NVMV16S - Magnétoscope PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NVMV16S PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Magnétoscope Panasonic NVMV16S, compatible VHS, avec fonction d'enregistrement et de lecture. |
|---|---|
| Formats supportés | VHS, S-VHS. |
| Connectivité | RCA, S-Video, sortie RF. |
| Utilisation | Idéal pour la lecture et l'enregistrement de cassettes vidéo, compatible avec les téléviseurs analogiques. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des têtes de lecture, vérification des câbles et connexions. |
| Réparation | Réparation possible par des techniciens qualifiés, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Débrancher l'appareil lors de l'entretien, ne pas exposer à l'humidité. |
| Informations générales | Appareil de qualité Panasonic, réputé pour sa durabilité et sa fiabilité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - NVMV16S PANASONIC
Questions des utilisateurs sur NVMV16S PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NVMV16S - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NVMV16S de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI NVMV16S PANASONIC
Série NV-HV61 (Hi-Fi) Série NV-MV21 (Mono)
Série NV-HV51 (Hi-Fi) Série NV-MV16 (Mono)

text_image
Panasonic SUPER DRIVE SUPER L.P. 10.25T SEASON Super WNSVeuillez lire attentivement ce mode d'emploi dans son intégralité, et tout particulièrement les consignes de sécurité énoncées en page 3, avant de mettre l'appareil en service ou de procéder aux divers réglages.
Table des matières
Page
Accessoires inclus 2
Mise en place des piles
Consignes de sécurité 3
Façade avant du VCR 4
Panneau arrière du VCR 5
Les fonctions de la télécommande 6-7
Branchement avec un cordon Péritel 8
VCR Auto Setup avec cordon Péritel
Branchement avec cordon S-VIDEO 9
VCR Auto Setup avec cordon S-VIDEO
Branchement avec un câble coaxial HF(RF) 10
VCR Auto Setup avec câble coaxial HF(RF)
Réglage du canal / Résolution des problèmes d'image 11
Réglage de la Date et heure
Appareils externes
Raccordement d'un Set Top Box, récepteur satellite, 12
décodeur ou d'un second magnétoscope
Raccordement d'un amplificateur, Raccordement à l'entrée AV3 13
Commande par menu 14
Réglages manuels
Programmation de chaînes 15
Modification du nom et du classement 16
Nouveau réglage des canaux 17
Initialisation / Restauration de la configuration d'origine
Menu Autres réglages 18-19
Enregistrement 20
Programmation d'enregistrements 21-22
Enregistrement par INTELLIGENT TIMER 23
Enregistrement par ShowView 24
Enregistrement par commande d'enregistrement externe 25
Lecture 26
Fonctions générales utiles 27-28
Système audio NICAM, Lecture NTSC 29
Avant d'appeler le Service Après-Vente 30
Caractéristiques techniques 31
Index Dernière page
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant fait l'acquisition de cet appareil haut de gamme. Panasonic est l'un des leaders mondiaux sur le marché de l'électronique grand public, et nous sommes certains que ce produit vous apportera entière satisfaction.
Mise en place des piles
La longévité des piles est d'un an, selon la fréquence d'utilisation.
- Ne jamais utiliser à la fois de nouvelles et d'anciennes piles ou même des piles différentes.
• N'utilisez que des piles exemptes de substances toxiques telles que plomb, cadmium, mercure.
- Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
- Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles.
- Les piles ne doivent jamais être chauffées ou court-circuitées.
- Remplacez immédiatement les piles usagées par de nouvelles de type AA, UM3 ou R6.
- Lors de la mise en place, observez la polarité + et -
Les piles, emballages et anciens appareils doivent être éliminés conformément aux prescriptions en vigueur. Ces matériaux ne doivent pas être jetés avec les ordures domestiques

Consignes de sécurité
Maintenez l'appareil à l'abri de la chaleur et de fortes variations de températures.

Tenez l'appareil à l'écart d'aimants ou objets magnétiques.

N'introduisez jamais les doigts dans l'appareil, ni aucun objet étranger.

Maintenez l'appareil à l'écart de liquides.

Protégez l'appareil contre l'humidité et la poussière.

Installez l'appareil bien à l'horizontal et ne posez aucun objet lourd sur l'appareil.

Tension : N'utilisez que la tension d'alimentation prescrite pour l'appareil.
Protection du cordon d'alimentation : Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise secteur et qu'il ne présente aucun défaut. Des branchements incorrects ou des câbles endommagés peuvent provoquer des incendies ou électrocutions.
Maintenance : Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. En cas de dysfonctionnement non mentionné dans ce mode d'emploi, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l'un des services après-vente agréés.
Le modèle et le numéro de série de ce produit sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Veuillez les noter ici comme référence. Model No. Serial No.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L'HUMIDITÉ, L'EGOUTTEMENT OU L'ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D'OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
AVERTISSEMENT!
- NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
- NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AÉRATION DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
- NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL.
• JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
L'appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème.
Façade avant du VCR
VCR: Video Cassette Recorder
= Magnétoscope
Reportez-vous aux pages indiquées pour davantage d'informations.


text_image
Panasonic 0/1 124A 97.5 8.4V 124A 97.5 8.4VCVC super-Crystal View Control super : l'image est automatiquement réglée au maximum de sa définition et de sa netteté.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
![]() | Interrupteur d'attente/marche ⬤/ I | Stop, interrompt l'enregistrement, la lecture et le rembobinage. | |
| [6BWH] | Commutation du VCR en attente d'enregistrement. 21 | Lecture 26 | |
![]() | Enregistrement 20 | Rembobinage ultra rapide jusqu'au début de la cassette. 27 | |
| [855A] | Ejection de la cassette. 28 | Effacement d'une cassette. 28 | |
![]() | Touches de sélection des chaînes | Lecture avant/arrière en accéléré. Avance ou Retour rapide 27 |
SV121
| 3D DNR | Réduction numérique du bruit 3D. | 28 | TBC | Time Base Correction: optimisation de la stabilité de l'image. | 28 |
Panneau arrière du VCR

text_image
AC 1F AV CUT S VIDEO VIDEO L AUDIO R AV1 (TV) AV2 (DECODER/EXT) 1 2 3 4 5 6 7 8 10 EN 11 CUTSV121 HV61 HV51 MV21 MV16
| 1 | AC IN~ (tension d'alimentation) |
| 2 | Sortie S-VIDEO |
| 3 | Sortie VIDEO |
| 4 | Sortie AUDIOL = sortie AUDIO du canal gaucheR = sortie AUDIO du canal droit |
| 5 | AV1 (prise Péritel) |
| 6 | AV2 (prise Péritel) |
| 7 | RF IN = entrée d'antenne |
| 8 | RF OUT = sortie d'antenne |
SV121 HV51 MV21 MV16 HV61
| 1 | AC IN~ (tension d'alimentation) |
| 4 | Sortie AUDIOL = sortie AUDIO du canal gaucheR = sortie AUDIO du canal droit |
| 5 | AV1 (prise Péritel) |
| 6 | AV2 (prise Péritel) |
| 7 | RF IN = entrée d'antenne |
| 8 | RF OUT = sortie d'antenne |
SV121 HV61 MV21 MV16HV51EC
1 AC IN\~ (tension d'alimentation)
| 5 | AV1 (prise Péritel) |
| 6 | AV2 (prise Péritel) |
| 7 | RF IN = entrée d'antenne |
| 8 | RF OUT = sortie d'antenne |
SV121 HV61 HV51EG MV21 MV16
1 AC IN\~ (tension d'alimentation)
| 5 | AV (prise Péritel) |
| 7 | RF IN = entrée d'antenne |
| 8 | RF OUT = sortie d'antenne |
Les fonctions de la télécommande
Commande TV
| Certains téléviseurs de la marque Panasonic peuvent être commandés à partir de la télécommande du VCR. | |
| Mise sous et hors tension du téléviseur. | |
| Sélection de l'entrée AV du téléviseur. | |
| Sélection du programme. | |
| Réglage du volume sonore. | |
Commandes de lecture VCR
| Lecture normale | 26 | |
| Stop : arrêt d'enregistrement, de lecture, d'avance/de retour. Retrait de la cassette : à actionner pendant au moins 3 s. | ||
| Avance ou retour rapide à partir de l'arrêt.Lecture avant ou arrière accélérée durant la lecture normale. | 27 | |
| PAUSE/SLOW | Interruption de l'enregistrement.Arrêt sur image ou lecture au ralenti. | 27 |
| INDEX | Recherche du début d'un enregistrement. | 27 |
| JETREW | Rembobinage ultra rapide jusqu'en début de cassette. | 27 |

