KXFP300BL - Télécopieur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXFP300BL PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télécopieur laser monochrome, vitesse d'impression jusqu'à 14 pages par minute, résolution d'impression 600 x 600 dpi. |
|---|---|
| Fonctions | Envoi et réception de fax, impression, copie, numérisation. |
| Capacité de papier | Chargeur de 250 feuilles, sortie de 100 feuilles. |
| Connectivité | Port USB, interface parallèle. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un bureau, poids léger pour un transport facile. |
| Maintenance | Remplacement facile des toners et du tambour, nettoyage régulier recommandé. |
| Sécurité | Fonction de verrouillage de sécurité pour protéger les données sensibles. |
| Informations générales | Idéal pour les petites entreprises et les bureaux à domicile, faible coût d'exploitation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KXFP300BL PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KXFP300BL PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécopieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXFP300BL - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXFP300BL de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KXFP300BL PANASONIC
Télécopieur compact à papier ordinaire
Modèle N°
KX-FP300BL
Télécopieur multifonctions à papier ordinaire
Modèle N°
KX-FM330BL
Mise en route

Pour démarrer plus facilement, veuillez lire d'abord cette section (p. 4 – 13).
MODE D'EMPLOI
CE
73/23/EEC
89/336/EEC
92/31/EEC
93/68/EEC

Illustration du modèle KX-FP300
Lisez ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un télécopieur Panasonic.
Bienvenue dans le monde des télécopieurs Panasonic.
Cet appareil combine les fonctions d'un télécopieur et d'un téléphone qui garantissent un usage optimal, au bureau ou à la maison.
En utilisant ces fonctions très pratiques, vous pouvez optimaliser l'efficacité de l'appareil.
Pour votre information à l'avenir
Date d'achat N° de série
(figure sur le dessous de l'appareil)
Nom et adresse du revendeur
Numéro de téléphone du revendeur
Comparaison des modèles
| Fonctions Modèle | Télécopieur, téléphone et copieur | Répondeur | Scanner, PC équipé d'une carte fax et imprimante |
| KX-FP300 | Disponible | Non disponible | Non disponible |
| KX-FM330 | Disponible | Disponible | Disponible |
Attention:
- Notez que les images des documents photocopiés ou reçus demeurent sur le film utilisé. Soyez donc extrêmement prudent quand vous jetez ce film.
- Ne frottez pas la face imprimée des documents et n'utilisez pas de gomme, car vous risqueriez de la tâcher.
Remarques:
- Le suffixe "BL" du numéro de modèle a été omis dans le présent manuel.
- La plupart des chiffres contenus dans ce mode d'emploi concernent le KX-FP300.
Copyright:
Les droits d'auteur de ce manuel sont la propriété exclusive de Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. (KME) et du concessionnaire de sa licence. Toute reproduction intégrale ou partielle, sous quelque forme que ce soit, ne peut être exécutée sans l'autorisation écrite préalable de KME et du concessionnaire de sa licence.
Conseils de sécurité importants
Quand vous utilisez votre appareil, respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
-
Lisez et comprenez toutes les instructions.
-
Respectez les instructions et avertissements apposés sur l'appareil.
-
Débranchez l'appareil au niveau des prises secteur avant de le nettoyer. N'utilisez jamais de produits de nettoyage liquides ou en vaporisateur. Nettoyez votre appareil à l'aide d'un linge humide.
-
N'utilisez jamais votre appareil à proximité d'un point d'eau, notamment une baignoire, une machine à laver, un évier, etc.
-
Posez l'appareil sur un support stable. Toute chute risquerait de l'endommager et/ou de provoquer des blessures.
-
N'obstruez pas les fentes et les orifices présents sur l'appareil, car ils assurent sa ventilation et le protègent contre les surchauffes. Ne placez jamais l'appareil à proximité d'un radiateur ou dans un endroit qui ne soit pas correctement ventilé.
-
Raccordez l'appareil uniquement à la source d'alimentation spécifiée sur celui-ci. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation, contactez votre revendeur ou la compagnie d'électricité.
-
Pour votre sécurité, cet appareil est équipé d'une fiche avec terre. Si vous ne disposez pas d'une prise secteur avec mise à la terre, faites-la installer. N'utilisez aucun autre type de fiche adaptatrice qui l'empêcherait de remplir sa fonction de protection.
-
Ne posez aucun objet sur le cordon d'alimentation et installez l'appareil de façon à éloigner son cordon d'alimentation des lieux de passage.
-
Ne surchargez pas les prises secteur et les cordons prolongateurs, en raison des risques d'incendie et d'électrocution.
-
N'insérez jamais d'objet dans les orifices de l'appareil, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou d'être électrocuté. Ne versez pas non plus de liquide sur l'appareil.
-
Pour réduire les risques d'électrocution, ne démontez pas l'appareil. Confiez les entretiens à un réparateur agréé. L'ouverture ou le retrait des couvercles peut entraîner une exposition à des tensions dangereuses ou autres risques. Tout montage incorrect de l'appareil peut provoquer une électrocution lors de sa prochaine utilisation.
-
Débranchez l'appareil de la prise secteur et confiez-le à un réparateur agréé dans les cas suivants :
A. Quand la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé ou effiloché.
B. En présence de liquide à l'intérieur de l'appareil.
C. En cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'eau.
D. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement quand vous respectez les instructions d'utilisation. Ne réglez que les commandes décrites dans le mode d'emploi. Tout réglage incorrect peut obliger le technicien qualifié à consacrer de nombreuses heures de travail pour rétablir son fonctionnement normal.
E. En cas de chute de l'appareil ou de dégâts.
F. En cas de modification significative des performances de l'appareil.
-
A l'exception des modèles sans fil, n'utilisez jamais de téléphone pendant un orage, car la foudre risque de provoquer une électrocution.
-
N'utilisez jamais le téléphone de cet appareil pour signaler la présence d'une fuite de gaz dans les environs.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
INSTALLATION
-
Ne raccordez jamais votre appareil pendant un orage.
-
Ne placez jamais les prises téléphoniques dans un lieu humide, sauf si elles sont spécialement conçues pour être utilisées dans ce type d'endroit.
-
Ne touchez jamais les fils ou les bornes téléphoniques non isolés, sauf si la ligne est débranchée au niveau de l'interface réseau.
-
En cas d'installation ou de modification des lignes téléphonique, soyez extrêmement prudent.
AVERTISSEMENT
- Pour écarter les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
AUTRES INFORMATIONS
- Eloignez l'appareil de toute source de parasites, notamment les lampes fluorescentes et les moteurs.
- Gardez l'appareil à l'abri de la poussière, de l'humidité, des températures élevées et des vibrations.
- N'exposez jamais l'appareil aux rayons directs du soleil.
- Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil.
- Ne touchez pas les fiches avec les mains humides.
Installation
Enlevez le ruban adhésif de protection de l'appareil et du réceptacle, puis procédez à l'installation de la manière indiquée.

text_image
RubarRuban adhésif de protection

Ruban adhésif de protection

text_image
CapotA. Faites glisser vers l'avant le levier d'ouverture du capot.
B. Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l'impression. Tirez-le vers le haut avec suffisamment de force jusqu'à ce qu'il s'ouvre.
C. Levez la cartouche de film, puis retirez le papier de l'appareil.
D. Si le film de la cartouche est lâche, retendez-le en tournant les molettes du dessous.
Incorrect

Correct

Film tendu
E. Installez la cartouche de film dans l'appareil.
F. Vérifiez si l'étiquette bleue de la cartouche est alignée sur celle de l'appareil.
G. Fermez le couvercle en poussant les endroits marqués de chaque côté.

Etiquettes
bleues
Molette bleue
Etiquette
bleue

A. Soulevez la partie avant de l'appareil, insérez le réceptacle dans les fentes, puis faites-le glisser jusqu'à ce qu'il se bloque.
3
Tiroir à papier (p. 28)
A. Ouvrez le tiroir à papier.
B. Insérez les deux ergots du tiroir à papier dans les fentes situées au dos de l'appareil.

text_image
Fentes Partie inférieure Ergot Levier de réglage du papier 4 Papier (p. 28, 29) A Tiroz le levier de réglage du papierA. Tirez le levier de réglage du papier vers l'avant.
B. Eventez la pile de feuilles de façon à éviter un bourrage, puis insérez le papier dans le tiroir à papier.
C. Replacez le levier de réglage du papier sur sa position initiale.
Connexions

A. Raccordez-le à l'appareil.
B. Raccordez-le au combiné.
2 Cordon téléphonique
A. Raccordez-le à la prise "LINE" de l'appareil.
B. Raccordez-le à une prise de ligne téléphonique unique.
→ Vers une ligne téléphonique unique
3 Cordon d'alimentation
A. Raccordez-le à l'appareil.
B. Raccordez-le à une prise secteur.
→ Vers la prise secteur (220–240 V, 50 Hz)
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 30.
- Si vous voulez raccorder un répondeur à la ligne téléphonique, voir page 69 (KX-FP300 uniquement).
Appels vocaux entrants et sortants
Appels vocaux sortants

text_image
1 Décrochez le combiné. 2 Composez le numéro d'appel. 3 Une fois la conversation terminée, raccrochez le combiné.- Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 36.
- En cas de problème, reportez-vous à la page 113.
Appels vocaux entrants

text_image
1 Quand la sonnerie de l'appareil retentit, décrochez le combiné. 2 Une fois la conversation terminée, raccrochez le combiné.- Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 36.
- En cas de problème, reportez-vous à la page 113.
Transmission et réception de télécopies
Envoi de télécopies
Ouvrez l'alimentateur de documents.

2 Réglez les glissières conformément à la largeur des documents.
3 Insérez le document jusqu'à ce qu'il soit entraîné et que vous entendiez un signal sonore.
4 Composez le numéro du télécopieur.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 52.
- En cas de problème, reportez-vous aux pages 113 et 114.
Réception de télécopies

text_image
1 Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné. 2 Quand : — vous devez recevoir le document, — vous entendez la tonalité du télécopieur (signal sonore lent), ou — vous n'entendez rien, appuyez sur START/SET/COPY.3 Raccrochez le combiné.
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 68.
- Vous pouvez sélectionner le type de réception d'appel de votre choix. Reportez-vous aux pages 64 et 65 pour le KX-FP300. Reportez-vous aux pages 66 et 67 pour le KX-FM330.
- En cas de problème, reportez-vous à la page 114.
Photocopie
Ouvrez l'alimentateur de documents.

2 Réglez les glissières conformément à la largeur des documents.
3 Insérez le document jusqu'à ce qu'il soit entraîné et que vous entendiez un signal sonore.
• Vérifiez si le combiné est placé sur son support.
4 Appuyez sur [START/SET/COPY]
Entrez le nombre de copies.
Appuyez sur START/SET/COPY.
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 89.
- En cas de problème, reportez-vous à la page 115.
Utilisation du répondeur (KX-FM330 uniquement)
Activation du mode de réception automatique des appels téléphoniques et des télécopies

text_image
1 Appuyez sur AUTO ANSWER. • Le témoin AUTO ANSWER s'allume. AUTO ANSWER TAD/FAX ON O ALLUME 2 Vérifiez si le message suivant apparaît sur l'affichage. TAD/FAX MODE- Si ce message n'apparaît pas sur l'affichage, vous devez modifier les paramètres du mode TAD/FAX (Répondeur/télécopieur) (p. 74).
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 91.
Mise en route
Lecture des messages enregistrés
■ Lorsque le témoin PLAY MESSAGES clignote
Appuyez sur PLAY MESSAGES.
- Les nouveaux messages enregistrés sont lus.
■ Lorsque le témoin PLAY MESSAGES brille
Appuyez sur PLAY MESSAGES
- Tous les messages enregistrés sont lus.

text_image
ES clignote Y MESSAGES . messages lus. oin ES brille s . ges lus. PLAY MESSAGES CLIGNOTE/BRILLE- Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 96.
Effacement des messages enregistrés
■ Effacement d'un message déterminé
Appuyez sur ERASE pendant la lecture du message que vous souhaitez effacer.
■ Effacement de tous les messages
1 Appuyez sur ERASE après avoir écouté l'ensemble des messages.
2 Appuyez sur START/SET/COPY
- Pour arrêter l'effacement, appuyez sur STOP.
3 Appuyez à nouveau sur START/SET/COPY.
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 96.
Table des matières
| Préparation initiale | Accessoires | Accessoires fournis d'origine ..... 17 |
| Commande des accessoires ..... 17 | ||
| Touche d'aide | Fonction d'aide ..... 18 | |
| Disposition des commandes | Emplacement ..... 20 | |
| Vue d'ensemble ..... 24 | ||
| Installation | Cartouche de film ..... 25 | |
| Réceptacle ..... 27 | ||
| Tiroir à papier ..... 28 | ||
| Papier ..... 28 | ||
| Raccordements ..... 30 | ||
| Date et heure, identification et numéro de télécopieur .. 31 | ||
| Volumes | Réglage des volumes ..... 35 | |
| Téléphone | Appels entrants et sortants | Appels vocaux sortants ..... 36 |
| Appels vocaux entrants ..... 36 | ||
| Touches R et PAUSE ..... 37 | ||
| Numérotation par touche unique | Mémorisation des noms et des numéros de téléphone dans les touches de numérotation par touche unique ..... 38 | |
| Utilisation de la numérotation par touche unique pour un appel vocal sortant ..... 40 | ||
| EASY DIAL | Mémorisation des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire EASY DIAL ..... 41 | |
| Utilisation du répertoire EASY DIAL pour un appel vocal .. 43 | ||
| Affichage des données d'appel | Service Affichage des données d'appel de votre compagnie du téléphone ..... 44 | |
| Affichage de la liste des données des appels ..... 45 | ||
| Rappel à partir de la liste des données des appels ..... 46 | ||
| Enregistrement des numéros de téléphone à partir de la liste des données des appels ..... 47 | ||
| Effacement d'un numéro/nom d'appel de la liste des données des appels ..... 48 | ||
| Impression automatique de la liste des données des appels .. 50 | ||
| Liaison vocale | Conversation avec le correspondant après la transmission ou la réception d'une télécopie ..... 51 | |
| Télécopieur/Photocopieur | Envoi de télécopies | Envoi manuel d'une télécopie ..... 52 |
| Envoi d'une télécopie à l'aide des touches de numérotation par touche unique ..... 53 | ||
| Envoi d'une télécopie à l'aide du répertoire EASY DIAL .. 54 | ||
| Envoi d'une télécopie en suivant les instructions vocales (KX-FM330 uniquement) ..... 55 | ||
| Quels documents pouvez-vous transmettre ? ..... 56 | ||
| Impression du rapport d'envoi pour confirmation ..... 57 | ||
| Impression automatique du journal des communications .. 58 | ||
| Transmission différée (envoi postposé d'une télécopie) .. 59 | ||
| A partir de la mémoire ..... 60 | ||
| Envoi de télécopies à plusieurs destinataires ..... 61 | ||
| Mode de transmission vers l'étranger ..... 63 | ||
| Tonalité de connexion ..... 63 | ||
| Télécopieur/Photocopieur | Réception de télécopies | Réglage de l'appareil pour la réception des appels . . . . 64Mode Téléphone (réponse manuelle à tous les appels) . . . 68Utilisation d'un répondeur avec votre appareil(KX-FP300 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Télécopieur uniquement (tous les appels sont reçus comme télécopies) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Mode Téléphone/télécopieur (réception des appels vocaux avec sonneries et des appels de télécopie sans sonnerie lorsque vous êtes à proximité de l'appareil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphone d'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code d'activation du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres formats de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D'étection silencieuse (KX-FP300 uniquement) (réception de télécopies provenant de télécopieurs anciens) . . . 83Utilisation de l'appareil et d'un PC sur une même ligne(KX-FM330 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarme de réception en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S'électeur de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R'éception conviviale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D'éconnexion automatique (KX-FP300 uniquement) . . . 85Communication avec correction des erreurs ECM. . . 86Notification au récepteur d'appels de la réception d'une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification du film restant . . . 88Appel de documents (Récupération de télécopies) . . 88 |
| Photocopie | Photocopie. 89 | |
| Répondeur(KX-FM330 uniquement) | Configuration | Mode Répondeur/télécopieur (utilisation du répondeur intégré et réception automatique des appels vocaux et des appels de télécopie) 91 |
| Annonce | Annonces préenregistrées 92Enregistrement d'annonces personnelles 93Contrôle de vos annonces 94Effacement de vos annonces 94Durée d'enregistrement de l'annonce pour le mode Répondeur/télécopieur 95 | |
| Lecture des messages | Ecoute des messages enregistrés 96Effacement des messages enregistrés 96Fonctions du mode de lecture des messages(répétition, saut et arrêt) 97 | |
| Enregistrement | Enregistrement d'un mémo (laissez un message à votre intention ou à celle de vos correspondants) 98Conversation téléphonique 98 | |
| Utilisation à distance | Utilisation à partir d'un emplacement distant 99Programmation du code d'utilisation à distance 100A partir d'un téléphone à touches distant 101 | |
| Répondeur(KX-FM330uniquement) | Options | Transfert des messages enregistrés vers un autretéléphone ..... 104Nombre de sonneries en mode Répondeur/télécopieur .. 107Durée d'enregistrement des messages entrants ..... 108Alarme des messages (émission d'un signal sonorelors de la réception d'un message vocal) ..... 108Alarme de durée d'enregistrement (émission d'un signalsonore lorsque la mémoire est pratiquement pleine) .. 109Surveillance des messages entrants ..... 109 |
| Aide | Messagesd'erreur | Rapports ..... 110Affichage LCD ..... 111 |
| Utilisation | En cas de problème, consultez les pages suivantesavant de demander de l'aide ..... 113En cas de panne de secteur ..... 117 | |
| Bourrages | Bourrage papier ..... 118Bourrages lors de l'envoi d'un document ..... 120Le document ne pénètre pas dans l'alimentateur ouplusieurs pages y pénètrent simultanément ..... 120 | |
| Film encreur | Quantité de film restante ..... 121Remplacement du film ou de la cartouche de film ..... 121 | |
| Nettoyage | Alimentateur ..... 123Tête thermique et barre noire ..... 124 | |
| Informations générales | Impression desrapports | Impression des paramètres des fonctions, des numéroside téléphone, du journal, de la liste des testsd'impression et de la liste des données des appels .. 125 |
| Instructionsvocales detélécopie | Instructions vocales de télécopie(KX-FM330 uniquement) ..... 126 | |
| Contraste del'affichage | Réglage du contraste de l'affichage ..... 127 | |
| Réinitialisation | Réinitialisation des fonctions élaborées ..... 127 | |
| Résumé desfonctions | Résumé des fonctions programmables par l'utilisateur .. 128 | |
| Caractéristiques | Caractéristiques techniques de cet appareil ..... 134 | |
| Index ..... 135 | ||
Accessoires fournis d'origine
Cordon d'alimentation......1![]() | Cordon téléphonique......1![]() | Combiné ...... 1![]() | Cordon du combiné......1![]() | Réceptacle. ...... 1![]() | |
Tiroir à papier. . . . 1![]() | Cartouche de film. . 1(avec film fourni d'origine) —La cartouche du film est pré-installée. | KX-FM330 uniquement | |||
Logiciel PC Panasonic pour KX-FM330 (CD-ROM) ...... 1![]() | Guide du logiciel PANA LINK . . . 1![]() | ||||
- Si l'un de ces éléments est manquant ou endommagé, adressez-vous à votre revendeur.
- Conservez le carton et les emballages en vue de l'expédition ou du transport ultérieur de l'appareil.
Pour utiliser cet appareil avec votre PC (KX-FM330 uniquement)
- Un câble RS232C d'une longueur inférieure à 3 mètres (DB9 femelle/DB25 mâle) est nécessaire si vous souhaitez relier l'appareil à votre PC. Ce câble est disponible dans tous les magasins d'informatique.
Commande des accessoires
Comme la longueur de la cartouche de film fournie d'origine n'est que de 20 mètres, il est conseillé de se procurer une cartouche de film normale (100 m) pour une utilisation optimale de l'appareil.
Utilisez de préférence la cartouche de film de remplacement Panasonic KX-FA135X ou le film KX-FA136X.
| N° de modèle Description Spécifications | ||
| KX-FA135X Cartouche de film | 1 cartouche et 1 film (rouleau 216 mm x 100 m)(Le film est déjà installé dans la cartouche.) | |
| KX-FA136X | Film de remplacement | 2 films (rouleaux 216 mm x 100 m)(Film seulement. A utiliser avec la cartouche d'origine.) |
Remarque:
- Les films ne peuvent pas être réutilisés. Ne les rembobinez donc pas.
Touche d'aide
Fonction d'aide
■ KX-FP300
Si vous avez besoin d'aide, imprimez un aide-mémoire en procédant comme suit.
1 Appuyez sur HELP
2 Appuyez sur 📌jusqu'à ce que l'élément souhaité s'affiche. Vous avez le choix entre les éléments suivants :
-
Programmation de l'appareil
-
HOW TO SET UP
-
Enregistrement de noms dans le répertoire EASY DIAL et numérotation
2.EASY DIAL
- Solutions aux problèmes de réception des télécopies
3.FAX RECEIVING
-
Utilisation des fonctions du copieur
-
COPIER
-
Liste des rapports disponibles
-
REPORTS
-
Utilisation du service Affichage des données d'appel
6.CALLER ID
3 Appuyez sur START/SET/COPY

