PVV4662 - Magnétoscope PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PVV4662 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Magnétoscope VHS avec enregistrement et lecture |
|---|---|
| Formats supportés | VHS, VHS-C |
| Connectivité | RCA, S-Video, sortie RF |
| Fonctionnalités d'enregistrement | Enregistrement en mode standard et LP |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de vidéos, programmation d'enregistrements |
| Maintenance | Nettoyage régulier des têtes de lecture, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Informations générales | Appareil rétrocompatible avec les cassettes VHS, idéal pour la numérisation de vidéos anciennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - PVV4662 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur PVV4662 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PVV4662 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PVV4662 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI PVV4662 PANASONIC
Magnétoscope Manuel d'utilisation
Modèles PV-V4622-K/PV-V4662-K

Se reporter aux pages 8 à 11 pour les raccordements et le paramétrage initial.

VCR Plus+, ALLSET et PlusCode sont des marques de Gemstar Development Corporation. Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

À titre de partenaire du programme Energy Star, Panasonic assure que cet appareil, ou ce modèle, satisfait aux normes d'efficacité énergétique du programme.
Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel avant de brancher, d'utiliser ou de régler l'appareil. Conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
LSQT0540A
Raccordements
Réglage initial
de base
Fonctions
differ
Enegstanen
avances
Fonctions
fonctions
Aurres
Importantes mesures de sécurité
Pour votre sécurité, loi et observer les mesures de sécurité et le manuel d'utilisation. Tenir compte également de toutes les mises en garde indiquées dans le manuel et inscrites sur l'appareil.
1 Mise en garde - alimentation
N'alimenter l'appareil que sur le type de courant indiqué en ce manuel ou sur l'appareil. Dans le doute, consulter un détaillant ou la compétition d'électricité.
2 Fiche polarisée ou avec retard à la terre
Par mesure de sécurité, cet appareil est muni soit d'une fiche polarisée (branches de largeur différente) ou d'une fiche à trois branches.
Mise en garde - fiche polarisée:
Cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un sens. Si elle ne peut être entièrement insérée, essayer l'autre sens. Si elle ne peut être insérée dans aucun des deux sens, consulter un électricien pour faire modifier l'installation électrique. Ne pas contourner cette mesure de sécurité en modifiant la fiche.
Fiche avec retard à la terre:
Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise avec retour à la terre (prises à trois trous). Si cela s'avérait nécessaire, consulter un électricien pour installer une prise adaptée. Ne pas contourner cette mesure de sécurité en modifiant la fiche.
3 Cordon d'alimentation
Placer le cordon dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé ou étiré. Si une rallonge devenait nécessaire, s’assurer qu’elle compte une fiche polarisée ou une fiche avec retour à la terre et que la raccordement puisse se faire de manière sécuritaire. Toute prise, fiche ou cordon endommagés doivent être remplacés par un Electricien qualifié. Les prises murales surchargées et les rallonges peuvent être cause d’incendie ou de chocs électriques.
4 Ne pas bloquer les évênts d'aération
Les évents d'aération du boîtier assurent l'évacuation de la chaleur produite par le fonctionnement de l'appareil. Le blocage des évents peut entraîner une surchauffe et un risque d'incendie ou de dommage aux cassettes. Pour plus de protection:
a. Ne jamais placer cet appareil sur un lit, divan ou tapis, ni recouvrir les événements pendant l'utilisation de l'appareil.
b. Eviter d'encastrer l'appareil dans une étagère ou une unité murale à moins d'assurer une ventilation adéquate.
5 Éviter les pièces surchauffées ou les changements soudains de température
Ne jamais installer l'appareil sur un radiateur ou une bouche de chaleur, l'exposer aux rayons directs du soleil, dans une voiture fermée ou le soumettre à des variations soudaines de temperature. Si l'appareil est soumis à une hausse soudaine de temperature ambiente, il peut y avoir formation d'humidité à l'intérieur.
6 Afin de prévenir tout accident
- Ne pas placer l'appareil sur une surface inclinée.
N'utiliser que des supports fermes et de niveau.
- Déplacer avec précaution toute table roulante portant un appareil. Afin de ne pas répondre.
Aim de la pas revolver de l'appareil et de la table roulante, éviter les arrêts et les déplacements brusques ainsi que les surfaces inégales.
- Pour un bon fonctionnement de l'appareil ou lors de son raccordement à d'autres appareils, suivre attentivement les recommandations du manuel d'utilisation et n'utiliser que les accessoires recommandés par le manufacturier.

1 Raccordement sécuritaire à une antenne ou au câble de distribution
Si l'appareil doit être raccordé à une antenne extérieure ou à la cablodistribution, s'assurer que l'antenne ou le câble est raccordé à la terre afin de protéger l'appareil contre les surtensions et les décharges d'électricité statique. La partie 1 du Code canadien de l'électricité contient des informations concernant la mise à la terre des mats d'antenne et de leurs structures, celle du fil de descente à parafoudre, le calibre des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement du parafoudre, le raccordement et les exigences requises pour les électrodes de terre.
2 Éloigner l'antenne des lignes et des circuits à haute tension. Installer toute antenne extérieure à l'abri des lignes à haute tension, circuit d'éclairage ou lignes d'alimentation au cas où elle viendrait à tomber. Lors de cette installation, tout contact avec les lignes et circuits à haute tension, ou toute source d'alimentation électrique, pourrait être fatal. Du fait de ces risques, l'installation d'une antenne devrait être confiée à un électricien.
Utilisation du magnétoscope
Après rangement ou lors du déplacement de l'appareil, consulter la section Installation de ces mesures de sécurité.
1 Éloigner l'appareil de toute source d'humidité et le protéger de l'eau.
2 Si l'appareil a été exposé à la pluie, l'humidité ou a subi un choc violent, le débrancher et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de l'utiliser.
3 En cas d'orage
Pendant un orage ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher tout équipement des prises de courant ainsi que l'antenne ou le câble.
Avec l'appareil branché
- Ne jamais exposer l'appareil à la pluie et le protéger de l'eau. NE PAS UTILISER l'appareil si un liquide a été répandu à l'intérieur. Le débrancher immédiatement et le faire vérifier par un technicien qualifié. Le déversement d'un liquide à l'intérieur de l'appareil peut causer des chocs électriques et constitue un risque d'incendie.
- Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets à l'intérieur de l'appareil. Certaines pièces internes sont porteuses de hautes tensions et peuvent donc causer des chocs électriques ou provoquer des incendies.
- Éviter de placer l'appareil directement sur ou sous le téléviseur afin d'éliminer tout risque d'interférence. Éloigner l'appareil de tout champ magnétique (aimants).
5 Utilisation des accessoires
N'utiliser que les accessoires recommandés par le manufacturer afin d'éviter toute risque d'incendie, de chocs électriques ou autres dangers.
Débrancher l'appareil. Utiliser un chiffon doux, sec et propre pour nettoyer l'appareil. NE PAS utiliser des produits nettoyants, de vaporisateurs ou toute autre méthode qui pourrait entraîner la pénétration de liquides à l'intérieur de l'appareil, causant ainsi des risques de chocs électriques. Toute substance comme la cire ou du ruban adhésif physique d'emprisonne le fin du boitier. Les éléments internes peuvent être endommagés par un environnement grassieux, humide ou poussièreux.
1 Ne pas tenter de réparer l'appareil soi-même
Si, après avoir suivi attentivement les instructions du manuel, l'appareil ne fonctionne pas ajustement, ne pas ouvrir ses couvercles ni essayer de faire des réglages qui ne sont pas décrits dans le manuel. Débrancher l'appareil et contacter un technicien qualifié.
2 Remplacement de pièces
S'assurer que le technicien n'utilise que des pièces recommandées par le manufacturer ou ayant des caractéristiques identiques. Toute autre substitution peut provoquer un risque d'incendie ou de chocs électriques.
3 Demander au technicien d'effectuer des vérifications de sécurité. Après tout entretien ou service, demander au technicien d'effectuer des vérifications de sécurité comme mentionné dans le manuel de service du fabricant afin de confirmer le fonctionnement normal de l'appareil.
Mesures de sécurité
Avertissement : Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive.
Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.


Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d'une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. Il est dangereux de toucher à une pièce interne de l'appareil.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d'utilisation inclus avec l'appareil contient d'importantes recommandations quant au fonctionnement et à l'entretien de ce dernier. Il faut donc le lire attentivement.
Note à l'intention de l'installateur du câble : Ne pas oublier de rappeler au technicien installant le câble que le Code canadien de l'électricité contient des directives quant à la mise à la terre de l'installation ; il précise en outre que le câble doit être relié à la mise à la terre de l'immeuble aussi près du point d'entrée du câble que possible.
Avant l'utilisation
Vous avez fait le choix d'un des produits les plus perfectionnés et les plus fiables sur le marché. Utilisé correctement, il ne manquera pas de procurer, à vous et à votre famille, des années de plaisir. Veuillez prendre le temps d'inscrire les informations mandatées ci-dessous. Le numéro de série est inscrit sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière du magnétoscope.
- Date d'achat Détailleur
- Adresse du détaillant N° de téléphone du détaillant
- N° de modèle. N° de série
Accessoires
Télécommande LSSQ0314

Deux piles "AA"

Briser la languette.

Pour enregistrer à nouveau
Insertion des piles

1) Ouvrir le couvercle. 2) Insérer les piles en respectant la polarité. 3) Refermer le couvercle.

Avertissement
- Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usagée.
- Ne pas utiliser une pile alcaline avec une pile au manganèse.
Durée maximum d'enregistrement et de lecture
N'utiliser dans cet appareil que des cassettes portant la marque VHS.
| Vitesse | Type de cassette video | ||
| T160T12 | |||
| SP (Standard) | 1 heures 2 | heures | 2 heures 40 minutes |
| LP (Longue durée) | 2 heures | 4 heures | 5 heures 20 minutes |
| SLP (Ultra-longue durée) | 3 heures | 6 heures 8 | heures |
20T60
Table des matières
Mesures de sécurité importantes 2,3
Accessoires 4
Protection contre l'effacement 4
Durée maximale d'enregistrement et de lecture 4
Emplacement des commandes 6,7
Réglage initial
-raccordement antenne/câble-magnétoscope-télésiaveur 8,9 -raccordement récepteur DSS/cablosélecteur-magnétoscope-télésiaveur..10,11
Modification des réglages de la langue d'affichage, du canal, de l'horloge et du canal de sortie 12, 13
Lecture 14
Enregistrement 15
Enregistrement différé 16, 17 Enregistrement différé de la minuterie avec VCR Plus+ 18 ~ 21
Fonction de commande multimarque 22, 23 Raccordements avancés (Cable/DSS) 24 Réception d'émissions multivoie/Système VHS stéréo haute fidélité... 25 Fonctionnement (COMMERCIAL·ADVANCE*, MOVIE·ADVANCE*) 26~31 Caractéristiques spéciales 32-35 Copie d'un enregistrement (duplication) 36 Généralités 37 Affichages à l'écran 38 Guide de dépannage 39 Garantie 40 Liste des centres de service 41 Index Dernière page
Élection
(permet l'accès aux fonctions magnéto)
Sélecteur magnétoscope/télé
(pour magnétoscope ou télé)
Lecture (lecture d'une cassette)/
Avance accélérée/reperage
(avance accélérée/reperage avant)
Rebobinage/reperage
Arrêt (permet l'arrêt de la cassette)
Touches ▲▼□ de la télécommande
Les touches PLAY, STOP, REW et FF
fonctionnement comme touches de sélection/
réglement lors de l'affichage de menus.
Action
(Affiche le menu)
Remise à zéro du compteur
(Remettez le compteur à zéro)
Pause/ralenti
(pour l'affichage d'arrêt sur image,)
image par image, lecture au ralenti)
Affichage
(affiche l'état du magnétoscope)
2 Voies/hi-fi
Sélectionne le mode audio
pour lecture ou enregistrement)
Augmentation/diminution du volume
(Réglez le volume sur le téléviseur)
Commande accélératrice
(Réglage à vitesse variable)
Télécommande universelle éclairée, à station verticale, avec commande accélératrice
Touché éclairage (LIGHT):
Sur pression de cette touche, les touches de fonction dans le mode courant d'opération s'éclairent tandis que la touche du mode
selectionne (TV, VCR ou DSS/CABLE) clignote pendant 5 secondes. Si aucune touche n'est pressée pendant cette période,
Le clairage est désactivé pour ne pas affaiblir les piles inutilement. Par ailleurs, si la pression est maintenue sur une touche, la touche du mode d'opération sélectionné clignote (ce qui permet de confirmer le mode de fonctionnement dans l'obscurité).
Touche d'ejection:
Appuyer sur cette touche pour éjecter la cassette de son logement. Il est à noter qu'une pression de cette touche pendant un enregistrement demeure sans effet.



