Defender 360 3in1 Deluxe - Siège de voiture Harmony - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Defender 360 3in1 Deluxe Harmony au format PDF.

📄 105 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - page 54
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Siège auto 3 en 1, adapté de la naissance jusqu'à 36 kg
Type de fixation Système Isofix et ceinture de sécurité
Dimensions Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule
Poids Poids léger pour une manipulation facile
Utilisation Installation facile avec guide d'installation intégré
Maintenance Housse amovible et lavable en machine
Sécurité Conforme aux normes de sécurité européennes, protection latérale renforcée
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris

FOIRE AUX QUESTIONS - Defender 360 3in1 Deluxe Harmony

Comment installer correctement le siège de voiture Harmony Defender 360 3in1 Deluxe ?
Pour installer le siège, commencez par placer le siège sur le siège arrière de votre véhicule. Utilisez la ceinture de sécurité du véhicule ou le système ISOFIX pour le fixer solidement. Assurez-vous que le siège est bien ancré et ne bouge pas. Consultez le manuel d'instructions pour des étapes détaillées.
Quelle est la limite de poids pour utiliser le Harmony Defender 360 3in1 Deluxe ?
Le Harmony Defender 360 3in1 Deluxe est conçu pour accueillir des enfants pesant entre 1 et 36 kg, ce qui le rend adapté pour les différentes phases de croissance de votre enfant.
Comment nettoyer le siège de voiture Harmony Defender 360 3in1 Deluxe ?
Pour nettoyer le siège, retirez la housse en suivant les instructions du manuel. Lavez la housse à la main ou en machine à 30 °C. Évitez d'utiliser des produits agressifs qui pourraient endommager le tissu.
Le siège Harmony Defender 360 3in1 Deluxe est compatible avec tous les véhicules ?
Le siège est compatible avec la plupart des véhicules, mais il est recommandé de vérifier les dimensions de votre siège arrière et les spécifications du véhicule avant l'achat.
Comment ajuster le harnais de sécurité du siège ?
Pour ajuster le harnais, tirez sur les sangles situées à l'arrière du siège. Assurez-vous que le harnais est bien ajusté autour de votre enfant, sans être trop serré. Les épaules doivent être dans la bonne position par rapport aux sangles.
Le siège peut-il être utilisé face à la route ?
Oui, le Harmony Defender 360 3in1 Deluxe peut être utilisé face à la route une fois que votre enfant atteint le poids et la taille requis selon les instructions du fabricant.
Que faire si le siège fait un bruit inhabituel lors de l'utilisation ?
Si vous entendez un bruit inhabituel, vérifiez que toutes les pièces sont correctement installées et serrées. Si le problème persiste, contactez notre service client pour une assistance supplémentaire.
Comment savoir si le siège est installé en toute sécurité ?
Pour vérifier la sécurité de l'installation, tirez fermement sur le siège. Il ne doit pas bouger plus de 2,5 cm dans toutes les directions. Vérifiez également que le harnais est bien ajusté autour de l'enfant.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Harmony Defender 360 3in1 Deluxe ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur notre site web dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur Defender 360 3in1 Deluxe Harmony

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Defender 360 3in1 Deluxe - Harmony et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Defender 360 3in1 Deluxe de la marque Harmony.

MODE D'EMPLOI Defender 360 3in1 Deluxe Harmony

Ce système de retenue est conçu pour les enfants qui comblient les exigences suivantes :

AVEC HARNAIS :

Masse : 10 - 29,5 kg (22 - 65 livres)
Hauteur : 68,6 - 144,8 cm (27 - 57 pouces)

SANS HARNAIS :

Masse : 18,1 - 50 kg (40 - 110 livres) Hauteur : 86,4 - 144,8 cm (34 - 57 pouces)

NE PAS UTILISER CE SYSTème DE RETENUE CORRECTEMENT AUGMENTÉ LES RISQUES DE BLESSURES GRAVÉS OU DE MORT EN CAS DE VIRAGE SERRÉ, D'ARRÊT BRUSQUE OU DE COLLISION. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION FUTURE.

BIENVENUE À LA FAMILLE HARMONY!

Merci d'avoir besoin le siège d'auto de luxe 3-en-1 Defender 360^ de Harmony® - un besoin parmi les systèmes de retenue les plus securitaires et les plus comforts sur le marché.

Harmony tire fierte d'offrir à sa clientèle des produits dotés de caractéristiques novatrices. Ce système de retenue a été créé pour qu'il soit sécurité, comfortable et commode afin de vous offrir la tranquililité d'esprit tout en sachant que votre famille est bien protégée.

Quoiqu'il soit impossible de prédire si un système de retenue pourrait prévenir les blessures ou la mort en cas de collision, de nombreux essais de sécurité ont démontré que le présente système de retenue, à condition d'être utilisé correctement, peut réduire les risques de blessure et de mort dans la plupart des accidents.

Veuillez prendre le temps nécessaire de bien dire et comprendre l'ensemble des instructions et des averissements concernant ce système de retenue. La sécurité de votre enfant dépend de l'installation et l'utilisation correcte de ce système de retenue.

SOUVENEZ-VOUS DE BOUCLER VOTRE CEINTURE DE SECURITE ET DE CONDUIRE PRUDEMMENT EN TOUT TEMPS!

Bienvenue à la famille Harmony!............1

Enregistrement. 4

Si vous désirez de l'aide. 5

Avertissements 5

Consignes generales 5

Consignes d'utilisation 8

Consignes pour éviter les blessures 10

Consignes du vehicule 11

Usages conformes aux normes. 11

Consignes pour les coussins de sécurité gonflables.. 12

Consignes pour éviter les dommages. 13

Limites de masse et de hauteur 14

Avec le système de harnais intégré 15

Sans le système de harnais intégré 15

Hauteur maximale 16

Listedespieces 17

Positions d'assise du vehicule 20

Ceintures de sécurité sécuritaires 22

Ceintures de sécurité non-securitaires 22

Assemblage/désassemblage du système de retenue pour infant 23

Consignes à suivre avant l'utilisation de votre système de retenue 25

Ajustement des courroies diagonales du harnais ... 26

Ajustement de la courroie de la fourche 26

Inclinaison 28

Installation du système de retenue pour enfant à l'aide du dispositif « SAU » ou de la ceinture du vehicule ..29

《SAU》(Système d'ancrage universal) 29

Installation à l'aide du dispositif « SAU »............30

Installation à l'aide de la ceinture trois points ou de la ceinture sous-abdominale seule 32

Utiliser l'attache du haut 33

Vérification de l'installation 34

Installation du dispositif d'immobilisation 35

Utilisation du système de retenue avec harnais intégré .... 36

Sécuriser l'enfant dans le système de retenue pour infant 37

Retirer l'enfant du système de retenue

pour infant 38

Utilisation du système de retenue pour infant en mode

«siège d'appoint» (sans le système de harnais intégré)... 39

Enlever/installer le harnais 39
Consignes à suivre avant l'utilisation
devoirtesieged'appoint 40
Securiser I'enfant et le siège d'appoint dans le vehicule .... 42
Installation - siège d'appoint avec l'appui-dos 44
Installation - siège d'appoint sans l'appui-dos 46
Installer/désinstaller le guide de positionnement
de la ceinture diagonale 47
Utiliser le guide de positionnement
de la ceinture diagonale 48
Enchevêtrement avec la ceinture du vehicule 49
Installation du porte-gobelet (lorsqu'applicable) 49
Installation à bord des aéronefs 50
Rangement du manuel d'instructions 50
Installer/retirer la housse du siège 50
Entretien 52
Garantie 53

ENREGISTREZ VOITRE SYSTème DE RETENUE DÉS AUJOURD'HUI! Il se peut qu'un système de retenue soit rappelé pour des raisons de sécurité. Vous devez enregistrer vosée siège afin d'être contacté en cas de rappel et pour être admissible à receivevoir des pieces de remplacementpendant la validité de votre garantie.

Le numéro de modulo, le número de série et la date de fabrication se situant sur une étiquette en-dessous du système de retenue.

Visitez www.harmonyjuvenile.com/register pour enregistrer votre système de retenue en ligne, par courrier avec la carte d'enregistrement ou en envoyant votre nom, adress, le numéro de modulo, la date de fabrication et la date d'achat du système de retenue à :

ou téléphonez au : 1-877-306-1001

ou en ligne au : http://www.harmonyjuvenile.com/register

Pour obtenir des informations sur les rappels, pour toutes autres questions ou pour faire un changement d'adresse ou de coordonnées, veuilles joindre le service à la clientèle au 1-877-306-1001 ou visitez le site internet www.harmonyjuvenile.com.

S'IL VOUS PLAIT, VEUILLEZ NE PAS ENVOYER VOTRE CARTE D'ENREGISTREMENT SI VOUS AVEZ DEJA ENREGISTRÉ VOTRE SYSTème DE RETENUE EN LIGNE.

SI VOUS DÉSIREZ DE L'AIDE

Remplir les informations ci-dessous pour les avoir sous la main dans le futuro. Le numero de modulo et la date de fabrication se situant sur une étiquette en-dessous du système de retenue.

Numero de modulo :

Date de fabrication :

Date d'achat:

Nos préposés au service à la clientèle vous sont disponibles afin de répondre à toute question ou préoccupation concernant l'installation, l'utilisation, l'entretien et/ou les pieces de ce produit. Veuillez avoir le numéro de modulo et la date de fabrication de votre produit en main lors de votre appel.

AVERTISSEMENTS

CONSIGNES GENÉRALES

AVERTISSEMENT!

La sécurité de votre enfant et l'efficacité de ce système de retenue se fient aux critères suivants :

  1. Un emplacement approprié pour le système de retenue pour infant dans le vehicule.
  2. Enfiler correctement du dispositif « SAU » ou de la ceinture de sécurité du vehicule.
  3. Sécuriser votre enfant et le système de retenue correctement dans le vehicule à l'aide du système de harnais ou d'une ceinture de sécurité conçue pour retenir à la fois l'enfant et le système de retenue pour enfant. De nombreuses ceintures de sécurité ne sont PAS sécuritaires pour usage avec ce système de retenue pour enfant. Veuillez consulter la section « Ceintures de sécurité de vehicule / non-securitaires». En cas de doute lors de l'installation

de ce système de retenue pour enfant, consultez le manuel de votre vehicule ou appelez le service à la clientèle de Harmony Juvenile Products.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

FAUTE DE LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS ET LES ÉTIQUETTES DE CE
SYSTÉME DE RETENUE AUGMENTE LES RISQUES
DE BLESSURES GRAVÉS OU DE MORT EN CAS DE
VIRAGE SERRÉ, D'ARRÊT BRUSQUE OU DE COLLISION.

L'installation et l'utilisation correct de ce système de retenue sont essentiels à la sécurité de votre enfant. Mème si vous croyez être capable d'inverterir ce système de retenue, il est TRÉS IMPORTANT de dire et de comprendre les Presents instructions ainsi que les instructions du manuel de votre vehicule.

Suivre toutes les étiquettes apposées sur ce système de retenue ainsi que les instructions contenues dans ce manuel. NE PAS INSTALLER NI UTILISER CE SYSTème DE RETENUE AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS LES INSTRUCTIONS DU PRESENT MANUEL AINSI QUE LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LE MANUEL DE VOTRE VÉHICULE.