text_image
HELP ▼ / ▲ START/SET/COPYKX-FM330
Si vous avez besoin d'aide, imprimez un aide-mémoire en procédant comme suit.
1 Appuyez sur HELP Affick
Affichage:
PRESS [▼▲] & [SET]
2 Appuyez sur 📋 jusqu'à ce que l'élément souhaité s'affiche. Vous avez le choix entre les éléments suivants :
-
Programmation de l'appareil
-
HOW TO SET UP
-
Enregistrement de noms dans le répertoire EASY DIAL et numérotation
2.EASY DIAL
-
Solution aux problèmes d'utilisation du répondeur
-
TAD OPERATION
-
Solutions aux problèmes de réception des télécopies
4.FAX RECEIVING
-
Utilisation des fonctions du copieur
-
COPIER
-
Liste des rapports disponibles
-
REPORTS
-
Utilisation du service Affichage des données d'appel
7.CALLER ID
3 Appuyez sur START/SET/COPY
PRINTING

text_image
HELP ▼ / ▲ START/SET/COPYDisposition des commandes
Emplacement
KX-FP300

text_image
Pour mémoriser ou modifier des noms et des numéros de téléphone (p. 38, 41, 42, 47, 61). Permet de spécifier le mode de copie "Assemblé" ou "Non assemblé" (p. 89). Pour activer/désactiver le mode de réception automatique (p. 64). Pour accéder ou quitter le mode de programmation. Pour sélectionner une résolution (p. 52). Panneau d'affichage VOLUME RIVER/MONITOR ABC DEF 1 2 3 JKLGH MNO 4 5 6 TUVPORS WXYZ 7 8 9 * 0 □ MONITOR R REDIAL /PAUSE HANDSET MUTE AUTO ANSWER FAX ON RESOLUTION MENU DIRECTORY PROGRAM COLLATE STOP START /(SET) COPY Pour arrêter une opération ou annuler la programmation. Crochet commutateur (p. 37) Pour rappeler le dernier numéro (p. 36, 52). Pour insérer une pause au cours de la numérotation (p. 37). Pour passer en mode de copie, de transmission de télécopies, ou de réception de télécopies. Pour mémoriser un paramètre en cours de programmation.
text_image
Pour la numérotation par touche unique (p. 38, 40, 53). Permet de contrôler la quantité de film restant (p. 121). FILM REMAINING Permet de transmettre une télécopie à plusieurs destinataires (p. 61, 62). Pour insérer un tiret (p. 32, 33, 39). Pour insérer un caractère ou un espace (p. 32, 33, 39). Pour préserver l'anonymat d'un numéro de téléphone (p. 38, 39, 41). Pour confirmer un numéro de téléphone mémorisé (p. 43, 44). Pour sélectionner les numéros 6–10 pour numérotation par touche unique (p. 38, 40, 53). BROADCAST 6 HYPHEN 2 7 INSERT 3 8 SECRET NAMETEL NO. LOWER FWD SEARCH ZOOM BACK- Pour rechercher un nom mémorisé (p. 43, 54).
- Pour sélectionner des caractères en cours de programmation (p. 33, 39).
- Pour sélectionner les fonctions de base en cours de programmation (p. 128).
- Permet de sélectionner un taux d'agrandissement/de réduction en mode de copie (p. 89, 90).
Disposition des commandes
Emplacement
KX-FM330

text_image
Pour mémoriser ou modifier des noms et des numéros de téléphone (p. 38, 41, 42, 47, 61). Permet de spécifier le mode de copie "Assemblé" ou "Non assemblé" (p. 89). Pour activer/désactiver le mode de réception automatique (p. 66, 67). Permet d'utiliser le service Affichage des données d'appel (p. 45–47, 49). Pour imprimer un aide-mémoire (p. 19). Pour régler les volumes (p. 35). Pour sélectionner les paramètres des fonctions pendant la programmation. Pavé numérique HELP CALLERID SEARCH MEMORY% CALLS AUTO ANSWER TAD/FAX ON RESOLUTION MENU DIRECTORY PROGRAM COLLATE STOP START /[SET] / COPY DIGITAL SP-PHONE R JKLGH MNO 1 2 3 4 5 6 TUVPORS WXYZ 7 8 9 * 0 □ SLOW QUICK Pour lecture au ralenti (p. 97). Pour lecture rapide (p. 97). Pour utilisation mains libres. Silencieux (p. 36). Pour rappeler le dernier numéro (p. 36, 52). Pour insérer une pause au cours de la numérotation (p. 37). Pour passer en mode de copie, de transmission de télécopies, ou de réception de télécopies. Pour mémoriser un paramètre en cours de programmation.
text_image
Pour lire les messages enregistrés (p. 96). Pour effacer des messages enregistrés (p. 96). Pour effacer vos annonces enregistrées (p. 94). Pour enregistrer vos propres annonces (p. 93). Pour enregistrer des mémos ou des conversations téléphoniques (p. 98). Pour la numérotation par touche unique (p. 38, 40, 53). Permet de contrôler la quantité de film restant (p. 121). ERASE RECORD PLAY MESSAGES FILM REMAINING Permet de transmettre une télécopie à plusieurs destinataires (p. 61, 62). Pour insérer un tiret (p. 32, 33, 39). Pour insérer un caractère ou un espace (p. 32, 33, 39). Pour préserver l'anonymat d'un numéro de téléphone (p. 38, 39, 41). Pour confirmer un numéro de téléphone mémorisé (p. 43, 44). Pour sélectionner les numéros 6–10 pour numérotation par touche unique (p. 38, 40, 53). Permet de communiquer avec le correspondant en mode mains-libres. FWD SKIP SEARCH MESSAGES ZOOM BACK REPEAT MIC Pour rechercher un nom mémorisé (p. 43, 54). Pour sélectionner des caractères en cours de programmation (p. 33, 39). Pour sélectionner les fonctions de base en cours de programmation (p. 131). Pour ignorer et/ou répéter des messages enregistrés sur le répondeur (p. 97) Permet de sélectionner un taux d'agrandissement/de réduction en mode de copie (p. 89, 90).Disposition des commandes
Vue d'ensemble

text_image
Glissières • A régler en fonction de la largeur du document (p. 52). Introduction des documents Haut-parleur Alimentateur de documents Tiroir à papier Entrée du papier Levier de réglage du papier Levier d'ouverture du capot • Permet d'ouvrir le capot. Capot Récceptacle Sortie des documents Sortie des feuilles imprimées Connecteur d'interface série (KX-FM330 uniquement) • Permet de vous connecter à votre PC à l'aide d'un câble RS232C. Pour obtenir la configuration requise, reportez-vous au Guide du logiciel PANA LINK.* Illustration du modèle KX-FP300
Cartouche de film
Le film d'origine permet d'imprimer environ 60 pages A4, tandis qu'un rouleau de film ordinaire en imprime environ 310. Procurez-vous dès que possible des kits de film de remplacement de longueur normale pour une utilisation optimale de votre télécopieur à papier ordinaire Panasonic.
Kits de film de remplacement de longueur normale :
• Cartouche de film KX-FA135X
Le kit complet contient les éléments suivants : rouleau de film, molettes et cartouche. (Permet d'imprimer environ 310 pages A4.)
• Film de remplacement KX-FA136X
Deux rouleaux de film de remplacement seulement. Remplissez la cartouche à l'aide de ces rouleaux. (Les deux rouleaux permettent d'imprimer un total de 620 pages A4 environ.)
Attention:
- Le film ne peut pas être réutilisé. Dès que le message "FILM EMPTY" (Cartouche de film vide) s'affiche, remplissez la cartouche ou remplacez-la. Ne rebobinez pas le film, car cela risque de réduire le niveau de qualité ou de provoquer un bourrage.
1 Enlevez le ruban adhésif de protection de l'appareil.

text_image
Ruban adhésif de protection2 Faites glisser vers l'avant le levier d'ouverture du capot.

text_image
Levier d'ouverture du capot3 Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l'impression. Tirez-le vers le haut avec suffisamment de force jusqu'à ce qu'il s'ouvre.

text_image
Capot(suite)
Installation
4 Levez la cartouche de film, puis retirez le papier de l'appareil.
5 Si le film contenu dans la cartouche est lâche, retendez-le en tournant les molettes du dessous.
6 Installez la cartouche de film dans l'appareil.
7 Vérifiez si l'étiquette bleue de la cartouche est alignée sur celle de l'appareil.
8 Fermez le couvercle en poussant les endroits marqués de chaque côté.

text_image
Papier
text_image
Etiquette bleue Incorrect Correct Film Film Molettes du dessous Film tendu
text_image
Cartouche de film Etiquette d'installation
text_image
Etiquettes bleues Molette bleue
1 Enlevez le ruban adhésif de protection du réceptacle.
2 Soulevez la partie avant de l'appareil, puis insérez le réceptacle dans les fentes.
3 Vérifiez si le réceptacle est solidement verrouillé dans les fentes du milieu.
4 Faites glisser le réceptacle jusqu'à se qu'il se bloque.

text_image
Partie inférieure Fentes Ruban adhésif de protection Réceptacle
text_image
Réceptacle Fentes du milieu
text_image
RéceptacleTiroir à papier
1 Ouvrez le tiroir à papier.

text_image
Tiroir à papier2 Insérez les deux ergots du tiroir à papier dans les fentes situées à l'arrière de l'appareil.
- Ne placez jamais l'appareil à proximité d'un élément susceptible de gêner le tiroir à papier, notamment un mur.

text_image
Ergots Tiroir à papier FentesPapier
Vous pouvez utiliser du papier au format A4. Le tiroir à papier peut contenir jusqu'à 150 feuilles de 75 g/m². Utilisez du papier de 60 g/m² à 90 g/m².
1 Tirez le levier de réglage du papier vers l'avant.

text_image
Levier de réglage du papier2 Eventez la pile de papier de manière à éviter un bourrage, puis insérez le papier dans le tiroir à papier.
- La hauteur de la pile ne doit pas dépasser le repère de limite du tiroir, sinon vous risquer de provoquer un bourrage ou que plusieurs feuilles pénètrent simultanément dans l'appareil.
- Le papier ne doit pas être placé au-dessus du repère.
- Si le papier n'est pas inséré correctement, réajustez-le de manière à éviter un bourrage.

text_image
Correct Incorrect Pile de papier Tiroir à papier3 Replacez le levier de réglage du papier sur sa position initiale.

text_image
Limite supérieure Marque
text_image
Levier de réglage du papierRemarques:
- Evitez d'utiliser du papier dont la teneur en fibres ou en coton est supérieure à 20%, notamment du papier à en-tête ou celui utilisé pour les curriculum vitae.
- N'insérez pas simultanément des papiers de types ou d'épaisseurs différents dans le tiroir à papier, car vous risqueriez de provoquer un bourrage.
- Evitez d'utiliser du papier extrêmement lisse ou brillant à forte texture ainsi que du papier couché, endommagé ou écorné.
• Evitez d'imprimer recto verso. - N'utilisez pas le papier imprimé avec cet appareil pour une impression recto verso à l'aide d'un copieur ou d'une imprimante, car vous risqueriez de provoquer un bourrage.
- N'insérez pas le papier imprimé dans la sortie des feuilles imprimées.
- Sur certains types de papier, l'impression doit obligatoirement s'effectuer sur une face. Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité de l'impression, essayez d'imprimer sur l'autre face.
Ajout de papier dans le tiroir à papier
- Tirez le levier de réglage du papier vers l'avant.
- L'appareil émet un signal sonore et le message suivant apparaît sur l'affichage.
Affichage:
CHECK LEVER
- Retirez le papier installé dans le tiroir à papier.
- Ajoutez les feuilles à celles que vous venez de retirer de l'appareil, puis alignez leurs bords.
- Eventez la pile de papier, puis insérez-la dans le tiroir à papier.
- Replacez le levier de réglage du papier sur sa position initiale.