Notice
Une fois le magnétoscope branché sur le secteur, il consomme 3,0 W même lorsqu'il n'est pas en marche.
Réglage initial - raccordement antenné/câble > magnétoscope > téléviseur
S'assurer de faire tous les raccordements de câble et d'antenne avant de brancher l'appareil dans une prise secteur.
Le branchement du fil d'alimentation dans une prise secteur amorce le réglage automatique des canaux et le réglage de l'horloge.
Raccordements
1. Brancher le câble d'antenne/câblodistribution dans la prise IN FROM ANT. du magnétoscope. 2. Relier la prise OUT TO TV du magnétoscope à la prise d'antenne du téléviseur au moyen du câble RF inclus.

Réglage initial (prêt pour la lecture)
1 Établir le contact sur le téléviseur et syntoniser le canal 3. 2 Brancher le fil d'alimentation du magnétoscope dans une prise secteur. Le contact est établi sur le magnétoscope. Le réglage automatique des canaux et le réglage de l'horloge s'amorcent.
- Si l'écran ci-contre n'apparaît pas, vérifier les raccordements entre le magnétoscope et le téléviseur. Si le canal 3 est syntonisé sur le téléviseur, essayer le canal 4. Pour modifier le canal de sortie du magnétoscope, consulter la section "Réglage du canal de sortie" (p. 13).
Avertissement
Si le câble coaxial RF utilisé est un type à écrou, ne serrez l'écrou qu'à la main. Le serrer trop pourrait endommager les bornes.
Branchement de la fiche dans une prise secteur

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Les réglages sont effectués automatiquement. Les réglages terminés, l'écran ci-dessous s'affiche.
IMAGNETO C/A HORL C. A 9/23/2002 DM 2:20PM HR ETE: OUI REGLAGE : CA 10
REGLAGE AUTOMATIQUE DE L'HOLOREG TERMINE
L'écran SELECTION RACCORDEMENT s'affiche. Appuyer sur ^* pour sélectionner "MAGNETO TELE", ou "MAGNETO CABLE/DSS TELE", puis appuyer sur pour régler.

Si le message "Réglage automatique de l'horloge incomplet" s'affiche, régler l'horloge manuellement. Voir ci-contre.

(Reocnre)
Réglage manuel de l'horloge
Dans le cas où le réglage automatique serait incomplet.
a Appuyer sur la touche ACTION* de la télécommande pour afficher l'écran de réglage de l'horloge.

b Appuyer sur △∇ pour sélectionner le mois, puis sur pour régler. De la même manière, sélectionner et régler la date, l’année, l’heure et l’heure avancée (d’été).

C Appuyer sur ACTION pour activer l'horloge et aller à l'étape 4 ci-dessus.
Réglage initial - raccordement récepteur dss/cablosélecteur > magnétoscope > téléviseur
S'assurer de faire tous les raccordements de câble et d'antenne avant de brancher l'appareil dans une prise secteur.
Le branchement du fil d'alimentation dans une prise secteur amorce le réglage automatique des canaux et le réglage de l'horloge.
Raccordements
Avec un câble RF, relier la prise de sortie du câblosélecteur à la prise IN FROM ANT. du magnétoscope. ② Relier la prise OUT TO TV sur le panneau arrière du magnétoscope à la prise d'antenne du téléviseur au moyen du câble RF inclus.

Réglage initial (prêt pour la lecture)
1 Établir le contact sur le téléviseur et synchroniser le canal 3.
- Si un câblo-sélecteur est utilisé, il doit être placé en contact et le canal PBS local doit être sélectionné. Si un récepteur DSS est utilisé, il doit être hors contact.
2 Brancher le fil d'alimentation du magnétoscope dans une prise secteur. Le contact est établi sur le magnétoscope. Le réglage automatique des canaux et le réglage de l'horloge s'amorcent.
- Si l'écran ci-contre n'apparaît pas, vérifier les raccordements entre le magnétoscope et le téléviseur. Si le canal 3 est symbolisé sur le téléviseur, essayer le canal 4.
- Pour modifier le canal de sortie du magnétoscope, consulter la section "Réglage du canal de sortie" (p. 13).
Branchement de la fiche dans une prise secteur

Important: si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Les réglages sont effectués automatiquement. Les réglages terminés, l'écran ci-dessous s'affiche.
4 L'écran SELECTION RACCORDEMENT s'affiche. Appuyer sur ↓ pour sélectionner "CABLE/DSS ▷ MAGNETO ▷ TELE", puis appuyer sur ▷ pour régler.

Vérifier le canal de sortie du câbloselecteur ou du récepteur DSS, puis appuyer sur ▲▼ pour sélectionner le même canal et sur ▷ pour l'entrée.

Si le message "RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L'HORLOGE INCOMPLET" s'affiche, régler l'horloge manuellement. Voir ci-contre.


Réglage manuel de l'horloge
Dans le cas où le réglage automatique serait incomplet.

Appuyer sur la touche ACTION* de la télécommande pour afficher l'écran de réglage de l'horloge.


Appuyer sur pour sélectionner le mois, puis sur pour régler. De la même manière, sélectionner et régler la date, l’année, l’heure et l’heure avancée (d’être).


Appuyer sur ACTION pour activer l'horloge et aller à l'étape 4 ci-dessus.
Modification des réglages de la langue d'affichage,
| MAGNETO C/A HORL I CA |
| REPRISE LECTURE : NON |
| HORODATEUR : OUI |
| MESSAGE D'ERREUR : OUI |
| COUPURE AUTO : NON |
| MAGNETO .TELE AUTO : OUI |
| LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS |
| CA SORTIE : 3 |
| SEL : 4 |
| QUITTER : ACTI ON |
Appuyez sur ACTION* pour afficher le menu.
1) Appuyer sur Aur sélectionner la rubrique de sélection de la langue.
| MAGNETO C/A HORL C A |
| REPRISE LECTURE : NON |
| HORODATEUR : OUI |
| MESSAGE D'ERREUR : OUI |
| COUPEAUTO : NON |
| MAGNETO /TELE AUTQ : OUI |
| LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS |
| CA SORTTE : 3 |
| SEL : ▲ REGLER : |
| QUITTER : ACTION |
2) Appuyer à répétition sur
| VOR C/A CLOCK CH REPEAT PLAY OFF T ME STAMP ON REMOTE WARNING ON AUTO SHUT- OFF OFF AUTO VCR/TV OFF IDOMIALANGUAGE: ENGLISH |
| VCR S OUTPUT CH :3 SELECT :▲ SET :▲ EXIT : ACTION N |
| VCR | C/A | RELOJ | CA |
| REPETICION | INACT | ||
| SELLO DE TIÉMPO | ACT | ||
| AVISO/CONT.REMOTO | ACT | ||
| APAGADO AUTOMATICO | INACT | ||
| VCR/TV AUTO: | ACT | ||
| LINGUPE: LANGUAGE:ESPANOL | |||
| CANAL DE SALIDA :3 | |||
| ELEGIR :▲ FIJAR :▲ | |||
| SALIDA :ACTION | |||
| MAGNETO. C/A HORL. G A |
| REPRISE LECTURE: NON |
| HORODATEUR: OUI |
| MESSAGE D'ERREUR: OUI |
| COUPURE AUTO: NON |
| MAGNETO./TELE AUTO: OUI |
| LANGUAGE/IDIOMA: FRANÇAIS |
| CA SORTTE: 3 |
| SEL:▲ REGLER:▲ |
| QUITTER:ACTI ON |
3) Appuyer sur ACTION pour quitter.
Canaux
1) Appuyer sur pour selectionner "CANAL".
| MAGNETO C/A THORL CANAL |
| ANTENNE : CABLE |
| REGLAGE AUTO |
| IDENTIFICATION CANAL |
| AVIS SIGNAL FAIBLE : NON |
| REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS |
| REGLAGE VCR Plus+ |
| SEL :▲▼▲ |
| QUITTER : ACTION |
2) Appuyer sur pour selectionner "ANTENNE", puis appuyer sur pour selectionner "TELE" ou "CABLE".
| IMAGNETO /CA /IORL /CANAL | |
| ANTENNE : CABLE | |
| REGLAGE AUTO IDENTIFICATION CANAL | |
| AVIS SIGNAL FAIBLE : NON | |
| REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS | |
| REGLAGE VCR PUS+ | |
| SEL :▲ REGLER : | |
| QUIITTER : ACTION |
3) Appuyer sur ▲ pour sélectionner "REGLAGE AUTO", puis appuyer sur ▲
Si un câble sélecteur est utilisé, synchroniser le canal de services publics émettant dans la région.
| MAGNETO C/A HORL CANAL |
| REGLAGE AUTOMATIQUE EN COURS |
| ANNULER :STOP |
- Une fois le réglage automatique des canaux terminé, le réglage automatique de l'horloge s'amorce.
Horloge
1) Appuyer sur our selectionner "HORL."
| MAGNETO | ICA | HORL | CA |
| REGLAGE | AUTOMATIQUE | ||
| MANUEL | |||
| FUSEAU | HORAIRE : 0 | ||
| SEL : ▲▼ ▲ | |||
| QUITTER : ACTION | |||
2) Appuyer sur appuyer sélectionner "MANUEL" et appuyer sur (Pour le réglage automatique de l'horloge, sélectionner "REGLAGE AUTOMATIQUE").
| MAGNETO. C/A HORL CA |
| REGLAGE AUTOMATIQUE |
| MANUEL |
| FUSEAU HORAIRE : 0 |
| SEL .▲ REGLER: |
| QUITTER :ACTI ON |
(FUSEAU HORAIRE" ne s'affiche qu'après le réglage automatique de l'horloge.)
| MAGNETO. C/A | HORL | CA |
| 9/29/2002 DIM 12:00PM | ||
| HR ETÉ:OU | ||
| SEL L'HEURE | ||
| SEL :▲▼ REGLER :☐ | ||
| QUITTER :ACTION | ||
3) Appuyer sur ▲ pour sélectionner et régler la date, l'heure et l'heure avancée (d'être).
4) Appuyer sur ACTION pour permettre l'horloge en marche et quitter ce mode.
Affichage, du canal, de l'horloge et du canal de sortie
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Réglage du fuseau horaire
(Seulement lorsque l'églage de l'horloge a été fait automatiquement.)
1) Appuyer sur poussélctionner "HORL."