AUCUN SYSTEME DE RETENUE NE PEUT GARANTIR UNE PROTECTION EN CAS DE COLLISION MAJEURE.

Toutefois, un système de retenue installé correctement pourra améliorer de façon importante les chances de survie et pourra réduire le risque de blessures graves dans la plupart des collisions.

Suivez attentivement les instructions fournies dans ce manuel et dans le manuel de votre vehicule. Dans le cas de tout écart entre ceux-ci, les instructions du manuel de votre vehicule auront preséance en ce qui concerne le dispositif « SAU», les ceintures de sécurité, les attaches de haut et/ou les coussins de sécurité gonflables.

!CE SYSTÉME DE RETENUE DOIT TOUJOURS FAIRE FACE À L'AVANT.
! NE PAS UTILISER CE SYSTème DE RETENUE avant qu'il soit assembler correctement.
!NEPASpermettre aux enfants de jouer avec ce systeme de retenue.
!NEJAMAISlaisser d'enfants seuls dans un vehicule,elle que soit la raison.
! Il est recommandé que les enfants ne soient pas laissés sans surveillance dans un système de retenue pour enfants.
! Donner l'exemple en portant votre propre ceinture de sécurité EN TOUT TEMPS. Insistez à ce que le vehicule ne démarre pas avant que toutes les ceintures des passagers soient bouclées. NE FAITES AUCUNE EXCEPTION.
! Harmony Juvenile Products déconseille l'emprunt ou la donation des systèmes de retenue. NE PAS UTILISER UN SYSTème DE RETENUE DE SECONDE MAIN ou un système de retenue dont vous ne connaissez pas les antécédents.
! Afin de prévenir toute blessure causée par la déterioration, les dommages non apparents, etc., cesser l'utilisation de ce système de retenue si la fabrication date depuis plus de DIX (10) ANS. La date d'expiration de ce système de retenue est indiquée endossous de la base du siècle. CESSER L'UTILISATION ET DISPOSER DU SYSTème DE RETENUE des la date indiquée. S'assurer que le produit est disposé de façon à ce qu'il ne soit pas réutilisable (p. ex. dans un sac de poubelles opaque, ne pas vendre à un magasin d'occasion ou lors d'une vente-debarras, etc.).
! Ranger le système de retenue dans un endroit sécuritaire quand il n'est pas en usage. NE PLACER AUCUN objet lourd sur le système de retenue durant son entreprisesage.
! NE PAS enlever les autocollants ou les étiquettes d'advertisement, car ils contiennent des renseignements importants.

AVERTISSEMENT!

ASSUREZ-VOUS DE TOUJOURS AIDER L'ENFANT À S'INSTALLER ET À SORTIR DU SYSTEMÉ DE RETENUE.

! AFIN D'ÉVITER LE RENVERSEMENT DU SYSTEME DE RETENUE, NE JAMAIS PERMETTRE À L'ENFANT DE S'APPUYER SUR LES ACCOUDIRS LORSQU'IL S'INSTALLLE OU SORT DU SIège.

! S'ASSURER QUE LE SYSTème DE RETENUE EST À NÈVEAU, STABLE ET NE BERCE PAS. SI LE SYSTème DE RETENUE N'EST PAS STABLE, ESSAYEZ UN AUTRE EMPLACEMENT.

!NE RIEN AJOUTER EN ARRÈRE OU SOUS LE SYSTEME DE RETENUE.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 1

Harmony Juvenile Products recommende de garder vous infant dans un siège d'auto avec harnais faisant face à l'avant jusqu'à ce qu'ilatteigne la masse ou la hauteur maximale indiqué par le fabricant. Lorsque votre enfant dépasse la masse ou la hauteur maximale indiqués, vous avait remplacer ce siège avec un siège d'appoint toujours dans un siège arrêté du vehicule.

Transports Canada recommende que tout enfant age de 13 ans et moins doit etre assis sur un siège arriere du vehicule et bien à l'ecart des coussins de sécurité gonflables avant actives.

Selon les statistiques d'accidents routiers, TOUT ENFANT EST MIEUX PROTEGE QUAND IL EST RETENU DANS UN SIÈGE ARRÊRÉ PLUTÔT QU'UN SIÈGE AVANT.

Veuillez bien étudier la section «Positions d'assise du vehicule».

Les services d'incendies et policiers locaux offrent régulierrement des ateliers d'inspection de sécurité afin de vérifier si les systèmes de retenue sont installés correctement.

Veuillez communiquer avec les services d'urgences pres de chez vous pour vous renseigner davantage.

! UTILISERL'ATTACHE DU HAUT EN TOUT TEMPS LORS DE L'UTILISATION DU SYSTème DE HARNAIS DE CE SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT. Faute d'utiliser la ceinture de sécurité du vehicule EN PLUS DE l'attaché du haut, ou le dispositif « SAU » EN PLUS DE l'attaché du haut, ou faute de l'ajuster correctement pourrait permettre à l'enfant d'être projeté à l'intérieur du vehicule lors d'un virage serré, d'un arrêt brusque ou d'une collision, ce qui peut entrainer de blessures graves ou la mort.
! NE PAS utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et marqués sur le système de retenue.
! NEPASpermettre à quiconque d'installer ou d'utiliser ce système de retenue sans s'assurer qu'ils ont bien pris connaissance des consignes containues dans ce manuel d'instructions et sur les étiquettes.
! NE PAS DONNER CE SYSTÉME DE RETENUE à une autre personne sans aussi lui donner ce manuel d'instructions. Des manuels d'instructions supplémentaires peuvent être téléchargés directement à partir du site web www.harmonyjuvenile.com.
! Afin d'assurer l'utilisation correcte de ce système de retenue, conserver et entreprises ce manuel d'instructions et s'y reférer au besoin.
! NE JAMAIS LAISSER UN SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT NON SECURISÉ DANS VOTRE VÉHICULE. Un système de retenue pour infant non sécurisé peut blesser les autres passagers lors d'un virage serré, un arrêt brusque ou une collision. Il est conseillé de le retarder du vehicule sinon d'assurer qu'il est bien sécurisé à l'aide des ceintures de sécurité du vehicule EN PLUS DE l'attaché du haut, ou à l'aide du dispositif

« SAU » EN PLUS DE l'attache du haut, même lorsqu'il n'est pas en usage. Lorsqu le dispositif « SAU » ou l'attaché du haut ne sont pas en usage, il est conseillé de bien ranger tous les connecteurs à l'arrière du système de retenue pour infant 1.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 2

CONSIGNES POUR ÉVITER LES BLESSURES

! DES BLESSURES PEUVENT SURVENIR MÉME EN ABSENCE DE COLLISION si le système de retenue n'est pas correctement installé ou si vous enfant n'y est pas retenu correctement.
! Les éléments rigides et les pieces en matière plastique d'un système de retenue pour enfants doivent être situés et installés de telle manière qu'ils ne puissant pas, dans les conditions normales d'utilisation du vehicule, se coincer sous un siege mobile ou dans la porte du vehicule.
! NE PAS laisser déverrouillés les sièges rabattables du vehicule. En cas de virage serré, d'arrêt brusque ou de collision, un siège déverrouillé pourrait empêcher le système de retenue de protégger votre infant comme il se doit.
Il est recommandé de bien fixer tout bagage ou tout autre objet qui pourrait cause des blessures en cas de collision. En cas de virage serré, d'arrêt brusque ou de collision, les objets mobiles continueront de bouger, ce qui pourrait cause de graves blessures.
! Ne pas utiliser le système de retenue pour enfants sans la housse. Il doit TOUJOURS être utilisé avec la housse fournie par le fabricant.
! La housse du siège ne doit pas être remplaced par une autre housse que celle recommandée par le fabricant.
! CERTAINES PIECES DU SYSTème DE RETENUE POURRAIENT DEVENIR ASSEZ CHAUDES POUR BRÜR L'ENFANT SI ELLES SONT LAISSEÉS AU SOLEIL. Tout contact avec ces pieces pourrait blesser votre enfant. S'assurer EN TOUT TEMPS de toucher la surface de toutes pieces métalliques ou plastiques avant de placer votre enfant dans le système de retenue. Recouvrir le système de retenue avec une serviette de plage ou une couverture si le vehicule est stationné au soleil. TENIR LOIN DE LA LUMière DU SOLEIL, AUTREMENT LE SIÈGE RISQUÉAIT D'ÊTRÉ TROP CHAUD POUR LA PEAU DE L'ENFANT.

CONSIGNES DU VEHICULE

! NE PAS utiliser ce système de retenue avec des ceintures à 2-points du vehicule (ceinture sous-abdominale seule ou ceinture diagonale seule). Notre enfant serait sérieusement blessé en cas de collision.
! NE PAS sécuriser ce système de retenue avec toute ceinture de vehicule identifiée à la section du manuel «Ceintures de sécurité non-securitaires».
! NE PAS utiliser ce système de retenue s'il n'est pas installé correctement. Il est possible que ce système de retenue ne convienne à aucune position d'assise offerte par votre vehicule soit en raison du type de ceinture de sécurité, du système de coussins gonflables ou de l'emplacement ou l'absence d'ancrage des attaches. Veuillez tire les instructions contenues dans ce manuel ainsi de celles du manuel de votre vehicule et les suivre attentivement.
! NE JAMAIS fixer deux connecteurs inférieurs du dispositif « SAU » au même point d'ancrage.

USAGES CONFORMES AUX NORMES

Ce système de retenue est conforme aux Normes de sécurité des vehicules automobiles du Canada (NSVAC) 213 et 213.2 et EST CERTIFIÉ pour usage UNIQUÉMENT à bord de vehicule des catégories suivantes : les vehicules de tourisme à usages multiples, les voitures de tourisme et les camions. Harmony Juvenile Products a aussi confirmé la conformité par des essais indépendants effectués en laboratoire.

LORSQU'UTILISÉ AVEC SYSTème DE HARNAIS : Ce système de retenue est conforme aux Normes de sécurité des vehicules automobiles du Canada (NSVAC) 213 et EST CERTIFIÉ pour usage dans les vehicules automobiles et à bord d'aéronefs.

LORSQU'UTILISÉ SANS SYSTème DE HARNAIS : Ce système de retenue (siège d'appoint) est conforme

aux Normes de sécurité des vehicules automobiles du Canada (NSVAC) 213.2 et EST CERTIFIÉ pour usage dans les vehicules automobiles. Ce système de retenue n'est PAS CERTIFIÉ pour usage à bord d'aéronefs lorsqu'il est utilisé comme siege d'appoint SANS le système de harnais.

! Ce système de retenue convient à l'utilisation dans les vehicules enregistrés dotés de ceintures de sécurité à 3-points à enrouleur automatique (ceinture sous-abdominale et diagonale).

Il est INTERDIT d'utiliser ce système de retenue à la maison, à bord d'un bateau, à bord d'un autobus, sur une motocyclette, à bord d'une caravane automobile ou à bord de tout autre vehicule équipé de sièges ne faisant pas face à l'avant ou dont les ceintures de sécurité sont absentes ou non conformes aux exigences de ce système de retenue.