text_image
VCR TV CH VOL AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT SEL 0 + ShowView AUDIO STATUS RESET/ACCEL TRACKING/LOCK CH AV LINK EXIT PROG CHECK PROG PLAY I-TIMER MENU EXIT ENTER JET REW PAUSESLOW INDEX REC MODE OFF-TIMER TIMER REC *Some functions may not be applied to your VCR. Panasonic VCR/TV MACS-IE00058N2QAJB000088:NV-SV121, NV-HV61, NV-MV21 N2QAJB000090:NV-HV51, NV-MV16
Commandes générales VCR
| [DDDD] | Interrupteur d'attente/marcheAppuyer sur cet interrupteur pour commuter l'appareil du mode d'attente au mode de marche et vice versa.En mode d'attente, l'appareil continue à consommer une petite quantité de courant. | STATUS | Visualisation, après double actionnement, de l'heure exacte, du compteur/de la durée de bande.20 |
| RESET/CANCEL | RESET: Remise à zéro (0:00.00) du compteur.CANCEL: Effacement d'une entrée.28 | ||
| [23HS] | Affichage d'un menu.14 | ||
| [K8AC] | Abandon d'un menu.14 | Pour choisir le canal et entrer le n° du ShowView.p. ex.18 = 1524 | |
| IN [7KCS] | Commutation de l'entrée AV entre tuners, A1, A2 et A3 (selon le modèle).13 | ||
![]() | Commute sur le mode de restitution audio.28 | Sélection du programme.Correction d'images perturbées pour VCR.26 | |
![]() | Commutation de la réception télé sur le canal de lecture vidéo. (HV51EG, MV21, MV16)ne s'applique pas au | ||
| [19JK] | Enregistrement par commande d'enregistrement externe.25 | Touches de direction dans le guide de programmation.ENTER: Sélection ou mise en mémoire d'une programmation. |
Commandes d'enregistrement VCR
![]() | Le menu ShowView(HV51, MV16)ne s'applique pas au | 24 | TIMER | Commutation du VCR en mode d'attente d'enregistrement. | 21 | |
![]() | Programmation d'émissions diffusées sur la même chaîne et à la même heure. | 23 | REC | Enregistrement | 20 | |
| [GDD8] | Commute le VCR en mode de veille durant la lecture,l'enregistrement ou l'arrêt après un délai défini. | 26 | REC MODE | Réglage de la vitesse de bande. | 20 | |
| [SWTA] | Le menu Programmation enreg. apparaît. | 21 | [A] | Efface l'émetteur sélectionné. | 16 | |
![]() | Consultation des enregistrements programmés. | 22 | [B] | Modifie l'emplacement de l'émetteur sélectionné. | 16 |
Branchement avec un cordon Péritel

text_image
1 Antenne AC IN~ VCR AV1 prise Péritel RF IN entrée d'antenne RF OUT sortie d'antenne 4 Cordon d'alimentation TV Entrée d'antenne 2 Câble coaxial HF(RF) 3 Cordon Péritel 4 Cordon d'alimentationVeuillez suivre les étapes décrites ci-après.
Débranchez tous les appareils du secteur.
1 Introduisez le câble de l'antenne dans la prise RF IN (entrée d'antenne) du VCR.
2 Raccordez la prise RF OUT (sortie d'antenne) du VCR à la prise d'entrée d'antenne du téléviseur.
3 Raccordez la prise AV1 (prise Péritel) du VCR à l'entrée Péritel du téléviseur.
4 Raccordez ensuite le VCR et le téléviseur au secteur.
VCR Auto Setup avec cordon Péritel
(Réglages automatiques du magnétoscope)
| Country | ||
| Belgien | Italia | Sverige |
| Belgique | Nederland | Schweiz |
| België | Norge | Suisse |
| Danmark | Österreich | Svizzera |
| España | Deutschland | others |
| Ελλάδα | Portugal | |
| France | Suomi | |
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
* Si le menu Country n'apparaît pas après la mise sous tension de l'appareil, vous pouvez rétablir sa configuration d'origine (cf. page 17). Le VCR Auto Setup redémarre ensuite automatiquement.
- Mettez votre téléviseur sous tension.
- Mettez le VCR sous tension à l'aide de l'interrupteur d'attente/marche. Le menu Country apparaît à l'écran.
- Sélectionnez votre pays à l'aide des touches flèches ◀▶▲▼ et validez avec la touche ENTER. Commence alors la recherche des émetteurs télé. Cette procédure dure environ 5 minutes.
SV121 HV61 MV21 HV51 MV16
Lorsque le menu Date et heure apparaît
Si la date et l'heure ne sont pas automatiquement transmises par un émetteur TV, vous devez régler manuellement ces données.
- Saisissez l'heure et la date à l'aide des touches ▲▼◀▶ ou 1 ● ● ... 0, puis mémorisez avec ENTER.
* Si la date et l'heure ne sont pas correctement réglées, l'enregistrement des émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l'heure d'été/d'hiver).
SV121 HV61 MV21 HV51 MV16
La date et l'heure doivent être réglées manuellement après la recherche automatique des émetteurs.
- Saisissez la date et l'heure à l'aide des touches ▲▼ ◀ ou 1 ● ... 0, puis mémorisez avec ENTER.
Branchement avec cordon S-VIDEO
Modèle SV121 uniquement

text_image
AC IN~ Sortie AUDIO Sortie S-VIDEO VCR RF IN entrée d'antenne RF OUT sortie d'antenne 5 Cordon d'alimentation 4 Entrée AUDIO TV avec entrée S-VIDEO Cordon AUDIO Entrée d'antenne Cordon S-VIDEO Entrée S-VIDEO Câble coaxial HF(RF) 2 3 5 Cordon d'alimentationVeuillez suivre les étapes décrites ci-après.
Débranchez tous les appareils du secteur.
1 Introduisez le câble de l'antenne dans la prise RF IN (entrée d'antenne) du VCR.
2 Raccordez la prise RF OUT (sortie d'antenne) du VCR à la prise d'entrée d'antenne du téléviseur.
3 Raccordez la sortie
S-VIDEO du VCR à l'entrée
S-VIDEO du téléviseur.
4 Raccordez la sortie AUDIO du VCR (L//R) à l'entrée AUDIO du téléviseur.
5 Raccordez ensuite le VCR et le téléviseur au secteur.
VCR Auto Setup avec cordon S-VIDEO
(Réglages automatiques)
Ce VCR est doté du format S-VHS qui permet de visualiser les cassettes vidéo S-VHS dans une qualité d'image exceptionnelle. En effectuant le raccordement à votre téléviseur avec un cordon S-VIDEO, vous avez la possibilité de visionner en outre des cassettes enregistrées avec le système vidéo VHS conventionnel.
| Country | ||
| Belgien | Italia | Sverige |
| Belgique | Nederland | Schweiz |
| België | Norge | Suisse |
| Danmark | Österreich | Svizzera |
| España | Deutschland | others |
| Ellaáða | Portugal | |
| France | Suomi | |
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
* Si le menu Country n'apparaît pas après la mise sous tension de l'appareil, vous pouvez rétablir sa configuration d'origine (cf. page 17). Le VCR Auto Setup redémarre ensuite automatiquement.
- Mettez votre téléviseur sous tension.
- Mettez le VCR sous tension à l'aide de l'interrupteur d'attente/marche. Le menu Country apparaît à l'écran.
- Sélectionnez votre pays à l'aide des touches flèches ◀▶▲▼ et validez avec la touche ENTER. Commence alors la recherche des émetteurs télé. Cette procédure dure environ 5 minutes.
Lorsque le menu Date et heure apparaît
Si la date et l'heure ne sont pas automatiquement transmises par un émetteur TV, vous devez régler manuellement ces données.
- Saisissez l'heure et la date à l'aide des touches ▲▼◀▶ ou 1 3 ●... 0, puis mémorisez avec ENTER.
* Si la date et l'heure ne sont pas correctement réglées, l'enregistrement des émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l'heure d'été/d'hiver).
Branchement avec un câble coaxial HF(RF)
Vous pouvez raccorder votre VCR au téléviseur à l'aide d'un câble coaxial HF(RF).