2) Appuyer sur pour sélectionner "FUSEAU HORAIRE"

et appuyer sur pour reculer ou avancer l'heure selon les besoins.
3) Appuyer sur ACTION.
Le fuseau horaire est remis à "0" si l'horloge est réglée manuellement.
Réglage du canal de sortie
1) Appuyer sur la touche Sélectionner "CA SORTIE".

2) Appuyer sur

3) Appuyer sur ACTION.

Après 3 secondes

Pour effectuer des corrections, répéter les étapes 1) à 3).

Ajout ou suppression d'un canal.
Pour ajouter un canal : Sélectionner le canal au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ADD/DLT.
CANAL 08 AJOUTE
Pour supprimer un canal : Sélectionner le canal au moyen des touches CH et des touches numériques, puis appuyer sur ADD/DLT.
CANAL 08 EFFACE
Réglage automatique à l'heure avancée (d'été).
Ce magnétoscope permet le réglage automatique de l'horloge à l'heure avancée (voir à la page 9).
Au printemps (Premier dimanche d'avril)
HR ETE: OUI I'horloge est avanced'une-heure.
Au tautomne (Dernier dimanche d'octobre)
HR ETE: OUI → l'horloge recule d'une heure.
Si l'heure avancée n'est pas en vigueur dans notre région, sélectionner HR ETE : NON. - Tenir compte de ces modifications lors de la programmation du magnétoscope.
de base
Fonctions

Avant de commencer, s'assurer que...
tous les raccordements ont été faits; (pages 8, 10 et 24). □ le téléviseur et le magnétoscope sont branchés. le téléviseur est syntonisé sur le canal 3, 4 ou l'entrée vidéo. la télécommande est en mode VCR. (Appuyer sur VCR.)

Lecture avec les commandes du magnétoscope
1 Insérer une cassette.
2 Appuyer sur PLAY.

Appuyer sur STOP/EJECT pour interrompre la lecture et (ou) ejecter la cassette.
Notice
Afin de prévenir tout risque de blocage, s'assurer que la cassette ne porte aucune étiquette décollée ou déchirée.

Rebobinage rapide/avance accélérée
Une bande T-120 prend environ 1 minute pour rebobiner.
Appuyer sur REW ou FF en mode arrêt.
Notice
Le rebobinage ou l'avance accélérée commence. après la détection de la longueur de la bande. Cela peut prendre quelques instants. - La vitesse de rebobinage ou d'avance accélérée est légèrement plus lente en début et fin de bande.
Appuyer sur la touche EJECT de la télécommande ou sur STOP/EJECT du magnétoscope pour éjecter la cassette.
Insérer une cassette.
Le magnétoscope est mis en marche. L'indicateur "VCR" s'allume sur l'afficheur multifonction. Si la sélection automatique magnétoscope/télé (p. 35) est réglée à "NON", appuyer sur la touche VCR/TV jusqu'à ce que l'indicateur "VCR" s'allume sur l'afficheur multifonction.
Si la cassette n'est pas munie de sa languette de protection (voir page 4), la lecture débute automatiquement.
Recherche avant/arrière → appuyer sur FF ou REW.
Appuyer sur PLAY pour désactiver. Une fois le repérage en cours, chaque
pression additionnelle sur FF ou REW modifie la vitesse comme suit.
[SLP] : Environ 21X ↔ Environ 43X
[LP] : Environ 9X ↔ Environ 15X
Environ 7X ↔ Environ 13X
- Si l'image est interrompue à une vitesse de 43X, 15X ou 13X, la vitesse change à 21X, 9X ou 7X.
- La recherche 43X, 15X ou 13X peut prendre quelques instants avant de s'amorcer lors de la détection de la bande.
- La recherche 43X, 15X ou 13X peut ne pas être disponible avec certaines bandes.
Notice
- Des interruptions d'images peuvent survenir avec certains téléviseurs.
- La vitesse d'avance accélérée ou de rebobinage peut varier selon la position sur la bande.
Arrêt sur image
Appuyer sur PAUSE/SLOW. → Appuyer sur PLAY pour désactiver.
Image par image
En mode arrêt sur image, appuyer sur PAUSE/SLOW. Appuyer sur PLAY pour désactiver.
Lecture au ralenti
En mode arrêt sur image, maintenir une pression sur la touche PAUSE/SLOW. Appuyer sur PLAY pour désactiver.
Notice
- Ces caractéristiques offrent des valeurs résultats en modes SP ou SLP. Le son sera mis en sourdine.
- Pour réduire la distorsion, se reporter à la section "Commande de pistage manuel" à la page 37. Si l'appareil est laissé en modes arrêt sur image ou ralenti pendant plus de 3 minutes, il passera automatiquement en mode arrêt pour protéger la bande et les têtes vidéo.
2 Appuyer sur STOP
Appuyer sur STOP pour interrompre la lecture.
Enregistrement
*Important:
Si une touche de la télécommande ne
fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR
de la télécommande et essayer à nouveau.

Avant de commencer, s'assurer que...
tous les raccordements ont été faits; (pages 8, 10 et 24). □ le téléviseur et le magnétoscope sont branchés. □ le téléviseur est syntonisé sur le canal 3, 4 ou l'entrée vidéo. la télécommande est en mode VCR. (Appuyer sur VCR.)

Fonctionnement avec les commandes du magnétoscope

Ce magnétoscope, muni du système HQ (Haute Qualité), est compatible avec le matériel VHS. N'utiliser que des cassettes portant la marque VHS est recommandé. De n'utiliser que des cassettes qui ont été testées pour l'utilisation avec des magnétoscopices permettant une durée d'enregistrement de 2, 4, 6 ou 8 heures.
Notice
- Après cinq minutes en mode pause, le magnétoscope est automatiquement mis hors marche afin de protéger la bande et les têtes vidéo.
1 Insérer une cassette dont la languette de protection est intacte (page 4).
- Le magnétoscope est mis en marche. L'indicateur "VCR" s'allume sur l'afficheur multifonction. Si la sélection automatique magnéto./télé (p. 35) est réglée à "NON", appuyer sur la touche VCR/TV jusqu'à ce que l'indicateur "VCR" s'allume sur l'afficheur multifonction.
2 Appuyer sur CH Δu sur les touches numériques pour sélectionner un canal.
Pour l'entrée "LIGNE", voir à la page 36. Pour les canaux supérieurs à 100, appuyer sur la touche "100", puis sur les touches correspondant aux 2 derniers chiffres.
3 Appuyer sur SPEED pour sélectionner la vitesse de défilament à l'enregistrement (page 4).
SP = Standard LP = Longue durée SLP = Ultra-longue durée - La vitesse sélectionnée est confirmée à l'écran du téléviseur et sur l'afficheur du magnétoscope.
Appuyer sur REC
pour amorcer l'enregistrement. - Pour ne pas enregistrer certains passages, appuyer sur PAUSE/SLOW pour interrompre l'enregistrement et le poursuivre par la suite.
Appuyer sur STOP
pour interrompre l'enregistrement.
Auto-enregistrement (enregistrement en cours),
Le magnétoscope se met automatiquement hors marche après la durée programmée.
chaque pression sur la touche REC ajoute une tranche de 30 minutes à la durée d'enregistrement, jusqu'à concurrence de heures.
Enregistrement d'une émission pendant le visionnement d'une autre
Appuyer sur VCR/TV (l'indicateur "VCR" s'éteint sur l'afficheur multifonction), syntoniser un canal sur le téléviseur (l'enregistrement se poursuit).
Notice
L'enregistrement d'une émission sur un canal pendant le visionnement d'une autre n'est pas possible si la réception se fait au moyen du cablosélecteur ou du récepteur DSS.
Syntoniser un canal sur le magnétoscope.
- Il n'est pas possible de visionner un autre canal durant un enregistrement. Appuyer sur VCR/TV (l'indicateur "VCR" s'allume sur l'afficheur multifonction), syntoniser un canal sur le magnétoscope.

Avant de commencer, s'assurer que...
tous les raccordements ont été faits; (pages 8, 10 et 24). □ le magnétoscope et le téléviseur sont branchés et en contact; □ le sélecteur VCR/TV est à la position "VCR"; □ l'horloge est réglée. la languette de protection est en place sur la cassette (page 4). la télécommande est en mode VCR. (Appuyer sur VCR.)
1 Appuyer sur prog/vcr+* pour appeler l'écran de programmation.
VCR Plus PROG LISTE DATE DESUT FIN CA 13 SAM --- -- -- AU OUR DUH U


**Catégories N/D (non disponible), SPORTS, FILM, COMEDIE, MUSIQUE, DRAME
Notice
- Si un câblo-sélecteur est utilisé, le canal-programme sur le magnétoscope (étape 3) doit correspondre au canal de sortie du câblo-sélecteur et ce dernier doit être syntonisé manuellement sur le canal désiré. Il est à noter que le câblo-sélecteur, contrairement au magnétoscope, doit demeurer en contact.
- Dans le cas où une panne de courant survient pendant la programmation de la minuteurie, les programmes pourraient être annulés. Si le message "PROGRAMMES PERDUS A CAUSE D'UNE PANNE DE COURANT" s'affiche, recommencer la programmation.

1) Pour programmer la DATE d'enregistrement,
appuyer sur ▲ Tour selectionner :
1-31= une fois,
QUOTIDIEN= LUN - VEN, ou HEBDOMADAIRE= même heures une fois par semaine, puis appuyer sur pour régler. - Consulter l'ordre de sélection ci-contre.
2) Pour les autres paramètres,
Appuyer sur pour les sélectionner et appuyer sur pour régler les heures de DEBUT et de FIN, le canal (CA) ou l'entrée (LIGNE) (voir page 36), la catégorie et la vitesse de défilament (SP, LP, SLP).
Appuyer sur PROG/VCR+ pour permettre la fin à la programmation.
Pour entrer d'autres programmes,
appuyer sur pour faire les sélections, puis appuyer sur pour désirer un numéro de programme non utilisé et recommencer l'étape 3. Ou Appuyer à nouveau sur PROG/VCR+ pour quitter.
5 Couper le contact pour permettre la minuterie en marche.
(L'indicateur de la minuterie (TIMER) s'allume.)
Révision, modification ou annulation de la programmation
(Aucun enregistrement en cours)

1) Appuyer sur PROG/VCR+. 2) Appuyer sur ↓ pour sélectionner LISTE.
Annulation d'un enregistrement différé (enregistrement en cours)
Appuyer sur POWER puis, dans un délai de moins de 10 secondes, sur STOP pour annuler l'enregistrement différé. (L'indicateur de la minuterie "TIMER" s'éteint sur l'affichage multifonction.)

Appuyer sur ▲ pour sélectionner un numéro.
Remplacement d'un programme...

1) Appuyer sur pour afficher le programme. 2) Recommencer l'objet 3 (page 16) pour entrer un nouveau programme.
Ou annulation d'un programme...

Appuyer sur ADD/DLT.
Appuyer sur prog/vcr+ pour permettre fin à la programmation.
S'il y a des programmes en mémoire, couper le contact pour permettre la minuterie en marche.