Ce système de retenue est compatible avec le Système d'Ancrage Universal (ou « SAU ») grâce pour les systèmes de retenue pour enfants.

CONSIGNES POUR LES COUSSINS DE SECURITE GONFLABLES

! NE JAMAIS PLACER CE SYSTème DE RETENUE DANS UNE PLACE ASSISE PROTEGÉE PAR UN COUSSIN DE SECURITÉ GONFLABLE AVANT ACTIVÉ. Le déploiement d'un coussin de sécurité pourrait entrainer des blessures graves ou la mort. Consultez le manuel de votre vehicule pour les renseignements concernant les coussins de sécurité et l'installation de système de retenue.

Ce système de retenue peut être installé sur un siège arrrière équipé de coussin de sécurité létalr seulement si ces coussins de sécurité :

  • Sont intégrés au pavillon;
  • Sont à déploiement de type «rideaux»,
  • NE FERONT ni obstacle, ni le heurteront, ni causeront

aucun repositionnement du système de retenue, lors du déploiement.

! Il est OBLIGATOIRE de désactiver le coussin gonflable lorsque le système de retenue doit être installé sur un siège avant. Faute de désactiver le système de coussins gonflables peut cause de blessures graves ou entraîner la mort. Suivre les instructions contenues dans le manuel du vehicule pour désactiver le système de coussins gonflables avant.

Veuillez consultier le manuel de votre vehicule pour connaître le type de système de coussins de sécurité gonflables et les consignes pour leur usage sécurité avec des systèmes de retenue pour enfants.

CONSIGNES POUR ÉVITER LES DOMMAGES

! N'UTILISER AUCUN SYSTème DE RETENUE AYANT ETÉ EN USAGE LORS DE TOUT ACCIDENT, PEU IMPORTE LA SORTE. Les accidents peuvent cause des dommages non apparentes au système de retenue.
! NEPASutiliser ce système de retenue s'il est endommagé en quelque façon que ce soit, ou s'il lui manque des pieces.
! NE JAMAIS utiliser une ceinture de sécurité d'un vehicule, d'un dispositif « SAU » ou d'un harnais si elle est coupée, effilée ou endommagée.
! NE PAS endommager ni modifier le système de retenue pour infant, y compris les boucles, le système de harnais ou le dispositif « SAU », qu'elle que soit la raison. Toute modification ou tout élément ajouté non autorisés au dispositif sans l'approbation de l'autorité d'homologation de type peut cause des blessures graves ou même la mort en cas de virage serré, d'arrêt brusque ou de collision.
! NE PAS surélever le système de retenue du siège du vehicule à l'aide de quoi que ce soit. Toute modification non vérifiée, telle que l'ajout de garnissage, pourrait avoir un impact sur la sécurité du système de retenue

et pourrait entrainer des blessures graves ou la mort en cas de collision.

! À MOINS D'ÊTRÉ INDIQUÉ DANS LE PRESENT MANUEL, NE PORTER AUCUNE MODIFICATION AU SYSTEME DE RETENUE, NI NE LE DÉSASSEMBLER, OU SINON CHANGER LE FONCTIONNEMENT NORMAL DES CEINTURES DE SECURITE DU VEHICULE OU DU DISPOSITIF « SAU ». Ceci comprend l'utilisation d'accessoire ou de pieces fournis par tout autre fabricant puisque l'usage d'accessoires non vérifiés peut avoir un impact sur la sécurité du système de retenue.

!AVENTISSEMENT: Mesurer régulièrement la masse et la hauteur de votre enfant. NE PAS deviner ces mesures.

POUR UNE SÉCURITÉ MAXIMALE :

Si vous enfant pèse entre 10 et 29,5 kg (22 et 65 livres) et que ses épaules se situent audressous des fentes supérieures du système de harnais, nous recommendons d'utiliser le harnais intégré pour aussi longtemps que possible.

Harmony Juvenile Products conseille de TOUJOURS bien s'informer des lois en vigueur auprès des autorités locales. Les lois regissant les exigences d'âge, de masse et de hauteur pour l'utilisation de système de retenue varient d'une province à l'autre.

AVEC LE SYSTÉME DE HARNAIS INTÉGRÉ

L'utilisation de ce système de retenue REQUIERT que votre enfant comble TOUTES les exigences suivantes :

  • Masse : Entre 10 - 29,5 kg (22 - 65 livres).
    Hauteur: Entre 68,6 - 144,8 cm (27 - 57 pouces).
  • Étre âgé au moins d'un (1) an.
  • ÉpaulesNE DÉPASSANT PAS les fentes supérieures du harnais 1.
  • Les oreilles de l'enfant ne doivent PAS DÉPASSER le haut de l'appui-tête. Si le haut des oreilles dépasse le haut de l'appui-tête dans sa position la plus haute, l'enfant est trop grand pour ce système de retenue pour infant 2.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVEC LE SYSTÉME DE HARNAIS INTÉGRÉ - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVEC LE SYSTÉME DE HARNAIS INTÉGRÉ - 2

SANS LE SYSTÉME DE HARNAIS INTÉGRÉ

L'utilisation de ce siècle d'appoint
REQUIERT que votre enfant comble
TOUTES les exigences suivantes :

  • Masse : Entre 18,1 - 50 kg (40 - 110 livres).
    Hauteur: Entre 86,4 - 144,8 cm (34 - 57 pouces).
    La ceinture diagonale DOIT passer AU MILIEU de l'épaule et du torsde l'enfant 1, et la ceinture sous-abdominale DOIT êtrepositionnée contre la partie inférieuredes hanches de I'enfant 2.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - SANS LE SYSTÉME DE HARNAIS INTÉGRÉ - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - SANS LE SYSTÉME DE HARNAIS INTÉGRÉ - 2

  • Les oreilles de l'enfant NE DOIVENT PAS DÉPASSER le haut du siège d'appoint (avec appui-dos) ③ ou le haut du dos du siège du vehicule ou le haut de l'appui-tête du vehicule (sans appui-dos) ④. Si c'est le cas, l'enfant est trop grand pour ce siège d'appoint.

HAUTEUR MAXIMALE

AVERAGEMENT!

Avec appui-dos : L'enfant est trop grand si le haut de ses oreilles (point milieu de la tete de l'enfant) dépasse le haut de l'appui-tete du système de retenue/siège d'appoint pour infant.

Sans appui-dos: L'enfant est trop grand si le haut de ses oreilles (point milieu de la tete de l'enfant) depasse le haut du dossier du siège du vehicule ou le haut de l'appui-tete du vehicule.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERAGEMENT! - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERAGEMENT! - 2

LISTE DES PIECES

A. Housse de l'appui-tete (préinstallée)
B. Housse de l'appui-dos (préinstallée)
C. Housse du base (préinstallée)
D. Guides de positionnement de la ceinture diagonale
E. Courroies, boucle, et pinces du harnais
F. Pince de poitrine du harnais
G. Sangles d'épaules matelassée
H. Courroie et coussinet de la fourche
I. Poignée d'ajustement à une main de l'appui-tête (sous la housse de l'appui-tête)
J. Porte-gobelet
K. Bouton métallique pour réglage par l'avant du harnais (au-dessus de la courroie)
L. Courroie de réglage du harnais
M. Poignée de réglage de l'inclinaison
N. Attache du haut
O. Dispositif « SAU »
P. Plaque séparatrice du harnais
Q. Pochette de rangement en maille
R. Plaque de l'appui-dos
S. Boucles pour rangement du dispositif « SAU »
T. Vis avec poignée en plastique, rondelles et boulon/ bielle interieur(e) enrobé(e) de plastique (x2)
U. Dispositif d'immobilisation
V. Guide de positionnement de la ceinture diagonale et vis de 1,3 cm (0,5 po) (pour mode « siege d'appoint » sans appui-dos)
W. Bielle de 22,3 cm (8,8 po) de l'appui-dos (préinstallée sur la base de l'appui-dos)
X. 1,3 cm (0,5 po) vis et rondelle du bielle de l'appui-dos
Y. Plaque de base avecrangement pour le manuel d'instructions
Z. Coussin de soutien pour nourrisson (s'il y a lieu)

POUR TOUT ACHAT DE PIECES DE REMPLACEMENT :

Au Canada et aux États-Unis, veuillez nous joindre via www.harmonyjuvenile.com ou en appelant 1-877-306-1001.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - POUR TOUT ACHAT DE PIECES DE REMPLACEMENT : - 1

SI VOUS AVEZ DES PROBLEMES, S'IL VOUS PLAIT NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU LIEU DE L'ACHAT. VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÉLE DE HARMONY AU 1-877-306-1001 OU AU WWW.HARMONYJUVENILE.COM

LISTE DES PIECES

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - LISTE DES PIECES - 1

LISTE DES PIECES

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - LISTE DES PIECES - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - LISTE DES PIECES - 2

AVERTISSEMENT!

FAUTE DE SECURISER CORRECTEMENT L'ENFANT ET LE SYSTEME DE RETENUE DANS LE VEHICULE AUGMENTE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT EN CAS DE VIRAGE SERRÉ, D'ARRÊT BRUSQUE OU DE COLLISION.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

NE PASCHOISIR UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR CE SYSTème DE RETENUE AUGMENTE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT. Certaines positions d'assise de votre vehicule poursraient NE PAS être sécuritaires aux fins d'installation du système de retenue. Certains vehicules n'offrent AUCUNE position d'assise compatible avec ce système de retenue soit en raison de la surface du siège, le type de ceinture de sécurité et/ou du système de coussins gonflables. Veuillez tire les instructions containues dans ce manuel et le manuel de votre vehicule et les suivre attentivement.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 1

AVENTISSEMENT!

Tout enfant âgé de 13 ans et moins DOIT âetre assis sur un siège arrêté du vehicule bien à l'écart du système de coussin gonflable avant. Exception seulement lorsque les coussins gonflables sont désactivés. Veuillez consulter le manuel du vehicule pour les consignes et instructions supplémentaires lors de tout usage d'un système de retenue dans un vehicule doté de coussins gonflables activés.

Pour l'installation sur le siège arrêté, faire glisser

le siège avant suffisamment vers l'avant afin que les pieds de l'enfant ne soient pas en contact avec l'appui-dos du siège avant.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVENTISSEMENT! - 1

AVERAGEMENT!

Utiliser ce système de retenue seulement dans les sièges du vehicule faisant face à l'avant. NE PAS l'utiliser sur des sièges faisant face au côté ou face à l'arrête tel que dans les fourgonnettes, les voitures familiales et les camions.

LE SIÈGE DU VÉHICULE DOIT FAIRE FACE À L'AVANT. NE

PAS utiliser le système de retenue dans les sièges de vehicule suivants :

  • Sièges faisant face aux cotés du vehicule.
  • Sièges faisant face à l'arrière du vehicule.
  • Sièges arrêté de toute petite camionnette à cabine allongée.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - LE SIÈGE DU VÉHICULE DOIT FAIRE FACE À L'AVANT. NE - 1

Le devant du système de retenue NE DOIT PAS dépasser le bord du siège du vehicule par plus de 5 cm (2 pouces).