text_image
au televiséur a faide d'un cable coaxial HF(RF). 1 Antenne AC IN~ VCR RF IN entrée d'antenne RF OUT sortie d'antenne 3 Cordon d'alimentation Câble coaxial HF(RF) 2 Entrée d'antenne TV 3 Cordon d'alimentationVeuillez suivre les étapes décrites ci-après.
Débranchez tous les appareils du secteur.
1 Introduisez le câble de l'antenne dans la prise RF IN (entrée d'antenne) du VCR.
2 Raccordez la prise RF OUT (sortie d'antenne) du VCR à la prise d'entrée d'antenne du téléviseur.
3 Raccordez ensuite le VCR et le téléviseur au secteur.
VCR Auto Setup avec câble coaxial HF(RF)
(Réglages automatiques)
| Country | ||
| Belgien | Italia | Sverige |
| Belgique | Nederland | Schweiz |
| België | Norge | Suisse |
| Danmark | Österreich | Svizzera |
| España | Deutschland | others |
| Ελλάδα | Portugal | |
| France | Suomi | |
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
* Si le menu Country n'apparaît pas après la mise sous tension de l'appareil, vous pouvez rétablir sa configuration d'origine (cf. page 17). Le VCR Auto Setup redémarre ensuite automatiquement.
Le menu Country apparaît à l'écran.
- Sélectionnez votre pays à l'aide des touches flèches ◀ ▲ ▲ ▼ idez avec la touche ENTER. Commence alors la recherche des émetteurs télé. Cette procédure dure environ 5 minutes.
SV121 HV61 MV21 HV51 MV16
Lorsque le menu Date et heure apparaît
Si la date et l'heure ne sont pas automatiquement transmises par un émetteur TV, vous devez régler manuellement ces données.
- Saisissez l'heure et la date à l'aide des touches ▲▼◀▶ ou 1 2 3... 0, puis mémorisez avec ENTER.
* Si la date et l'heure ne sont pas correctement réglées, l'enregistrement des émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l'heure d'été/d'hiver).
SV121 HV61 MV21 HV51 MV16
La date et l'heure doivent être réglées manuellement après la recherche automatique des émetteurs.
- Saisissez la date et l'heure à l'aide des touches ▲▼◀▶ ou 1 2 3...0, puis mémorisez avec ENTER.
Réglage du canal / Résolution des problèmes d'image
Si vous ne souhaitez raccorder votre téléviseur qu'à l'aide du câble coaxial HF(RF), vous devez régler le canal de sortie vidéo sur le canal d'entrée du téléviseur.
Affichage écran

Image test
Affichage au VCR

Canal de sortie HF(RF)

Canal de sortie HF(RF)

Image test

(HF(RF)NON)
- Mettez votre téléviseur sous tension.
- Mettez votre VCR sous tension à l'aide de l'interrupteur d'attente/marche.
- Pressez la touche MENU durant env. 5 secondes. Le canal préréglé apparaît sur la façade avant du VCR.
-
Réglez votre téléviseur de sorte que l'image test apparaisse à l'écran.
Si l'image est brouillée, sélectionnez un autre canal au téléviseur ainsi qu'au VCR. -
Appuyez sur la touche CH pour modifier le canal (par ex. canal 39). Régler le téléviseur de sorte que l'image test apparaisse clairement à l'écran.
- Validez avec la touche ENTER.
Poursuivez le VCR Auto Setup (réglages automatiques).
* Le VCR ne lancera pas automatiquement le VCR Auto Setup si ce dernier a déjà été exécuté une fois. Réinitialisez l'appareil (page 17), cela vous permettra ensuite d'effectuer une nouvelle fois le VCR Auto Setup.
* Appuyez sur la touche EXIT si vous souhaitez interrompre le VCR Auto Setup. Vous pourrez l'exécuter ultérieurement.
Si vous employez un cordon Péritel, veuillez procéder aux réglages suivants afin de désactiver le canal de sortie HF(RF) du VCR.
- Pressez la touche MENU durant environ 5 secondes. Le canal préréglé s'affiche alors sur la façade avant du VCR.
- Appuyez sur la touche de sélection du programme CH ou 0 pour faire afficher [- -] à l'écran.
- Validez avec ENTER.
Réglage de la Date et heure

text_image
Menu Programmation enreg. Régl. canaux Date et heure Autres réglages Langue : Français ◆ : choix ENTER : accéder EXIT sortie- Appuyez sur la touche MENU, l'écran Menu apparaît.
- Sélectionnez Date et heure à l'aide des touches ▲▼
- Pressez ensuite sur ENTER.
Réglage automatique

text_image
Date et heure AUTO Heure : 12 : 00 : 00 Date : 11. 6. 04 ► : choix ENTER : accéder MENRETOUR : software- Sélectionnez [AUTO] puis validez avec ENTER. Si l'appareil ne parvient pas à trouver d'émetteur transmettant de signal horaire, réglez l'Heure et la Date manuellement.
Réglage manuel

text_image
Date et heure MANUAL Heure : 12 : 00 : 00 Date : 11. 6. 04 ◄► : choix ENTRECéder MENRETOUR : software- Sélectionnez [MANUAL] puis validez avec ENTER.
- Saisissez l'Heure et la Date avec les touches ▲▼ou▶ 1 3 ... 0, puis mémorisez avec la touche ENTER.
Appareils externes
HV61 HV51EC
| Autres réglages | 1 / 2 |
| Durée bande | : AUTO( ◀E-240) |
| AV2 | : EXT |
| Sys couleur | : AUTO |
| SQPB | : AUTO |
| Aff. écran | : 4 : 3 |
| Power save | : ARRET |
| Aff. magnét | : ATTENUÉ |
SV121
| Autres réglages | 1 / 2 |
| Durée bande | AUTO( ◀E-240) |
| AV2 | DECODER |
| AV2 IN | VIDEO |
| AV1 OUT | VIDEO |
| Sys couleur | AUTO |
| S-VHS playback | AUTO |
| Aff. écran | 4 : 3 |
| Régl. canaux | |||||
| Pos | Nom | Can | Pos | Nom | Can |
| 1 | ARD | 7 | 6 | VOX | 8 |
| 2 | ZDF | 4 | 7 | PRO7 | 95 |
| 3 | N3 | 2 | 8 | RTL2 | 85 |
| 4 | RTL | 12 | 9 | PREM | 97 |
| 5 | SAT1 | 13 | 10 | S-RTL | 98 |
Raccordement d'un Set Top Box, récepteur satellite, décodeur ou d'un second magnétoscope. Vous avez la possibilité de raccorder un Set Top Box pour la réception de signaux terrestres numériques (DVB-T), un récepteur satellite (numérique/analogique) ou encore un décodeur pour décoder les programmes.
Débranchez tous les appareils du secteur. Raccordez l'appareil externe au connecteur AV2 du VCR à l'aide d'un cordon Péritel. Branchez le VCR, le téléviseur et l'appareil externe au secteur et mettez tous ces appareils sous tension.
• Appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez le menu Autres réglages à l'aide de la touche▼ puis validez avec ENTER.
Set Top Box, récepteur satellite, second magnétoscope :
- Sélectionnez AV2 avec la touche ▼ puis réglez sur [EXT] avec les touches ◀
Décodeur :
- Sélectionnez AV2 avec la touche ▼ puis réglez sur [DECODER] avec la touche ◀.
Ce réglage ne permet pas de modifier l'option AV2 IN.
- Pressez la touche MENU pour revenir à l'écran Menu.
Si vous utilisez un décodeur, n'oubliez pas de régler le canal sur celui du Décodeur.
Régler le canal sur celui du décodeur
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez le menu Régl. canaux à l'aide de la touche ▼, puis validez avec ENTER.
Sélectionnez Manuel avec ENTER.
Sélectionnez le canal codé avec les touches ◆, ▲▼ puis validez avec ENTER.
Sélectionnez Décodeur avec ▼ puis [MARCHE] avec ◀.
Appuyez une nouvelle fois sur MENU pour revenir au Régl. canaux.

text_image
VCR Antenne TV Appareil externe Cordon Péritel
text_image
Pos : 9 Nom : PREM Canal : 97 Réglage Fin : AUTO Décodeur MARCHE Sys couleur : PAL Mono : ARRET : choix [MENU] : retour EXIT : sortieAppareils externes

text_image
VCR Câble AUDIO Amplificateur
text_image
Panasonic d/f1 TACT ICD @ TCC LUTTER ON/OFF S-VIDEO VIDEO L/MONO R rAUDIO Video Audio L R
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Raccordement d'un amplificateur
Débranchez tous les appareils du secteur.
Raccordez votre VCR à l'amplificateur stéréo à l'aide d'un câble AUDIO.
Branchez le VCR, le téléviseur et l'amplificateur au secteur.
* Vous pouvez également raccorder la sortie AV du VCR à un amplificateur à l'aide d'un cordon adaptateur Péritel.
SV121
Raccordement à l'entrée AV3
- Raccordez la sortie VIDEO/S-VIDEO de l'appareil à connecter (par exemple un caméscope) à l'entrée VIDEO/S-VIDEO du VCR située en façade.
- Raccordez la sortie AUDIO de l'appareil à connecter à l'entrée AUDIO du VCR.
- Sélectionnez A3 à l'aide du bouton INPUT SEL.