text_image
Levier de réglage du papierRaccordements
1 Raccordez le cordon du combiné.
2 Raccordez le cordon téléphonique.
2 Raccordez le cordon d'alimentation.
- Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, il imprime certaines informations générales.

text_image
3 Raccordez le cordon d'alimentation. • Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, il imprime certaines informations générales. Cordon d'alimentation Vers la prise secteur (220–240 V, 50 Hz) Cordon du combiné Vers ligne téléphonique unique Cordon téléphoniqueRemarques:
- Raccordez l'appareil à une prise secteur proche et facilement accessible.
- Si le levier de réglage du papier est mal réglé, le message suivant apparaît sur l'affichage lorsque vous raccordez l'appareil.
Affichage: CHECK LEVER
Replacez le levier dans sa position initiale (reportez-vous à l'étape 3 de la page 29).
- Pour raccorder un répondeur sur la ligne téléphonique, reportez-vous à la page 69 (KX-FP300 uniquement).
Conseils lors de l'utilisation d'un téléphone (KX-FP300 uniquement):
Si vous connectez un téléphone ou un répondeur, prière de noter ceci :
- Lorsqu'un téléphone ou répondeur sont utilisés le fax montrera le message suivants :
EXT. IN USE
Lorsqu'un appel est reçu et que vous poussez sur la touche MONITOR l'appel est commuté sur le fax et l'appareil extérieur est déconnecté.
- Si vous n'entendez aucun son sur le combiné c'est que le fax est utilisé.
- Dans le mode Téléphone/télécopieur seul le fax sonnera, vous ne pourrez pas utiliser le téléphone additionnel.
Date et heure, identification et numéro de télécopieur
Vous devez programmer la date et l'heure, votre identification ainsi que le numéro de votre télécopieur. Ces informations seront imprimées sur chaque page transmise par votre appareil.

text_image
Votre identification Votre numéro de télécopieur Date et heure FROM : Panasonic Fax FAX NO. : 1234567 Feb. 26 1999 04:02PM P1 Correspondance faxProgrammation de la date et de l'heure
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur npuis . 0 1
SET DATE & TIME
2 Appuyez sur START/SET/COPY
M:01/D:01/Y:99
Curseur
4 Entrez le mois/le jour/l'année corrects en sélectionnant deux chiffres pour chaque élément à l'aide du pavé numérique.
Exemple: 10 août 1999
Appuyez sur .□□ □00 □1 9 8 9
M:08/D:10/Y:99
5 Appuyez sur START/SET/COPY
TIME: 12:00AM
6 Entrez les heures et les minutes correctes en sélectionnant deux chiffres pour chaque élément à l'aide du pavé numérique.
Appuyez sur pour sélectionner "AM" (matin) ou "PM" (après-midi).
Exemple: 3h15
- Appuyez sur 0315
TIME: 03:15AM
- Appuyez sur jusqu'à ce que "PM" s'affiche.
TIME: 03:15PM
7 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
8 Appuyez sur MENU

text_image
MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 □ STOP EASY DIAL START/SET/COPYRemarques:
- Vous pouvez entrer le numéro en faisant tourner le bouton EASY DIAL aux étapes 4 et 6. Dans ce cas, appuyez sur ▶ pour déplacer le curseur.
- La précision de l'horloge est d'environ 60 secondes par mois.
Pour corriger une erreur
- Appuyez sur ◀ ou ▶ pour déplacer le curseur jusqu'au chiffre erroné, puis corrigez-le.
- Si vous appuyez sur STOP en cours de programmation, l'écran précédent réapparaît.
Programmation de votre identification
L'identification peut être le nom d'une personne, d'une société ou d'une division de celle-ci.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur pouis . 0 2
YOUR LOGO
3 Appuyez sur START/SET/COPY
LOGO=
4 Entrez votre identification de trente caractères maximum à l'aide du pavé numérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page suivante.
Exemple: Bill
- Appuyez deux fois sur 2

- Appuyez six fois sur 4
LOGO=Bi
- Appuyez six fois sur 5
LOGO=Bil
- Appuyez sur pour déplacer le curseur jusqu'à l'espace suivant, puis appuyez six fois sur 5.
LOGO=Bill
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU
Pour corriger une erreur
- Appuyez sur 📄 pour déplacer le curseur jusqu'au caractère erroné, puis corrigez-le.
Pour supprimer un caractère
- Déplacez le curseur jusqu'au caractère à supprimer, puis appuyez sur STOP

text_image
HYPHEN MENU INSERT STOP (Suppression) START/SET/COPY EASY DIALRemarque:
- Vous pouvez programmer votre identification en tournant le bouton EASY DIAL (reportez-vous à la page suivante).
Pour insérer un caractère
-
Appuyez sur où pour réplacer le curseur jusqu'à la position située à droite de l'endroit où vous souhaitez insérer le caractère.
-
Appuyez sur INSERT de numérotation par touche unique 2) pour insérer un espace et entrer le caractère.
Pour sélectionner les caractères à l'aide du pavé numérique
Appuyez sur les touches du pavé numérique pour sélectionner un caractère ci-dessous.
| Touches Caractères | |
![]() | [KSW4] |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | |
Pour sélectionner des caractères à l'aide du bouton EASY DIAL
Plutôt que d'appuyer sur les touches de numérotation, vous pouvez sélectionner les caractères à l'aide du bouton EASY DIAL.
-
Faites tourner le bouton jusé de Aque le caractère souhaité apparaisse sur l'affichage.
-
Appuyez sur pour déplacer le curseur jusqu'à l'espace suivant.
- Le caractère affiché à l'étape 1 est inséré.
- Revenez à l'étape 1 pour entrer le caractère suivant.
Ordre d'affichage des caractères

flowchart
graph TD
A["Lettre minuscule"] --> B["Symbole"]
B --> C["Chiffre"]
C --> D["Lettre majuscule"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ¥ 0 □ EASY DIALProgrammation de votre numéro d'appel
1 Appuyez sur MENU Affich
2 Appuyez sur 📞puis . 0 3
YOUR FAX NO.
2 Appuyez sur START/SET/COPY
NO.=
4 Entrez le numéro d'appel de votre télécopieur (20 chiffres maximum) à l'aide du pavé numérique.
Exemple: NO.=1234567
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU
Remarques:
- Vous pouvez entrer le numéro de votre télécopieur en faisant tourner le bouton .EASYUDIAL utilisez le bouton .EASYDIAur pour déplacer le curseur.
- La touche remplace un chiffre par le symbole "+" , tandis que la touche remplace un chiffre par un espace.
Exemple (utilisant le clavier d'appel): +234 5678
Appuyez sur ✱2435□6□□78

text_image
MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 □ STOP START/SET/COPY EASY DIALPour corriger une erreur
- Appuyez sur pour déplacer le curseur jusqu'au chiffre erroné, puis corrigez-le.
Pour supprimer un chiffre
- Déplacez le curseur jusqu'au chiffre à supprimer, puis appuyez sur STOP
Réglage des volumes
Volume de la sonnerie
Vous avez le choix entre 4 niveaux (élevé/moyen/bas/désactivé).
Alors que l'appareil est au repos, appuyez sur 📋.
■ Pour désactiver la sonnerie :
- Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que le message suivant s'affiche.

flowchart
graph TD
A["RINGER OFF= OK?"] --> B{?}
B -->|Yes| C["YES: PRESS SET"]
B -->|No| D["?"]
- Appuyez sur .START/SET/COPY
• Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur ▲
■ Quand le volume de la sonnerie est désactivé :
Le message suivant apparaît sur l'affichage.
RINGER OFF
Dès qu'un appel est reçu, la sonnerie ne retentit pas mais l'appareil affiche le message suivant.
INCOMING CALL
Volume du moniteur/haut-parleur
Vous avez le choix entre 8 volumes (élevé à bas). Si vous utilisez le moniteur/mode mains libres, appuyez sur 📋.
Volume des instructions vocales du télécopieur (KX-FM330 uniquement)
Vous avez le choix entre 9 volumes (élevé à désactivé). Pendant l'écoute d'une instruction vocale du télécopieur, appuyez sur 📄.
Volume du répondeur (KX-FM330 uniquement)
Vous avez le choix entre 9 niveaux (élevé à désactivé). Pendant l'écoute des messages enregistrés, appuyez sur 📞.

Appels entrants et sortants
Appels vocaux sortants
1 Décrochez le combiné.
Affichage:
TEL=
2 Composez le numéro de téléphone.
Exemple:
TEL=2345678
- En cas d'erreur, raccrochez, puis recomposez le numéro.
3 Quand votre correspondant répond, parlez dans le combiné.
4 Une fois la conversation terminée, raccrochez le combiné.
Conseils pratiques:
- KX-FP300
A l'étape 1, vous pouvez appuyer sur MONITOR que de décrocher le combiné. Dans ce cas, utilisez le combiné dès que votre correspondant répond.
- KX-FM330
Vous pouvez appuyer sur DIGITAL SP-PHONE que d'utiliser le combiné.

1 Lorsque la sonnerie retentit, décrochez le combiné.
2 Une fois la conversation terminée, raccrochez le combiné.
Pour recomposer le dernier numéro
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur REDIAL/PAUSE
- Quand votre correspondant répond, parlez dans le combiné.
- Si la ligne est occupée lorsque vous utilisez la touche MONITOR / DIGITAL SP-PHONE l'appareil recompose automatiquement le numéro jusqu'à 3 fois.
- Pendant la renumérotation, le message suivant est affiché.
Affichage:
WAITING REDIAL
Pour utiliser le silencieux
- Si vous utilisez le combiné, appuyez sur HANDSET MUTE / MUTERS de conversation.
Affichage
- Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous continuez à l'entendre.
Conseil pratique:
- Plutôt que d'utiliser le combiné, vous pouvez appuyer sur (DIGITAL3SP-PHONE uniquement).
- Pour reprendre la conversation, appuyez de nouveau sur HANDSET MUTE MUTE
- KX-FM330
Vous pouvez aussi faire en sorte que votre correspondant ne vous entende plus en appuyant sur .DIGITAL SP-PHONE
Conseils d'utilisation du mode mains libres (KX-FM330 uniquement)
- Utilisez le mode mains libres dans un endroit calme.
- Si vous éprouvez des difficultés à entendre votre correspondant, réglez le niveau du volume à l'aide de la touche 📋.
- Si votre correspondant et vous-même parlez en même temps, des parties de la conversation seront inaudibles.
- Pour revenir au combiné, décrochez-le simplement. Pour revenir au mode mains libres, appuyez sur .DIGITAL SP-PHONE
Touches R et PAUSE.
Touche R
La touche f réctionne comme le crochet commutateur d'un téléphone ordinaire. Si vous permettez une erreur en cours de numérotation, appuyez fermement sur la touche . R
La touche (pê) aussi être utilisée pour accéder à certains services spéciaux d'un central téléphonique hôte (à condition d'y être connecté) ou à certains services de la compagnie du téléphone, notamment la mise en attente des appels.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de centraux téléphoniques hôtes ou la compagnie du téléphone.
Insertion de pauses
Lorsque vous appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE en cours de numérotation, vous insérez une pause. Un simple appui de la touche REDIAL/PAUSE une pause de 5 secondes.
Exemple 1:
Si votre appareil est raccordé à un central, insérez une pause pour obtenir une ligne extérieure.

flowchart
graph LR
A["9 PAUSE"] --> B["Numéro de téléphone"]
C["Code d'accès à la ligne extérieure"] --> A

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 口 R REDIAL/PAUSEExemple 2:
Si une erreur survient pendant une transmission vers l'étranger, insérez deux pauses à la fin du numéro d'appel.

flowchart
graph LR
A["Code d'accès international"] --> B["Indicatif du pays"]
B --> C["Numéro de téléphone"]
C --> D["PAUSE"]
C --> E["PAUSE"]
Remarque:
- L'activation des touches R et PAUSE peut être mémorisée dans un numéro de téléphone, que celui-ci ait été programmé pour la numérotation par touche unique ou ajouté au répertoire EASY DIAL.
Numérotation par touche unique
Mémorisation des noms et des numéros de téléphone dans les touches de numérotation par touche unique
La mémoire de l'appareil permet de recourir à la numérotation par touche unique pour accéder rapidement aux numéros d'appel fréquemment utilisés. 10 numéros sont prévus.
- La touche de numérotation par touche unique 1 peut être utilisée soit comme touche de numérotation par touche unique (DIAL MODE), soit comme touche BROADCAST. Les deux fonctions ne peuvent pas être utilisées simultanément. Si vous souhaitez utiliser la fonction de diffusion, reportez-vous aux pages 61 et 62.
1 Appuyez sur .DIRECTORY PROGRAM

flowchart
graph TD
A["PRESS STATION"] --> B["USE EASY DIAL"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
Pour les correspondants 1 à 5
2 Appuyez sur une des touches de numérotation par touche unique.
- Si vous sélectionnez la touche d'appel unique 1 choisissez "DIAL MODE" en poussant appuyez sur START/SET/COPY l'invite suivante.
Pour les correspondants 6 à 10
Appuyez sur LOWEB une des touches de numérotation par touche unique.
3 Entrez le nom du destinataire (10 caractères maximum) conformément aux instructions de la page suivante.
Example: NAME=John
4 Appuyez sur .START/SET/COPY
Example:
5 Entrez le numéro de téléphone (trente chiffres maximum).
Example:
- Pour insérer un tiret, appuyez sur HYPHEN (touche de numérotation par touche unique 1).
6 Appuyez sur .START/SET/COPY

flowchart
graph TD
A["REGISTERED"] --> B["PRESS STATION"]
B --> C["USE EASY DIAL"]
- Pour programmer d'autres correspondants, répétez les étapes 2 à 6.
7 Appuyez sur DIRECTORY PROGRAM quitter le mode de programmation.
Conseil pratique:
- Les données programmées peuvent être vérifiées sur l'affichage (p. 43) ou sur la liste des numéros de téléphone (p. 125).

text_image
HYPHEN Touches de numérotation par touche unique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ¥ 0 □ START/SET/COPY DIRECTORY PROGRAM SECRET LOWERRemarque:
- Si vous avez spécifié la fonction de diffusion, "DIAL MODE" ne s'affiche pas lorsque vous sélectionnez le correspondant 1 à l'étape 2. Pour utiliser le correspondant comme s'il s'agissait d'une touche de numérotation par touche unique, sélectionnez "DIAL MODE" en appuyant sur ⚡ a fonction de diffusion est annulée.
Pour préserver la confidentialité d'un numéro de téléphone
Appuyez sur SECRET de numérotation par touche unique 3) après avoir entré le numéro de téléphone à l'étape 5.
- Un numéro secret ne peut plus être affiché une fois qu'il a été programmé.
- Le numéro de téléphone n'apparaît pas dans la liste des numéros de téléphone.
• L'appui de SECRETe pas comme un chiffre.
Pour modifier un nom et un numéro mémorisés
Entrez le nom désiré à l'étape 3. Entrez le numéro désiré à l'étape 5. Pour effacer un nom et un numéro mémorisés, reportez-vous à la page 42.
Numérotation par touche unique
Pour sélectionner les caractères à l'aide du pavé numérique
Appuyez sur les touches du pavé numérique pour sélectionner un caractère ci-dessous.
T1 ![]() | |
![]() | 1 [ ] { } + - / = , . _ ` : ; ? | |
![]() | A B C a b c 2 |
![]() | D E F d e f 3 |
![]() | G H I g h i 4 |
![]() | J K L j k l 5 |
![]() | M N O m n o 6 |
![]() | P Q R S p q r s 7 |
![]() | T U V t u v 8 |
![]() | W X Y Z w x y z 9 |
![]() | 0 ( ) < > ! " # $ % & ¥ * @ ^ ' → |
![]() | Touche HYPHEN (Pour insérer un tiret.) |
![]() | Touche INSERT (Pour insérer un caractère ou un espace.) |
![]() | Touche SECRET (Pour gardé le no de tél secret.) |
![]() | Touche Suppression (Pour supprimer un caractère.) |
![]() | Touche Pour déplacer le curseur vers la gauche.) |
![]() | Touche Pour déplacer le curseur vers la droite.)Pour entrer un autre caractère à l'aide de la même touche numérique, déplacez le curseur jusqu'à l'espace suivant. |
Remarque:
- Un tiret entré dans un numéro de téléphone compte comme deux chiffres.
Pour sélectionner des caractères à l'aide du bouton EASY DIAL
Plutôt que d'appuyer sur les touches du pavé numérique, vous pouvez sélectionner les caractères à l'aide du bouton EASY DIAL.
-
Faites tourner le bouton EASY DIAL jusqu'à ce que le caractère souhaité apparaisse sur l'affichage.
-
Appuyez sur ▶ pour déplacer le curseur jusqu'à l'espace suivant.
- Le caractère affiché à l'étape 1 est inséré.
- Revenez à l'étape 1 pour entrer le caractère suivant.
Ordre d'affichage des caractères

flowchart
graph TD
A["Lettre minuscule"] --> B["Symbole"]
B --> C["Chiffre"]
C --> D["Lettre majuscule"]
D -.-> E["Rotation vers la droite"]
E -.-> F["Rotation vers la gauche"]