Consulter le manuel du vehicule afin de repérer les instructions précises pour l'installation d'un système deretenue pour infant dans votre vehicule.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - LE SIÈGE DU VÉHICULE DOIT FAIRE FACE À L'AVANT. NE - 2

! NE PAS utiliser de système de retenue dans une position d'assise qui ne permet pas l'accès facile à la ceinture de sécurité du vehicule ou à la boucle de la ceinture de sécurité du vehicule lorsque le système de retenue est en place.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - LE SIÈGE DU VÉHICULE DOIT FAIRE FACE À L'AVANT. NE - 3

AVERTISSEMENT!

LE TYPE DE CEINTURE DE SECURITE VARIE D'UN VEHICULE À L'AUTRE AINSI QUE D'une POSITION D'ASSISE À L'AUTRE DANS UN MÉME VEHICULE. CE SYSTème DE RETENUE N'EST PAS COMPATIBLE AVEC TOUS LE TYPES DE CEINTURES DE SECURITÉ. Vous doiventminer si les ceintures de sécurité de votre vehicule sont compatibles pour utilisation avec ce système deretenue. En cas de doute, consultez le manuel du vehicule ou contactez Harmony Juvenile Products.

! Ce système de retenue convient à l'utilisation dans les vehicules enregistrés dotés de ceintures de sécurité à 3-points à enrouleur automatique (ceinture sous-abdominale et diagonale).

Consulter le manuel du vehicule pour toute consigne d'utilisation des ceintures de sécurité avec les systèmes de retenue pour infant.

CEINTURES DE SECURITE NON-SECURITAIRES

Ce système de retenue peut être correctement installé à l'aide de la MAJORITÉ des ceintures à 3-points de vehicule. Toutefois, selon l'emplacement de leurs points d'ancrage, l'utilisation de certaines ceintures de sécurité de vehicule pourrait s'avérer non-securitaire. NE JAMAIS utiliser une ceinture de sécurité de vehicule jugée non-securitaire.

N'UTILISER AUCUN DES SYSTÉMES DE CEINTURES DE VÉHICULE SUIVANTS POUR SECURISER CE SYSTÉME DE

RETENUE:

!NE JAMAIS utiliser une ceinture sous-abdominale simple.

! NE JAMAIS utiliser une ceinture de vehicule sans mecanisme de verrouillage (de type «ELR»). Ce type

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - RETENUE: - 1

de ceinture se verrouille uniquement lorsque le vehicule ralentit, change de direction ou s'arrête brusquement.

! NE JAMAIS utiliser une ceinture de vehicule automatique et motorisée.
! NE JAMAIS utiliser un système de ceinture de vehicule dont la ceinture sous-abdominale et la ceinture diagonale sont dotées d'enrouleurs individuels.
! NEJAMAIS utiliser un système de ceintu de vehicule dont les points d'ancrage du haut ou du bas sont attachés à la porte,quelle que soit la façon.
! NE JAMAIS utiliser une ceinture sous-abdominale dont l'emplacement des points d'ancrage est situé en avant du pli du siècle.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - RETENUE: - 2

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - RETENUE: - 3

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - RETENUE: - 4

! NE JAMAIS utiliser un système de ceinture de sécurité dont les points d'ancrage permettent au système de retenue de glisser d'un côté à l'autre lorsqu'il est boucle.

ASSEMBLAGE/DESASSEMBLAGE DU SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANT

Doit être assemblé par un adulte; deux (2) tournevis cruciformes (Phillips) requis.

  1. Repérer les deux séries de vis de poignée en plastique («Liste des pieces - T»), les rondelles et les boulons/bielles interieur(e)s enrobés de plastique dans le sac de quincaillerie etmettre de côté.
  2. Repérer la vis de 1,3 cm (0,5 po) et la rondelle («Liste des pieces - X») dans le sac de quincaillerie etmettre de cote.
  3. Repérer la bielle de 22,3 cm (8,8 po) de l'appui-dos («Liste des pieces - W») préinstallée sur la base de l'appui-dos. Retirer etmettre de cote.

  4. Placer l'appui-dos et l'assise vers le bas et faire glisser la plaque de l'assise entre les deux points d'ancrage de l'appui-dos. Faire passer la bielle de 22,3 cm (8,8 po) à travers l'assemblage.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - ASSEMBLAGE/DESASSEMBLAGE DU SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANT - 1

Insérer la rondelle et la vis

de 1,3 cm (0,5 po) du côté opposé et serrer 1.

CONSEIL: Si la bielle ne s'insère pas aisément, s'assurer qu'elle est bien alignée avec les trous et taper légèrement sur la tête à vis afin d'aider les vis à s'insérer dans le plastique.

  1. Tourner l'assemblage vers le haut et tirer l'appui-dos en position verticale. Tirer fermement le dispositif de réglage vers le haut afin de maintainir l'appui-dos en place.

Raccorder l'appui-dos à la base dans sa position droite tout en assurant qu'il s'insère correctement

autour de l'extérieur des fentes des accoudoirs. Insérer la vis, les rondelles (x2) et le boulon interieur selon les indications dans chacun des accoudoirs ②. S'assurer que le boulon est correctement aligné avec le renforcement ③. Fixer l'assemblage en serrant la vis à fond dans le sens horaire ④.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - ASSEMBLAGE/DESASSEMBLAGE DU SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANT - 2

CONSEIL: Tirer légèrement sur les rallonges de l'appui-dos afin de les guider autour des fentes des accoudoirs.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - ASSEMBLAGE/DESASSEMBLAGE DU SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANT - 3

CONSEIL: Si les vis ne s'inserent pas aisement, s'assurer qu'elles sont bien alignées avec les trous et taper légèrement sur la tete à vis afin de l'aider à s'insérer dans le plastique de l'accoudoir.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - ASSEMBLAGE/DESASSEMBLAGE DU SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANT - 4

! AVERTISSEMENT: S'assurer que les trois (3) points de raccordement sont bien sécurisés et resserrés. NE PAS trop serrer. EN FAIRE LA VERIFICATION FREQUÉMMENT.

CONSIGNES À SUIVRE AVANT L'UTILISATION DE VOTRE SYSTÉME DE RETENUE

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - CONSIGNES À SUIVRE AVANT L'UTILISATION DE VOTRE SYSTÉME DE RETENUE - 1

AVERTISSEMENT!

L'ERREUR LA PLUS FREQUEMMENT COMMISE PAR LES CONSOMMATEURS EST L'UTILISATION INCORRECTE DE CE SYSTème DE HARNAIS. IL EST TRES IMPORTANT DE BIEN LIRE, BIEN COMPRENDRE ET BIEN SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES. NE PAS CONFONDRE LE CONFORT ET LA SECURITE. LE SYSTème DE HARNAIS DOIT ÉTRE BIEN AJUSTÉ EN TOUT TEMPS.

!AVENTISSEMENT:Leharnaisdel'epaule doit etre EGEAL OU LEGEREMENT PLUS HAUT que la hauteur des epaules de I'enfant 1. NE PAS utiliser cesysteme de retenue pour infant avec le systeme de harnais si les epaules de I'enfant depassent la position plus haute possible du harnais.

! S'ASSURER que la hauteur du harnais est appropriée pour la taille de votre enfant. EN FAIRE LA VERIFICATION RÉGULIERÉMENT.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 2

! AVENTISSEMENT: NE PAS utiliser ce système de retenue pour enfant si le point milieu de la tête de l'enfant dépasse l'appui-tête du système de retenue pour enfant dans sa position la plus haute 2.

AJUSTEMENT DES COURROIES

DIAGONALES DU HARNAIS

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - DIAGONALES DU HARNAIS - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - DIAGONALES DU HARNAIS - 2

  1. Pour desserrer le système harnais, pousser le dispositif de réglage en métal situé à l'avant du siècle JUSTE AU-DESSUS de la sangle d'ajustement (sous la housse) ① tout en tirant simultanément les sangles de poitrine du harnais vers vous ②.
  2. Asseoir son enfant sur le système de retenue pour enfant avec le dos de l'enfant plat contre l'appui-dos.
  3. Se faufiler la main dans l'ouverture du haut de la housse de l'appui-tete et y repérer le bouton d'ajustement à une main ROUGE de l'appui-tete.
  4. Serrer le bouton et lever l'appui tete jusqu'à ce que les courroies diagonales se situent au niveau ou juste au-dessus des épaules de l'enfant 3
  5. Desserrer le bouton jusqu'au son d'un « cli c » afin d'être certain que le harnais est sécurisé.

!AVENTISSEMENT: S'assurer que l'appui-tete est bien sécurisé en poussant doucement sur l'appui-tête vers le bas.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - DIAGONALES DU HARNAIS - 3

AVENTISSEMENT!

FAUTE D'AJUSTER CORRECTEMENT LES COURROIES DU HARNAIS POURRAIT ENTRAINER DE BLESSURES GRAVES OU LA MORT.

AJUSTEMENT DE LA COURROIE DE LA FOURCHE

La courroie de la fourche offre deux (2) positions.

  1. Retirer le coussinet de la courroie de la fourche.

  2. Repousser la boucle vers le bas à travers le coussinet du siege vers la base plastique du système deretenue pour infant.

  3. Relever le coussinet du siège d la base du harnais afin d'exposer la boucle et les fentes de positionnement.
  4. Guider la couroie de la fourch à travers la base plastique vers la fente désirée 1.

! S'ASSURER que la courroie est ENTIÈREMENT insérée dans la fente désirée et qu'elle ne soit PAS torsadée. Tirer fermement afin d'assurer qu'elle soit bien attachée.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AJUSTEMENT DE LA COURROIE DE LA FOURCHE - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AJUSTEMENT DE LA COURROIE DE LA FOURCHE - 2

! S'ASSURER que la boucle fait face à l'AVANT 2.

  1. Pousser la boucle vers le haut à travers le coussinet du siège.
  2. Replacer le coussinet du siège et le coussinet de la courroie de la fourche.

AVERTISSEMENT!

FAUTE DE RÉINSTALLER LES COURROIES DE LA FOURCHE CORRECTEMENT PEUT ENTRainer DES BLESSURES GRAVÉS OU LA MORT.

NE PAS OUBLIER de révérifier le positionnement des courroies diagonales régulierement et de modifier le positionnement en hauteurs lorsqu'il est nécessaire. Les courroies du harnais DOIVENT être insérées dans les fentes de hauteur ÉGALE

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 1

ou LEGEREMENT SUPERIEURE à celle des épaules de l'enfant. Les coussinets du harnais et de la fourche sont offerts en option et ne font pas partie des dispositifs de sécurité du harnais.

CONSEIL: Pour les enfants de plus de 18,1 kg (40 livres) qui ont besoin d'un harnais plus long, restorer la housse en EPP noir sous la base en tissu et le coussin de soutien (s'il y a lieu).

INCLINAISON

AVERTISSEMENT!

VOTRE SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT PEUT ÉTRÉ INCLINÉ AFIN D'ÊTRÉ CORRECTEMENT INSTALLÉ DANS VÔTURE VÉHICULE. L'INSTALLATION DE CE SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT DOIT ASSURER QUE TOUTES SES SURFACES SONT EN CONTACT AVEC LE SIÈGE DU VÉHICULE.