Touches de sélection / réglage
Lecture ▽ : Arrêt : Rebobinage Avance accélérée
Programmation / VCR+
Ajout/effacement
Remarques concernant l'utilisation d'un récepteur DSS
Lorsque les émissions à enregistrer sont captées sur un récepteur DSS, le récepteur doit demeurer en contact. Lorsque les émissions à enregistrer sont télédiffusées ou câble distribuées, le récepteur DSS doit être mis hors contact.
Réglage automatique des canaux VCR plus+ (1RE partie)
Avec raccordement [magnétoscope → téléviseur] ou [magnétoscope → câblosélecteur → téléviseur] seulement.
Pour que le magnétoscope puisse lire le code VCR Plus+, certains réglages sont nécessaires. Un nombre de canal guide (PlusCode) est assigné à chaque poste de télévision et de cable distribution. Du fait que ce nombre diffère du nombre de canal télé, il est nécessaire de programmer dans le magnétoscope les canaux locaux. Suivre les étapes ci-dessous pour recevoir automatiquement les canaux VCR Plus+. Sinon, voir la section "Réglage manuel des canaux VCR Plus+" à la page 20.

Appuyer sur ACTION* pour afficher le menu.

Appuyer sur pour sélectionner CANAL.

Appuyer sur ▲ pour sélectionner REGLAGE VCR Plus+, puis appuyer sur ▶ pour régler.

Appuyer sur ▲ pour sélectionner REGLAGE AUTO, puis appuyer sur ▼ pour régler.

Appuyer sur ▲▼ ▲▶ pour sélectionner et entrer le code postal. Appuyer sur ou ACTION pour régler.

Appuyer sur pour sélectionner la fréquence de mise à jour. Appuyer sur pour régler.

Appuyer sur ACTION pour permettre fin au réglage. S'assurer de laisser le magnétoscope hors tension.
Programmation de la minuterie avec VCR plus+
La programmation VCR Plus+ permet d'entrer la plupart des informations nécessaires pour un enregistrement différé tout simplement à l'aide d'un code spécial (PlusCode) se trouvant dans les télé-horaires ou dans la section télévision de certains journaux.
Important
- Les réglages initiaux décrits aux pages 8 à 11 doivent avoir été effectués avant de pouvoir faire le "Réglage automatique des canaux VCR Plus+". Un avertissement s'affiche à l'écran si les réglages initiaux nécessaires n'ont pas été complétés.

Notice
Lors du réglage automatique, les canaux mis en mémoire aux réglages initiaux (p. 8 à 11) seront automatiquement remplacés par les données obtenues. S'assurer d'entrer les données dans un délai de 1 minute ; autrement ce mode est annulé. - Une fois les canaux des postes locaux programmés, ils demeurent en mémoire même en cas de panne de courant. Si l'heure du début d'un enregistrement différé intervient durant le réglage automatique VCR Plus+, l'enregistrement différé a priorité.
Réglage automatique des canaux VCR plus+ (2. partie)
Avant de commencer, s'assurer d'avoir :
- complété la partie 1 du "Réglage automatique des canaux VCR Plus+" à la page 18.
- Laissez le magnétoscope hors tension jusqu'à 9 heures le lendemain matin.
1 Si la mise à jour a réussi... Appuyer sur ACTION pour quitter ce mode.
Si le magnétoscope n'est pas en mesure d'identifier les canaux... Appuyer sur ACTION pour afficher "SELECT. CA VCR Plus+". Suivre l'étape 2.

Modification ou mise à jour du réglage automatique des canaux VCR plus+
(par exemple, en cas de mauvaise sélection des canaux pour la région de code postal.) A Effectuer les étapes 1 à 4 de la partie 1 de “Réglage automatique des canaux VCR Plus+” à la page 18.


Appuyer sur ▲▼□ pour sélectionner les canaux correspondant à la région.
Appuyer sur ADD/DLT pour régler.

Appuyer sur ACTION pour permettre fin au réglage.
S'assurer de laisser le magnétoscope hors tension.
La mise à jour se fera durant la nuit.
Si la mise à jour a réussi, "REGlage CANAL VCR Plus+ TERMINE" apparaît. Appuyer sur ACTION pour quitter.
Répéter ces étapes selon les besoins.
Si le réglage automatique ne peut s'effectuer, se reporter au "Réglage manuel des canaux VCR Plus" à la page 20.
Appuyer sur pour sélectionner MISE A JOUR CA VCR Plus+ ou SELECT. CA VCR Plus+ puis sur OK. Si MISE A JOUR CA VCR PLUS+ a été sélectionnée, effectuer les étapes 5 à 7 de la partie 1 du Réglage automatique des canaux VCR Plus+ à la page 18.
Si SELECT. CA VCR PLUS+ a été sélectionnée, effectuer les étapes 2 et 3 de la partie 2 du "Réglage automatique des canaux VCR Plus" au début de cette page.
Enregistrement différé de la minuterie avec VCR plus+ (suite)
Réglage initial...
Les réglages initiaux décrits aux pages 8 à 11 doivent avoir été effectués avant de pouvoir faire
L'enregistrement différé de la minuterie avec VCR Plus+.
Sélection des canaux.....
Un code de canal est assigné à chaque canal de télévision et de câbling distribution.
Du fait que ce numéro de code diffère parfois du numéro de canal télé, il est nécessaire de
programmer les canaux locaux dans le magnétoscope.
Suivre les étapes ci-dessous pour recevoir automatiquement les canaux VCR Plus+ et ainsi
programmer l'enregistrement différé au moyen des codes VCR Plus+ que l'on trouve dans la plupart
des horaires de télévision.
Pour compléter l'étape 5 ci-contre, procédez comme suit :
- Préparer une liste des émissions et des canaux sur lesquels elles sont diffusées. Repérer dans un horaire télé les codes de programmation (PlusCode) correspondants aux choix effectués.
- Faire un tableau de trois colonnes (voir exemple ci-dessous).
Colonne de gauche.
Tous les canaux disponibles.
Colonne du milieu
le numéro de code (PlusCode)
attribué à chaque canal.
Colonne de droite
numéro du canal de diffusion
locale
Exemplesoussection
| Nom du poste de télévision ou de câblodiffusion | N° de canal VCR Plus+ (guide télé) assigné | N° de canal du poste de diffusion |
| HBO | 33 | 15 |
| Nickelodeon | 38 | 20 |
| CBS | 04 | 04 |
| FOX | 11 |
Réglage manuel des canaux VCR plus+
Avec raccordement [magnétoscope téléviseur] ou
[magnétoscope → câbloselecteur → téléviseur]subsection.

Appuyer sur ACTION*
pour afficher le menu.

Appuyer sur
pour sélectionner
CANAL.

Appuyer sur ▲
pour sélectionner
REGLAGE VCR
Plus+,uis appuyer
sur pour régler.

Appuyer sur Appour
sLECTIONNER REGLAGE
MANUEL, plus appuyer
sur pour régler.

Pour entrer les canaux VCR Plus+,
appuyer sur pour déplacer le curseur vers la droite, appuyer sur pour entrer le nombre, sur pour le régler et sur pour défilier vers le haut ou vers le bas.
- Récommencer l'étape 5 jusqu'à ce que toutes les informations de la liste seront entrées.
Pour procéder à des corrections,
Appuyez sur △∇ et pour se déplacer sur l'erreur, puis sur
pour faire la correction ou sur ADD/DLT pour effacer le numéro.
Appuyer à deux reprises sur ACTION
pour mettre fin au réglage.
Important: si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Avant de commencer, s'assurer que...
L'horaire est réglé ; les réglages VCR Plus+ ont été faits (voir aux pages 18 à 20).

Appuyer sur PROG/VCR+ pour appeler l'écran de programmation.


Appuyer sur
pour afficher l'écran VCR Plus+.


Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro PlusCode, puis appuyer sur PROG/VCR+ pour régler.
Pour apporter des corrections, appuyer sur à répétition pour effacer le nombre, puis recommencer l'objet 3.
-Si le numéro PlusCode entré commence par "0", passer directement à l'étape 5. L'écran illustré à l'étape 4 ne s'affichera pas.


Appuyer sur pour sélectionner UNE FOIS, QUOTIDIEN (LUN-VEN), ou la fréquence d'enregistrement HEBDOMADAIRE, puis appuyer sur PROG/VCR+ pour régler.


Appuyer sur pour sélectionner la catégorie et la vitesse de défilement, puis appuyer sur pour régler. Appuyer sur PROG/VCR+ pour mettre fin à la programmation.


Appuyer à nouveau sur PROG/VCR+ pour quitter.
Appuyer sur ADD/DLT pour supprimer le programme.
Mettre le magnétoscope hors marche pour activer la minuterie. (L'indicateur de la minuterie "TIMER" s'allume sur l'afficheur multifonction.)

Faire un enregistrement différent normal si...
Le numéro PlusCode n'est pas indiqué pour l'émission à enregistrer - La durée de l'émission à enregistrer risque de dépasser la durée programmée.
Voir la page 17 pour:
annuler un enregistrement différé en cours; - réviser, modifier ou annuler la programmation.
Notes importantes pour l'usage avec un récepteur dss/cabloselecteur
Lors de l'enregistrement d'émissions émises sur un canal diffusé par un récepteur DSS, le récepteur doit être en contact. Lorsque les émissions sont télédiffusées ou câblédistribuées, le récepteur doit être hors contact. Si un cablosélecteur est utilisé pour l'enregistrement, le laisser en marche.
Notice
S'assurer que les programmes ne se chevauchent pas. - Les nombres PlusCode ne peuvent être utilisés pour programmer le magnétoscope pour enregistrer des émissions émises sur des canaux diffusés par un récepteur DSS ou cablosélecteur. S'assurer d'entrer les données dans un délai de 1 minute ; autrement, ce mode est annulé. - Une fois la programmation VCR Plus+ terminée, les canaux demeurent en mémoire. Si une panne de courant devait survenir, il pourrait être nécessaire de refaire la programmation.
Programmation de la fonction de commande multimarque
Il est possible de programmer la télécommande en vue de contrôler les fonctions de certains téléviseurs, cablosélecteurs et récepteurs DSS.
Repérer, à la page suivante, le code correspondant au téléviseur, cablosélecteur ou récepteur DSS utilisé.
Mode télévision,
Maintenir enfoncée la touche TV, → Entrer code au moyen des touches numériques - Mode câble sélecteur ou récepteur DSS, → Maintenir enfoncée la touche DSS/CABLE. Entrer code au moyen des touches numériques
Pour les codes dont le nombre est supérieur à 100, appuyer sur la touche 100, puis entrer les autres chiffres. Ex. : pour 102, appuyer sur 100 - 0 - 2
Confirmer le code,
appuyer sur POWER pour établir/couper le contact sur l'appareil sélectionné.
- Consulter la liste ci-dessous pour les fonctions pouvant être contrôlées dans chaque mode.
Notice
Lors du remplacement des piles de la télécommande, il sera nécessaire de refaire la programmation de la fonction de commande multimarque. - La télécommande n'est pas en mesure de commander tous les modèles de téléviseurs, câbloselecteurs et récepteurs DSS des marques listées. Si l'appareil ne répond pas aux commandes, ce modèle ne peut pas être commandé par la télécommande.