* Si vous souhaitez enregistrer le signal audio en mode Mono, ne raccordez que l'entrée L/MONO.
Commande par menu

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Programmation enreg."]
A --> C["Régl. canaux"]
A --> D["Autres réglages"]
A --> E["Langue : Français"]
A --> F["15"]
A --> G["9 11"]
A --> H["18 19"]
A --> I["21 22"]
A --> J["1 / 3"]
J --> K["Pos Date Début Fin VPS PDC"]
K --> L["Manuel Auto Initialisation"]
A --> M["Date et heure"]
M --> N["AUTO"]
N --> O["Heure : 12:00:00<br>Date : 11.6.04"]
A --> P["Autres réglages 1 / 2"]
P --> Q["Durée bande : AUTO( E-240)<br>AV2 : DE<br>AV2 IN : VIDEO<br>AV1 OUT : VIDEO<br>Sys couleur : AUTO<br>S-VHS playback : AUTO<br>Aff. écran : 4:3"]

Les touches flèches de la télécommande vous permettent de naviguer à l'intérieur des différents menus et de modifier les entrées sélectionnées.
- Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l'écran.
- Sélectionnez le sous-menu souhaité à l'aide des touches ▲▼.
- Appuyez sur ENTER pour faire apparaître le menu sélectionné.
- A l'aide des touches ▲▼ sélectionnez l'entrée que vous souhaitez modifier puis validez avec ENTER.
- Effectuez vos modifications en suivant les indications fournies à l'écran.
- Appuyez une nouvelle fois sur MENU pour revenir au menu précédent.
- Pressez la touche EXIT pour quitter le menu.
* Ces fonctions ne sont pas toutes disponibles sur DER'ensemble des modèles.
Réglages manuels

text_image
Régl. canaux Pos Nom Can Pos Nom Can 1 ARD 7 6 VOX 8 2 ZDF 4 7 ---- -- 3 N3 2 8 ---- -- 4 RTL 12 9 ---- -- 5 SAT1 13 10 ---- -- Aeffacer B : : choix ENTER accéder (NENU) : retour EXIT : sortie
text_image
Pos : 7 Nom : ---- Canal : --- Réglage Fin : AUTO Décodeur : ARRET Sys couleur : AUTO Mono : ARRET : choix MENU : retour EXIT : sortieProgrammation de chaînes
- Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître l'écran Menu.
- A l'aide de la touche ▼, sélectionnez le menu Régl. canaux puis validez avec ENTER.
- Validez l'option Manuel avec ENTER.
- Choisissez un numéro de chaîne non encore attribué à l'aide des touches ◀▶▲▼.
- Puis pressez la touche ENTER. : changer
- Précisez le canal avec les touches ◀ ou 1 2 ... 0.
Le réglage du canal démarre. Veuillez attendre que l'émetteur souhaité soit réglé.
L'option Réglage Fin peut permettre, le cas échéant, de corriger les images manquant de netteté.
- Pressez la touche MENU pour revenir aux Régl. canaux.
Options disponibles pour l'accord fin des canaux
* Ces fonctions ne sont pas toutes disponibles sur l'ensemble des modèles.
| Pos | Réglage du numéro de chaîne | |
| Nom | Réglage du nom de la chaîne | |
| Canal | Réglage du canal | |
| Réglage Fin | AUTO / MAN. | Accord fin en cas de perturbations d'image |
| Décodeur | MARCHE / ARRET | Pour la réception d'une chaîne codée |
| Sys couleur | AUTO / PAL / MESECAM | Réglage du système de télévision |
| Mono | MARCHE / ARRET | Commutation entre les modes stéréo et mono |
Réglages manuels