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 □ EASY DIALNumérotation par touche unique
Utilisation de la numérotation par touche unique pour un appel vocal sortant
Avant d'utiliser cette fonction, programmez les noms et numéros de téléphone souhaités dans les touches de numérotation par touche unique (p. 38).
1 Décrochez le combiné.
Affichage: TEL=
- Assurez-vous que l'alimentateur de document est vide.
Pour les correspondants 1 à 5
2 Appuyez sur la touche de numérotation par touche unique souhaitée.
Pour les correspondants 6 à 10
Appuyez sur LOWER la touche de numérotation par touche unique souhaitée.
Example: TEL=
3 Quand votre correspondant répond, parlez dans le combiné.
4 Une fois la conversation terminée, raccrochez le combiné.
Conseils pratiques:
- Les données programmées peuvent être vérifiées sur l'affichage (p. 43) ou sur la liste des numéros de téléphone (p. 125).
- Vous pouvez sélectionner le nom du correspondant à l'aide du répertoire EASY DIAL plutôt qu'en utilisant les touches de numérotation par touche unique. Tournez le bouton EASYDIALque le nom souhaité s'affiche, puis décrochez le combiné.
- KX-FP300
A l'étape 1, vous pouvez appuyer sur MONITOR plutôt que de décrocher le combiné. Utilisez le combiné dès que votre correspondant répond.
- KX-FM330
Vous pouvez appuyer sur DIGITAL SP-PHONE plutôt que d'utiliser le combiné.

text_image
Combiné EASY DIAL Micro (KX-FM330) LOWER MONITOR (KX-FP300) DIGITAL SP-PHONE (KX-FM330) Touches de numérotation par touche uniqueMémorisation des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire EASY DIAL
Outre la numérotation par touche unique, l'appareil permet de recourir au répertoire EASY DIAL (100 correspondants) pour accéder rapidement aux numéros d'appel fréquemment utilisés.
1 Appuyez sur DIRECTORY PROGRAM
Affichage:
PRESS STATION
USE EASY DIAL
2 Tournez le bouton EASYÀDIAque le message suivant s'affiche.
NAME=
3 Entrez le nom du correspondant (10 caractères maximum) de la manière expliquée page 39.
Exemple:
NAME=Alice
4 Appuyez sur START/SET/COPY
NO.=
5 Entrez le numéro de téléphone (trente chiffres maximum).
Exemple:
NO.=5552233
- Si vous souhaitez entrer un tiret, appuyez sur HYPHEN.
6 Appuyez sur START/SET/COPY
REGISTERED
↓
NAME=
- Pour programmer d'autres correspondants, répétez les étapes 3 à 6.
7 Appuyez sur DIBECTORY PROGRAM
quitter le mode de programmation.

text_image
HYPHEN SECRET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 □ STOP EASY DIAL START/SET/COPY DIRECTORY PROGRAMConseil pratique:
- Les données programmées peuvent être vérifiées sur l'affichage (p. 43) ou sur la liste des numéros de téléphone (p. 125).
Remarques:
- Lorsque le message suivant s'affiche à l'étape 6, vous ne pouvez mémoriser que 5 correspondants.
Affichage: SPACE= 5 DIRS.
- S'il ne reste plus d'espace suffisant pour stocker de nouveaux correspondants, le message suivant s'affiche à l'étape 1.
EASY DIAL FULL
Modifiez les destinataires ou supprimez ceux qui sont inutiles (p. 42).
- Un tiret entré dans un numéro de téléphone compte comme deux chiffres.
Pour corriger une erreur
- Appuyez sur 📄 pour néplacer le curseur jusqu'au caractère erroné, puis corrigez-le.
Pour supprimer un caractère ou un chiffre
- Déplacez le curseur jusqu'au caractère ou au chiffre que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur STOP.
Pour préserver la confidentialité d'un numéro de téléphone
Appuyez sur SECRET de numérotation par touche unique 3) après avoir entré le numéro de téléphone à l'étape 5.
- Un numéro secret ne peut plus être affiché une fois qu'il a été programmé.
- Le numéro de téléphone n'apparaît pas dans la liste des numéros de téléphone.
• L'appui de SECRETe pas comme un chiffre.
Choisir un nom et un numéro memorisé
1 Tournez le bouton EASYÀDIALque le nom souhaité s'affiche.
Exemple:
Mary
2 Appuyez sur DIRECTORY PROGRAM
EDIT=*DELETE=#
2 Appuyez sur pour sélectionner "EDIT".
NAME=Mary
- Si vous ne devez pas modifier le nom, passez à l'étape 5.
4 Modifiez le nom en suivant les instructions de la page 39.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
Exemple:
NO.=0123456
- Si vous ne devez pas modifier le numéro de téléphone, passez à l'étape 7.
6 Modifiez le numéro de téléphone. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 41.
7 Appuyez sur START/SET/COPY
REGISTERED

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 START/SET/COPY EASY DIAL DIRECTORY PROGRAMEffacement d'un nom et d'un numéro programmés
Vous pouvez effacer un nom ou un numéro de téléphone enregistré dans le répertoire EASY DIAL et sous une touche de numérotation par touche unique.
1 Tournez le bouton EASYÀDIALque le nom souhaité s'affiche.
Exemple:
Smith
2 Appuyez sur DIRECTORY PROGRAM
EDIT=*DELETE=#
3 Appuyez sur pour sélectionner "DELETE".
DELETE OK?

YES: PRESS SET
- Si vous ne souhaitez pas effacer cet élément, appuyez sur STOP
4 Appuyez sur START/SET/COPY
DELETED
- Le nom et le numéro programmés sont supprimés.

text_image
ERASE (KX-FM330 uniquement) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 □ STOP EASY DIAL START/SET/COPY DIRECTORY PROGRAMRemarque:
- La méthode suivante est également disponible (KX-FM330 uniquement).
-
Tournez le bouton JESAY DIAL ce que le nom souhaité s'affiche.
-
Appuyez sur ERASE
-
Appuyez sur START/SET/COPY
Utilisation du répertoire EASY DIAL pour un appel vocal
Avant d'utiliser cette fonction, programmez les noms et numéros de téléphone souhaités dans le répertoire (p. 41).
1 Tournez le bouton EASYÀDIALque le nom souhaité s'affiche.
Exemple:
Lisa
2 Décrochez le combiné.
• L'appareil compose automatiquement le numéro.
DIALING
3 Quand votre correspondant répond, parlez dans le combiné.
TEL=
4 Une fois la conversation terminée, raccrochez le combiné.
Conseils pratiques:
- Les données programmées peuvent être vérifiées sur l'affichage (voir ci-dessous) ou sur la liste des numéros de téléphone (p. 125).
- KX-FP300
A l'étape 2, vous pouvez appuyer su MONITOR plutôt que de décrocher le combiné. Utilisez le combiné dès que votre correspondant répond.
- KX-FM330
Vous pouvez appuyer sur DIGITAL SP-PHONE plutôt que d'utiliser le combiné.

- Si le nom souhaité n'a pas été programmé, appuyez sur STOPposez le numéro manuellement.
Pour vérifier sur l'affichage les éléments programmés
- Tournez le bouton jusé à DeAque le nom souhaité s'affiche.
Exemple: Kim
- Appuyez sur NAME/TEL NO.
4567890
• Pour arrêter, appuyez sur STOP
- Décrochez le combiné.
• L'appareil compose automatiquement le numéro.
Pour rechercher un nom par son initial
Exemple: Pour rechercher le nom "Lisa"
- Tournez le bouton jusqu'au dial qu'un nom s'affiche.
Exemple: Alan
- Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce qu'un nom commençant par la lettre "L" s'affiche (reportez-vous à la table des caractères de la page 39).
Larry
- Tournez le bouton EASY DIAle jusqu'à ce que "Lisa" s'affiche.
Lisa
• Pour arrêter, appuyez sur STOP
- Décrochez le combiné.
• L'appareil compose automatiquement le numéro.
Remarque:
- Pour rechercher des symboles (plutôt que des lettres ou des chiffres), appuyez sur la touche à l'étape 2.
Service Affichage des données d'appel de votre compagnie du téléphone
Cet appareil est compatible avec le service Affichage des données d'appel offert par votre compagnie du téléphone. Si ce service vous intéresse, abonnez-vous.
Possibilités du service Affichage des données d'appel
Ce service affiche le numéro de téléphone ou le nom de l'appelant avant même que vous décrochiez. Les informations relatives aux appelants (et prioritairement son numéro de téléphone) s'affichent. Grâce à cette fonction, vous pouvez choisir de décrocher ou non en fonction de l'identité de l'appelant. L'appareil enregistre les informations relatives aux appelants et en imprime automatiquement une liste tous les 35 appels (p. 50).
- Pour imprimer manuellement la liste des données des appels, reportez-vous à la page 125.
Important:
- Cet appareil a été conçu selon le protocole ligne utilisateur FSK, le standard ETS (European Telecommunication Standard) et supporte seulement la fonction de base CLIP (Calling Line Identification Presentation).
- Cet appareil laissera seulement apparaître le numéro et le nom de l'appelant.
- Cet appareil ne permettra pas l'utilisation d'autres services téléphoniques.
- Cet appareil ne permet pas d'utiliser les fonctionnalités prévues pour les utilisateurs du protocole DTMF.
Affichage du service Affichage des données d'appel
1 Lorsque le téléphone sonne, le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche.
Exemple: 1234567890
2 Vous pouvez afficher respectivement le numéro de téléphone et le nom de l'appelant en appuyant sur NAME/TEL NO.

flowchart
graph TD
A["1234567890"] --> B["Chris Horner"]
3 Une fois que vous avez décroché, les informations relatives aux appelants (numéro de téléphone, heure de l'appel et nom) sont automatiquement enregistrées dans la liste des données des appels (p. 50).

text_image
NAME/TEL NO.Remarques:
- Si l'appareil est raccordé à un central (PBX), il est possible que vous ne receviez pas les informations relatives aux appelants. Adressez-vous dans ce cas au fournisseur du central téléphonique.
- Actuellement, le service Affichage des données d'appel est fourni dans les zones d'appel par la technologie d'affichage des données d'appel. Si vous ne recevez pas les informations relatives aux appelants, l'affichage se présente comme suit :
Affichage:
OUT OF AREA
L'appelant a composé le numéro à partir d'une zone qui bénéficie pas du service Affichage des données d'appel.
PRIVATE CALLER
L'appelant a spécifié qu'il ne souhaitait pas fournir ses coordonnées.
LONG DISTANCE
L'appelant effectue un appel longue distance.
Affichage de la liste des données des appels
L'appareil enregistre les informations relatives aux appelants et imprime une liste de 35 appelants maximum classés par ordre chronologique. Si l'appareil reçoit un nouvel appel alors que la mémoire est pleine, il efface automatiquement les anciennes données.
La liste des données des appels offre les fonctions suivantes :
— Affichage des informations relatives aux appelants (voir plus bas).
— Composition d'un numéro de téléphone à partir de la liste (p. 46).
— Enregistrement d'un numéro de téléphone en vue de sa composition automatique à partir de la liste (p. 47).
— Impression d'une liste des données des appels (p. 125).
Important:
- En fonction des services offerts par l'opérateur local, les dates/heures des appels entrants apparaîtront ou non sur le display. Pour plus d'informations voir page 44.
1 Appuyez sur CALLER ID SEARCH

flowchart
graph TD
A["2 NEW CALLS"] <--> B["USE EASY DIAL"]
2 Tournez le bouton EASYEDALcher la liste des données des appels (voir plus bas).
3 Si vous souhaitez connaître le nom de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel, appuyez sur NAME/TEL NO. à plusieurs reprises jusqu'à ce que le numéro de téléphone souhaité s'affiche.
- Il suffit d'appuyer sur NAME/TEL NO. qu'apparaissent tour à tour sur l'affichage le numéro de téléphone de l'appelant, la date et l'heure de l'appel ainsi que son nom.

4 Appuyez sur STOP Fermer la liste des données des appels.

text_image
CALLER ID SEARCH STOP EASY DIAL NAME/TEL NO.Remarque:
- Si vous ne recevez pas le nom de l'appelant, le message suivant s'affiche.
Affichage: NO NAME RCVD
Exemple : recherche à partir de l'appel le plus récent/ancien

flowchart
graph TD
A["2 NEW CALLS"] --> B["3453809"]
B --> C["4561032238"]
C --> D["END OF NEW CALL"]
D --> E["7893451029"]
E --> F["END"]
F --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
note1["A partir de l'appel le plus ancien : (rotation vers la gauche)"]
note2["A partir de l'appel le plus récent : (rotation vers la droite)"]
note3["Nouveaux appelsAppels exar"]
note4["A partir de l'appel le plus ancien : (rotation vers la gauche)"]
note5["A partir de l'appel le plus récent : (rotation vers la droite)"]
Remarques:
- Pour accéder aux différents appels, tournez le bouton .EASY DIAL
- Le message "END OF NEW CALL" (Fin du nouvel appel) s'affiche lorsque vous avez atteint le dernier nouvel appel de la liste.
- Le message "END" (Fin) s'affiche lorsque vous avez atteint le dernier appel de la liste.
- Si la liste des données des appels est vide, le message "NO CALLER DATA" (Aucune donnée relative à l'appelant) s'affiche et un signal sonore retentit.
Affichage des données d'appel
Rappel à partir de la liste des données des appels
Vous pouvez aisément rappeler un numéro de téléphone enregistré dans la liste des données des appels.
Important:
- Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants :
— Le numéro de téléphone contient des données autres que des chiffres (par exemple les signes ou #).
— Vous n'avez pas reçu les informations relatives au numéro de téléphone.
- En fonction des services offerts par l'opérateur local, les dates/heures des appels entrants apparaîtront ou non sur le display. Pour plus d'informations voir page 44.
1 Appuyez sur CALLER ID SEARCH

flowchart
graph TD
A["Exemple: 2 NEW CALLS"] --> B["Affichage: USE EASY DIAL"]
B --> A
2 Tournez le bouton EASYÀDIALque le numéro de téléphone ou le nom souhaité s'affiche.
Exemple: 4561032238
3 Décrochez le combiné.
• L'appareil compose automatiquement le numéro.
4 Une fois la conversation terminée, raccrochez le combiné.