Utilisation de la télécommande multimarque
Suite à la programmation de la télécommande, il est possible de sélectionner le mode magnétoscope, téléviseur, DSS/cable selon l'appareil à actionner.
Appuyer sur la touche VCR, TV ou DSS/CABLE de la télécommande. (Le tableau ci-dessous indique quelles touches peuvent être utilisées dans chacun des modes.)
| Appareil Mode | Magnétoscope | Téléviseur | Câblosélecteur/ récepteur DSS |
| Magnétoscope | Toutes VOL | +/- | — |
| Téléviseur | VCR/TV, PLAY, STOP, EJECT, SAP/Hi-Fi, DISPLAY, FF, REW, PAUSE/SLOW, REC, SPEED, CA/ZERO, COUNTER RESET, TAPE POSITION | POWER, INPUT, touches numériques, ENTER, CH ▲▼ VOL +/- | — |
| Câblosélecteur/ récepteur DSS | VOL +/- | POWER, ENTER, touches numériques (sauf la touche 100), CH ▲▼ |
Notice
- Il se peut que certaines des fonctions ne puissent être commandées par cette télécommande.
- En mode téléviseur ou récepteur DSS/cablosélecteur, il peut être nécessaire d'appuyer sur la touche ENTER après avoir utilisé les touches numériques pour la syntonisation d'un canal.

Numéros de code des marques de téléviseurs
| Panasonic.. 01, 02 | Sylvania. 05 | JVC.. 11 |
| Quasar.. 01, 02 | Sharp.. 06, 07 | Hitachi.. 12 |
| RCA.. 03 | Sony.. 08 | Mitsubishi.. 07, 13 |
| GE.. 03 | Toshiba.. 09 | Samsung.. 14 |
| Zenith.. 04 | Sanyo.. 10 | Gold Star.. 15, 16, 17 |
| Magnavox.. 05 | Fisher.. 10 |
Numéros de code des marques de récepteurs DSS
| Toshiba | 90 | Optimus | 94, 95 |
| Hitachi/ Hughes | 91, 99 | Panasonic | 96 |
| Primestar | 92 | ProScan | 97 |
| Drake | 93 | RCA | 97 |
| Magnavox | 94, 95 | SONY | 98, 105 |
| Uniden | 94, 95 |
Notice
- Due aux variations des commandes infrarouges utilisées par les divers fabricants, certaines marques possèdent plus d'un code. Si l'appareil ne répond pas avec le premier code, essayer avec le code suivant.
- Il est possible qu’il soit nécessaire d’établir manuellement le contact sur certains téléviseurs, câbloélecteurs ou récepteurs DSS.
Raccordement audio/vidéo
Si le téléviseur comporte des prises d'entrée audio et vidéo, il est possible d'y raccorder le magnétoscope pour un son et une image de qualité optimale.

1 Relier la prise VIDEO OUT du magnétoscope à la prise VIDEO IN du téléviseur. 2 Relier les prises de sortie audio "L" et "R" (AUDIO OUT) du magnétoscope aux prises d'entrée audio (AUDIO IN) correspondantes du téléviseur. 3 Régler le sélecteur VIDEO/TV du téléviseur à la position "VIDEO".
Avec câbloselecteur (magnétoscope câbloselecteur)

- visionner n'importe quel canal (y compris les canaux brouillés).
- effectuer la synchronisation au moyen de la télécommande sans avoir à faire appel à la fonction de commande multimarque.
enregistrer une émission diffusée sur un canal brouillé.
Avec deux câblo-sélecteurs

- avec un équipement supplémentaire, visionner et enregistrer n'importe quel canal, y compris les canaux brouillés. Ce raccordement exige : deux câblosélecteurs, un commutateur A/B et un séparateur 2 voies.
visionner un canal différent de celui sélectionné pour l'enregistrement. Effectuer un enregistrement différé d'un canal à moins qu'il n'ait été signalé sur le câbiosalecteur.
Raccordement
Effectuer les raccordements audio/vidéo comme décrits à la page précédente.
- Même si le téléviseur n'est pas stéréophonique, il est possible d'obtenir un rendu stéréo en reliant le téléviseur à un amplificateur et à des enceintes stéréo
Types de signaux de télédiffusion possibles
La liste ci-dessous comporte divers types d'émissions possibles avec leur affichage. Le signal capte est identifié par le symbole "f" tandis que le mode audio sélectionné est identifié par une flèche.
Affichage du signal capté,
→ appuyer sur DISPLAY.
Deux voies son
Une transmission multivoie (langue principale) et une émission avec voie audio secondaire (seconde langue) peuvent être captées en même temps. Sélectionner "STEREO" ou "2 VOIE".
Émission multivoie stéréo
Transmission multivoie de signaux sonores en télévision. Sélectionner le mode audio“STEREO”.
- Si le signal stéréophonique est faible et que l'affichage scintille, il est recommandé de sélectionner le mode MONO pour obtenir une meilleure réception.
2 VOIE : VOIE audio secondaire
Émission comportant une deuxième voie audio enregistrée dans une seconde langue. Sélectionner "2 VOIE" pour la réception dans la seconde langue.
Émission diffusée en mode monaural standard.






Cet appareil est équipè d'un réducteur de bruit dbx-TV pour une reproduction multivoie fidèle. Ce réducteur est nécessaire en vue d'assurer une bonne séparation stéreo et une haute fidélité du rendu sonore. dbx'est une marque déposée. Fabriqué sous licence de dbx Technology Licensing.
1 Appuyer sur sap/hi-fi pour afficher le mode au
(L'indication demeure affichée pendant 5 secondes.)
La fiche indique la sélection.
Appuyer à répétition sur SAP/HiFi pour sélectionner le mode voulu.
- Se reporter à la section "Types de signaux de télédiffusion possibles" ci-dessus.
Mode audio pour la lecture
1 Amorcer la lecture. Voir à la page 14. 2 Appuyer sur SAP/Hi-Fi pour afficher le mode audio. (L'indication demeure affichée pendant 5 secondes.) 3 Appuyer à répétition sur SAP/Hi-Fi pour sélectionner le mode désiré.
La flèche indique la sélection.
- Sélectionner "HIFI (G/D)" ou "HIFI (G)" ou "HIFI (D)" pour l'écoute des enregistrements faits en stérophonie ou "NORMAL" pour chaque en monophonie.
Notice
- Seules les bandes enregistrées en stéréo haute fidélité peuvent être lues en mode stéréo. Les bandes comportant une piste stéréo ordinaire seront lues en mode monaural. Pour la lecture stéréo haute fidélité, les prises audio des canaux gauche et droit du magnétoscope doivent être reliées à un téléviseur stéréo ou à un amplificateur stéréo avec des enceintes. (Voir ci-dessus.) Si le pistage est réglé pendant la lecture, le rendu sonore peut passer du mode Hi-Fi au mode monaural. Le niveau sonore de la lecture haute fidélité et de la lecture ordinaire peut être différent.
Fonctionnement
La fonction de saut de messages publicitaires détecte et marque le début et la fin des réclames publicitaires qui se trouvent sur des enregistrements de plus de 15 minutes. À la lecture des bandes ainsi marquées, le magnétoscope fait automatiquement défilier les segments publicitaires à haute vitesse. La fonction peut aussi être commandée manuellement pour avoir plus de contrôle sur le défillement. L'efficacité de ce système peut toutefois varier selon le mode de diffusion des stations de télévision. Se reporter à la page 28 pour de plus amples détails sur cette fonction.
Repère de saut de messages publicitaires
Lorsque C/A ENREGISTREMENT : OUI est réglé, le magnétoscope rebobine automatiquement la bande après la fin d’un enregistrement et marque le début et la fin de tous les blocs de messages publicitaires reprises. Le marquage terminé, la bande est ramenée jusqu’à la fin de l’enregistrement. Les messages publicitaires ne sont pas effacés.

Appuyer sur ACTION*
pour afficher le menu.

Appuyer sur
pour sélectionner C/A et afficher l'écran REGLAGE COMMERCIAL ADV.

Appuyer sur ▲
pour sélectionner C/A ENREGISTREMENT, puis appuyer sur pour régler.
OUI Les enregistements differés, programmes (VCR Plus+) et automatiques seront automatiquement marqués.

Après pression de la touche STOP pendant un enregistrement normal, sélectionner l'une des opérations suivantes:
a) Appuyer sur la touche numérique 1 pour inscrire immédiatement des repères sur la bande. "REPERAGE DES RECLAMES PUBLICITAIRES EN COURS" apparait. b) Appuyer sur la touche numérique 2 pour inscrire les repères plus tard (après la coupure du contact.) - Si la cassette est rebobinée et qu'un autre enregistrement début avant que l'appareil soit mis hors fonction, les commerciaux peuvent être mal indiqués. c) Appuyer sur ACTION pour annuler le marquage de l'enregistrement. de l'enregistrement ne sera fait
NON Aucun marquage de I'enregistrement ne sera fait.
Cette commande devrait être sélectionnée lors du montage ou de la duplication d’une bande, ou encore tout simplement quand le saut des messages publicitaires n’est pas desired.
Appuyer sur ACTION
pour revenir à l'écran normal.
Avant de commencer, s'assurer que...
tous les raccordements ont été faits; les réglages initiaux ont été effectués; le magnétoscope est branché; le contact est établi sur le téléviseur et le canal 3, 4 ou l'entrée vidéo a été syntonisé.

Notice
Lors de l'enregistrement différé de deux émissions adjacentes diffusées sur le même canal, il est recommandé de les programmer séparément pour obtenir des résultats.
Lecture d'enregistrement avec saut de messages publicitaires
Lors de la lecture d'enregistrements effectués avec la fonction de saut de messages publicitaires, il est possible de régler le magnétoscope pour sauter automatiquement les blocs de messages ou de contrôler l'évitement manuellement.

Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.

Appuyer sur pour sélectionner C/A et afficher l'écran REGLAGE COMMERCIAL ADV.

Appuyer sur ▲ pour sélectionner C/A LECTURE, puis appuyer sur pour régler AUTO ou MANUEL.
AUTO Le magnétoscope fait défiler la bande rapidement pour sauter les messages publicitaires, puis poursuit la lecture normalement.
MANUEL Le magnétoscope ne saute les messages publicitaires que sur pression de la touche CA/ZERO. La lecture se poursuit soit à la fin du bloc de messages publicitaires, soit lorsqu'un nouvel enregistrement ou un espace vierge est détecté, ou encore après huit minutes.
Appuyer sur ACTION pour revenir à l'écran normal.