text_image
Régl. canaux Pos Nom Can Pos Nom Can 1 ARD 7 6 VOX 8 2 ZDF 4 7 PRO7 95 3 N3 2 8 RTL2 85 4 RTL 12 9 KABE 97 5 SAT1 13 10 S-RTL 98 Reffacer B : changer : choix : CHINA ENTRERENTERTERENTERENTERENTERENTER NENU ENTRER NUMENUMEN EXTERIOR TEXT/TEXT/TEXT/EXIT
text_image
Pos : 1 Nom : ARD Canal : 7 Réglage Fin : AUTO Décodeur : ARRET Sys couleur : AUTO Mono : ARRET : choix MENU : retour EXIT : sortie
text_image
Régl. canaux Pos Nom Can Pos Nom Can 1 ARD 7 6 VOX 8 2 ZDF 4 7 PRO7 95 3 N3 2 8 RTL2 85 4 RTL 12 9 KABE 97 5 SAT1 13 10 S-RTL 98 Jeffacer B : changer ENTERING ENTERERENTERENTERENTERENTER MENU ENTERER NUMUMENTATION EXText TEXT TEXTModification du nom de la chaîne TV
- Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître l'écran Menu.
- Sélectionnez le menu Régl. canaux à l'aide de la touche ▼ puis validez avec ENTER.
- Validez l'option Manuel avec ENTER.
-
Sélectionnez le nom de la chaîne que vous souhaitez modifier avec les touches ◀▶▲▼.
• Appuyez ensuite sur ENTER. -
Sélectionnez le nom de la chaîne TV à l'aide des touches ◀ Le curseur se place alors sur la première lettre du nom ARD.
- Modifiez cette lettre à l'aide des touches ▲▼
- Passez à la lettre suivante en pressant la touche ▶, ARD.
- Appuyez sur la touche MENU. Le nouveau nom est alors mémorisé dans le menu Régl. canaux.
Modification du classement ou effacement de chaînes TV
- Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître l'écran Menu.
- Sélectionnez le menu Régl. canaux à l'aide de la touche ▼ puis validez avec ENTER.
- Validez l'option Manuel avec ENTER.
- Appuyez sur B, la ligne sélectionnée est alors identifiée par une petite flèche apparaissant sur le bord gauche.
• Utilisez alors les touches ◀▶▲▼ pour déplacer la chaîne à l'emplacement souhaité. - Pressez la touche ENTER.
- Pressez la touche Ⓐ pour supprimer la chaîne.
Réglages manuels
| Régl. canaux |
| Manuel |
| Auto |
| Initialisation |
| OK? |
| ENTER : N°CGTE ENVERATIEN, PÉTRENEURS, ET |
| Régl. canaux-Auto |
| Choix du pays : France |
| Régl. canaux : Can 1 |
| Régl. canaux |
| Manuel |
| Auto |
| Initialisation |
| OK? |
| ENTER: 100% CNTY 2018 SEVSE/RENTES/RENTES |
Nouveau réglage des canaux
- Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître l'écran Menu.
- Sélectionnez le menu Régl. canaux à l'aide de la touche ▼ puis validez avec ENTER.
- Sélectionnez l'option Auto à l'aide de la touche ▼ puis validez avec ENTER.
- Appuyez sur ENTER pour valider la demande de confirmation.
Le menu Choix du pays apparaît.
- Sélectionnez votre pays à l'aide des touches ◀pais validez avec ENTER.
Le menu Régl. canaux-Auto apparaît.
La recherche des émetteurs TV démarre automatiquement.
Initialisation / Restauration de la configuration d'origine
- Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître l'écran Menu.
- Sélectionnez le menu Régl. canaux à l'aide de la touche ▼ puis validez avec ENTER.
- Sélectionnez l'option Initialisation à l'aide de la touche▼ puis validez avec ENTER.
- Appuyez sur ENTER pour valider la demande de confirmation.
* Pour rétablir la configuration d'origine de l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur durant quelques instants. Vous devrez ensuite procéder une nouvelle fois au VCR Auto Setup.
Menu Autres réglages
SV121
| Autres réglages | 1 / 2 |
| Durée bande | : AUTO(◀E-240) |
| AV2 | : DECODER |
| AV2 IN | : VIDEO |
| AV1 OUT | : VIDEO |
| Sys couleur | : AUTO |
| S-VHS playback | : AUTO |
| Aff. écran | : 4 : 3 |
HV61 HV51EC
| Autres réglages | 1 / 2 |
| Durée bande | : AUTO(◀E-240) |
| AV2 | : DECODER |
| Sys couleur | : AUTO |
| SQPB | : AUTO |
| Aff. écran | : 4 : 3 |
| Power save | : ARRET |
| Aff. magnét. | : ATTENUÉ |
HV51EG MV21 MV16
| Autres réglages | |
| Durée bande | : AUTO(◀E-240) |
| Sys couleur | : AUTO |
| SQPB | : AUTO |
| Aff. écran | : 4 : 3 |
| Power save | : ARRET |
| Aff. magnét. | : ATTENUÉ |
| EXT LINK | : 2 |
| Durée bande | Entrée de la longueur de bande de la cassette utilisée.AUTO (E240 E - 195, E - 260, E - 300 |
| AV2 | Pour sélectionner le type d'appareil externe raccordé à la prise AV2 du magnétoscope.DECODER: Si un décodeur est raccordé.EXT: Si un autre magnétoscope est raccordé ou un récepteur satellite. |
| AV2 IN | Pour l'enregistrement d'un signal vidéo S provenant d'un appareil externe qui est raccordé à la prise AV2 du magnétoscope.VIDEO: Si l'appareil n'est pas compatible avec S-VIDEO.S-VIDEO: A condition que l'appareil soit compatible S-VIDEO.Connexion à l'aide d'un câble Péritel 21 broches. |
| AV1 OUT | VIDEO: Signal vidéo via le câble Péritel à 21 broches.S-VIDEO: Signal S-vidéo via le câble Péritel à 21 broches. |
| Sys couleur | AUTO:Distingue automatiquement PAL, MESECAM.PAL: Si le système PAL est utilisé.MESECAM: Si le système MESECAM est utilisé. |
| S-VHS playback | AUTO: Le magnétoscope reconnaît automatiquement le type d'enregistrement.MARCHE: Pour la lecture d'une cassette S-VHS au format S-VHS.ARRET: Pour lire les enregistrements au format VHS. |
| Aff. écran | 4:3: Indications visibles sur le bord de l'écran(pour le format 16:9, les indications ne sont pas visibles).16:9: Indications visibles sur le bord de l'écran (pour le format 4:3,les indications sont affichées au milieu).ARRET: Pas d'affichage. |
| SQPB | AUTO: Le magnétoscope reconnaît automatiquement le type d'enregistrement.MARCHE: Pour la lecture d'une cassette S-VHS au format Quasi-S-VHS.ARRET: Pour lire les enregistrements au format VHS. |
Menu Autres réglages
SV121
| Autres réglages | 2 / 2 |
| Power save | : ARRET |
| Aff. magnét. | : ATTENUÉ |
| S-VHS REC | : MARCHE |
| S-VHS ET REC | : ARRET |
| EXT LINK | : 2 |
HV61 HV51EC
| Autres réglages 2/2 | |
| EXT LINK : 2 |
Les touches ▲Vous permettent d'appeler le deuxième écran.
| Power saveUniquement en mode de veille | MARCHE : L'écran du magnétoscope n'est pas allumé.L'entrée Aff. magnét. ne peut pas être modifiée en mode économie de courant. Si vous souhaitez utiliser un appareil externe relié par la prise Péritel AV2, le magnétoscope doit se trouver sous tension.ARRET : Programmation départ usine, l'entrée Aff. magnét. peut être modifiée. |
| Aff. magnét.Uniquement en mode de veille | Uniquement si le réglage Power save est désactivé.ATTENUÉ : L'écran du magnétoscope n'est que faiblement allumé.MARCHE : L'écran du magnétoscope est allumé. |
| S-VHS REC | Uniquement si vous utilisez le système TV PAL.MARCHE : Pour enregistrer une cassette S-VHS au format S-VHS.ARRET : Pour enregistrer une cassette S-VHS au format VHS. |
| S-VHS ET RECUniqu. mode SP | Uniquement si vous utilisez le système TV PAL.MARCHE : Enregistrement avec une qualité d'image améliorée si la cassette utilisée est une cassette VHS-HG.ARRET : Enregistrement en qualité normale. |
| EXT LINK | 2 : Contrôle d'enregistrement externe pour récepteur satellite ou numérique (signal vidéo).1 : Pour récepteurs numériques diffusant un signal de contrôle d'enregistrement spécial, p. ex. le récepteur F.U.N.(TU-DSF41). |
Enregistrement
Fonctions d'enregistrement
REC
Enregistrement direct de l'image télé sélectionnée au VCR.

Programmation des enregistrements
Enregistrement programmé

Enregistrement par INTELLIGENT TIMER
Répétition d'enregistrements programmés.

Enregistrement par ShowView
Programmation d'enregistrement avec la fonction ShowView.

Enregistrement par commande d'enregistrement externe
L'enregistrement de la cassette est piloté par un appareil externe.

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Réglez le téléviseur sur le canal de lecture vidéo et insérez, dans le VCR, une cassette dont la languette anti-effacement n'a pas été brisée.
- Sélectionnez le canal à enregistrer.
Si vous souhaitez enregistrer à partir d'une source externe, sélectionnez l'entrée Péritel AV1, AV2 ou encore l'entrée AV3 située en façade. - Appuyez sur la touche REC pour débuter l'enregistrement.
- Pressez la touche STOP □ pour arrêter l'enregistrement.
- Appuyez sur PAUSE/SLOW si vous souhaitez interrompre momentanément l'enregistrement. Pour ménager les têtes vidéo, la fonction est inactivée au bout d'environ 5 minutes.
- Pressez la touche PAUSE/SLOW pour poursuivre l'enregistrement.
* L'enregistrement en mode S-VHS ou S-VHS ET REC n'est possible qu'à condition que vous utilisiez le système TV PAL (modèle SV121 uniquement, cf. page 19).
REC MODE

Vitesse de bande
- Utilisez la touche REC MODE pour sélectionner la vitesse de bande. Cette sélection doit s'effectuer avant de commencer l'enregistrement
SP : durée d'enregistrement normale - qualité d'image optimale LP : durée d'enregistrement double - qualité d'image standard EP : durée d'enregistrement triple - qualité d'image réduite
Des défauts d'image peuvent apparaître lors de la lecture d'enregistrements effectués en mode LP ou EP, notamment sur certaines cassettes E-300. Ce problème n'est pas dû à l'appareil.
STATUS
Affichage de la bande restante
L'écran du VCR affiche:
heure - compteur - durée restante sur la cassette.
- Appuyez sur la touche STATUS jusqu'à ce que l'écran affiche [RE].
Programmation d'enregistrements
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

text_image
Programmation enreg. 1 / 3 Pos Date Début Fin VPS PDC 1 ARD 31/12 10:30 11:30 SP NON 1 ARD 31/12 11:30 12:30 SP NON 2 ZDF 31/12 12:30 13:30 SP NON 4 RTL 31/12 13:30 14:30 SP OUI 6 VOX 31/12 14:30 15:30 SP NON --- --- -/--- :--- :--- SP --- : choix ENTERENTERING ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER CANCEL CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE
La fonction de programmation vous permet de programmer des enregistrements sur une période pouvant s'étaler jusqu'à 1 mois. Le menu d'écran vous permet de programmer à l'avance jusqu'à 16 enregistrements.
- Appuyez sur la touche PROG/CHECK puis sélectionnez un numéro d'enregistrement non encore affecté à l'aide des touches ▲▼
- Validez avec ENTER.
- A l'aide des touches ▲ sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur ▶ pour spécifier la date, la semaine ou le jour de la semaine concerné avec ▲
- Entrez ensuite l'heure de début et de fin d'enregistrement avec les touches ▲▼.
- Maintenez ces touches enfoncées pour faire progresser l'horloge par tranches de 30 minutes.
- Sélectionnez la vitesse de bande: A (automatique), SP, LP, EP ▲▼, ▶.
- Vous pouvez changer le réglage VPS/PDC à l'aide des touches ▲. (Non disponible sur les modèles HV51, MV16.)
- Mémorisez votre programmation en pressant la touche ENTER.
- Répétez cette procédure pour programmer d'autres enregistrements.
- Commuter le magnétoscope en mode d'attente d'enregistrement à l'aide de la touche TIMER.
Vérifiez que l'écran du VCR affiche bien le symbole Ⓔ.
* N'oubliez pas de vérifier la durée de bande restante. La durée d'enregistrement ne doit pas dépasser la durée encore disponible sur la cassette.