text_image
CALLER ID SEARCH Combiné NAME/TEL NO. Micro (KX-FM330) EASY DIAL START/SET/COPY MONITOR (KX-FP300) DIGITAL SP-PHONE (KX-FM330)Conseils pratiques:
- KX-FP300
A l'étape 3, vous pouvez appuyer sur MONITOR plutôt que de décrocher le combiné. Dans ce cas, utilisez le combiné dès que votre correspondant répond.
- KX-FM330
Vous pouvez appuyer sur DIGITAL SP-PHONE que d'utiliser le combiné.
Remarques:
- Si vous souhaitez envoyer une télécopie après l'étape
3, placez un document dans l'alimentateur de documents, puis appuyez sur START/SET/COPY
- Si aucun numéro de téléphone ne s'affiche lorsque vous appuyez sur NAME/TE&NO.
impossible de rappeler votre correspondant.
Enregistrement des numéros de téléphone à partir de la liste des données des appels —
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone et des noms sous une touche de numérotation par touche unique et dans le répertoire EASY DIAL à partir de la liste des données des appels.
Important:
- Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants :
— Le numéro de téléphone contient des données autres que des chiffres (par exemple les signes ou #).
— Vous n'avez pas reçu les informations relatives au numéro de téléphone.
- En fonction des services offerts par l'opérateur local, les dates/heures des appels entrants apparaîtront ou non sur le display. Pour plus d'informations voir page 44.
1 Appuyez sur CALLER ID SEARCH
Exemple: 2 NEW CALLS
Affichage: USE EASY DIAL
2 Tournez le bouton EASYÀDIAque le numéro de téléphone à enregistrer s'affiche.
Exemple: 3453809
3 Appuyez sur DIRECTORY PROGRAM
PRESS STATION
USE EASY DIAL
4 a: Pour enregistrer dans la mémoire sous une touche de numérotation par touche unique :
- Pour le 1er numéro, appuyez sur la touche d'appel unique 1, choisissez "DIAL MODE" en poussant sur ▼poussez START/SET/COPY.
Pour les correspondants 2–5, appuyez sur l'une des touches de numérotation par touche unique.
Pour les correspondants 6–10, appuyez sur .LOWER l'une des touches de numérotation par touche unique.
Example: NAME=
-
Entrez le nom du correspondant (10 caractères maximum) de la manière expliquée page 39.
-
Appuyez sur START/SET/COPY
- Toute nouvelle entrée annule les informations précédentes.
- Si vous utilisez la touche de numérotation par touche unique 1 comme touche BROADCAST (p. 61), elle n'est pas disponible pour cette fonction.
- Vous ne pouvez enregistrer qu'un nom constitué de 10 caractères maximum. Pour modifier le numéro et le nom d'appel, reportez-vous aux instructions des pages 38 et 39.
b: Pour enregistrer dans le répertoire EASY DIAL :
- Tournez le bouton .EASY DIAL
Example: NAME=WENDY ROBE
- Entrez le nom du correspondant (10 caractères maximum) de la manière expliquée page 39.
- Appuyez sur START/SET/COPY
NO.=3453809
- Il est impossible d'enregistrer un numéro et un nom d'appel si le répertoire est plein.
- Vous ne pouvez enregistrer qu'un nom constitué de 10 caractères maximum. Pour modifier le numéro et le nom d'appel, reportez-vous aux instructions de la page 42.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
REGISTERED

text_image
CALLER ID SEARCH Touches de numération par touche unique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 □ START/SET/COPY EASY DIAL DIRECTORY PROGRAM LOWERRemarque:
- Il est impossible d'enregistrer les informations relatives aux appelants sous une touche de numérotation par touche unique ou dans le répertoire EASY DIAL si un numéro de téléphone n'apparaît pas sur l'affichage.
Affichage des données d'appel
Effacement d'un numéro/nom d'appel de la liste des données des appels
Vous pouvez effacer une partie ou la totalité des entrées de la liste des données des appels.
Effacement de toutes les informations relatives aux appelants
1 Appuyez à trois reprises sur MENU
Affichage: 3.CALLER SET UP
2 Appuyez sur START/SET/COPY
CALL LIST ERASE
3 Appuyez sur START/SET/COPY ALL ERASE OK?
- Si vous ne voulez pas effacer les informations, appuyez sur STOP
4 Appuyez sur START/SET/COPY
ERASE COMPLETED
5 Appuyez sur S### quitter le programme.

text_image
MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 □ STOP START/SET/COPYSuppression des informations relatives à un appelant déterminé (KX-FM330 uniquement)
1 Appuyez sur CALLER ID SEARCH

flowchart
graph TD
A["Example: 2 NEW CALLS"] --> B["Affichage: USE EASY DIAL"]
B --> A
2 Tournez le bouton BASVÀDIAL que le numéro de téléphone souhaité s'affiche.

3 Appuyez sur ERASE
- Les informations relatives aux appelants sont effacées.

flowchart
graph TD
A["DELETED"] --> B["Example: 4561032238"]
- Pour effacer les informations relatives à d'autres appelants, répétez les étapes 2 à 3.
4 Appuyez sur STOP quitter le programme.

text_image
CALLER ID SEARCH ERASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 □ STOP EASY DIALAffichage des données d'appel
Impression automatique de la liste des données des appels
Cette fonction imprime automatiquement une liste des données des appels tous les 35 appels.
Une fois l'impression terminée, seule l'information relative à l'appelant la plus ancienne est supprimée lorsqu'un nouvel appel est reçu. Quand cette fonction est désactivée, l'appareil conserve les enregistrements relatifs aux appelants mais n'imprime pas automatiquement la liste des données des appels.
Important:
- En fonction des services offerts par l'opérateur local, les dates/heures des appels entrants apparaîtront ou non sur le display. Pour plus d'informations voir page 44.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur Houis . 2 6
AUTO CALL. LIST
3 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=ON ▼▲
4 Appuyez sur 📋 pour ⬆électionner le paramètre souhaité.
- Si vous ne souhaitez pas activer cette fonction, sélectionnez "OFF".
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYExemple de liste des données des appels
CALLER ID LIST
- Les informations NAME/TELEPHONE NUMBER/TIME OF CALL sont reçues par le biais du service Affichage des données d'appel.
• ANSWER: Type de réception de l'appel.
— TEL: Téléphone
— FAX: Télécopie
— TAD: Répondeur (KX-FM330 uniquement)
— PC: Ordinateur (KX-FM330 uniquement)
Si l'appareil ne répond pas à l'appel, la colonne ANSWER est vide.
- Il est également possible d'imprimer manuellement la liste des données des appels (p. 125).
Conversation avec le correspondant après la transmission ou la réception d'une télécopie
Une fois la télécopie transmise, vous pouvez parler à votre correspondant au cours du même appel. Cette fonction vous permet d'économiser du temps et de l'argent, puisqu'elle vous évite de rappeler votre correspondant.
Cette fonction n'est disponible que si l'appareil de votre correspondant est équipé d'une fonction liaison vocale.
Etablissement de la liaison vocale
1 Appuyez sur MONITOR DIGITAL SP-PHONE pendant la transmission ou la réception de documents.
Affichage:
VOICE STANDBY
- Votre appareil émet une sonnerie distinctive pour informer votre correspondant que vous souhaitez lui parler.
- Dès que votre correspondant répond, votre appareil émet une sonnerie distinctive.
2 Décrochez le combiné pour commencer à parler.

text_image
Combiné FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS MONITOR (KX-FP300) Micro (KX-FM330) DIGITAL SP-PHONE (KX-FM330)Conseil pratique:
- A l'étape 2, vous pouvez appuyer sur DIGITALSREPHONEer le combiné (KX-FM330 uniquement).
Remarques:
- Si vous établissez la liaison vocale en mode de transmission, l'appareil émet une sonnerie distinctive une fois que tous les documents ont été transmis.
- Si vous établissez une liaison vocale en mode de réception, l'appareil émet une sonnerie distinctive dès que la page en cours a été reçue.
Réception d'une demande de communication vocale
1 Si le correspondant établit une liaison vocale, votre appareil émet une sonnerie distinctive et affiche le message suivant.
Affichage:
PLEASE PICK UP
2 Décrochez le combiné dans les 10 secondes qui suivent la sonnerie distinctive, puis parlez.
Conseil pratique:
- A l'étape 2, vous pouvez appuyer sur DIGITAL SP-PHONE plutôt que de décrocher le combiné (KX-FM330 uniquement).

- Si vous ne répondez pas dans les 10 secondes qui suivent la sonnerie distinctive :
— En mode Télécopieur uniquement, Téléphone ou Téléphone/télécopieur, la communication est coupée.
— En mode Répondeur/télécopieur, votre appareil lit une annonce et enregistre un message (KX-FM330 uniquement).
Envoi manuel d'une télécopie
1 Ouvrez l'alimentateur de documents.
2 Réglez la largeur des glissières en fonction de celles du document.
3 Insérez le document (jusqu'à 15 pages) FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS jusqu'à ce que l'appareil saisisse le document et que vous entendiez un signal sonore.
Affichage:
STANDARD
4 Si nécessaire, appuyez à plusieurs reprises sur RESOLUTION pour sélectionner le paramètre souhaité (voir plus bas).
5 Décrochez le combiné ou appuyez sur MONITOR DIGITAL SP-PHONE. (Cette étape est facultative. Reportez-vous à la remarque.)
TEL=
6 Composez le numéro du télécopieur.
Exemple:
TEL=5678901
7 Lorsque vous entendez la tonalité d'un télécopieur: Appuyez sur START/SEC COPY
vous avez utilisé le combiné. OU
Quand votre correspondant décroche:
Décrochez le combiné si vous utilisez le moniteur, puis demandez au correspondant d'appuyer sur la touche START. Dès que vous entendez une tonalité de télécopie, appuyez sur START/SET/COPY raccrochez le combiné.
CONNECTING.....

text_image
Alimentateur de documents Glissières Face A TRANSMETTRE VERS LE BAS Combiné STOP RESOLUTION START/SET/COPY REDIAL/PAUSE MONITOR (KX-FP300) DIGITAL SP-PHONE (KX-FM330)Remarques:
- Si vous ne parvenez pas à envoyer une télécopie, vérifiez l'origine du problème en imprimant un journal des communications (p. 125) et reportez-vous à la page 110 pour résoudre le problème.
- L'étape 5 vous permet d'identifier n'importe quel problème lié à l'envoi d'une télécopie. Vous pouvez l'ignorer pour tous les correspondants pour lesquels vous n'avez jamais rencontré de problème dans l'envoi de télécopies. Composez le numéro du télécopieur et appuyez sur START/SET/COPY
Pour envoyer plus de 15 pages à la fois
Insérez les quinze premières pages du document.
Ajoutez les pages supplémentaires (en ne dépassant pas 15 pages au total) avant que la dernière page ait pénétré dans l'appareil.
Pour recomposer le dernier numéro
Appuyez sur REDIAL/PAUSE
- Si la ligne est occupée, l'appareil recompose automatiquement le numéro jusqu'à 3 fois.
- Pendant la renumérotation, le message suivant est affiché.
Affichage:
WAITING REDIAL
- Pour annuler la renumérotation, appuyez sur STOP
Pour arrêter la transmission
Appuyez sur STOP
Pour éjecter le document, appuyez de nouveau sur STOP.
Pour sélectionner la résolution
Sélectionnez la résolution de votre choix en fonction du type de document.

flowchart
graph TD
A["STANDARD"] --> B["FINE"]
B --> C["SUPER FINE"]
C --> D["HALF TONE"]
Pour des originaux imprimés, ou tapés à la machine avec des caractères de taille normale.
Pour des originaux en petits caractères.
Pour des originaux en très petits caractères.
Pour des originaux contenant des photos, des dessins ombrés, etc.
- Les résolutions fines, super fines ou demi-teintes augmentent la durée de la transmission.
- Si vous modifiez le réglage de la résolution en cours de transmission, il entre en vigueur à partir de la page suivante.
- La résolution super fine est utilisable uniquement avec des appareils compatibles.
Envoi d'une télécopie à l'aide des touches de numérotation par touche unique
Avant d'utiliser cette fonction, programmez les noms et numéros du télécopieur souhaités sous les touches de numérotation par touche unique (p. 38).
1 Ouvrez l'alimentateur de documents.
2 Réglez la largeur des glissières en fonction de celles du document.
3 Insérez le document (jusqu'à 15 pages) FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS jusqu'à ce que l'appareil saisisse le document et que vous entendiez un signal sonore.
Affichage:
STANDARD
4 Si nécessaire, appuyez à plusieurs reprises sur RESOLUTION pour sélectionner le paramètre souhaité (p. 52).
5 Pour les correspondants 1 à 5
Appuyez sur la touche de numérotation par touche unique souhaitée.
Pour les correspondants 6 à 10
Appuyez sur ,LOWER la touche de numérotation par touche unique souhaitée.

text_image
Alimentateur de documents Glissières Face A TRANSMETTRE VERS LE BAS Combiné STOP START/SET/COPY RESOLUTION EASY DIAL LOWER Touches de numérotation par touche unique- Les données programmées peuvent être vérifiées sur l'affichage (p. 43) ou sur la liste des numéros de téléphone (p. 125).
- Plutôt que de recourir aux touches de numérotation par touche unique, vous pouvez utiliser le répertoire EASY DIAL pour sélectionner le nom du destinataire. Tournez le bouton BASY DIAL que le nom souhaité s'affiche, puis appuyez sur START/SET/COPY
- Vous entendez la tonalité de connexion pendant la numérotation afin de vous renseigner sur l'état du télécopieur de votre correspondant (p. 63).
Si votre appareil n'envoie pas de télécopies
Vérifiez si le télécopieur de votre correspondant répond lorsque vous composez son numéro.
- Décrochez le combiné.
- Pour les correspondants 1 à 5
Appuyez sur la touche de numérotation par touche unique souhaitée.
Pour les correspondants 6 à 10
Appuyez sur LOWER la touche de numérotation par touche unique souhaitée.
Renumérotation automatique du télécopieur
Si votre correspondant ne répond pas ou si la ligne est occupée, l'appareil recompose automatiquement le numéro d'appel à 3 reprises maximum.
- Cette fonction est aussi disponible dans les cas suivants :
— Envoi d'une télécopie à l'aide du répertoire EASY DIAL (p. 54).
— Transmission différée (p. 59).
- Le message suivant s'affiche pendant la renumérotation.
- Pour annuler la renumérotation, appuyez sur STOP
Envoi de télécopies
Envoi d'une télécopie à l'aide du répertoire EASY DIAL
Avant d'utiliser cette fonction, programmez les noms et numéros du télécopieur souhaités dans le répertoire (p. 41).
1 Ouvrez l'alimentateur de documents.
2 Réglez la largeur des glissières en fonction de celles du document.
3 Insérez le document (jusqu'à 15 pages) FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS jusqu'à ce que l'appareil saisisse le document et que vous entendiez un signal sonore.
Affichage:
STANDARD
4 Si nécessaire, appuyez à plusieurs reprises sur RESOLUTION pour sélectionner le paramètre souhaité (p. 52).
5 Tournez le bouton EASYÀDIALque le nom souhaité s'affiche.
Exemple:
Alice
- Pour confirmer le numéro, appuyez sur NAME/TEL NO. .
6 Appuyez sur START/SET/COPY
- Les données programmées peuvent être vérifiées sur l'affichage (p. 43) ou sur la liste des numéros de téléphone (p. 125).
- Vous entendez la tonalité de connexion pendant la numérotation afin de vous renseigner sur l'état du télécopieur de votre correspondant (p. 63).
Remarques:
- Si le nom souhaité n'a pas été programmé, appuyez sur Compositione le numéro manuellement.
- Pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton EASY DIAL, reportez-vous à la page 43.

text_image
Alimentateur de documents Glissières FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS Combiné STOP EASY DIAL NAME/TEL NO. RESOLUTION START/SET/COPYSi votre appareil n'envoie pas de télécopies
Vérifiez si le télécopieur de votre correspondant répond lorsque vous composez son numéro.
- Tournez le bouton JEASY DIAL que le nom souhaité s'affiche.
- Décrochez le combiné.
Envoi d'une télécopie en suivant les instructions vocales (KX-FM330 uniquement)
Vous pouvez envoyer des documents en suivant les instructions vocales. Une fois la transmission terminée, les instructions vocales sont automatiquement désactivées.
1 Appuyez à cinq reprises sur MENU
Affichage: 5.SEND GUIDE
2 Appuyez sur .HELP
3 Insérez le document FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS jusqu'à ce que l'appareil le saisisse et que vous entendiez un signal sonore.