COMMERCIAL • ADVANCE et MOVIE • ADVANCE' sont des marques déposées de SRT, Inc. Une invention de Jerry Iggulden, brevetée en association avec Arthur D. Little Enterprises, Inc. Brevet américain: n° 5 333 091; 5 692 093; 5 696 866 (autres brevets en attente)
avances
Fonctions
Notice
- La commande sélectionnée à l'étape 3 demeure active à moins qu'il ne survienne une panne de courant ; dans ce cas, le réglage implicite est validé. Il est possible qu'un message publicitaire ne soit pas sauté si la lecture débute au milieu du message, si un seul message a été enregistré ou si le message dure plus d'une minute. Dans un tel cas, appuyer sur la touche FF pour faire défiler la bande rapidement.
- Il est possible que certains passages non publicitaires d'un enregistrement soient sautés si le segment entre les messages publicitaires dure moins d'une minute ou si l'enregistrement compte de fréquentes scènes silencieuses ou très sombres. Pour visionner de tels passages, appuyer sur PLAY durant le saut, rebobiner la bande jusqu'au début du passage sauté puis appuyer à nouveau sur PLAY. Le passage pourra maintenant être lu. La fonction de saut de messages publicitaires est rétablie à la fin du passage sélectionné.
Fonctionnement (suite)
Questions les plus fréquemment posées sur la fonction de saut de messages publicitaires.
| Question | Réponse |
| Àquelle vitesse la bande défilet-lelors du saut d'un message publicitaire? | Le magnétoscope fait défilier un bloc publicitaire de 3 minutes en environ 8 à 12 secondes si l'enregistrement a été fait en mode SLP. En mode SP, le défillement durable entre 25 et 35 secondes. |
| Le saut de messages publicitaires ne se fait-il qu'à la lecture? | Oui. Le marquage des messages publicitaires ne sait que lorsque l'enregistrement est terminé. |
| Les messages publicitaires sont-ils enregistrrés? | Oui. En régliant la commande C/A LECTURE à MANUEL (voir à la page 27), il est possible de regarder ou de sauter les messages publicitaires à sa guise. |
| La fonction de saut de messages publicitaires peut-elle être utilisée à toutes les vittesses d'enregistrement? | Oui. La fonction de saut de messages publicitaires fonctionne en modes SP, LP et SLP. |
| Le saut de messages publicitaires a-t-il lieu à chaque fois que la bande est lue avec la fonction de saut activée? | Oui. Tant que la commande C/A LECTURE est à AUTO (voir à la page 27), le magnétoscope devrait sauter les messages publicitaires chaque fois que la bande est lue. |
| Après le marquage des messages publicitaires, le magnétoscope passée-t-il en mode arrêt à la fin de l'enregistrement ou la bande est-elle rebobinée? | La bande cesse de défilier à la fin de l'enregistrement de manière à permettre tout enregistrement différé qui aurait été programmesmé. |
| Est-il possible de dire un enregistrement marqué avec la fonction de saut de messages publicitaires sur un magnétoscope qui n'est pas muni de cette fonction? | Oui. Les enregistrites marqués avec la fonction de saut de messages publicitaires peuvent êtrelus sur n'importé quels magnétoscope; toute fois, les messages publicitaires ne seront pas sautés. |
| Le marquage peut-il nuire à d'autres enregistrentes programmesmés? | Non. Si l'intervalle entre 2 enregistrentes programmesmés ou plus est insuffisant pour permettre le marquage, celui-ci sera fait après la fin de tous les enregistrentes et lorsque le contact a été coupé. |
| Que se passé-t-il si le marquage est interrompu pour permettre l'utilisation du magnétoscope? | Le marquage se poursuit après la coupure du contact tant que la cassette n'a pas été ejectée. |
| Que se passé-t-il si une partie de l'enregistrement est sautée de pair avec des messages publicitaires? | Consulter la troisième notation à la page 27. |
| Notes supplémentaires: • Du fait que les messages publicitaires sont diffusés de manières diverses, il se peut que le magnétoscope ne puisse pas tous les reconnaître. • Si un enregistrement différé a été programme pour débuter durant la nuit, il importe de savoir que le rebobinage et l'avance accélérée de la bande pendant le marquage des messages publicitaires font du bruit. | |
COMMERCIAL • ADVANCE et MOVIE • ADVANCE sont des marques déposées de SRT, Inc. Une invention de Jerry Iggulden patentée en association avec Arthur D. Little Enterprises, Inc.
Brevet américain: n° 5333 091;
5692093;5696866
Avance au début d'un film
Cette fonction permet de repérer certaines sections d'une cassette préenregistrée (achetée ou louée). Elle fonctionne de deux façons : avance au tout début du film. - saut par passage publicitaire. L'avance au début d'un film ne peut s'effectuer qu'avec des cassettes enregistrées en mode SP et dont la languette de prévention d'effacement a été retirée.
1 Insérer la cassette sans sa languette de prévention d'effacement.

Si la cassette insérée a sa languette de prévention d'effacement ou si "RECHERCHE INDEX" a été sélectionnée, voir Recherche de programme par index" a la page 30.

Appuyer à deux reprises sur search/m/a SKIP pour sélectionner FILM, puis appuyer sur ▲ pour sélectionner debut de FILM ou visionnement publicite.
Sélectionner "DEBUT DE FILM", si la lecture doit commencer au tout début du film.
continuer avec l'étape 4. Sélectionner "VISIONNEMENT PUBLICITE", si on desire visionner le premier (prochain) passage publicitaire. passer à la section "Repèrege de passages publicitaires" à droite.

Appuyer sur FF pour lancer la recherche.
- Pour annuler, appuyez sur STOP.

Appuyer sur PLAY pour lancer la lecture.
Pour annuler, appuyez sur STOP.
Avant de commencer, s'assurer que...
tous les raccordements ont été faits; les réglages initiaux ont été effectués; le magnétoscope est branché; le contact est établi sur le téléviseur et le canal 3,4 ou l'entrée vidéo a été synchronisée.

Repérage de passages publicitaires
Il est possible de ne pas tenir compte de la fonction MOVIE ADVANCE VISIONNEMENT PUBLICITE en appuyant sur SEARCH/M/A SKIP durant le repérage. La fonction MOVIE ADVANCE un passage publicitaire puis revient au début du passage détecté. Lors d’une pression sur la touche SEARCH/M/A SKIP pendant le retour au début du passage, la fonction MOVIE ADVANCE passe au prochain passage publicitaire. Pour visionner un passage aperçu durant le repérage, appuyer sur SEARCH/M/A SKIP et la fonction MOVIE ADVANCE retourne au début de ce passage au lieu de poursuivre le repérage. Lors de la lecture d’un passage publicitaire, appuyer sur SEARCH/M/A SKIP pour passer au prochain passage publicitaire ou au début du film (selon le cas.)
1 Lancer le repérage de passages publicitaires.
1) À l'été 3 à gauche, sélectionner VISIONNEMENT PUBLICITE. 2) Appuyer sur FF. - Pour lancer la lecture, appuyer sur PLAY.
2 Repérer le prochain passage publicitaire.
Appuyer sur SEARCH/M/A SKIP. Pour annuler, appuyer sur STOP.
Système de repérage
À chaque enregistrement, un signal d'index est enregistré sur la bande. Lors d'un enregistrement différé, un index est assigné au programme et des informations sont également enregistrées. Les signaux d'index sont par la suite utilisés pour le repérage et le balayage des séquences.
Recherche de programme par index


Appuyer sur SEARCH/M/A SKIP* pour afficher RECHERCHE en mode lecture ou arrêt, puis appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de l'enregistrement.
Pour déterminer le nombre, voir ci-dessous.
Appuyer sur FF ou REW de la télécommande pour lancer la recherche.
Appuyer sur la touche FF de la télécommande pour lancer la recherche de fin de programme.

RECHERCHE INDEX
RECHERCHE AVANT : FF RECHERCHE ARRIERE: REW
La lecture s'amorce après la fin de la recherche. Pour avancer ou reculer d'un numéro d'index, appuyer sur FF ou REW de la
télécommande ou de l'appareil pendant l'affichage de l'écran illustré ci-contre (10 secondes).
- Pour annuler, appuyer sur PLAY ou STOP.
Pour déterminer un nombre d'index
Pour passer de l'enregistrement 4 à l'enregistrement 2, entre 3, puis appuie sur REW.

Pour passer de l'enregistrement 2 à l'enregistrement 6, appuyer sur 4, puis appuyer sur FF.

NOTA: La flèche ↓ indique le point de départ de chaque enregistrement.
Notice
- Si une recherche de programme par index est lancée à proximité d'un signal d'index, il est possible que ce signal ne soit pas pris en compte.
Recherche de fin de programme
Cette fonction détecte la fin d'un programme enregistré en vue de la poursuite ou du lancement d'un enregistrement.
Dans le mode arrêt ou lecture, appuyer à deux reprises sur SEARCH/M/A SKIP pour afficher l'écran RECHERCHE.


Appuyer sur FF de la télécommande pour lancer la recherche de fin de programme.
- Pour annuler, appuyez sur PLAY ou STOP.
Exemple d'opération de la fonction Recherche de fin de programme.
Fig.1 Fig.2
Fig.3

Lorsque la fin de programme a été repérée,
la recherche s'arrête 7 secondes après le repère de la fin, la bande est rebobinée à un point se trouvant 10 secondes avant le repère de la fin, - la lecture est interrompue immédiatement après la fin de la séquence.
Notice
53 4 6 2
- Si la fonction de Recherche de fin de programme est activée à proximité d'un repère, il est possible qu'un programme soit complètement sauté.

Repérage à zéro
Pour revenir à un point donné sur la bande.
Appuyer sur DISPLAY pendant la lecture pour afficher le compteur.

Appuyer sur COUNTER RESET à l'endroit désiré pour remettre le compteur à "0:00:00".
3 Poursuivre l'enregistrement, la lecture, etc.
4 Appuyer sur STOP.

En mode arrêt, appuyer sur CA/ZERO pour lancer le repérage à zéro.

Le magnétoscope passe en mode avance accélérée ou rebobinage. Le défillement s'arrête automatiquement lorsque le compteur atteint "0:00:00".
Lecture en reprise
Pour répéter plusieurs fois la lecture d'un même enregistrement.
Appuyer sur ACTION* pour afficher le menu.

Appuyer sur ▲ pour sélectionner REPRISE LECTURE, puis appuyer sur ACTION* pour sélectionner OUI ou NON.
OUI : En fin de bande, la lecture est reprise ou à la suite d'un passage vierge de plus de 30 secondes.
Appuyer sur ACTION pour revenir à l'écran normal.
Lecture automatique
Insertion d'une cassette Mise en marche automatique La lecture s'amorce si la languette de protection (page 4) a été rompue.
Rebobinage automatique
Lecture Avance accélérée → Rebobinage
Ejection automatique après lecture (La lecture en reprise doit être régée à “NON Lecture Fin de bande Rebobinage Ejection de la cassette (sans languette de protection)
Identification des canaux
Le sigle d'identification des canaux (TVA, SRC, CTV, etc.) peut être mis en mémoire afin d'en permettre l'affichage avec le numéro lors de la sélection d'un canal.
Il est possible de choisir parmi 24 sigles préréglés ou d'entrer manuellement le sigle (jusqu'à 10).
Pour faciliter la programmation, consulter la liste des canaux disponibles dans la région.
Identification préréglée

Appuyer sur ACTION* pour afficher le menu.
Identification manuelle
Suivre les étapes 1 à 3 de la section "Identification préalable" ci-contre.

Appuyer sur pour sélectionner CANAL.

Appuyer sur ▲▼ pour sélectionner IDENTIFICATION MANUELLE, puis appuyer sur ▶ pour régler.

Appuyer sur ▲ pour sélectionner IDENTIFICATION CANAL, puis appuyer sur ▶ pour régler.

Appuyer sur ▲ pour sélectionner le canal, puis appuyer sur pour déplacer le curseur vers la droite.

Appuyer sur ▲ pour sélectionner IDENTIFICATION PREREGLEE, puis appuyer sur ▶ pour régler.
Les sigles déjà programmés ou supprimés ne sont pas affichés.
- Il est possible de programmer un total de 10 sigles.
- Pour programmer un sigle non préenregistré, consulter la section d'identification manuelle ci-contre.

Appuyer sur ▲ pour entrer IDENTIF, puis appuyer sur ▼ pour régler.

