo : 42 dB (1 kHz)

Réjection d'image : 75 dB

Réjection de la F.I. : 100 dB

Rapport signal/bruit : 70 dB

□ Radio AM

Gamme de fréquence : 530 kHz–1 710 kHz

Sensibilité utilisable : 28 dB/μV (25 μV, S/B 20 dB)

□ Lecteur de cassette

Système de reproduction :4 pistes, 2 programmes stéréo

Vitesse de bande :1-7/8*/sec (4,76 cm/sec.)

Durée d'avance

rapide/rembobinage :Moins de 200 sec. (C-60)

Réponse de fréquence :35 - 14 000 Hz (±3 dB)

Pleurage et scintillement :0,12 % (Eff. pondéré)

Rapport signal sur bruit :52 dB

Remarque: Aux fins d'améliorations technologiques, les caractéristiques et la conœption sont susceptibles de modification sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : CQRG153U

Catégorie : Autoradio