Désactiver le mode d'attente d'enregistrement
- Pressez la touche TIMER pour que le symbole disparaisse de l'écran du VCR. Vous pouvez alors visionner une cassette ou effectuer un enregistrement manuel. Vous devrez ensuite appuyer une nouvelle fois sur la touche TIMER pour réactiver le mode d'attente d'enregistrement.
Programmation d'enregistrements
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Vérification des programmations
- Appuyez sur la touche PROG/CHECK pour faire apparaître le menu Programmation enreg.
- Pour quitter ce menu, pressez une nouvelle fois sur PROG/CHECK ou EXIT.
Suppression ou modification d'une programmation
- Appuyez sur la touche PROG/CHECK pour faire apparaître le menu Programmation enreg.
- Sélectionnez l'entrée à modifier à l'aide des touches ▲▼ puis validez avec ENTER.
- Modifiez les entrées avec les touches ▶▼▼ validez avec ENTER.
- Pressez la touche RESET/CANCEL pour supprimer la programmation de l'enregistrement.
Visionner un enregistrement programmé
- Appuyez sur la touche PROG PLAY.
L'appareil rembobine la cassette jusqu'au début de l'enregistrement et commence automatiquement la lecture.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Commutation SP/LP automatique
A : Si la durée de bande ne suffit pas pour l'enregistrement complet d'une émission programmée, la fonction SP/LP commutera sur la vitesse de bande LP. Cela rend possible l'enregistrement total de l'émission. Si, toutefois, la capacité de bande ne suffit pas non plus en mode LP, un enregistrement jusqu'à la fin de l'émission ne sera pas possible.
* Une commutation automatique sur le mode EP n'est pas possible.
SV121 HV61 MV21 HV51 MV16
La fonction VPS/PDC
Si l'heure de début ou de fin d'une émission est décalée, cette fonction permet grâce à l'envoi d'un signal VPS par la chaîne en question, de synchroniser les heures de début et de fin de l'enregistrement avec celles effectives de l'émission.
OUI: La station diffuse des signaux VPS/PDC. L'heure programmée doit correspondre aux heures indiquées dans les magazines TV spécialisés. Si une heure VPS exacte est indiquée, c'est celle-ci qui doit être programmée.
--- : La station n'émet pas de signaux VPS/PDC. Sélectionnez le début et la fin de sorte que des décalages horaires permettent malgré tout d'enregistrer le film entier.
Enregistrement par INTELLIGENT TIMER


text_image
INTELLIGENT TIMER 25/10/04 Pos Date Début Fin VPS PDC 1 ARD 25/10 10:30 11:30 SP NON 1 ARD 25/10 18:30 19:30 SP NON 2 ZDF 25/10 12:30 13:30 A NON ◆ TIME FIN TENER-TIME ENVERITIEN SP RTER TNER TIER TIN ENTER INTERNEUTER INTERNEUTER PEREQUER CANCEL CHANGE CANCE END
text_image
Programmation enreg. 1 / 3 Pos Date Début Fin VPS PDC 1 ARD 26/10 10:30 11:30 SP OUI 1 ARD 26/10 18:30 19:30 SP NON .: choix ENTER-TRUST-PROVER-RENTER-ENTER-ENTER CANCEL CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL CANCEL CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-CANCEL-Cancel CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CANCEL CBN PDCSV121 HV61 HV51 MV21 MV16
La fonction INTELLIGENT TIMER permet de simplifier la programmation des enregistrements pour des émissions diffusées sur une même chaîne, à des horaires identiques et à des jours différents.
Pour pouvoir utiliser la fonction INTELLIGENT TIMER, vous devez préalablement avoir programmé au moins un enregistrement au menu Programmation enreg. (cf. page 21). Ces informations sont également transférées au menu INTELLIGENT TIMER. Une fois l'enregistrement effectué, les informations relatives à l'enregistrement en question sont effacées par l'appareil du menu Programmation enreg. mais restent disponibles dans le menu INTELLIGENT TIMER. Vous pourrez par conséquent recharger ces informations dans le menu Programmation enreg. en y modifiant certaines entrées pour programmer un autre enregistrement.
Les informations concernant les 5 dernières programmations sont transférées dans le menu INTELLIGENT TIMER.
Transfert d'une programmation mémorisée
• Appuyez sur la touche I-TIMER.
- Sélectionnez l'enregistrement désiré à l'aide des touches ▲u I-TIMER.
- Pressez ensuite la touche TIMER pour activer le mode d'attente d'enregistrement.
Modification de la programmation
• Appuyez sur la touche I-TIMER.
- Sélectionnez l'enregistrement qui vous intéresse avec les touches ▲su I-TIMER puis validez avec ENTER.
• L'écran Programmation enreg. apparaît.
- Modifiez les données à l'aide des touches ◀▶▲▼ puis mémorisez vos modifications avec ENTER.
- Appuyez sur la touche TIMER pour activer le mode d'attente d'enregistrement.
Protéger la programmation par I-TIMER
Le menu INTELLIGENT TIMER ne peut contenir que cinq programmations au maximum. Chaque nouvelle entrée viendra donc s'inscrire à la place de la programmation la plus ancienne déjà mémorisée.
• Appuyez sur la touche I-TIMER.
- Sélectionnez la programmation qui vous intéresse avec les touches ▲▼
- Pressez la touche ▶ pour la protéger. L'icône 📁 apparaît.
- Ou pressez la touche ◀ pour désactiver cette protection. L'icône disparaît.
Enregistrement par ShowView
SV121 HV61 MV21 HV51 MV16

text_image
ShowView 8 3 5 4 2 - - - 0 - 9 : entrer ←: corriger ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER EXIT ENTER EXIT TEXT TEXT
text_image
Programmation enreg. 1 / 3 Pos Date Début Fin VPS PDC 1 ARD 31/12 10:30 11:30 SP NON 1 ARD 31/12 11:30 12:30 SP NON 2 ZDF 31/12 12:30 13:30 SP NON - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - • : choix ENTER EXTRENTERENTERENTERENTER CANCEL : effacer EXIT AUTOMOTATEXTEXTEXTShowView
est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

Programmation d'enregistrements avec la fonction ShowView
Le code ShowView simplifie la saisie des informations nécessaires à la programmation d'enregistrements d'émissions TV et satellite (SAT).
• Appuyez sur la touche ShowView.
- Entrez le numéro ShowView correspondant à l'émission que vous souhaitez enregistrer. (Corrections possibles avec la touche ◀)
- Validez votre saisie avec la touche ENTER. L'écran Programmation enreg. s'affiche.
Si la chaîne n'est pas identifiée de façon automatique, saisissez-là à l'aide des touches ▲. Cette information sera définitivement mémorisée par le VCR et vous n'aurez plus besoin de l'entrer ultérieurement.
Activer la programmation d'enregistrements
- Appuyez sur la touche TIMER pour activer le mode d'attente d'enregistrement. Le symbole ⊙ apparaît à l'écran du VCR.
Modification de la programmation
- Appuyez sur la touche PROG/CHECK, le menu Programmation enreg. apparaît.
- Sélectionnez l'entrée à modifier à l'aide des touches ▲ vt validez avec ENTER.
- Sélectionnez l'émetteur avec les touches ▲▼ puis appuyez sur ▶ pour régler la date, la semaine ou le jour de la semaine avec les touches ▲▼, ▶.
- Entrez ensuite l'heure de début et de fin d'enregistrement avec les touches ▲▼.
- Choisissez la vitesse de la bande: A (automatique), SP, LP, EP avec les touches ▲▼, ▶ puis validez avec ENTER.
- Pressez enfin la touche TIMER pour activer le mode d'attente d'enregistrement.