Placer le système de retenue pour infant dans la position d'assise désirée (voir «Positions d'assise du vehicule») et utiliser la poignée de réglage de l'inclinaison 1 avant afin d'incliner l'appui-dos POUR QU'IL SOIT AFFLEURANT AU DOS DU SIÉGE DU VÉHICULE 2.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 2

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 3

IAVERTISSEMENT: Retirer l'appui-tete du vehicule et/ou la pochette de rangement en maille s'il create un écart entre le système de retenue pour infant et le dos du siège du vehicule 3.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 4

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 5

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 6

INSTALLATION DU SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANT À L'AIDE DU DISPOSITIF « SAU » OU DE LA CEINTURE DU VÉHICULE

Vous pouvez installer le système de retenue pour infant à l'aide du dispositif « SAU » OU à l'aide de la ceinture du vehicule.

Dispositif « SAU »: Le Système d'ancrage universal d'attaches inférieurs (« SAU ») est créé pour l'installation du système de retenue pour infant SANS RECOURS aux ceintures de sécurité du vehicule.

! Le dispositif « SAU » doit être utilisé SEULEMENT si le vehicule est équipé des ancrages d'attaches « SAU » et s'il compte des positions d'assise désignées à cet effet. Consulter le manuel du vehicule afin de savoir si votre vehicule est équipé de positions d'assise compatibles avec le dispositif « SAU »

Ceinture du vehicule: Si l'utilisation du dispositif « SAU » ne vous est pas possible, vous DEVEZ utiliser la ceinture trois points du vehicule afin dinstaller le système deretenue pour infant dans le vehicule.

« SAU » (SYSTÉME D'ANCRAGE UNIVERSEL)

Si vous vehicule est doté d'un système d'ancrage « SAU», les points d'ancrage désignés « SAU » pourraient être visibles dans le pli du siècle, sinon les reperer à l'aide du symbole suivant.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - « SAU » (SYSTÉME D'ANCRAGE UNIVERSEL) - 1

Consulter le manuel de votre vehicule pour toutes précisions sur les emplacements designés « SAU » de votre vehicule, l'identification des ancrages et les exigences pour usage avec un système de retenue pour infant.

! Utiliser la ceinture du vehicule (et NON les attaches désignées « SAU ») pour toute installation pour un enfant pesant plus de 22,68 kg (50 livres).

Points d'ancrage de l'attache du haut

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - « SAU » (SYSTÉME D'ANCRAGE UNIVERSEL) - 2

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - « SAU » (SYSTÉME D'ANCRAGE UNIVERSEL) - 3

Pli du siège du vehicule

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - « SAU » (SYSTÉME D'ANCRAGE UNIVERSEL) - 4

! AVERTISSEMENT : SE RÉFERER AU MANUEL DU VÉHICULE POUR TOUTE PRECISION SUR LES EMPLACEMENTS DE CES ÉLÉMENTS DANS VOTRE VÉHICULE, ET POUR LE MASSE MAXIMUM AUTORISE, ET CE AVANT L'INSTALLATION, CAR CERTAINS FABRICANTS EXIGENT UN POIDS MAXIMUM PLUS BAS POUR L'UTILISATION DU DISPOSITIF « SAU »

INSTALLATION À L'AIDE DU DISPOSITIF « SAU

  1. Decrocher le dispositif « SAU » des bouches de rangement. Afin de faciliter l'installation,-retirer le dispositif « SAU » jusqu'à son point maximal. S'assurer que la courroie « SAU » ne soit PAS torsadée et que les connecteurs « SAU » soient orientés vers le bas 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION À L'AIDE DU DISPOSITIF « SAU - 1

  1. Placer le système de retenue pour infant fermement contre le dos d'un siege de vehicule faisant face à l'avant, bien centré au milieu des ancrages désignés « SAU ». Ajuster l'inclinaison au besoin (voir «Inclinaison»).

  2. Accrocher les attaches du dispositif « SAU » aux ancrages inférieurs du vehicule tout en s'assurant que les attaches sont orientées vers le bas 2. Tirer fermement afin d'assurer qu'ils soient bien attaches. LA CEINTURE DOIT ETRE

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION À L'AIDE DU DISPOSITIF « SAU - 2

A PLAT ET NE DOIT PAS ETRE TORSADEE.

  1. Resserrer le dispositif « SAU » en retenant la base du système de retenue avec votre genou et en poussant le système de retenue à pleine force vers le bas tout en tirant la ceinture libérée sur sa longueur vers le haut 3

CONSEIL: S'il vous est impossible de serrer le dispositif « SAU » à l'aide de la méthode décrite cichaut, essayer autrement en tirant sur la courroie désignée « SAU » vers le haut par la voie destinée à la ceinture (sous la housse) 4, et desserrer par la suite.

  1. Au besoin, pousser sur le bouton de relâchement afin de desserrer le dispositif « SAU » ⑤.

!AVERTISSEMENT: NE JAMAIS rattacher deux (2) connecteurs du dispositif « SAU » à un seul ancrage du vehicule désigné « SAU » sauf s'il est expressément permitted par le fabricant 6.

  1. Sécuriser le haut du système de retenue à l'aide de la courroie de l'attaché du haut (voir «Utiliser l'attaché du haut»).

! Effectuer une vérification pour s'assurer d'une bonne installation (voir «Vérification de l'installation')). Effectuer cette vérification chaque fois que vous montez à bord du vehicule avec votre infant et réajuster le système de retenue pour infant régulièrement selon la croissance de votre infant.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION À L'AIDE DU DISPOSITIF « SAU - 3

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION À L'AIDE DU DISPOSITIF « SAU - 4

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION À L'AIDE DU DISPOSITIF « SAU - 5

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION À L'AIDE DU DISPOSITIF « SAU - 6

INSTALLATION À L'AIDE DE LA CEINTURE TROIS POINTS OU DE LA CEINTURE SOUS-ABDOMINALE SEULE

Si l'utilisation du dispositif « SAU » ne vous est pas possible, utilisez la méthode d'installation par ceinture de sécurité seulement suivante.

IAVERTISSEMENT: Le dispositif « SAU » doit être range lors de l'usage de la ceinture du vehicule. Ranger les deux attaches du dispositif « SAU » en les pinceant après les boucles en tissu sur chaque cote de l'appui-dos 1

  1. Placer le système de retenue pour enfant fermement contre le dos d'un siège de vehicule faisant face à l'avant. Ajuster l'inclinaison au besoin (voir «Inclinaison »).

  2. Enfilier la ceinture de sécurité dans la fente de la ceinture prévue à cet effet et la faire sortir de l'autre côté. Se référer aux illustrations pour l'enfillement approuvé de la ceinture trois points ② ou de la ceinture sous-abdominale seule ③.

  3. Boucler la ceinture du vehicule. La ceinture du vehicule ne DOIT PAS etre torsadée.

Pour activer l'enrouleur de la ceinture du vehicule:

  1. Tirer la ceinture jusqu'à sa longueur maximale (jusqu'à ce qu'elle ne peut être tirée plus loin). Ceci activera alors

  2. Resserrer la ceinture du vehicule en retenant la base du système de retenue avec votre genou et en poussant à pleine force afin de pousser le système de retenue vers le

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION À L'AIDE DE LA CEINTURE TROIS POINTS OU DE LA CEINTURE SOUS-ABDOMINALE SEULE - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION À L'AIDE DE LA CEINTURE TROIS POINTS OU DE LA CEINTURE SOUS-ABDOMINALE SEULE - 2

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION À L'AIDE DE LA CEINTURE TROIS POINTS OU DE LA CEINTURE SOUS-ABDOMINALE SEULE - 3

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION À L'AIDE DE LA CEINTURE TROIS POINTS OU DE LA CEINTURE SOUS-ABDOMINALE SEULE - 4

bas 4 tout en relâchant la ceinture libérée sur sa longueur jusqu'à ce qu'elle se soit complètement resserrée 5.

  1. L'enrouleur activé de la ceinture ne permettra pas d'ajouter de la longueur à la ceinture jusqu'à ce qu'elle soit débouclée. Pour plus de renseignements sur le resserrement de votre ceinture de sécurité, consulter le manuel de votre vehicule.
  2. Sécuriser le haut du système de retenue en utilisant l'attaché du haut (voir «Utiliser l'attaché du haut»).

UTILISER L'ATTACHE DU HAUT

! L'USAGE DE L'ATTACHE DU HAUT EST OBLIGATOIRE EN TOUT TEMPS LORS DE L'UTILISATION DU SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT EN MODE «HARNAIS». L'utilisation de ce système de retenue pour infant à l'aide de la courroie de l'attache du haut ancriée au vehicule, comme il est indiqué dans le present manuel, pourrait réduire les risques et la gravité de blessures ou les risques de mortalité de votre infant lors d'un arrêt brusque ou d'une collision.

Chaque position d'assise désignée « SAU » dispose d'ancrages pour les attaches du haut. Consulter le manuel de votre vehicule pour les emplacements des ancrages pour les attaches du haut. Si votre vehicule n'est pas équipé d'un ancrage pour l'attaché du haut, il est possible d'en installer. Parler avec le concessionnaire de votre vehicule ou un mécanicien certifié afin de déterminer l'emplacement et la méthode d'installation indiqués.

Les ancrages pour les attaches du haut poursraient etre identifiés par un des symboles suivants :

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - UTILISER L'ATTACHE DU HAUT - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - UTILISER L'ATTACHE DU HAUT - 2

  • Vérifier que l'attache du haut est bien rattachée au système de retenue pour infant.
  • Boucler l'attache du haut au point d'ancrage en s'assurant que la boucle est orientée vers le bas et que la courroie n'est pas torsadée 1.
  • Avec le système de retenue installé à l'aide du dispositif « SAU » ou de la ceinture de sécurité du vehicule, serrer

la courroie de l'attaché du haut en tirant sur l'extrémité libre de la courroie de l'attaché du haut 2.

  • Pour desserrer, appuyer sur le bouton de dégagement de l'attache du haut ③.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - UTILISER L'ATTACHE DU HAUT - 3

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - UTILISER L'ATTACHE DU HAUT - 4

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - UTILISER L'ATTACHE DU HAUT - 5

!AVENTISSEMENT: S'assurer que la courroie de l'attache N'EST PAS torsadée.

VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION

Effectuer cette vérification CHAQUE FOIS que vous montez à bord du vehicule avec votre enfant et réajuster le système de retenue pour enfants régulierement selon la croissance de leur enfant :

Tirer sur le système de retenue pour infant vers l'avant et l'arrière

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION - 1

et d'un côté à l'autre afin de s'assurer que la ceinture de sécurité du vehicule ne glisse ou se desserre et que le système de retenue pour infant ne se déplace pas facilement 1.

Le dos du système de retenue pour infant (le point de contact) doit être sécurisé de façon à limiter son mouvement à moins de 2,5 cm (1 po) dans n'importe qu'elle direction.

S'assurer que les boulons sur les côtés et la bielle de l'appui-dos sont bien serrés.

Si le système de retenue est desserré ou n'est pas correctement ajusté, repeter les étapes ou trouver lui un autre emplacement (voir «Positions d'assise du vehicule»).