4 Appuyez sur .DIGITAL SP-PHONE
5 Composez le numéro du télécopieur.
6 Lorsque vous entendez la tonalité du télécopieur, appuyez sur START/SET/COPY

Start transmission.
Remarque:
- Vous pouvez décrocher le combiné plutôt que d'appuyer sur DIGITAL SP-PHONE
Quels documents pouvez-vous transmettre ?
Format minimum

Format maximum

text_image
600 mm 216 mmZone de balayage utile

text_image
Zone balayée 4 mm 208 mm Largeur du papier 216 mmGrammage des documents
Feuilles simples: 45 g/m² à 90 g/m²
Feuilles mutiple: 60 g/m² à 75 g/m²
Remarques:
- Retirez les agrafes, attache-tout ou tout autre objet similaire maintenant ensemble des documents.
- Si les documents sont recouverts d'encre, de colle, ou de liquide correcteur, laissez-les d'abord sécher.
- Vous ne devez jamais essayer de transmettre les documents ci-dessous. Faites plutôt une photocopie et transmettez-la à votre destinataire.
— Papier traité chimiquement (papier carbone, papier autocopiant, etc.)
— Papier chargé d'électricité statique
— Papier froissé, écorné ou plié
— Papier couché
— Papier dont l'image est pâle
— Papier laissant apparaître les caractères imprimés au verso (papier journal, par ex)
Impression du rapport d'envoi pour confirmation
Le rapport d'envoi constitue un témoignage écrit du résultat de la transmission d'une télécopie.
Vous avez le choix entre les réglages suivants :
ERROR: Le rapport d'envoi est imprimé uniquement lorsque la transmission de la télécopie a échoué (paramètre présélectionné).
ON: Le rapport d'envoi est toujours imprimé et indique si la transmission a réussi ou non.
OFF: Le rapport d'envoi n'est pas imprimé.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur pouis . 0 4
3 Appuyez sur START/SET/COPY
4 Appuyez sur pour électionner le paramètre souhaité.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYExemple de rapport d'envoi

text_image
SENDING REPORT Jan. 20 1999 01:19PM NO. OTHER FACSIMILE START TIME USAGE TIME MODE PAGES RESULT *CODE 01 2345678 00'51 SND Jan. 20 01:18PM 00 COMMUNICATION ERROR (43) Message de communication (p. 110) Code d'erreur (réservé uniquement aux techniciens)Impression automatique du journal des communications
Cette fonction imprime automatiquement un journal des communications toutes les 35 télécopies.
Une fois l'impression terminée, seule la communication la plus ancienne est supprimée lorsque survient une nouvelle communication.
Quand cette fonction est désactivée, l'appareil conserve les enregistrements relatifs aux télécopies mais n'imprime pas automatiquement le journal des communications.
1 Appuyez sur MENU Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur 📊puis . 2 2 AUTO JOURNAL
3 Appuyez sur START/SET/COPY MODE=ON ▼▲
4 Appuyez sur 📋 pour ▲électionner le paramètre souhaité. • Si cette fonction n'est pas requise, sélectionnez "OFF".
5 Appuyez sur START/SET/COPY SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYExemple de journal des communications

text_image
JOURNAL Jan. 25 1999 05:22PM NO. OTHER FACSIMILE START TIME USAGE TIME MODE PAGES RESULT CODE * 01 3332222 Jan. 21 02:14PM 00'45 SND 01 OK 02 9998765 Jan. 21 03:17PM 00'58 RCV 02 OK 03 John Jan. 21 05:18PM 00'48 RCV 01 OK 04 555556677 Jan. 22 10:35AM 02'45 SND 03 COMMUNICATION ERROR (43) 05 03'50 SND 05 OK RCV 03 OK Message de communication (p. 110) Code d'erreur (réservé uniquement aux techniciens)Remarque:
- Vous pouvez aussi imprimer manuellement un journal des communications (p. 125).
Transmission différée
(envoi postposé d'une télécopie)
Grâce à son horloge intégrée, votre appareil peut transmettre des documents automatiquement à un moment déterminé. Vous pouvez ainsi profiter des réductions de tarif appliquées pendant les heures creuses. La transmission différée peut être programmée jusqu'à 24 heures à l'avance.
1 Insérez le document FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS jusqu'à ce que l'appareil saisisse le document et que vous entendiez un signal sonore.
Affichage:
STANDARD
2 Appuyez sur MENU
- SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur Louis . 2 5
DELAYED SEND
4 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=OFF

5 Appuyez sur ▼ pour ▲électionner "ON".
MODE=ON

6 Appuyez sur START/SET/COPY
FAX=
7 Entrez le numéro du télécopieur à l'aide du pavé numérique, des touches de numérotation par touche unique ou du bouton EASY DIAL
8 Appuyez sur START/SET/COPY
TIME=12:00AM
9 Entrez l'heure de début de transmission. Appuyez sur pour sélectionner "AM" (matin) ou "PM" (après-midi).
Exemple: 11 h 30 PM (23 h 30)
Appuyez sur , puis sur 0jusqu'3 ce ★ que "PM" s'affiche.
TIME=11:30PM
10 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
11 Appuyez sur MENU
SEND AT 11:30PM
• L'appareil transmet automatiquement votre document à l'heure programmée.

text_image
FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS STOP START/SET/COPY MENU EASY DIAL Touches de numérotation par touche uniqueRemarque:
- Lorsque transmission différée a été programmée, vous pouvez toujours recevoir, transmettre ou photocopier un document.
Pour annuler une transmission différée
- Appuyez sur STOP l'appareil est au repos.

- Appuyez sur START/SET/COPY
A partir de la mémoire
L'appareil est capable de numériser des documents, puis de les stocker dans la mémoire avant de les transmettre. La capacité mémoire équivaut à environ 25 pages de type Document CCITT n° 1 en résolution standard. Pour plus d'informations sur le document CCITT n° 1, reportez-vous à la page 134.
Spécification de la transmission à partir de la mémoire

text_image
1 Appuyez sur MENU Affichage: 1.SYSTEM SET UP 2 Appuyez sur #puis . 1 5 SEND BY MEMORY 3 Appuyez sur START/SET/COPY MODE=OFF ▼▲ 4 Appuyez sur 🔒 pour ⬆lectionner "ON". MODE=ON ▼▲ • Si cette fonction n'est pas requise, sélectionnez "OFF". 5 Appuyez sur START/SET/COPY SETUP ITEM [ ] 6 Appuyez sur MENU
text_image
MENU START/SET/COPYTransmission de documents à partir de la mémoire
1 Insérez le document en orientant la FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS.
2 Entrez le numéro du télécopieur à l'aide du pavé numérique, des touches de numérotation par touche unique ou du bouton EASY DIAL
3 Si vous utilisez le pavé numérique ou le bouton EASY DIAL, appuyez sur START/SET/COPY
- Le document pénètre dans l'appareil et est numérisé dans la mémoire. Dès qu'il a enregistré toutes les pages, l'appareil transmet le document.
- Le pourcentage de mémoire utilisée apparaît sur l'affichage.

text_image
Affichage: PAGES=01 05 Quantité de mémoire utilisée (en %)
text_image
FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS STOP START/SET/COPY EASY DIAL Touches de numérotation par touche uniqueRemarques:
- Une fois transmis, les documents stockés sont automatiquement effacés de la mémoire.
- Pour annuler la transmission de la mémoire, appuyez sur (Sato)nt ou après la numérisation du document.
- Les résolutions fine, super fine ou demi-teintes réduisent la quantité de documents susceptibles d'être envoyés.
- Si les pages stockées excèdent la quantité de mémoire disponible, la transmission est annulée.
Envoi de télécopies à plusieurs destinataires
Cette fonction permet d'envoyer un même document à certains destinataires sélectionnés dont le numéro du télécopieur est stocké dans le répertoire EASY DIAL ou sous une touche de numérotation par touche unique. Programmez les destinataires de votre choix sous la touche BROADCAST (touche de numérotation par touche unique 1).
Important:
- Avant d'effectuer la programmation, vérifiez si les numéros du télécopieur souhaités ont été stockés sous les touches de numérotation par touche unique ou dans le répertoire EASY DIAL.
- La touche BROADCAST peut être utilisée soit comme touche de numérotation par touche unique 1, soit comme touche de diffusion. Les deux fonctions ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Programmation de la touche BROADCAST avec les numéros du télécopieur
1 Appuyez sur DIRECTORY PROGRAM

2 Appuyez sur BROADCAST

3 Appuyez "BROADCAST".

4 Appuyez sur START/SET/COPY

5 Entrez le destinataire.
a: A l'aide des touches de numérotation par touche unique :
Pour les destinataires 2 à 5, appuyez sur la touche de numérotation par touche unique prédéfinie.
Pour les destinataires 6 à 10, appuyez sur LOWER, puis sur la touche de numérotation par touche unique.
Example: DIR=Luke [001]
b: A l'aide du répertoire EASY DIAL :
Tournez le bouton [EASYAD]que le nom souhaité apparaisse.
Exemple: John [001]
Appuyez sur START/SET/COPY
Example: DIR=John [002]
- Pour entrer d'autres destinataires, répétez cette étape (109 destinataires maximum).
6 Dès que vous avez entré tous les destinataires souhaités, appuyez sur START/SET/COPY.

flowchart
graph TD
A["REGISTERED"] --> B["PRESS STATION"]
B --> C["USE EASY DIAL"]
7 Appuyez sur DIRECTORY PROGRAM pour quitter le programme.

text_image
Touches de numérotation par touche unique BROADCAST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 □ STOP START/SET/COPY EASY DIAL DIRECTORY PROGRAM LOWERRemarques:
- Si vous commettez une erreur en cours de programmation, appuyez sur STOP corrigez-la.
- Vérifiez les numéros enregistrés en imprimant la liste des numéros de téléphone (p. 125).
Envoi de télécopies
Utilisation de la touche BROADCAST
La touche BROADCAST permet de numériser le document et de le stocker dans la mémoire. Une fois transmis, le document stocké est automatiquement effacé de la mémoire.
La capacité mémoire équivaut à environ 25 pages de type Document CCITT n° 1 en résolution standard. Pour plus d'informations sur le document CCITT n° 1, reportez-vous à la page 134.
1 Insérez le document en orientant la FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS.
2 Appuyez sur BROADCAST
- Le document pénètre dans l'appareil et est numérisé dans la mémoire. L'appareil le transmet alors à chaque destinataire, en appelant chaque numéro de manière séquentielle.
Remarques:
- Les résolutions fine, super fine ou demi-teintes réduisent le nombre de pages que l'appareil peut envoyer.
- Si la ligne est occupée ou si votre destinataire ne répond pas, l'appareil passe automatiquement au destinataire suivant. Dès que tous les destinataires accessibles ont été appelés, l'appareil recompose automatiquement jusqu'à trois fois le numéro des destinataires pour lesquels l'appel a échoué.

text_image
FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS STOP BROADCAST START/SET/COPYPour annuler la diffusion
- Appuyez sur STORE l'appareil affiche "BROADCASTING".

flowchart
graph TD
A["SEND CANCELED?"] --> B{?}
B -->|Yes| C["YES: PRESS SET"]
B -->|No| D["?"]
- Appuyez sur START/SET/COPY
Rapport de diffusion
Une fois l'ensemble des transmissions terminées, l'appareil imprime automatiquement le rapport suivant.
Exemple de rapport de diffusion :
BROADCAST REPORT
| NO. | OTHER FACSIMILE | START TIME | USAGE TIME | PAGES | RESULT |
| 001 | Mike | Jan. 10 03:31PM | 01'10 | 02 | OK |
| 002 | Peter | Jan. 10 03:33PM | 01'08 | 02 | OK |
| 003 | Sam | Jan. 10 03:34PM | 01'09 | 02 | OK |
| 004 | Kim | Jan. 10 03:35PM | 01'10 | 02 | OK |
| TOTAL | 004'37 | 008 | |||
Mode de transmission vers l'étranger
Si vous éprouvez des difficultés à transmettre des documents à l'étranger, activez cette fonction de façon à réduire la vitesse de transmission et améliorer ainsi la qualité de la transmission. Exécutez les étapes suivantes avant de commencer la transmission.

text_image
1 Appuyez sur MENU Affichage: 1.SYSTEM SET UP 2 Appuyez sur puis . 2 3 OVERSEAS MODE 3 Appuyez sur START/SET/COPY MODE=OFF ▼▲ 4 Appuyez sur pour sélectionner "ON". MODE=ON ▼▲ • Si cette fonction n'est pas requise, sélectionnez "OFF". 5 Appuyez sur START/SET/COPY SETUP ITEM [ ] 6 Appuyez sur MENU
text_image
MENU START/SET/COPYRemarques:
- Une fois la transmission terminée, cette fonction est automatiquement désactivée.
- La vitesse de transmission réduite prolonge la durée de l'appel et donc son coût.
- Cette fonction n'est pas disponible si vous exécutez la transmission à l'aide de la touche BROADCAST.
Tonalité de connexion
Cette fonction vous permet d'entendre les tonalités de connexion, notamment la tonalité d'un télécopieur, la tonalité de renvoi ou la tonalité d'occupation pendant plusieurs secondes lorsque vous envoyez une télécopie à l'aide d'une touche de numérotation par touche unique ou du répertoire EASY DIAL. Vous connaissez aussi l'état du télécopieur de votre correspondant.
— Tonalité de télécopieur: Le télécopieur de votre correspondant est en mode de réception.
— Tonalité de renvoi: Si cette tonalité se prolonge, l'appareil de votre correspondant est peut être à court de papier ou il ne s'agit pas d'un télécopieur. Adressez-vous alors à votre correspondant.
— Tonalité d'occupation: Le télécopieur de votre correspondant est occupé. Laissez votre appareil rappeler ou appuyez sur STOR Bayez de nouveau ultérieurement.
Cette fonctionnalité est activée ("ON") d'origine. Si elle ne vous intéresse pas, désactivez-la.

text_image
1 Appuyez sur MENU Affichage: 1.SYSTEM SET UP 2 Appuyez sur puis . 7 6 CONNECTING TONE 3 Appuyez sur START/SET/COPY MODE=ON ▼▲ 4 Appuyez sur pour sélectionner le paramètre souhaité. • Si cette fonction n'est pas requise, sélectionnez "OFF". 5 Appuyez sur START/SET/COPY SETUP ITEM [ ] 6 Appuyez sur MENU
text_image
MENU STOP START/SET/COPYRemarque:
- Il n'est pas possible de régler le volume de la tonalité de connexion.
Réglage de l'appareil pour la réception des appels
■ KX-FP300

flowchart
graph TD
A["Option A Option B"] --> B["Mode de réception"]
B --> C["Pour répondre manuellement à l'ensemble des appels vocaux et de télécopie."]
B --> D["Appel vocal/de télécopie"]
E["Options B"] --> F["Vous disposez d'une ligne distincte réservée aux appels de télécopie."]
E --> G["Appel de télécopie"]
H["Réglage"] --> I["Mode TEL (Téléphone) (p. 68)"]
H --> J["Le témoin AUTO ANSWER doit être éteint."]
H --> K["Lorsque la sonnerie retentit, vous devez répondre à tous les appels."]
H --> L["Le répondeur peut également prendre en charge les appels entrants (p. 69)."]
M["Fonctionnement"] --> N["Si le témoin AUTO ANSWER est allumé, éteignez-le en appuyant sur AUTO ANSWER"]
M --> O["Tous les appels entrants sont considérés comme des appels de télécopie et l'appareil essaie de recevoir une télécopie."]
P["Mode FAX ONLY (Télécopieur uniquement) (p. 72, 73)"] --> Q["Le témoin AUTO ANSWER doit être allumé."]
P --> R["Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur AUTO ANSWER."]
Option C Autres options
Vous souhaitez utiliser un répondeur avec votre télécopieur.
Répondeur (non inclus)

Appel vocal/de télécopie
- Branchez un répondeur sur la ligne téléphonique.
- Spécifiez sur le répondeur un nombre de sonneries inférieur à 4.
- Enregistrez une annonce sur le répondeur.
- Activez le répondeur.
- Programmez le code d'activation à distance dans le télécopieur. Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 69 à 71.
N'utilisez cette fonction qu'en mode Téléphone ou Télécopieur uniquement. Si vous utilisez le mode Télécopieur uniquement, choisissez "5 EXT.TAM" comme nombre de sonneries du mode Télécopieur uniquement (p. 73).
Lorsque vous recevez des appels vocaux :
Le répondeur enregistre les messages vocaux.
Lorsque vous recevez des appels de télécopie :
Le télécopieur reçoit les documents.
Avec PC
Si un ordinateur est connecté à cette même ligne téléphonique, reportez-vous à la page 70.
Mode TEL/FAX (Téléphone/télécopieur)
Si vous êtes à proximité de l'appareil et si vous souhaitez recevoir personnellement vos appels vocaux et automatiquement vos télécopies, reportez-vous aux pages 76 à 78 et 80.
Activation à distance
Lorsque vous répondez à un appel dans une autre pièce et entendez une tonalité d'appel de télécopie, vous pouvez activer l'appareil à distance en appuyant sur Ⓧ (p. 81).
Réglage de l'appareil pour la réception des appels
KX-FM330

flowchart
graph TD
A["Mode de réception"] --> B["Pour recevoir automatiquement tous les appels vocaux et les appels de télécopie."]
B --> C["Appel vocal/de télécopie"]
D["Réglage"] --> E["Mode TAD/FAX (Répondeur/télécopieur) (p. 91)"]
E --> F["Le témoin AUTO ANSWER doit être allumé."]
F --> G["Lorsque vous recevez des appels vocaux : L'appareil active le répondeur et enregistre les messages."]
F --> H["Lorsque vous recevez des appels de télécopie : L'appareil active la fonction de télécopie pour recevoir les documents."]
I["Options A Option B"] --> J["Pour recevoir automatiquement tous les appels vocaux et les appels de télécopie. Salut, c'est Jean..."]
K["Options B"] --> L["Vous disposez d'une ligne distincte réservée aux appels de télécopie."]
M["Options B"] --> N["Appel de télécopie"]
O["Options B"] --> P["Mode FAX ONLY (Télécopieur uniquement) (p. 74, 75)"]
P --> Q["Le témoin AUTO ANSWER doit être allumé."]
Q --> R["Lorsque vous recevez des appels vocaux : L'appareil active le répondeur et enregistre les messages."]
Q --> S["Tous les appels entrants sont considérés comme des appels de télécopie et l'appareil essaie de recevoir une télécopie."]
Option C
Pour répondre manuellement à l'ensemble des appels vocaux et de télécopie.