Enregistrement par commande d'enregistrement externe

text_image
Autres réglages 2/2 Power save : ARRET Aff. magnét. : ATTENUÉ S-VHS REC : MARCHE S-VHS ET REC : ARRET EXT LINK : 2 : choix MENU : retour EXIT : sortie
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
- Pressez sur la touche MENU pour faire afficher l'écran Menu.
- Sélectionnez le menu Autres réglages à l'aide de la touche ▼ puis validez avec ENTER.
- Choisissez EXT LINK avec les touches ▲▼t réglez sur [2] ou [1] avec ◀▶
- Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran Menu.
EXT LINK 2 : commande d'enregistrement externe de certains récepteurs satellites ou numériques (signal vidéo).
EXT LINK 1 : pour les récepteurs numériques émettant un signal d'enregistrement spécial tel que le récepteur F.U.N. (TU-DSF41).

text_image
VCR Antenne TV Récepteur- Appuyez sur la touche EXT LINK pour commuter le VCR en mode d'attente d'enregistrement. Assurez-vous que la mention EL1 ou EL2 est bien affichée à l'écran du VCR. Le VCR enregistre tant que le récepteur satellite ou numérique émet le signal d'enregistrement spécial (EL1) ou tant qu'une image vidéo est transmise (EL2).
Si vous avez choisi EXT LINK: [2], le message ci-contre apparaît à l'écran :
EXT LINK 2 a commençé
ENTER : oui EXT LINK : abandon
- Appuyez sur la touche ENTER pour faire disparaître ce message.
- Appuyez sur la touche EXT LINK pour interrompre l'enregistrement.
* Les enregistrements programmés par votre VCR ne doivent pas se chevaucher avec ceux du récepteur satellite ou numérique.
Désactiver le mode d'attente d'enregistrement
- Pressez la touche EXT LINK pour désactiver le mode d'attente d'enregistrement. La mention EL1 ou EL2 disparaît de l'écran. Vous pouvez alors visionner une cassette ou effectuer un enregistrement manuel. Appuyez une nouvelle fois sur EXT LINK pour rétablir le mode d'attente d'enregistrement.
Lecture
Optimisation de l'image
En règle générale, votre VCR se règle automatiquement de sorte à obtenir une qualité d'image optimale lors de la lecture. Parfois, il peut toutefois s'avérer nécessaire de procéder manuellement à ce réglage.
L'image apparaît brouillée ou floue durant la lecture. (Commande d'alignement)
- Appuyez, durant la lecture à vitesse normale ou au ralenti, sur les touches de programmes 📋) ou ⏻ jusqu'à ce que les traits disgracieux disparaissent de l'image. Si l'image apparaît brouillée en arrêt sur image, commutez sur le ralenti puis procédez ensuite à l'alignement des pistes.

* Sur certaines cassettes vidéo il est impossible de corriger l'alignement des pistes. Il ne s'agit pas là d'un problème dû à votre VCR.
Réglage automatique de l'alignement
- Appuyez simultanément sur les touches (+) et (+)
L'image arrêtée se décale vers le haut ou le bas de l'écran
- En mode arrêt sur image, pressez sur la touche ⏻) ou (+) jusqu'à ce que l'image reste fixe.

* Sur certains téléviseurs, il peut arriver que l'image soit décalée vers le haut ou le bas de l'écran lorsque l'on utilise des fonctions de lecture spéciales. Il ne s'agit pas là d'un problème dû à votre VCR.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

Lecture normale
- Mettez votre VCR sous tension.
- Assurez-vous que le téléviseur est sous tension et réglé sur le canal vidéo.
- Insérez une cassette vidéo.
- Pressez la touche PLAY▷ pour démarrer la lecture.
- Appuyez sur STOP□ pour arrêter la lecture.
Lecture à partir de l'état de veille
Lorsque vous insérez une cassette puis appuyez sur la touche PLAY ▷, l'appareil se met automatiquement en marche et commence la lecture.
Démarrage automatique de la lecture
Si vous introduisez une cassette dont la languette de protection contre l'effacement a été brisée, la lecture démarre automatiquement.
Lecture en boucle
Le VCR répète à l'infini la lecture de la séquence enregistrée sur la casste.
- Pressez la touche PLAY▷ durant au moins 5 secondes durant la lecture ou à l'arrêt.
[R] apparaît à l'écran du VCR.
- Appuyez sur la touche STOP□ pour arrêter la lecture.

Enregistrement et lecture minutés
Cette fonction permet de commuter l'appareil en état de veille au cours de l'enregistrement, la lecture ou l'arrêt après un délai de votre choix. Chaque nouvelle pression sur cette touche permet d'augmenter la durée de 30 minutes pour atteindre 60, 120, 180 ou 240 minutes. La durée ainsi paramétrée s'affiche à l'écran du VCR.
- Pressez ensuite sur la touche OFF-TIMER.
Fonctions générales utiles
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Démarrage automatique
Le VCR se met automatiquement en marche dès que vous insérez une cassette vidéo.
Rembobinage automatique
Le VCR rembobine la cassette dès que celle-ci est arrivée en fin de bande.
* Cette fonction est impossible lors d'un enregistrement programmé.
Lecture accélérée avant ▶ ou arrière ◀
- Appuyez durant la lecture sur la touche ▶ ou ◀ La lecture accélérée démarre.
- Une seconde pression sur la touche (JET SEARCH) permet d'accélérer la vitesse de lecture d'un niveau.
- Maintenez la touche enfoncée pour limiter la lecture accélérée à la durée de pression de la touche.
- Appuyez sur PLAY▷ pour revenir à une vitesse de lecture normale.
* Dans certains cas (par ex. en début ou fin de cassette), cette fonction n'est pas disponible.
Avance▶ ou retour rapide ◀
- A partir de l'arrêt, appuyez sur la touche▶ ou ◀ Pressez la touche STOP □ pour arrêter cette fonction.
JET REW
Cette touche permet un rembobinage ultra rapide de la cassette. Cette opération dure env. 43 secondes pour une cassette E180.
* Lorsque cette fonction s'exécute, le compteur de bande et la durée restante ne s'affichent pas à l'écran du VCR.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Recherche rapide du début d'un enregistrement
Durant la lecture ou à partir de l'arrêt.
- INDEX ▶ fait avancer la bande / INDEX 1 fait reculer la bande.
A chaque nouvelle pression de la touche, le VCR avance ou recule jusqu'à l'index suivant/précédent (jusqu'à 20 au maximum). La lecture démarre automatiquement.
- Appuyez sur la touche STOP □ pour arrêter la recherche.
Arrêt sur image
- Appuyez sur la touche PAUSE/SLOW durant la lecture.
- Pour reprendre la lecture normale, pressez une nouvelle fois sur la touche PAUSE/SLOW ou sur PLAY ▷.
Lecture au ralenti (non disponible pour les modèles MV21, MV16)
- Appuyez sur la touche PAUSE/SLOW durant au moins 2 secondes au cours de la lecture.
- Pressez la touche PLAY ▷ pour reprendre la lecture normale.
Fonction d'arrêt automatique
Afin de préserver les têtes de lecture, les fonctions de lecture accélérée avant/arrière, d'avance ou de retour rapides, d'arrêt sur image et de lecture au ralenti se désactivent automatiquement après 5 à 10 minutes. L'apparition d'images brouillées ou de bruits est normale.
Fonctions générales utiles
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Compteur
Le compteur se remet automatiquement à zéro [0:00.00] dès l'insertion d'une cassette.
- Vous pouvez également le remettre à zéro [0:00.00] en pressant sur la touche RESET/CANCEL.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Réglage AUDIO
Sélectionnez le mode de reproduction sonore par pression successive de la touche AUDIO.
Reproduction en stéréo : affichage : L R
Canal gauche : affichage : L -
Canal droit : affichage : - R
Reproduction en mono : affichage : --
Protection anti-effacement de cassettes

text_image
Afin de protége intempestif, roAfin de protéger la cassette contre un effacement intempestif, rompez la languette anti-effacement.
Si vous désirez de nouveau enregistrer sur une cassette protégée, il vous suffira de coller une bande adhésive sur la fente.
Commandes disponibles uniquement sur l'appareil.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Mise à l'arrêt automatique et éjection de cassette
Lorsque le VCR est en état de veille, pressez sur la touche EJECT pour éjecter la cassette.
Le VCR repasse ensuite automatiquement en état de veille.
QUICK ERASE
Pour pouvoir enregistrer sur une cassette déjà enregistrée avec une qualité d'enregistrement optimale, effacez complètement la cassette à l'aide de la fonction QUICK ERASE avant de procéder à un nouvel enregistrement.
- Pour cela, appuyez sur la touche QUICK ERASE durant plusieurs secondes.
Cette procédure dure environ 30 minutes pour une cassette E-180.
Optimisation de la qualité d'image
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
3D DNR, réduction du bruit tridimensionnel
Amélioration de la qualité d'image par réduction du bruit.
- Appuyez sur la touche 3D DNR pour désactiver la fonction. L'état choisi s'affiche à l'écran du téléviseur.
TBC, TIME BASE CORRECTION
La fonction TBC permet d'obtenir une qualité d'image stable et sans distorsion durant la lecture.
- Appuyez sur la touche TBC pour désactiver la fonction. L'état choisi s'affiche à l'écran du téléviseur.
Système audio NICAM

text_image
Régl. canaux Pos Nom Can Pos Nom Can 1 ARD 7 6 VOX 8 2 ZDF 4 7 PRO7 95 3 N3 2 8 RTL2 85 4 RTL 12 9 KABE 97 5 SAT1 13 10 S-RTL 98 A effacer B : : choix ENTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/INTER/InterLecture NTSC
Choisissez le réglage Mono: [MARCHE] si vous souhaitez enregistrer le son mono sur les pistes Hi-Fi du VCR, ou si le son stéréo est de mauvaise qualité pour cause de réception médiocre.
- Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître l'écran Menu.
- Sélectionnez le menu Régl. canaux à l'aide de la touche ▼ et validez avec ENTER.
- Validez l'option Manuel avec ENTER.
- Sélectionnez le canal souhaité à l'aide des touches ; changer ◀▶▲▼ puis validez avec ENTER.
- Sélectionnez Mono avec la touche ▼ puis réglez sur [MARCHE] ou [ARRET] à l'aide des touches ◀.
- Appuyez sur la touche MENU pour revenir aux Régl. canaux.