INSTALLATION DU DISPOSITIF D'IMMOBILISATION

Un dispositif d'immobilisation est fourni afin d'empêcher la ceinture de sécurité du vehicule de se desserrer lors d'un arrêt brusque ou une collision. Le dispositif d'immobilisation doit être utilisé SEULEMENT avec une ceinture trois

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION DU DISPOSITIF D'IMMOBILISATION - 1

points. Un tel dispositif ne résoudra pasforcément tous les problèmes liés aux ceintures de sécurité de vehicule.

Si la ceinture trois points de votre vehicule est dotée d'un enrouleur à verrouillage d'urgence (de type «ELR») qui NE PEUT PAS être converti afin de fonctionner comme une ceinture dotée d'un enrouleur de verrouillage automatique (de type «ALR»), il sera donc OBLIGATOIRE d'utiliser le dispositif d'immobilisation.

En cas de doute concernant le type de système de ceinture de votre vehicule ou sonemploi, consulter le manuel de votre vehicule.

  • Suivre les directives afin de sécuriser correctement la ceinture trois point du vehicule (voir «Installation à l'aide de la ceinture trois points ou de la ceinture sous-abdominale seule»).

  • Lorsque la ceinture est bien attachée et ajustée, saisir ensemble les deux courroies (sous-abdominale et diagonale) au point le plus pris possible de la plaque de la boucle de la ceinture du vehicule. Déboucler la ceinture sans lui permettre de se desserrer.

Fixer le dispositif d'immobilisation sur la ceinture sous-abdominale et diagonale 1.

  • Positionner le dispositif d'immobilisation à une distance d'environ 2,5 cm (1 po) de la plaque de la boucle de la ceinture du vehicule.

  • Reboucler la ceinture. Vérifier que la ceinture sous-abdominale est bien immobilisée en tirant fermement. Si la ceinture se déplace ou se desserre, repeter l'installation du dispositif.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION DU DISPOSITIF D'IMMOBILISATION - 2

Vérifier si le système de retenue pour infant est bien

sécurisé. Le système de retenue pour infant devrait être ENTIÈREMENT immobilisé contre toutes les surfaces avec lesquilles il fait contact avec le vehicule. Si le système de retenue pour infant peut être rouge de plus de 2,5 cm (1 po) dans n'importequelle direction de son point de connexion, désinstaller le complètement et repeter les étapes ci-haut jusqu'à ce que le siège soit bien installé (voir «Vérification de l'installation»). Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Harmony Juvenile Products.

! Bien ranger le dispositif d'immobilisation lorsqu'il n'est pas en usage.
! NEPAS utiliser le dispositif d'immobilisation en mode «siège d'appoint».

UTILISATION DU SYSTEME DE RETENUE AVEC HARNAIS INTÉGRÉ

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - UTILISATION DU SYSTEME DE RETENUE AVEC HARNAIS INTÉGRÉ - 1

AVENTISSEMENT!

FAUTE DE SECURISER ET DE RESSERRER LE SYSTEME DE HARNAIS CORRECTEMENT PEUT PERMETTRE À L'ENFANT D'ÊTRÉ PROJETÉ DU SYSTEME DE RETENUE EN CAS DE VIRAGE SERRÉ, D'ARRÊT BRUSQUE OU DE COLLISION QUI POURRAIT ENTRAIÑER DE BLESSURES GRAVES OU LA MORT. Lors d'une collision, le système de retenue pour enfant n'offrira aucune protection pour votre enfant à moins qu'il soit correctement retenu à l'aide des courroies du harnais. NE PAS confondre le comport et la sécurité. Le système de harnais DOIT être bien ajusté. Suivre ces directives attentivement.

! L'erreur la plus frequently commise est l'utilisation incorrecte de ce système de harnais. Il est TRÉS important de bien dire, bien comprendre et bien suivre TOUS les consignes et les avertissements. NE PAS confondre le comport et la sécurité. Le système de

harnais DOIT être bien ajusté en tout temps.

! Bien ajuster sur votre enfant le harnais fourni avec ce système de retenue pour enfant. Afin d'être bien ajustées, les courroies ne devraient pas avoir de jeu. Elles ne devraient pas pincer la peau de l'enfant ni retenir l'enfant dans une position anormale. Vous ne devriez pas être capable de glisser plus qu'UN DOIGT entre les courroies diagonales et l'épaule de votre enfant.

! Éviter le port de vêtements excessivement gonflant.

SECURISER L'ENFANT DANS LE SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT

  • Adjuster la hauteur du harnais (voir «Consignes à suivre avant l'utilisation de votre système de retenue»).

  • Déboucler la pince du harnais en poussant sur les boutons tout en séparant les deux extrémités de la pince ①.

  • Pour desserrer la courroie du harnais: Pousser le levier d'ajustement métallique situé à l'avant du système dretenue immédiatement AU-DESSUS de la courroie d'ajustement 2 et tirer simultanément sur la courroie thoracique vers soi 3.
  • Deboucler les courroies du harnais en poussant sur le bouton de déverrouillage ROUGE et en retardant les pinces de la boute 4. Séparer les courroies du harnais vers les côtés.
  • Asseoir l'enfant dans le système de retenue avec son dos plat contre l'appui-dos.
  • Ajuster la hauteur de l'appui-tete pour que le bas de l'appui-tete soit de la meme hauteur que le haut des epaules de I'enfant.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - SECURISER L'ENFANT DANS LE SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - SECURISER L'ENFANT DANS LE SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT - 2

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - SECURISER L'ENFANT DANS LE SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT - 3

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - SECURISER L'ENFANT DANS LE SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT - 4

  1. Positionner les courroies du harnais par-dessus les épaules de l'enfant et les boucler jusqu'à ce qu'un « clic » confirme qu'elles sont bien en place 5.

! S'ASSURER que les pinces et la boucle du harnais soient correctement bouclées en tirant doucement sur chacune d'elles.

! S'ASSURER que les courroies ne soient pas torsadées.

! NEPASutiliser le système de retenue pour enfant si le système de harnais ne peut pas etre correctement verrouillé.

  1. Reboucler la pince du harnais 6
  2. Resserrer le système de harnais en tirant sur la courroie d'ajustement à l'avant du harnais jusqu'à ce que l'ensemble des courroies soit bien serré 7.

! S'ASSURER que les courroies sont à plat et bien ajustées contre les épaules et les cuisses de l'enfant. Vous ne devriez PAS être capable de glisser plus qu'un doigt entre la courroie et l'épaule de l'enfant 8

Afin d'être bien ajustées, les courroies ne devraient pas avoir de jeu. Une courroie bien ajustée devrait former une ligne droite sans affaisissement. Elle ne devrait pas pincer la peau de l'enfant ni retenir l'enfant dans une position anormale.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - SECURISER L'ENFANT DANS LE SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT - 5

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - SECURISER L'ENFANT DANS LE SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT - 6

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - SECURISER L'ENFANT DANS LE SYSTème DE RETENUE POUR ENFANT - 7

  1. Positionner la pince du harnais au centre de la poitrine de l'enfant à la hauteur des aisselles et dégagée du cou de l'enfant.

RETIRER L'ENFANT DU SYSTEMÉ DE RETENUE POUR ENFANT

  1. Ouvrir la pince de poitrine du harnais en appuyant sur le bouton tout en séparant la pince de poitrine à deux parties.
  2. Desserrer le système de harnais en poussant le dispositif d'ajustement metallique situé à l'avant du

harnais tout en tirant les courroies diagonales vers soi.

  1. Déboucler les courroies du système de harnais en poussant sur le bouton de déverrouillage ROUGE.

UTILISATION DU SYSTEMÉME DE RETENUE POUR ENFANT EN MODE «SIÈGE D'APPOINT» (SANS LE SYSTEMÉME DE HARNAIS INTÉGRÉ)

ENLEVER/INSTALLER LE HARNAIS

IAVERTISSEMENT: La housse de la BASE peut être retiree sans avoir a retarder le harnais.

  1. Déboucler la pince et la boucle du harnais.
  2. En faisant face à l'arrière du système de retenue,steroler les courroies du système de harnais de la plaque séparatrice 1
  3. Retirer les courroies de leurs fentes sur l'appui-dos 2
  4. Placer le système de retenue pour infant sur son cote et repérer la plaque de verrouillage métallique de chaque courroie du harnais au revers de la base du système de retenue. À l'aide d'un tournevis place sous la boucle de la courroie, disjoindre la plaque vers le haut pour la déverrouiller et la délogger de la base plastique 3.

Faire tournier chaque plaque métallique afin de lui permettre de haut et à travers la base plastique.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - ENLEVER/INSTALLER LE HARNAIS - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - ENLEVER/INSTALLER LE HARNAIS - 2

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - ENLEVER/INSTALLER LE HARNAIS - 3

  1. Répéter la procédure pour enlever l'attache du haut.
  2. Entreposer le système de harnais dans son ensemble pour usage futuror.

  3. Entreposer la boucle de la fourche sous le coussinet du siege dans l'indentation de la base plastique du siege 4

  4. Tirer sur la courroie d'ajustement du harnais jusqu'à sa longueur maximale. Ceci verrouillera alors la plaque séparatrice sur la base du siège 5.
  5. Bien enrouler la courroie, la nouer à l'aide d'un élastique et la ranger sous le coussinet du système de retenue dans l'ouverture du dispositif d'ajustement par l'avant.

Pour la réinstallation,steroler la plaque de l'appui-dos et suivre les mêmes directives,mais en ordre inverse. Lors de la reinsertion des courroies diagonales à travers l'appui-dos, s'assurer que les courroies soient AU-DESSUS des barres en métal à l'intérieur des fentes de l'appui-dos

  1. Réinstaller la plaque de l'appui-dos lorsque le harnais est correctement réinstallé.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - ENLEVER/INSTALLER LE HARNAIS - 4

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - ENLEVER/INSTALLER LE HARNAIS - 5

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - ENLEVER/INSTALLER LE HARNAIS - 6

CONSIGNES À SUIVRE AVANT L'UTILISATION DE VOTRE SIÉGE D'APPOINT

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - CONSIGNES À SUIVRE AVANT L'UTILISATION DE VOTRE SIÉGE D'APPOINT - 1

AVERTISSEMENT!

L'ERREUR LA PLUS FREQUEMMENT COMMISE PAR LES CONSOMMATEURS EST L'UTILISATION INCORRECTE DE LA CEINTURE DE SECURITE 3-POINTS DU VEHICULE. IL EST TRES IMPORTANT DE BIEN LIRE, BIEN COMPRENDRE ET BIEN SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES. NE PAS CONFONDRE LE CONFORT ET LA SECURITE. LA CEINTURE DE SECURITE 3-POINTS DU VEHICULE DOIT ETRE BIEN AJUSTEE EN TOUT TEMPS.

IS'SASSURERque le positionnement de la ceinture diagonale est approprié pour la hauteur de votre enfant. EN FAIRE LA VERIFICATION RÉGULIEREMENT.

! AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser ce siège d'appoint si le point milieu de la tête de l'enfant dépasse le haut

de l'appui-tete du siège d'appoint lorsqu'ell'appui-tete est à sa hauteur maximale.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 2

AVERTISSEMENT!