Appel vocal/de télécopie
Mode TEL (Téléphone)
(p. 68)
Le témoin AUTO ANSWER doit être éteint.
- Si le témoin AUTO ANSWER est allumé, éteignez-le en appuyant sur AUTO ANSWER.
Lorsque la sonnerie retentit, vous devez répondre à tous les appels.
- Si vous entendez une tonalité d'appel de télécopie (signal sonore lent) ou si vous n'entendez aucune tonalité, appuyez sur START/SET/COPY.
Autres options
Avec PC
Si un ordinateur est connecté à cette même ligne téléphonique, reportez-vous à la page 83.
Mode TEL/FAX (Téléphone/télécopieur)
Si vous êtes à proximité de l'appareil et si vous souhaitez recevoir personnellement vos appels vocaux et automatiquement vos télécopies, reportez-vous aux pages 76, 77, 79 et 80.
Activation à distance
Lorsque vous répondez à un appel dans une autre pièce et entendez une tonalité d'appel de télécopie, vous pouvez activer l'appareil à distance en appuyant sur Ⓧ (p. 81).
Mode Téléphone
(réponse manuelle à tous les appels)
Si le témoin AUTO ANSWER est allumé, éteignez-le en appuyant sur .AUTO ANSWER
Affichage:
TEL MODE
1 Lorsque la sonnerie retentit, décrochez le combiné pour répondre à l'appel.
Lorsque :
— vous devez recevoir un document,
— vous entendez une tonalité d'appel de télécopieur (signal sonore lent), ou
— vous n'entendez aucun son,
appuyez sur START/SET/COPY
CONNECTING.....
2 Raccrochez le combiné.
- La réception de la télécopie commence.

- Plutôt que d'utiliser le combiné, vous pouvez appuyer sur DIGITAL SP-PHONE (KX-FM330 uniquement).
Remarques:
- KX-FP300
Si vous ne répondez pas à l'appel au cours des 15 premières sonneries, l'appareil passe momentanément en mode Télécopieur afin de permettre à l'appelant d'envoyer des documents.
- KX-FM330
Si vous ne répondez pas au cours de 15 premières sonneries, l'appareil active temporairement le répondeur. L'annonce est lue. Si le code de commande à distance (p. 100) est introduit pendant la lecture de l'annonce, l'appareil passe en mode Répondeur/télécopieur.
Pour arrêter la réception du document
Appuyez sur STOP
Réception conviviale
Lorsque vous répondez à un appel et entendez une tonalité d'appel de télécopie (signal sonore lent), l'appareil passe automatiquement en mode de réception.
- Si cette fonction ne vous intéresse pas, désactivez-la (p. 85).
Réception en mémoire
Lorsqu'un problème d'impression est détecté, l'appareil enregistre temporairement en mémoire le document qu'il a reçu.
Aussi longtemps que des documents restent en mémoire, l'appareil :
— affiche alternativement un message d'erreur et le message suivant.
Affichage: FAX IN MEMORY
— émet des signaux sonores lents d'avertissement (réception en mémoire).
- Pour résoudre le problème et imprimer le document mis en mémoire, suivez les instructions des pages 111 et 112.
- Pour connaître la capacité de la mémoire, reportez-vous à la page 134.
Utilisation d'un répondeur avec votre appareil
(KX-FP300 uniquement)
Installation du télécopieur et d'un répondeur
1
Branchez le répondeur sur la ligne téléphonique.

text_image
Ligne téléphonique unique Répondeur (non inclus)2 Si vous projetez d'utiliser le télécopieur en mode Télécopieur uniquement, spécifiez sur le répondeur un nombre de sonneries inférieur à 4.
• Le répondeur répond en premier à l'appel.
3
Enregistrez une annonce sur le répondeur.
Exemple: "Vous êtes bien chez (nom, société et/ou numéro de téléphone). Nous ne pouvons pas répondre pour l'instant. Si vous souhaitez transmettre une télécopie, envoyez-la maintenant. Pour laisser un message, parlez après le signal sonore. Merci."
4
Activez le répondeur.
5
Spécifiez le mode Téléphone (p. 68) ou Télécopieur uniquement (p. 72) comme mode de réception pour le répondeur.
- Si vous utilisez le mode Télécopieur uniquement, choisissez "5 EXT.TAM" comme nombre de sonneries du mode Télécopieur uniquement (procédure de définition du paramètre #07) (p. 73). Le nombre de sonneries spécifié sur le répondeur doit être inférieur à celui défini en mode Télécopieur uniquement pour que le répondeur réponde en premier à l'appel. En utilisant le mode Télécopieur uniquement, vous pourrez recevoir des télécopies si le répondeur est saturé.
6
Vérifiez le code d'accès à distance de votre répondeur et programmez-le comme code d'utilisation à distance sur le télécopieur (procédure de définition du paramètre #12). Voir page 71.
Remarques:
- Veillez à ne pas placer dans l'annonce une pause supérieure à 4 secondes. Si l'annonce contient une pause de 4 secondes, tous les messages entrants sont acheminés du répondeur vers le télécopieur, même pendant que la lecture de l'annonce se poursuit.
- Pour un résultat optimal, enregistrez une annonce de 10 secondes maximum. Si l'annonce est trop longue, le télécopieur risque de ne pas répondre à certains appels de télécopies entrants.
- Chaque fois que l'appareil reçoit un document, il est possible qu'un silence ou une tonalité de télécopieur soit enregistré sur le répondeur.
Réception de télécopies
Fonctionnement du télécopieur et du répondeur
Réception d'appels vocaux
Le répondeur enregistre automatiquement les messages vocaux.
Réception d'appels de télécopie
Le télécopieur reçoit automatiquement les documents.
Réception d'un message vocal et d'une télécopie au cours d'un même appel
Le répondeur commence par enregistrer le message vocal. Le télécopieur, activé par l'appelant, reçoit le document. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page suivante.
Configuration conseillée pour utiliser l'appareil avec un répondeur et un PC
Utilisez des prises murales distinctes pour l'appareil et le PC.

text_image
Prise murale Télécopieur Répondeur (non inclus) Prise murale OrdinateurRemarques:
- Spécifiez le mode Téléphone sur le télécopieur.
- Le périphérique pour lequel le nombre de sonneries le moins élevé a été spécifié répond en premier à l'appel. Vérifiez le nombre de sonneries de chaque appareil.
- Si vous utilisez votre PC comme répondeur, branchez le cordon téléphonique sur l'ordinateur.
Utilisation à distance de votre répondeur (code de commande à distance)
Certains répondeurs permettent de récupérer à distance les messages vocaux. Pour désactiver le télécopieur pendant l'écoute de vos messages, spécifiez le code de commande à distance du répondeur.
Important:
- Ce code doit être différent du code de déconnexion automatique (p. 85) ainsi que du code de commande du télécopieur (p. 81).

text_image
1 Appuyez sur MENU Affichage: 1.SYSTEM SET UP 2 Appuyez sur Louis . 1 2 REMOTE TAM ACT. 3 Appuyez sur START/SET/COPY MODE=OFF ▼▲ 4 Appuyez sur pour sélectionner "ON". MODE=ON ▼▲ 5 Appuyez sur START/SET/COPY ID=11 • Le code présélectionné apparaît sur l'affichage. 6 Entrez votre numéro de code. • Ce code peut compter de 1 à 5 chiffres et être constitué des chiffres 0 à 9 et des symboles et #. 7 Appuyez sur START/SET/COPY SETUP ITEM [ ] 8 Appuyez sur MENU
text_image
MENU START/SET/COPYRéception d'un message vocal et d'une télécopie au cours d'un même appel
L'appelant peut laisser un message vocal et envoyer une télécopie au cours d'un même appel.
A cette fin, expliquez-lui d'emblée les procédures suivantes.
- L'appelant appelle votre télécopieur.
• Le répondeur répond à l'appel.
-
Après l'annonce, l'appelant laisse son message.
-
L'appelant appuie sur (od de commande présélectionné du télécopieur).
- Le télécopieur active la fonction de télécopie.
- L'appelant appuie sur la touche Start pour envoyer un document.
Remarques:
- Le code de commande à distance du télécopieur peut être modifié (p. 81).
- Si l'appelant a entré un code de commande du télécopieur erroné, il doit attendre pendant au moins 5 secondes pour entrer le code correct.
Mode Télécopieur uniquement
(tous les appels sont reçus comme télécopies)
KX-FP300
Activation du mode Télécopieur uniquement
1 Sélectionnez "FAX ONLY" à l'étape 4 de la procédure de définition du paramètre #77 (p. 78).
2 Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur AUTO ANSWER
- Les éléments suivants s'affichent.
Affichage:
FAX ONLY MODE
- Il est possible de modifier le nombre de sonneries qui précèdent la réponse à un appel (p. 73).
Remarque:
- Ce mode ne doit pas être utilisé sur une ligne téléphonique destinée à la réception des appels vocaux et des appels de télécopie. En effet, lorsque l'appareil répond, il tente d'entrer en communication avec l'autre télécopieur, même si c'est une personne qui est à l'autre bout de la ligne.

text_image
AUTO ANSWER FAX ON ALLUMESi vous disposez d'une ligne distincte pour la réception des télécopies, nous vous conseillons de configurer votre installation de la manière suivante.

text_image
Ligne 1 - Appels vocaux Ligne 2 - Appels de télécopie Seul un télécopieur est branché sur cette ligne.Exemple: Une ligne téléphonique est utilisée pour les appels vocaux et une autre pour les télécopies. Si un correspondant appelle la ligne 2 pour vous envoyer une télécopie, la sonnerie du télécopieur retentit.
Nombre de sonneries en mode Télécopieur uniquement
Cette fonction détermine le nombre de sonneries au terme duquel l'appareil répond à un appel lorsqu'il est en mode Télécopieur uniquement.
Vous avez le choix entre 2, 3, 4 ou 5 sonneries. Si vous utilisez l'appareil avec un répondeur, sélectionnez "5 EXT.TAM" et reportez-vous aux pages 69 à 71.
Conseils pratiques:
- Si vous souhaitez avoir l'opportunité de décrocher le combiné avant que l'appareil réponde, augmentez le nombre de sonneries.
- En cas de problème lors de la réception de télécopies, il est possible que vos correspondants aient essayé d'envoyer des télécopies sans vérifier au préalable si votre appareil répondait. Diminuez le nombre de sonneries.
1 Appuyez sur MENU Affichage 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur épuis . 0 7 FAX RING COUNT
3 Appuyez sur START/SET/COPY RING=2 ▼▲
4 Appuyez sur 📞 pour ⬆lectionner le nombre souhaité ou entrez-le à l'aide du pavé numérique.
5 Appuyez sur START/SET/COPY SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYRéception de télécopies
KX-FM330
Passage du mode AUTO ANSWER au mode Télécopieur uniquement

text_image
1 Appuyez sur MENU Affichage: 1.SYSTEM SET UP 2 Appuyez sur npuis . 7 7 AUTO ANSWER 3 Appuyez sur START/SET/COPY MODE=TAD/FAX ▼▲ 4 Appuyez sur ▲u pour sélectionn "FAX ONLY". MODE=FAX ONLY▼▲ 5 Appuyez sur START/SET/COPY SETUP ITEM [ ] 6 Appuyez sur MENU Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur AUTO ANSWER FAX ONLY MODE
text_image
AUTO ANSWER TAD/FAX ON ALLUME MENU START/SET/COPYRemarques:
- Ce mode ne doit pas être utilisé sur une ligne téléphonique destinée à la réception des appels vocaux et des appels de télécopie. En effet, lorsque l'appareil répond, il tente d'entrer en communication avec l'autre télécopieur, même si c'est une personne qui est à l'autre bout de la ligne.
- Il est possible de modifier le nombre de sonneries qui précèdent la réponse à un appel (voir page suivante).
- Pour revenir au mode Répondeur/Télécopieur ou au mode Téléphone/télécopieur, sélectionnez respectivement "TAD/FAX" ou "TEL/FAX" à l'étape 4.
Nombre de sonneries en mode Télécopieur uniquement
Cette fonction détermine le nombre de sonneries au terme duquel l'appareil répond à un appel lorsqu'il est en mode Télécopieur uniquement.
Vous pouvez choisir de 2 à 4 sonneries.
Conseils pratiques:
- Si vous souhaitez avoir l'opportunité de décrocher le combiné avant que l'appareil réponde, augmentez le nombre de sonneries.
- En cas de problème lors de la réception de télécopies, il est possible que vos correspondants aient essayé d'envoyer des télécopies sans vérifier au préalable si votre appareil répondait. Diminuez le nombre de sonneries.
1 Sélectionnez "FAX ONLY" à l'étape 4 de la procédure de définition du paramètre #77 (p. 74).
2 Appuyez sur MENU Affichage: 1. SYSTEM SET UP
3 Appuyez sur puis . 0 6 FAX RING COUNT
4 Appuyez sur START/SET/COPY RING=2 ▼▲
5 Appuyez sur 📄 pour ⬆lectionner le nombre souhaité ou entrez-le à l'aide du pavé numérique.
6 Appuyez sur START/SET/COPY SETUP ITEM [ ]
7 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYSi vous disposez d'une ligne distincte pour la réception des télécopies, nous vous conseillons de configurer votre installation de la manière suivante.

text_image
Ligne 1 - Appels vocaux Ligne 2 - Appels de télécopie Seul un télécopieur est branché sur cette ligne.Exemple: Une ligne téléphonique est utilisée pour les appels vocaux et une autre pour les télécopies. Si un correspondant appelle la ligne 2 pour vous envoyer une télécopie, la sonnerie du télécopieur retentit.
Mode Téléphone/télécopieur
(réception des appels vocaux avec sonneries et des appels de télécopie sans sonnerie lorsque vous êtes à proximité de l'appareil)
Utilisez ce mode si vous n'utilisez pas de répondeur (KX-FP300 uniquement), si vous êtes toujours à proximité de l'appareil et si vous souhaitez que le télécopieur détecte les télécopies entrantes sans faire retentir la sonnerie. Lors de la réception d'un appel, l'appareil réagit de la manière décrite ci-dessous. Si vous avez raccordé un téléphone d'appoint, procédez de la manière décrite à la page suivante.

flowchart
graph TD
A["Le message suivant est lu après les sonneries différées en mode Téléphone/télécopieur (KX-FM330 uniquement). "Hello! To send a fax, start transmission. To speak with someone, please wait.""] --> B["Appel vocal"]
B --> C["La sonnerie ne retentit pas.* Sonnerie différée en mode Téléphone/télécopieur"]
C --> D["Tonalité d'appel du télécopieur**"]
D --> E["L'appareil reçoit automatiquement les documents sans que la sonnerie retentisse."]
B --> F["Onuou: L'appareil émet jusqu'à 3 sonneries.*** Sonnerie inaudible de reconnaissance des télécopies"]
F --> G["Répondez à l'appel."]
F --> H["Si vous ne répondez pas à l'appel, le message suivant est lu (KX-FM330 uniquement).**** "No one is available to take your call right now. Please try again later. Thank you.""]
H --> I["L'appareil active automatiquement la fonction de télécopie à l'intention des télécopieurs qui n'émettent pas de tonalité d'appel de télécopie."]
* La communication est facturée à l'appelant dès ce moment.
** Une tonalité d'appel de télécopie est automatiquement générée par le télécopieur appelant. Certains appareils sont toutefois dépourvus de cette fonction.
*** Pendant que la sonnerie retentit, l'appareil émet une tonalité de renvoi différente à l'intention de l'appelant.
**** Vous pouvez enregistrer des annonces personnelles (p. 93).
Remarques:
- Dès qu'il reçoit un appel, l'appareil affiche le message suivant.
- Vous devez activer la sonnerie (p. 35).
Types de sonnerie en cas de raccordement d'un téléphone d'appoint
■ KX-FP300: Si vous devez absolument brancher un téléphone d'appoint sur la même ligne que votre appareil, vous pouvez désactiver le mode Téléphone/télécopieur appel par appel en appuyant sur avant que le télécopieur entre en communication.
Une fois le télécopieur activé, la seule manière de le désactiver consiste à appuyer sur la touche STOP de l'appareil.
■ KX-FM330: Reportez-vous aux instructions ci-dessous.
Le message suivant est lu après les sonneries différées en mode Téléphone/télécopieur (KX-FM330 uniquement).
L'appareil émet jusqu'à 3 sonneries.***
Sonnerie inaudible de reconnaissance des télécopies

Le téléphone d'appoint ne sonne pas, mais vous pouvez répondre à l'appel à l'aide de celui-ci conformément aux instructions suivantes.
- Décrochez le combiné.
- Entrez ⭐ 0 (code présélectionné) pendant la tonalité de renvoi.
- Le numéro de code peut être modifié (p. 85).
■ KX-FM330
Le téléphone d'appoint ne sonne pas.
Répondez à l'appel.
OU
Un appel est reçu.
Appel vocal
Le téléphone d'appoint sonne deux fois.*
Sonnerie différée en mode Téléphone/télécopieur

La sonnerie de l'appareil ne retentit pas.
Si vous ne répondez pas à l'appel, le message suivant est lu
L'appareil active automatiquement la fonction de télécopie à l'intention des télécopieurs qui n'émettent pas de tonalité d'appel de télécopie.
Tonalité d'appel du télécopieur**
L'appareil reçoit automatiquement les documents sans que la sonnerie retentisse.