text_image
Pos : 1 Nom : ARD Canal : 7 Réglage Fin : AUTO Décodeur : ARRET Sys couleur : PAL Mono : ARRET : choix MENU : retour EXIT : sortieSV121 HV61 MV21 HV51 MV16
Lecture de cassettes vidéo NTSC
Vous pouvez lire les cassettes vidéo NTSC pour les visionner sur un téléviseur PAL. Si des perturbations se manifestent lors de la lecture NTSC, tentez de rajuster votre téléviseur.
Veuillez lire le mode d'emploi du téléviseur. L'enregistrement et le réenregistrement de cassettes vidéo sur le format NTSC n'est pas possible
Avant d'appeler le Service Après-Vente
L'écran du magnétoscope n'est pas allumé :
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.
- Contrôlez le réglage Power save.
19
L'écran du magnétoscope est allumé mais l'appareil ne répond pas aux commandes :
- L'appareil est en mode d'attente d'enregistrement. Quittez ce mode en appuyant sur la touche TIMER ou EXT LINK.
Bruits mécaniques prononcés :
- Durant l'avance et le retour rapides de la bande, l'appareil émet des bruits mécaniques prononcés. C'est normal, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
La télécommande ne fonctionne pas correctement :
- Rapprochez-vous de l'appareil (distance maxi.: 7 mètres).
• Vérifiez les piles de la télécommande
2
Le réglage automatique de l'horloge ne fonctionne pas correctement :
- Régler l'option Date et heure sur [AUTO]. Si l'appareil ne parvient pas à trouver d'émetteur qui émette le signal horaire, vous devez régler la date et l'heure manuellement.
11
Images ou son brouillés :
- Si vous utilisez des cassettes E-300 qui ont été enregistrées en vitesse lente (LP ou EP) des dysfonctionnements peuvent se produire.
- Contrôlez vos réglages [PAL], [MESECAM].
- Assurez-vous que les cordons d'antenne ou Péritel sont correctement branchés.
- Contrôlez vos réglages SQPB/ S-VHS playback pour cassettes S-VHS.
- Les problèmes d'enregistrement à vitesse réduite (EP) en mode [MESECAM] ne constituent pas de dysfonctionnement.
- Si les têtes de lecture du magnétoscope sont sales ou usées, veuillez vous adresser à votre Service Après-Vente.
- Le nettoyage des têtes de lecture par un atelier agréé par le Service Après-Vente ne fait pas partie des services couverts par la garantie.
18
18
Les fonctions d'enregistrement ne fonctionnent pas correctement :
- Si le symbole □cignote à l'écran du magnétoscope, vérifiez que la cassette insérée n'est pas protégée contre l'effacement.
- Contrôlez la Date et l'heure.
- Contrôlez l'heure de début et de fin de l'enregistrement programmé.
- Pour un enregistrement programmé, assurez-vous que l'appareil a bien été mis en attente d'enregistrement avec la touche TIMER.
- Pour un enregistrement VPS/PDC, contrôlez l'heure de début et de fin de l'enregistrement.
11
21
21
22
Si vous ne parvenez pas à résoudre certains problèmes, contactez le Service Après-Vente (cf. Informations de garantie).
Caractéristiques techniques
Cet appareil se trouve toujours sous tension lorsqu'il est en état de veille.
* Sous réserve de modifications techniques.
| Alimentation | 220-240 Volt, courant alternatif, 50/60 Hz | ||||
| Consommation | SV121 | HV61 | HV51 | MV21 | MV16 |
| En service | 18W | 15W | 15W 13W 13W | ||
| En mode Power save [19] | 3W 3W 3W 3W3W | ||||
| Commande | Télécommande multifonction (magnétoscope et TV Panasonic) Fonctions de base directement sur l'appareil | ||||
| Fonctions de lecture | SV121 | HV61 | HV51 | MV21 | MV16 |
| Système TV vidéo | PAL PAL PAL | PAL PAL | |||
| Lecture NTSC sur TV PAL | X X X | -- | |||
| S-VHS Quasi Playback (SQPB) | - | X X | XX | ||
| S-VHS | X | -- | - | ||
| S-VHS ET | X | -- | - | ||
| Têtes vidéo et son (têtes hélicoloïdales) Vitesse de bande Durée d'enregistrement/lecture (cassette E-240) | S-VHS/Hi-Fi : 4 têtes / 2 têtes son, Mono : 2 têtes SP : 23,39 mm/s , LP : 11,7 mm/s SP : 240 min, LP : 480 min | ||||
| Standards de télévision Niveau d'entrée et de sortie vidéo Convertisseur HF(RF) Canal UHF (21-69), 75 Ohm | Signal couleur PAL 1,0 Vc-c, 75 Ohm avec terminaison | ||||
| Niveau d'entrée audio Niveau de sortie audio -6 dBV, inférieur à 1 kOhm | -6 dBV, supérieur à 10 kOhm | ||||
| Résolution horizontale (couleur) Rapport signal/bruit vidéo (couleur) supérieur à 43 dB (SP) Rapport signal/bruit audio Plage dynamique audio Réponse en fréquence audio | supérieure à 240 lignes (VHS, SP), 400 lignes (S-VHS/ S-VHS-ET, SP) supérieur à 43 dB (SP, Mono) supérieure à 90 dB (piste son Hi-Fi) 80 Hz à 8 kHz (SP, Mono), 20 Hz à 20 kHz (piste son Hi-Fi) | ||||
| Température de service / humidité | 5 °C à 40 °C / 35% à 80% d'humidité relative | ||||
| Poids et dimensions (valeurs approximatives) | 3,5 kg / 430 (L) x 89 (H) x 276 (P) mm | ||||
Index
Page Page Page
| 3D DNR 4,28 Fonction d'arrêt automatique 27 Réglage Fin 1516:9 18 Fonction VPS/PDC 22 Réglages AUDIO 28 |
AC IN 5,8,9,10 Rembobinage rapide 6,27
Aff. écran 18 RF IN/OUT 5,8,9,10
Aff. magnét. 19
Affichage de la bande restante
Alimentation
Arrêt sur image
AV1 OUT
AV1/AV2 (prise Péritel)
AV2
AV2 IN
Démarrage automatique
Démarrage de la lecture
Durée bande
Ejection de la cassette
Enregistrement/Lecture minutés
EXT 12
EXT LINK
Heure 11
INDEX 27
7.20 Set InTELLIGENT TIMER 7,23
31 Sortie AUDIO 5,9
27 Sorte S-VIDEQ.. 5.9 27
18 Sortie VIDEO'S 27
5.8 SQPB 18.30
18 S-VHS. playback. Lecture à partir de l'état de veille 18 26
L'écure au falenti 27
10 S-VIDEO Lecture avant/arrière accélérée 6.27
11.15 Svs. couleur Lecture en boucle 15.18 26
22 Maintenance
7.28 TBC-TIME BASE CORRECTION 4.28
31 Télécommande. 1548,30
8 Tension Mise à rarret automatique 3,728
10 TRACKING/V-LOCK 7.26,29
4 NICAM 20
NICAM 29
Nom 15
NTSC 29,31
12,18 19,15
15 PAL 15,18,30
27 Power save 19,30
26 Protection anti-effacement de cassettes 28
QUICK ERASE 4,28
28
26 Récepteur numérique 19,25
Récepteur satellite 12,19,25
19,25 Recherche d'un début d'enregistrement 6,27
Rembobinage automatique 27
S-VHS REC 19
VIDEO 18
Vitesse de bande 20
Notice Facile