ASSUREZ-VOUS DE TOUJOURS AIDER L'ENFANT À S'INSTALLER ET À SORTIR DU SYSTème DE RETENUE/SIEGE D'APPOINT.

! AFIN D'ÉVITER LE RENVERSEMENT DU SIEGE, NE JAMAIS PERMETTRE À L'ENFANT DE S'APPUYER SUR LES ACCOUDIRS LORSQU'IL S'INSTALLLE OU:

IS'ASSURERQUE LE SIÉGE D'APPOINT EST À NIVEAU, STABLE ET NE BERCEPAS. SILESIEGED'APPOINTN'EST PAS STABLE, ESSAYEZ UN AUTRE EMPLACEMENT. SUR LES VEHICULES ÉQUIPÉS DE SIÉGES LARGES ET PLATS, UNE SERVIETTE ROULÉE PEUT ÉTRE PLACÉE SUR LE CÔTE EXTERIEUR (PORTE) POUR STABILISER LE SIÉGE D'APPOINT. NE RIEN AJOUTER EN ARRÈRE OU SOUS LE SIÉGE D'APPOINT.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERTISSEMENT! - 2

AVENTISSEMENT!

FAUTE DE SECURISER L'ENFANT CORRECTEMENT DANS LE SIÉGE D'APPOINT AUGMENTE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVÉS OU DE MORT EN CAS DE VIRAGE SERRÉ, D'ARRÊT BRUSQUE OU DE COLLISION. Lors d'une collision, le siège d'appoint n'offre AUCUNE protection à votre enfant à moins que la ceinture à 3-points soit correctement sécurisée. Suivre ces instructions attentivement afin de sécuriser votre enfant correctement.

! NE PAS utiliser ce siège d'appoint s'il n'est pas installé correctement. Il est possible que ce siège d'appoint ne convienne à aucune position d'assise offerte par votre vehicule soit en raison du type de ceinture de sécurité, du système de coussins gonflables ou de l'emplacement ou l'absence d'ancrage des attaches. Veuillez lore les instructions containues dans ce manuel ainsi de celles du manuel de votre vehicule et les suivre attentivement.
!NEPAS utiliser de coussin de soutien pour nourrisson dans la version siège d'appoint (s'il y a lieu).
! AVENTISSEMENT: Vous DEVEZ utiliser la ceinture à 3-points du vehicule pour sécuriser votre enfant dans le siège d'appoint. Le dispositif « SAU » NE SECURISE

AUCUNEMENT votre enfant dans le siège d'appoint 1.

! AVERTISSEMENT: Il est OBLIGATOIRE de maintainir tendues toutes les sangles servant à attacher le système de retenue au vehicule et de régler les sangles qui servent à retenir l'enfant. De plus, les sangles ne doivent pas être vrillées 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVENTISSEMENT! - 1

! NE JAMAIS utiliser une ceinture sous abdominale seule pour sécuriser un enfant dans le siècle d'appoint 2.

! NE JAMAIS UTILISER UNE CEINTURE DIAGONALE MAL SERRÉE.

! NE JAMAIS positionner la ceinture diagonale sous le bras de l'enfant 3 oumettre la ceinture diagonale derriere le dos de I'enfant 4.

! La ceinture sous-abdominale de la ceinture à 3-points DOIT être bien ajustée contre le bas des hanches de l'enfant, pour bien maintainir le bassin, et touchant à peine les cuisses. La ceinture sous-abdominale ne DOIT PAS être positionnée contre l'estomac puisque cela pourrait entrainer de graves blessures à l'enfant lors de virage serré, d'arrêt brusque ou de collision.

! NE PERMETTEZ PAS à l'enfant de s'affaisser dans le siège, de se laisser glisser vers le bas du siège ou de permettre au système de ceintures

de se desserrer 5. Si l'enfant ne peut pas maintainir correctement le positionnement de la ceinture de sécurité du vehicule, NE PAS utiliser ce siège d'appoint.

! NE PAS positionner la ceinture du vehicule par-dessus les accoudoirs 6.

! L'appui-tete du vehicule ne devrait pas causeur d'ecart entre le siège du vehicule et le siège d'appoint ⑦. Si c'est le cas, retirer l'appui-tete du vehicule.

! NE PAS utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et marqués sur le système de retenue pour enfants.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVENTISSEMENT! - 2

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVENTISSEMENT! - 3

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVENTISSEMENT! - 4

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVENTISSEMENT! - 5

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVENTISSEMENT! - 6

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVENTISSEMENT! - 7

EN CAS DE DOUTE AU SUJET DE CES POINTS OU POUR Toute AUTRE QUESTION CONCERNANT L'INSTALLATION, PRIÈRE DE COMMUNIQUE AVEC HARMONY JUVENILE PRODUCTS.

INSTALLATION - SIÉGE D'APPOINT AVEC L'APPUI-DOS

AVERAGEMENT!

À CAUSE DE PLUSIEURS DIFFÉRENTS ANGLES DES ENROULEURS DE CEINTURE DE SECURITÉ DU VÉHICULE, L'EXCès DE CEINTURE SUR LE SYSTème DE CEINTURE DU VÉHICULE N'EST PAS TOUJOURS RETIRÉ AUTOMATIQUEMENT. Une fois que la ceinture sous-abdominale et la ceinture diagonale sont correctement positionnées et que la boucle est attachée, REMETTRÉ L'EXCès DE CEINTURE MANUELLEMENT DANS LE RÉTRACTEUR POUR RESSERRER L'ENSEMBLE DU SYSTème.

  1. Placer le siège d'appoint fermement contre le dos d'un siège de vehicule faisant face à l'avant. Le siège du vehicule DOIT estéequipe d'une ceinture de sécurité à 3-points du vehicule. Le siège d'appoint doit être à niveau, bien stabilisé, et ne doit pas basculer d'un côté ou de l'autre (voir «Positions d'assise du vehicule»).

  2. Asseoir l'enfant dans le siège d'appoint avec son dos plat contre le dos du siège d'appoint.

  3. Ajuster la hauteur de l'appui-tete pour que le bas de l'appui-tete soit de la meme hauteur que le haut des epaules de I'enfant.

  4. Enfilier la ceinture diagonale de la ceinture trois points dans le guide de positionnement de l'appui-tete 1 et s'assurer que la ceinture diagonale

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - AVERAGEMENT! - 1

soit positionnée contre la poitrine et les épaules de l'enfant, et NON contre son visage ou son cou.

  1. Enfilier les deux côtés de la ceinture sous-abdominale sous LES DEUX accoudoirs. Enfilier l'extrémité inférieure de la ceinture diagonale sous l'accouvoir du côté de l'attache ②. S'ASSURER que la ceinture est bien ajustée sur les hanches de l'enfant. Il est important que la ceinture sous-abdominale soit BASSE, pour bien maintainir le bassin, touchant à peine les cuisses, SANS être positionnée contre son estomac.

  2. Boucler la ceinture du vehicule et s'assurer qu'elle est bien bouclée en tirant doucement sur elle.

! LES DEUX CÔTÉS DE LA CEINTURE SOUS-ABDOMINALE DOIVENT PASSER SOUS LES DEUX ACCOUDIRS, ET L'EXTRÉMITÉ INFÉRIEURE DE LA CEINTURE DIAGONALE DOIT PASSER SOUS L'ACCOUDIR DU CÔTE DE L'ATTACHE.

! Il est recommandé deMAINTER tendues toutes les sangles servant à attacher le système de retenue au vehicule et de régler les sangles qui servent à retenir l'enfant. De plus, les sangles ne doivent pas êtrevrillées.

! NE JAMAIS UTILISER UNE CEINTURE SOUS-ABDOMINALE SEULE POUR SECURISER CE SIÈGE D'APPOINT POUR ENFANT.

! AVENTISSEMENT: Afin d'eviter tout risque d'enchevêtrement, voir «Enchevêtrement avec la ceinture du vehicule».

INSTALLATION - SIÉGE D'APPOINT SANS L'APPUI-DOS

Voir «Assemblage/désassemblage du système de retenue pour enfant» afin de savoir commentPTRirer l'appui-dos. Une fois l'appui-dos retire, tournier dans le sens d'une horloge la poignee de reglage de l'inclinaison jusqu'à son maximum afin de PTRirer la plaque à la base du siège.

  1. Placer le siège d'appoint fermement contre le dos d'un siège de vehicule faisant face à l'avant. Le siège du vehicule DOIT estéequipe d'une ceinture de sécurité à 3-points du vehicule. Le siège d'appoint doit être à niveau, bien stabilisé, et ne doit pas basculer d'un côté ou de l'autre (voir «Positions d'assise du vehicule»).

  2. Asseoir l'enfant sur le siège d'appoint avec le dos de l'enfant plat contre le siège du vehicule.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION - SIÉGE D'APPOINT SANS L'APPUI-DOS - 1

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION - SIÉGE D'APPOINT SANS L'APPUI-DOS - 2

  1. Enfiler les deux côtés de la ceinture sous-abdominale sous LES DEUX accoudoirs. Enfiler

l'extrémité inférieure de la ceinture diagonale sous l'accoudoir du côté de l'attache ①. S'ASSURER que la ceinture est bien ajustée sur les hanches de l'enfant. Il est important que la ceinture sous-abdominale soit BASSE, pour bien maintainir le bassin, touchant à peine les cuisses, SANS être positionnée contre son estomac.

  1. Boucler la ceinture du vehicule. S'assurer que la ceinture est bien bouclée en tirant doucement sur celle-ci.

! LES DEUX CÔTÉS DE LA CEINTURE SOUS-ABDOMINALE DOIVENT PASSER SOUS LES DEUX ACCOUDIRS, ET L'EXTRÉMITÉ INFÉRIEURE DE LA CEINTURE DIAGONALE DOIT PASSER SOUS L'ACCOUDIR DU CÔTE DE L'ATTACHE.

! Il est recommandé de maintainir tendues toutes les sangles servant à attacher le système de retenue au

vehicule et de régler les sangles qui servent à retenir l'enfant. De plus, les sangles ne doivent pas êtrevrillées.

! NE JAMAIS UTILISER UNE CEINTURE SOUSABDOMINALE SEULE POUR SECURISER CE SIÈGE D'APPOINT POUR ENFANT.
! AVENTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'enchévêtrement, voir «Enchevêtrement avec la ceinture du vehicule».
! LA CEINTURE DIAGONALE DU VEHICULE DOIT ETRE À PLAT CONTRÉ L'ÉPAULE ET LA POITRINE DE L'ENFANT ET NON CONTRÉ SON VISAGE OU SON COU. Si la ceinture n'est pas correctement positionné contre l'épaule et la poitrine de l'enfant, le guide de positionnement ROUGE de la ceinture diagonale («Liste des pieces - V») DOIT être employé afin d'assurer un positionnement sécuritéaire (voir «Utiliser le guide de positionnement de la ceinture diagonale»).