Attribuer les sigles préréglés.
- Répéter les étapes 3 et 4 aussi souvent que nécessaire.
Pour procéder à des corrections
Appuyer sur pour sélectionner le sigle, puis appuyer sur pour le changer,
ou sur ADD/DLT pour le supprimer.
Pour procéder à des corrections, appuyer sur pour sélectionner le numéro de canal, puis appuyer sur changer, ou sur ADD/DLT pour le supprimer.
Appuyer à deux reprises sur ACTION pour permettre fin au réglage.
Appuyer à deux reprises sur ACTION pour permettre la fin du réglage.
Avertisseur d'erreur sur télécommande
Si la fonction de commande multimarque (page 22) est utilisée et que cet avertisseur est activé, un message d'erreur est affiché chaque fois qu'une touche invalide est pressée en mode téléviseur, récepteur DSS ou câblosélecteur.
1 Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.
2 MAGNETO: CA/HORL. CA REPRISE LECTURE : NON HORODATEUR : OUI MMESSAGE D'ERREUR OUI COUPURE AUTO : NON MAGNETO./TELE AUTO: OUI LANGUAGE/DIOMA: FRANÇAIS CA SORTTE:3 SEL. REGLER QUITTER ACTION pour selectionner OUI ou NON.
Si "NON" est sélectionné, aucun message d'erreur ne s'affiche dans le cas où une touche non valide serait pressée.
Appuyer sur ACTION pour revenir à l'écran normal.
Verrouillage du magnétoscope
Lorsque cette fonction est activée, aucune opération, sauf l'enregistrement différé et l'éjection de la cassette, n'est possible. Cela s'avère particulièrement utile pour les parents avec de jeunes enfants.

Activation: En mode arrêt, maintainir enforcée la touche REC du magnétoscope pendant 7 secondes sans cassette dans l'appareil. (Ignorer le message AUCUNE CASSETTE INSEREE.)

Désactivation : Répéter la marche à suivre ci-dessus.
Le mode verrouillage du magnétoscope est automatiquement annulé après 24 heures si l'horloge a été réglée.
Réglage de l'horodateur
Durant les premières dix secondes de tout enregistrement, le magnétoscope enregistre automatiquement les données relatives au programme (voir l'exemple ci-dessous). Par la suite, ces informations sont affichées pendant les 10 premières secondes de la lecture.

Appuyer sur ACTION* pour afficher le menu.

Appuyer sur ▲ pour sélectionner HORODATEUR, puis appuyer sur pour régler.
- Lorsque "NON" est sélectionné, les données sont enregistrées sur la bande mais ne s'affichent pas à la lecture.
Appuyer sur ACTION pour revenir à l'écran normal.


Avant de commencer, s'assurer que...

L'horloge est réglée à l'heure exacte. La cassette est munie de sa languette de protection (voir page 4.)

Lorsque l'horloge n'est pas réglée
Affichage de position de la bande et la durée restante
Pour connaître la position de la bande et la durée restante. La position de la bande est affichée avec les cassettes VHS-C, les cassettes de moins de 30 minutes et certains autres types de cassettes, mais elle n'est pas exacte.
Appuyer sur TAPE POSITION
Pour détecter la position actuelle de la bande.

L'affichage "RECHERCHE POSITION BANDE" apparait quelques secondes après l'insertion d'une cassette. L'indication de la position actuelle de la bande et la durée (en minutes) restante (en fonction de la vitesse de défillement) s'affichent. La durée restante affichée peut ne pas être exacte.
2 Appuyer sur TAPE POSITION pour revenir à l'écran normal.
Notice
Cette fonction ne peut pas afficher la durée restante exacte avec des cassettes de 30 minutes ou moins et de plus de 120 minutes.
Coupure automatique du contact
Le contact est coupé après une durée sélectionnée.
Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.


Appuyer sur ▲ pour sélectionner COUPURE AUTO. Appuyer sur ▲ à plusieurs reprises pour sélectionner la durée comme illustré ci-dessous.
Appuyer sur ACTION pour retourner à l'écran normal.
Notice
- Cette fonction n'est pas disponible durant la lecture ou l'enregistrement.
Sélecteur magnétoscope/télé
La sélection magnétoscope/télé peut être effectuée automatiquement ou manuellement.

Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.

- NON (manuelle): NON. Pour la selection du mode magnétoscope ou télé avec la touche VCR/TV de l'appareil ou de la télécommande.
- OUI (automatique): Pour la sélection automatique du mode magnétoscope lors de la mise en marche du magnétoscope ou en mode lecture.
Appuyer sur ACTION pour retourner à l'écran normal.
Notice
Pour plus de détails sur la sélection magnétoscope/télé, voir les sections "Enregistrement d'une émission pendant le visionnement d'une autre" et "Syntoniser un canal sur le magnétoscope" (p. 15).
Avis de signal faible
Lorsque "OUI" est sélectionné, une image est affichée indépendamment de la qualité du signal.

Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.

Appuyer sur pour sélectionner et afficher l'écran CANAL. Appuyer sur pour sélectionner AVIS SIGNAL FAIBLE, puis appuyer sur pour sélectionner OUI ou NON.
- OUI: L'image est affichée indépendamment de la qualité du signal (l'image peut même être à peine visible).
NON: En l'absence de signal ou en présence d'un signal faible, l'écran est complètement bleu.
- L'activation de la fonction (OUI) n'a aucun effet sur un équipement avec écran bleu qui serait raccordé au magnétoscope.
3 Appuyer sur ACTION pour revenir à l'écran normal.
Repérage à vitesse variable
La commande accélératrice permet de commander avec précision la vitesse de la bande, et ce dans les deux sens, pendant la lecture avec effets spéciaux.
Sélectionner le repousse avant ou arrière.
Tourner la commande accélératrice en mode lecture ou arrêt sur image.
- Plus la commande de réglage est tournée, plus la vitesse du repérage augmente.
Pour annuler le répértage,
appuyer sur une touche de fonction, comme par exemple la touche de lecture, d'arrêt, etc.
Le magnétoscope effectue la fonction de la touche pressée.
Notice
Lorsque la commande accélératrice est tournée de plus de la moitié en mode arrêt, l'avance accélérée ou le rebobinage normal débute. - Des parasites peuvent apparaître pendant le repérage. - Après 3 minutes en mode arrêt sur image ou ralenti, le magnétoscope passe en mode arrêt. - Lorsque la commande accélératrice est relâchée, le magnétoscope passe en mode arrêt sur image.
Raccordement
Raccordements arrêtées illustrées

Avant du magnétoscope

(Des prises d'entrée vidéo et audio sont disponibles à l'avant de l'appareil.)
Relier la prise VIDEO OUT du magnétoscope de lecture à la prise VIDEO IN du magnétoscope d'enregistrement. Pour visionner l'enregistrement pendant sa duplication, raccorder un téléviseur de la manière illustrée. Relier les prises de sortie audio "L" et "R" (AUDIO OUT) du magnétoscope de lecture aux prises d'entrée correspondantes ("L" et "R" - AUDIO IN) sur le magnétoscope d'enregistrement. Au lieu d'un magnétoscope de lecture, il est possible d'utiliser un autre appareil, tel un caméscope. Raccorder simplement les prises de sortie audio/vidéo de l'appareil au magnétoscope d'enregistrement.
Magnétoscope de lecture (source)
1. Insérer une cassette préenregistrée. 2. Appuyer sur PLAY, puis immédiatement sur PAUSE/SLOW pour activer le mode LECTURE/PAUSE.
Magnétoscope d'enregistrement
Insérer une cassette vierge munie de sa languette de protection.
Appuyer sur INPUT pour sélectionner le mode d'entrée LIGNE 1 (prises sur panneau arrière) ou LIGNE 2 (prises sur panneau avant). (Voir "Sélection du mode d'entrée" ci-dessous.)
Appuyer sur REC, puis immédiatement sur PAUSE/SLOW pour activer le mode ENREGISTREMENT/PAUSE.
Les étapes 4 et 5 doivent être faites simultanément sur les deux magnétoscopes.
4 Appuyer sur PLAY pour lancer la duplication. La lecture s'amorce sur le magnétoscope de lecture (source). 5 Appuyer sur STOP pour interrompre la duplication.
Appuyer sur PAUSE/SLOW pour lancer la duplication. L'enregistrement s'amorce sur le magnétoscope d'enregistrement (destination).
Appuyer sur STOP pour interrompre la duplication.
Contrôle de la duplication à l'écran du téléviseur
1 Établir le contact sur le téléviseur et syntoniser le canal sélectionné sur le magnétoscope d'enregistrement (canal 3 ou 4). 2 Régler le sélecteur VCR/TV du magnétoscope d'enregistrement à la position "VCR".
Notice
La duplication de cassettes protégées contre la copie donne de mauvais résultats.
Sélection du mode d'entrée
Méthode 1: Appuyer à répartition sur INPUT. Numéro de canal ↔ LIGNE1 ↔ LIGNE2 Méthode 2: Appuyer sur CH ▲ L'affiche change dans l'ordre suivant.

- L'indication "L1" ou "L2" s'allume à l'affichage (environ 4 secondes) lorsque "LIGNE1" ou "LIGNE2" est sélectionnée. LIGNE1: Pour les raccordements audio/video à l'arrêt de l'appareil.
LIGNE2: Pour les raccordements audio/video à l'avant de l'appareil.
Mise en garde: L'échange ou la copie non autorisés d'enregistrements peut enfreindre la loi sur les droits d'auteur.
Nettoyage des têtes
La lecture de bandes usées ou endommagées peut encrasser les têtes vidéo.
Têtes vidéo avec système de détection
Si les têtes ont besoin d'être nettoyées,
L'écran ci-contre apparait à la lecture d'une cassette.
Pour supprimer l'écran, appuyer sur la touche PLAY de la télécommande ou du magnétoscope.

N'utiliser que des cassettes de nettoyage "à sec". (Il est recommandé d'utiliser la cassette de nettoyage n° NV-TCL30PT.) S'assurer de se conformer aux instructions d'utilisation de la cassette de nettoyage. Des nettoyages fréquents peuvent réduire la durée de vie des têtes. Si après utilisation de la cassette de nettoyage le problème n'est toujours pas résolu, contacter le centre de service Panasonic le plus proche (voir à la page 41).
Entretien du magnétoscope
Nettoyer les surfaces extérieures du magnétoscope avec un chiffon doux ou la brosse à épousseter d'un aspirateur. Prendre soin d'enlever la poussière accumulée sur les évents d'aération sur le panneau arrière et sous le fond de l'appareil.
Les surfaces de plastique peuvent être facilement rayées et endommagées par l'alcool et divers solvants.
Éviter d'utiliser des polis à meuble à base de pétrole ; ces produits ne feront que favoriser l'accumulation de poussière. Il est recommandé d'utiliser un produit de nettoyage et de polissage antistatique non abrasif.
Données techniques
Signal vidéo: Signal couleur NTSC, norme EIA
Système
d'enregistrement vidéo:
Balayage hélicoidal a
4 têtes rotatives
Piste audio : 1 piste (normal), 2 canaux (stéréo haute fidélité)
Blocd'accord
Canals télédiffusés:
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69
Bande moyenne: Aa1(14a22)
Bande supérieure: J à W (23 à 36)
Bande hyper: AA à EEE (37 à 64).
Bande inférieure: A5 à A1 (95 à 99)
Canal spécial de câblodistribution 5A (01)
5°C à 40°C (41°F à 104°F)
Humidité de fonctionnement: 10 % à 75 %
Note: Les caractéristiques et données techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Contrôle de la qualité de l'image
Réglage numérique automatique de l'image
Cette fonction contrôle automatiquement le signal de sortie vidéo en vue de réduire la distorsion selon l'état de la bande.
Pistage numérique automatique
Cette fonction analyse constamment le signal et effectue les corrections nécessaires en vue d'assurer une qualité d'image optimale.
Commande de pistage manuel
Pendant la lecture ou le ralenti, utiliser cette commande pour réduire la distorsion de l'image. Appuyer sur les touches CH (TRACKING) ▲▼ sur la télécommande ou l'appareil jusqu'à ce que l'image soit nette. Pour revenir en mode pistage automatique, couper le contact puis le rétablir à nouveau après quelques secondes.



Commande de balayage vertical
En mode arrêt sur image, les touches CH (TRACKING) ▲▼ s'utilisent pour le balayage vertical.
Réducteur de bruit de chrominance
PV-V4662-Kseulement
Le réducteur de bruit de chrominance réduit le bruit couleur.
Affichage des fonctions et des canaux

Sur pression d'une touche de commande, PLAY par exemple, ou lors d'un changement de canal, un affichage apparait pendant 5 secondes. (S'il a été programmé, le sigle du canal est également affiché. Voir à la page 32.)
Indication de bande vierge ou aucun signal émis
En mode lecture, si une section vierge de la bande est détectée ou si aucun signal n'est émis sur le canal symtonisé lorsque l'avis de signal faible est désactivé (page 35), l'écran devient bleu.
Affichage de l'état et de l'heure
Pour afficher ou supprimer l'affichage de l'écran ci-contre,
→ appuyer sur DISPLAY.

Avertissements et directives
Ces affichages indiquent une erreur d'opération ou donnent des instructions supplémentaires.
| Affichage à l'écran | Explication | Page | Affichage à l'écran | Explication | Page |
| REGLER L'HORLOGE EN APPUYANT SUR ACTION | Si la minuterie estprogrammée avant Ireglage de l'horloge... | 16 | LE NETTOYAGE DESTÉTES PEUT ÉRE NECSSAIREINSERER UNE CASSETTE DE NETTOYAGE OU CONSULTERLE MANUELFIN : PLAY | Si lors de la lecture, le nettoyage des têtes s'avérait nécessaire.... | 37 |
| ETEINDRE MAGNETOSCOPEPOUR ENREG. DIFFERE | Après le réglage d'unenregistrementdifféré... | 16 | MAGNETOSCOPEVERROUILLE | Si une touche de fonctionautre que STOP/EJECTOu POWER est presséependant que lemagnétoscope est enmode verrouillage... | 33 |
| VERIFIER CASSETTAGLANGUETTE DEPROTECTION | Si la touche REC de latélécommande ou du magnétoscope a étépressée et que la cassette n'est pas munie d'une languette de protection... | 4 | LA TELEMANDE ESTEN MODE CABLE/DSSMODE MAGNETO.: TOUCHE VCR | Lors d'une pressionsur toute toucheinvalide de latélécommande enmode cable/DSS... | 222335 |
| AUCUNE CASSETTEINSEREE | Si la touche PLAY, FF,REW ou REC de latélécommande ou du magnétoscope a étépressée en l'absence dedisse... | 1415 | LA TELEMANDE ESTEN MODE TELOMODE MAGNETO.: TOUCHE VCR | Lors d'une pressionsur toute toucheinvalide de latélécommande enmode téléviseur... | 222335 |
| PR ANNUERENREG. MINUTERIEAPP. POWER PUIS STOP | Si la touche POWERou STOP est presséependant unenregistrement différé...(visible en modemagnétoscope seulement) | 16 | |||
Guide de dépannage
Vérifier les points suivants si le magnétoscope présente des problèmes de fonctionnement.
suou V
| Alimentation | Solution |
| Pas d'alimentation... | • Insérer la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise secteur.• S'assurer que le contact est établi.• S'assurer qu'il y a du courant. |
| Enregistrement et lecture | Solution |
| Les émissions télévisées ne peuvent pas être enregistrées... | • Vérifier les racongs entre le magnétoscope, l'antenne extérieure et le téléviseur.• Vérifier le canal sélectionné.• S'assurer que la sélection de l'entrée d'antenne est appropriée (CABLE ou TELE). [Canaux, p. 12]• S'assurer que la languette de protection est intacte. (p. 4) |
| L'enregistrement différé ne peut se faire... | • Vérifier le réglage de l'horge.• Si le cablosélecteur/récepteur DSS est utilisé, s'assurer qu'il est en contact et synthonisé sur le canal approprié.• Régier correctement l'hour du début et de la fin de l'enregistrement. (p. 16)• S'assurer que le magnétoscope est hors contact. (p. 16)• Il est possible que l'enregistrement différé ne puisse commencer ou continuer si le courant est coupé avant ou pendant l'enregistrement, même si le courant est rétablet par la suite. |
| Il n'y a pas d'image à la lecture ou l'image est parasitée ou compte des lignes... | • Sélectionner sur le téléviseur le même canal (3 ou 4) (p. 8) que celui的选择né comme canal de sortie sur le magnétoscope ou selectionner LIGNE.• Mettre le sélection VCR/TV à "VCR".• Utiliser la commande de pistage TRACKING. (p. 37)• Vérifier si le nettoyage des têts résultat à régler le problème. (p. 37) |
| Pendant la lecture avec effets spéciaux, l'image sautillée avec un téléviseur équipé d'une commande de balayage vertical automatique... | • Mettre la commande de balayage vertical du téléviseur à la position manuelle et régler le balayage vertical. |
| Les commandes du magnétoscope n ont aucun effet... | • S'assurar que le magnétoscope est en marche.• Vérifier l'état des piles.• S'assurar que la fonction de verrouillage du magnétoscope est désactivée. (p. 33)• S'assurar que la télécommande est dans le mode approprié. (p. 22)• S'assurar qu'un enregistrement différé n'est pas en cours. |
| Télécommande | Solution |
| Le magnétoscope ne peut être télécommandé... | • S'assurar que le magnétoscope est en marche.• S'assurar que la télécommande est en mode VCR.• Diriger la télécommande vers le capteur de signal de télécommande du magnétoscope. (p. 6)• Enlever tous les obstacles pouvant bloquer le signal.• Vérifier l'état des piles. (p. 4)• S'assurar que la fonction de verrouillage du magnétoscope est désactivée. (p. 33)• L'exposition du capteur de signal de télécommande du magnétoscope aux rayons directs du soleil ou à un éclairage fluorescent peut cause der l'intérférence. |
| Les touches ACTION et PROG/VCR+ ne peuvent être utilisées... | • Vérifier les racongs entre le magnétoscope, l'antenne extérieure et le téléviseur.• Appuyer sur la touche VCR pour activer le mode magnétoscope. (p. 22)• Vérifier l'état des piles. (p. 4) |
| Divers | Solution |
| Aucune émission ne peut être captee sur le téléviseur... | • S'assurar que le téléviseur est en marche.• Mettre le sélection VCR/TV du magnétoscope à la position "TV".• Vérifier les racongs entre le magnétoscope, l'antenne extérieure et le téléviseur.• Mettre le sélection VCR/TV à la position "TV". (p. 15)• S'assurar que la source de signal appropriée a été sélectionnée. |
| Il est impossible d'insérer une cassette... | • Inserer la cassette avec le côté fenêtre sur le dessus et la languette de protection dirigeée vers soi.• Vérifier s'il y a une cassette dans the magnétoscope. |
| Il est impossible de retirer la cassette... | • S'assurar que la fiche du cordon d'allimentation est insérée à fond dans la prise secteur. |
| La cassette est ejectée au début d'un enregistrement ou lorsque le contact est coupé pour enclencher un enregistrement différé... | • S'assurar que la languette de protection de la cassette est toujours intacte. (p. 4) |
| En mode arrêt, le moteur (cylindre) continue de tourer... | • Pour permettre l'enclenchement rapide du mode lecture, le cylindre tourne pendant environ 3 minutes. Ce sera réduit le temps de passage de l'arrêt à la lecture ainsi que de la lecture au repréage. |
Garantie
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commencer à partir de la date d'achat original.
Limitations et exclusions
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou imprévu ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat originale sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGEPARTICULIER.
PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSECUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
Réparation sous garantie
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute commande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au:
Numéro de téléphone:
(905) 624-5505
N° de télécopieur:
(905) 238-2360
Site internet:
www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
- votre détaillant, lequel pourrait vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile;
- notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
- un de nos centres de service de la liste ci-dessous :
Richmond. Colombie-Britannique
Calgary, Alberta
Mississauga, Ontario
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Pour vos dossiers - Nom de l'utilisateur:
N° de modèle N° de série
Date d'achat
Nom du détaillant
Adresse
N° de téléphone
Expédition de l'appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.
suouou
seyn
Accessoires 4
Affichages à l'écran 38
Affichage de l'état et de l'heure 38
Affichage de l'horloge/état/canal/vitesse de défilement. 7
Affichage de la position de la bande et de la durée restante 34
Affichage des fonctions et des canaux 38
Ajout ou suppression d'un canal 13
Arret/déjection 6
Avance accélérée/réperage 6
Avance au début d'un film 29
Avertisseur d'erreur sur télécommande 33
Avertissements et directives 38
Avis de signal faible 35
Câble sélecteur - réglage initial 10, 11
Capteur de signal de la télécommande 6
Contrôle de la qualité de l'image 37
Copie d'un enregistrement 36
Coupure automatique du contact 35
Données techniques 37
Enregistrement 15
Enregistrement différé 16, 17
Enregistrement différé de la minuterie avec VCR Plus+ 18 ~ 21
Entretien du magnétoscope 37
Fonction de commande multimarque 22, 23
Fonctions automatiques 3
Garantie 40
Guide de dépannage 39
Identification des canaux 32
Mesures de sécurité importantes 2
Indicateur de la minuterie 7
Indicateur de magnétoscope 7
Indicateur haute fidélité 7
Indication de bande vierge ou aucun signal émis 38
Interrupteur 6
Lecture 14
Lecture en reprise 31
Liste des centres de service 41
Logement de la cassette 6
Modification des réglages de la langue d'affichage, du canal, de l'horloge et du canal de sortie. 12, 13
Mode audio 25
Nettoyage des têtes 37
Piles 4
Prise d'alimentation c.a. 7
Prises d'entrée audio 7
Prise d'entree d'antenne VHF/UFH 7
Prise d'entrée vidéo 7
Prises de sortie audio (G/D)
Prise de sortie d'antenne VHF/UHF
Prise de sortie vidéo 7
Réception d'émissions multivoie 25
Recherche de fin de programme 30
1 Recherche de programme par index 385
Réducteur de bruit de chrominance 37
Réglage automatique à l'heure avancée (d'échec) 13
Réglage automatique des canaux VCR Plus+ 18, 19
Réglage de l'horodateur 34
Réglage initial 8~11
Réglage manuel des canaux VCR Plus+....20
Repérage à vitesse variable 35
Repérage à zéro 31
Révision, modification ou annulation de la programmation 17
Saut de messages publicitaires 26~28
Sélecteur magnétoscope/télé 6
Touche d'enregistrement 6
Verrouillage du magnétoscope 33
Imprimé en Indonésie
LSQT0540A
S0102-0