INSTALLER/DESINSTALLER LE GUIDE DE POSITIONNEMENT DE LA CEINTURE DIAGONALE

POUR INSTALLER :

  1. Repérer la courroie et la du guide de positionnement de la ceinture diagonale («Liste des pieces - V») dans la pochette de rangement.
  2. En utilisant un tournevis cruciforme (Phillips), attacher la courroie du guide de positionner à la base du siege d'appoint en la préperforé à l'arrête de la base d

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - POUR INSTALLER : - 1

! Avant de serrer la vis, s'assurer que la courroie de la ceinture s'aligne vers le haut et que l'ouverture du guide de positionnement ROUGE de la ceinture fait face vers l'avant. NE PAS trop serrer la vis.

POUR DÉINSTALLER :

  1. Retirer la ceinture de sécurité du vehicule du dispositif

ROUGE du guide de positionnement de la ceinture diagonale.

  1. Dévisser le guide de positionnement de la ceinture diagonale de l'arrière de la base.

Il vous est recommandé d'entreposer les pieces non utilisées du guide de positionnement de la ceinture diagonale avec les autres pieces du système de retenue pour infant aux fins d'usage futuror.

UTILISER LE GUIDE DE POSITIONNEMENT DE LA CEINTURE DIAGONALE

  1. Glisser la ceinture diagonale du vehicule dans le dispositif ROUGE tout en assurant qu'elle demeure à plat. Positionner le guide de positionnement immédiatement au-dessus de l'épaule de l'enfant 1
    ! LA CEINTURE DIAGONALE DOIT ETRE POSITIONNEE CONTRE L'ÉPAULE DE L'ENFANT.
    ! L'OUVERTURE DU GUIDE DE POSITIONNEMENT ROUGE DOIT FAIRE FACE À L'AVANT.
    ! Toutes les courroies DOIVENT seront bien resserrées et ne doivent PAS être torsadées. L'excess de ceinture DOIT seraient rétro de la ceinture sous-abdominale et la ceinture diagonale de la ceinture trois points pour assurer un ajustement serré. LA CEINTURE SOUS-ABDOMINALE DOIT ÉTRE ENFILÉE SOUS LES DEUX ACCOUDIRS ET DOIT ÉTRE POSITIONNée AU BAS DES HANCHES.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - UTILISER LE GUIDE DE POSITIONNEMENT DE LA CEINTURE DIAGONALE - 1

ENCHEVÊTREMENT AVEC LA CEINTURE DU VÉHICULE

!AVENTISSEMENT: Afin d'eviter tout enchevêtrement ou suffocation causés par les ceintures diagonales du vehicule, Harmony Juvenile Products conseille de prendre les précautions suivantes lors de l'installation de votre système de retenue :

  1. Tirer sur la ceinture diagonale de la ceinture du vehicule à son point maximalie jusqu'à ce que l'enrouleur soit verrouillé.
  2. Laisser la ceinture s'escamoter Doucement afin qu'elle soit bien ajustee contre I'enfant.
  3. S'ASSURER qu'aucune couroie ne pince la peau de l'enfant ou ne retient l'enfant dans une position anormale.
  4. Répéter les mêmes étapes pour toutes les ceintures du vehicule inutilisées.

! Apprendre à son enfant que les ceintures de sécurité ne sont pas des jouets et que l'on ne devrait JAMAIS jouer avec elles, que l'automobile soit en marche ou non.
! Soyez conscient EN TOUT TEMPS des activités de vos enfants sur le siège arrêté.

INSTALLATION DU PORTE-GOBELET (LORSQU'APPLICABLE)

  1. Le porte-gobelet peut être installé sur n'importe quel côté du système de retenue pour infant.
  2. Repérer la fente à l'extrémité de l'accoudoir désiré.
  3. Insérer la pince du porte-gobelet dans la fente et pousser jusqu'à ce qu'elle soit bien verrouillée. S'assune vient pas faire obstacle à l'ins échéant, tirer la housse doucement l'installation du porte-gobelet.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - INSTALLATION DU PORTE-GOBELET (LORSQU'APPLICABLE) - 1

  1. Tirer sur lui afin de le retirer.

INSTALLATION À BORD DES AÉRONEFS

Ce système de retenue est certifié pour usage à bord d'un avion UNIQUEMENT quand il est utilisé AVEC le système de harnais.

Ce système de retenue N'EST PAS CERTIFIÉ pour usage à bord d'un avion lorsqu'il est utilisé comme siège d'appoint SANS le système de hnains.

CONSIGNES IMPORTANTES :

  1. Consulter la compétie aérienne avant d'utiliser ce système de retenue pour infant à bord de tout avion afin de bien se conformer à tout règlement ou restriction.
  2. Installer ce système de retenue pour infant à bord de l'avion tel qu'il est indiqué pour une automobile à l'aide de la ceinture sous-abdominale.
  3. S'assurer que le système de retenue pour infant est bien retenu par la ceinture du siège d'avion en tout temps. Si cela n'est pas possible, NE PAS utiliser ce système de retenue pour infant.

Nous conseillons de garder ce manuel d'instructions dans la pochette de rangement qui se trouve dans la plaque de base au revers du système de retenue pour infant.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - CONSIGNES IMPORTANTES : - 1

INSTALLER/RETIRER LA HOUSSE DU SIÈGE

RETIRER LA HOUSSE

Voir «Enlever/installer le harnais».

LE HARNAIS N'A PAS BESOIN D'ÊTRÉ RETIRÉ POUR RETIRER LES HOUSSES DE L'APPUI-TÊTE ET DE LA BASE.

APPUI-TÉTE :

  1. Glisser doucement housse vers le bas a partir du haut de l'appui-tete.

  2. Déboucler les bouc élastiques de chaque ouverture des guides de positionnement de la ceinture diagonale situé au bas de l'appui-tête.

Harmony Defender 360 3in1 Deluxe - APPUI-TÉTE : - 1

APPUI-DOS :

  1. Detacher les fermétures autoagrippantes en tissu (x2) au bas de l'appui-dos (la où l'appui-dos et la base se rejoignent).
  2. Retirer la housse de l'appui-dos en la glissant doucement.
  3. Retirer la mousse EPE de la housse de l'appui-dos.

BASE:

  1. Detacher les fermétures autoagrippantes en tissu 2 3 selon les indications.
  2. Glisser doucement la housse de la base plastique de l'arrière du système de retenue vers l'avant du siege. S'assurer que la housse ne s'enchevêtre pas avec la poignée de réglage de l'inclinaison lorsque vous retirez le coussinet.

INSTALLATION

Pour la réinstallation des coussinets, repeter les mêmes étapes, mais en ordre inverse.

CONSEIL : Afin de facilititer l'installation des coussinets, tournier dans le sens inverse d'une horloge la poignée de réglage de l'inclinaison afin de créé un écart à la base de l'appui-dos pour y baisser passer et sécuriser boucles et attaches des onglets de fermeture.

! AVERTISSEMENT : Réinstaller le système de harnais, s'il y a lieu (voir «Enlever/installer le harnais»).

ENTRETIEN

NETTOYER LA HOUSSE DU SIÈGE :

  • LAVEZ SEPARÉMENT À LA MACHINE à l'eau froide au cycle delicat.
  • NE PAS JAVELLISER.
  • SECHER À L'AIR pour prévenir le rétrécissement.

! NE PAS laver le coussinet de mousse EPE inséré sous la housse du siège.

NETTOYER LE MOULAGE PLASTIQUE:

  • LAYER À L'ÉPONGE en utilisant de l'eau tiège et du savon doux.
  • SÉCHER À L'AIDE D'UNE SERVIETTE.
  • NE PAS utiliser de solvent, de nettoyant abrasif ou désassembler le système de retenue en aucune manière sauf en cas d'instructions contraire.

NETTOYER LES COURROIES DU HARNAIS ET DU DISPOSITIF « SAU » :

  • Nettoyer à la main à l'aide d'un chiffon humide. NE PAS JAVELLISER. NE PAS plonger les courroies dans l'eau puisque ceci pourrait les affaibrir.

NETTOYER LES PIECES METALLIQUES ET PLASTIQUES DU HARNAIS :

  • Laver avec un savon doux et de l'eau froide à l'aide d'un chiffon humide.

! NE JAMAIS lubrifier la boucle. Si la boucle ou le dispositif d'ajustement du harnais deviennent coincés ou refusent de rester serrés, vérifier pour des corps étrangers (nourriture, débris, etc.). Retirer tout objet à l'aide de petite pince ou nettoyer à l'aide d'une ouate. Si le harnais refuse de rester serrer même lorsque la boucle est bien verrouillée, NE PAS UTILISER ce système de retenue pour infant. Appelez Harmony Juvenile Products afin de faire l'achat d'une boucle ou d'un harnais de remplacement.

GARANTIE

Ce système de retenue est fabriqué par Harmony Juvenile Products (HJP). HJP s'engage aux dispositions suivantes devant l'acheteur au détail de ce produit :

GARANTIE LIMITEE D'UN AN

La couverture de la garantie de ce système de retenue comprend tout matériel defectueux et toute malfaçon pour une durée de UN (1) AN suivant la date du premier achat. Le reçu original est requis pour valider votre garantie. À sa discrétion, HJP fournira des pieces de rechange pour ce produit ou replacera le produit. HJP se réserve le droit de cesser la suite, de modifier ou de substituer étoffes, pieces, modèles ou produits.

Pourprésenter une réclamation au titre de cette garantie, vous devrez contacter le service à la clientèle HJP depuis le site www.harmonyjuvenile.com, en appelant 1-877-306-1001, ou en écrivant au 2450, rue Cohen, Montréal, Québec, Canada, H4R 2N6.

Une preuve d'achat est requise et tous frais d'expédition devront être payés par le consommateur.

RESTRICTIONS

Cette garantie ne couvre pas :

  1. Les dommages causés par la négligence, le mésusage ou tout usage non conforme aux directives du present manuel.
  2. Les dommages et usures causés par une utilisation excessive.
  3. Le remplacement de la housse qui résultat de l'usure naturelle ou de la perte de couleur de la housse en raison de l'exposition au soleil ou aux rayons UV.

L'utilisation de housses, ajouts, jouets, accessoires ou dispositifs de reisserrementétiquêtes d'une marque autre que HJP n'est pasapprovéparHJP.Leurutilisation pourrait faire en sorte que le système de retenue ne conforme plus les normes de sécurité fédérales ou donne un mauvais rendement en cas de collision. Leurutilisation annule automatiquement la garantie HJP.

RESTRICTIONS DES DOMMAGES

La garantie et les recours invoqués par la presente sont exclusifs et remplacent tout autre, qu'il soit par écrit ou verbal, exprès ou tacite. Enaucun cas ne sera tenu responsable devant le consommateur ni HJP ni tout détaillant à la vente de ce produit pour tout dommage, y inclut tout dommage connexe ou corrélatif, pour perte de jouissance découlant de l'usage ou empêchement d'utilage de ce produit.

VEUILLEZ ENREGISTRER LA GARANTIE DE VOTURES SYSTEME DE RETENUE DANS LES 30 JOURS SUIVANTS L'ACHAT DU PRODUIT AFIN D'ACCÉLERER LES RECLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE ET AUX FINS DE VERIFICATION DE LA DATE D'ACHAT.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Harmony

Modèle : Defender 360 3in1 Deluxe

Catégorie : Siège de voiture