Nombre de sonneries différées en mode Téléphone/télécopieur :
2 à 4 signaux de sonnerie sont générés avant que l'appareil réponde, selon le réglage du paramètre #78 à la page 80. En mode Téléphone/télécopieur, l'appareil n'émet pas de sonnerie audible pendant ce laps de temps.
Nombre de sonneries inaudibles de reconnaissance des télécopies :
L'appareil indique qu'il reçoit un appel vocal en générant de 3 à 6 sonneries audibles, en fonction du réglage du paramètre #30 à la page 80. Ce signal ne fait pas sonner un téléphone d'appoint.
Réception de télécopies
■ KX-FP300
Passage du mode AUTO ANSWER au mode Téléphone/télécopieur
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur #puis . 7 7
AUTO ANSWER
2 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=FAX ONLY ▼▲
4 Appuyez sur ▲u pour sélectionner "TEL/FAX".
MODE=TEL/FAX ▼▲
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU
7 Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur AUTO ANSWER
TEL/FAX MODE

text_image
AUTO ANSWER FAX ON ALLUME MENU START/SET/COPYRemarques:
- Pour revenir au mode Télécopieur uniquement, sélectionnez "FAX ONLY" à l'étape 4.
- Ne branchez pas de répondeur si vous êtes en mode Téléphone/télécopieur.
Si vous disposez d'un répondeur, reportez-vous à la page 69.

text_image
Répondeur Prise murale■ KX-FM330
Passage du mode AUTO ANSWER au mode Téléphone/télécopieur
1 Sélectionnez "TEL/FAX" à l'étape 4 de la procédure de définition du paramètre #77 (p. 74).
2 Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur AUTO ANSWER
Affichage:
TEL/FAX MODE
• L'appareil lit l'annonce du mode Téléphone/télécopieur.

text_image
AUTO ANSWER TAD/FAX ON ALLUMERéception de télécopies
Sonnerie différée en mode Téléphone/télécopieur
Ce paramètre détermine le nombre de sonneries du téléphone d'appoint en mode Téléphone/télécopieur. Ce nombre doit être compris entre 2 et 4.
En l'absence de téléphone d'appoint, ce paramètre ne doit pas être modifié.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur 📞puis . 7 8
TEL/FAX RING
3 Appuyez sur START/SET/COPY
RING=2 ▼▲
4 Appuyez sur 📄 pour ⬆lectionner le nombre souhaité ou entrez-le à l'aide du pavé numérique.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYRemarques:
- Si vous augmentez le nombre de sonneries, vous risquez de ne pas pouvoir recevoir de documents de certains télécopieurs plus anciens qui n'envoient pas de tonalité d'appel de télécopie.
Sonnerie inaudible de reconnaissance des télécopies
Lorsque l'appareil détecte un appel vocal en mode Téléphone/télécopieur, la sonnerie retentit 3 fois. Ce nombre peut être modifié pour atteindre jusqu'à 6 sonneries.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur #puis . 3 0
SILENT FAX RING
3 Appuyez sur START/SET/COPY
RING=3 ▼▲
4 Appuyez sur 📄 pour ⚠électionner le nombre souhaité ou entrez-le à l'aide du pavé numérique.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYRemarque:
- Si vous augmentez le nombre de sonneries, vous risquez de ne pas pouvoir recevoir de documents de certains télécopieurs plus anciens qui n'envoient pas de tonalité d'appel de télécopie.
Téléphone d'appoint
Si vous avez branché un téléphone d'appoint sur la même ligne que celui-ci, vous pouvez recevoir des télécopies en utilisant le téléphone d'appoint. Vous n'êtes pas obligé d'appuyer sur la touche
START/SET/COPY de l'appareil.
Important:
- Utilisez un téléphone à touches comme téléphone d'appoint et entrez le code d'activation du télécopieur en appuyant fermement.
1 Lorsque la sonnerie du téléphone d'appoint retentit, décrochez son combiné.
2 Lorsque: — vous devez recevoir un document, — vous entendez une tonalité d'appel de télécopieur (signal sonore lent), ou — vous n'entendez aucun son, appuyez fermement sur ✝ 9 (code prédéterminé d'activation du télécopieur).
3 Raccrochez le combiné. • La réception commence.

text_image
Vers la même ligne Téléphone d'appointRemarque:
- Vous pouvez modifier le code d'activation du télécopieur (voir ci-dessous).
Code d'activation du télécopieur
Le code de commande du télécopieur est nécessaire dans les cas suivants :
— Pour recevoir des télécopies à l'aide d'un téléphone d'appoint (voir ci-dessus).
— Pour recevoir un message vocal et une télécopie au cours d'un même appel (p. 71). (KX-FP300 uniquement)
Important:
- Ce code doit être différent du code de commande à distance (p. 71), du code de déconnexion automatique (p. 85) ainsi que du code d'utilisation à distance (p. 100).
1 Appuyez sur MENU Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur Louis . 4 1 FAX ACTIVATION
3 Appuyez sur START/SET/COPY MODE=ON ▼▲
4 Appuyez sur pour sélectionner "ON". • Si cette fonction n'est pas requise, sélectionnez "OFF".
5 Appuyez sur START/SET/COPY CODE=*9
7 Appuyez sur START/SET/COPY SETUP ITEM [ ]
8 Appuyez sur MENU
- Le code présélectionné apparaît sur l'affichage.
6 Entrez le nouveau code. • Ce code peut compter de 2 à 4 chiffres et être constitué des chiffres 0 à 9 et du symbole *

text_image
MENU START/SET/COPYRemarques:
- Si vous êtes abonné à des services téléphoniques spéciaux qui exigent un code d'accès, le code d'activation du télécopieur doit être partiellement ou totalement différent de ce code d'accès.
- Le code d'activation du télécopieur ne peut pas être "0000".
Réception de télécopies
Autres formats de document
Lorsque le format du document envoyé par le correspondant est supérieur ou égal à celui du papier, l'appareil peut réduire chacune de ces pages avant de les imprimer en programmant le taux de réduction adéquat. Le taux de réduction est déterminé en comparant le format du papier et celui du document reçu.
Taux de réduction conseillés :
| Mode | Format de papier | Format de l’original |
| 100% | A4 | Letter |
| 92%(présélectionné) | A4 | A4 |
| 86% | A4 | A4 |
| 72% | A4 | Legal |
A4 = 210 mm × 297 mm
1 Appuyez sur MENU Affich
2 Appuyez sur #puis . 3 6
RCV REDUCTION
3 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=92% ▼▲
4 Appuyez sur 📋 pour ⬆lectionner le paramètre souhaité.
- Si vous ne souhaitez pas activer cette fonction, appuyez sur pour sélectionner "100%".
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYRemarques:
- En règle générale, un en-tête contenant le nom/numéro de téléphone de l'expéditeur figure en haut de chacune des pages des documents, ce qui en augmente la longueur. Dans ce cas, il est conseillé d'utiliser le mode de réduction.
- Si le taux de réduction programmé est inadéquat, le document est scindé.
- Si la plupart des documents envoyés par votre correspondant ont la même longueur que votre papier, mais possèdent un en-tête de quelques lignes, nous vous conseillons de choisir un taux de réduction de 86%.
Détection silencieuse (KX-FP300 uniquement) (réception de télécopies provenant de télécopieurs anciens)
Si vous utilisez un répondeur, cette fonction permet à l'appareil d'activer automatiquement la fonction de télécopie lorsqu'il détecte un silence de plus de 4 secondes.
Conseils pratiques:
- Activez cette fonction si vous devez recevoir des documents provenant de télécopieurs qui n'émettent pas de tonalité d'appel de télécopie.
- Désactivez cette fonction si votre répondeur utilise une seule et même cassette pour lire les annonces et enregistrer les messages entrants.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur Louis . 4 0
SILENT DETECT.
3 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=ON ▼▲
4 Appuyez sur 📋 pour ⬆lectionner le paramètre souhaité.
• Si vous ne souhaitez pas activer cette fonction, sélectionnez "OFF".
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYUtilisation de l'appareil et d'un PC sur une même ligne (KX-FM330 uniquement)
Il est conseillé d'utiliser des prises murales distinctes pour l'appareil et le PC. Si vous utilisez le logiciel multifonctions (PANA LINK), suivez les instructions du Guide du logiciel PANA LINK.

text_image
Prise murale Télécopieur
- Spécifiez le mode Téléphone sur le télécopieur.
- Le périphérique pour lequel le nombre de sonneries le moins élevé a été spécifié répond en premier à l'appel.
Réception de télécopies
Alarme de réception en mémoire
Lorsqu'un problème survient et que le document reçu est enregistré en mémoire, l'appareil vous avertit en émettant des signaux sonores. S'il émet des signaux sonores lents, résolvez le problème d'impression ou ajoutez du papier pour imprimer le document stocké en mémoire. Les signaux sonores s'arrêtent.
1 Appuyez sur MENU
2 Appuyez sur 📞puis . 4 4
RECEIVE ALERT
2 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=ON ▼▲
4 Appuyez sur 📄 pour ▲électionner le paramètre souhaité.
- Si vous ne souhaitez pas activer cette fonction, sélectionnez "OFF".
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU
Sélecteur de ligne

text_image
MENU START/SET/COPYSélectionnez CO (Central Office) ou PBX (Private Branch Exchange) suivant votre type de raccordement.
CO: Vous êtes raccordé à une ligne extérieure directe (paramètre présélectionné).
PBX: Vous êtes raccordé à un central.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur épuis . 4 5
LINE MODE
2 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=CO ▼▲
4 Appuyez sur 📋 pour ▲électionner le réglage souhaité.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYRéception conviviale
La réception conviviale permet de recevoir des télécopies automatiquement, sans devoir appuyer sur START/SET/COPY (p. 68).
Si vous désactivez cette fonction, vous devez appuyez sur STARTSET/COPY télécopie chaque fois que vous répondez à un appel de télécopie.

text_image
1 Appuyez sur .MENU Affichage: 1.SYSTEM SET UP 2 Appuyez sur ,puis . 4 6 FRIENDLY RCV 3 Appuyez sur .START/SET/COPY MODE=ON ▼▲ 4 Appuyez sur 🔒 pour ⬆lectionner le réglage souhaité. • Si cette fonction n'est pas requise, sélectionnez "OFF". 5 Appuyez sur .START/SET/COPY SETUP ITEM [ ]6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYDéconnexion automatique (KX-FP300 uniquement)
Cette fonction permet de répondre à un appel à l'aide du téléphone d'appoint pendant les sonneries inaudibles de reconnaissance des télécopies en mode Téléphone/télécopie (p. 80). Si, au moment où vous décrochez le téléphone d'appoint, vous appuyez sur (tode présélectionné) lorsque vous entendez la tonalité de renvoi, l'appareil est déconnecté et vous pouvez entrer en communication avec le correspondant.
Important:
- Ce code doit être différent du code de commande à distance (p. 71) et du code de commande du télécopieur (p. 81).

text_image
1 Appuyez sur MENU Affichage: 1.SYSTEM SET UP 2 Appuyez sur puis . 4 9 AUTO DISCONNECT 3 Appuyez sur .START/SET/COPY MODE=ON ▼▲
text_image
7 Appuyez sur START/SET/COPY SETUP ITEM [ ]4 Appuyez sur pour sélectionner "ON". • Si vous ne souhaitez pas activer cette fonction, sélectionnez "OFF".
5 Appuyez sur .START/SET/COPY CODE=*0
- Le code présélectionné apparaît sur l'affichage.
6 Entrez le nouveau code. • Ce code peut compter de 2 à 4 chiffres et être constitué des chiffres 0 à 9 et du symbole *
8 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYRéception de télécopies
Communication avec correction des erreurs ECM
ECM signifie Error Correction Mode (Mode de correction des erreurs).
Vous pouvez recevoir et envoyer des documents même s'il y a une interférence statique sur la ligne téléphonique pourvu que les postes émetteurs et recepteur sont compatibles ECM.
ON: L'appareil fonctionne en mode de correction des erreurs (paramètre présélectionné).
OFF: L'appareil ne fonctionne pas en mode de correction des erreurs.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur puis . 6 8
ECM COMMUNI.
2 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=ON ▼▲
4 Appuyez sur 📄 pour ⬆lectionner le paramètre souhaité.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU
Remarque:
- Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre si des documents sont enregistrés en mémoire. Vous devez d'abord les effacer.

text_image
MENU START/SET/COPYNotification au récepteur d'appels de la réception d'une télécopie
Cette fonction permet à votre appareil d'appeler automatiquement votre récepteur d'appels (sémaphore) chaque fois qu'il reçoit une télécopie.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur Louis . 7 0
FAX PAGER CALL
2 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=OFF ▼▲
4 Appuyez sur pour électionner "ON".
MODE=ON ▼▲
- Si cette fonction n'est pas requise, sélectionnez "OFF".
5 Appuyez sur START/SET/COPY
NO.=
6 Entrez le numéro de votre récepteur d'appels.
- Vous pouvez entrer jusqu'à 46 chiffres et/ou pauses.
Exemple:

text_image
1 202 555 1234PPP12345678PPP5555# Numéro de votre récepteur d'appels Pauses Code d'accès de votre récepteur d'appels (éventuellement requis)Message à afficher sur votre récepteur d'appels en cas de réception d'une télécopie.
7 Appuyez sur START/SET/COPY
- L'appareil compose le numéro de récepteur d'appels enregistré en mémoire.
PAGER TEST
8 Vérifiez si votre récepteur d'appels reçoit un appel de test de récepteur d'appels.
9 Appuyez sur MONITOR DIGITAL SP-PHONE.
10 Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur AUTO ANSWER

text_image
AUTO ANSWER FAX ON ALLUME MENU REDIAL/PAUSE (Pause) MONITOR (KX-FP300) DIGITAL SP-PHONE (KX-FM330) START/SET/COPYPrincipe de fonctionnement de votre appareil et du récepteur d'appels

flowchart
graph LR
A["House with printer"] --> B["Opérateur"]
B --> C["Recepteur d'appels"]
Lorsque votre appareil reçoit une télécopie, il appelle l'opérateur auprès duquel vous avez souscrit l'abonnement de votre récepteur d'appels.
Votre opérateur appelle votre récepteur d'appels.
Quelques minutes plus tard, votre récepteur d'appels affiche le message que vous avez entré à l'étape 6. (Par exemple : 5555)
Vérification du film restant
Activez cette fonction si vous voulez que le message suivant apparaisse pour spécifier que la quantité de film restante permettra encore d'imprimer environ 10 documents de format A4.
Affichage: FILM NEAR EMPTY
- Si vous utilisez une cartouche de film normale contenant un rouleau de 100 m (p. 17), l'appareil imprime un rapport lorsqu'il affiche le message ci-dessus.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur npuis . 7 9
FILM DETECTION
2 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=ON ▼▲
4 Appuyez sur 📋 pour ▲électionner le paramètre souhaité.
- Si vous ne souhaitez pas activer cette fonction, sélectionnez "OFF".
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYAppel de documents
(Récupération de télécopies)
La fonction d'appel de documents permet de récupérer à vos frais un document en attente dans un autre appareil compatible. Cela permet à votre correspondant d'économiser la communication téléphonique.
Réception en mode d'appel de documents
Pour émettre un appel et récupérer un document en attente dans un autre appareil, exécutez les étapes suivantes. Vérifiez si aucun document n'a pénétré dans votre appareil et si l'appareil de votre correspondant est prêt.
1 Appuyez sur MENUe ce que le message suivant s'affiche.
Affichage: 4.POLLING
2 Appuyez sur START/SET/COPY
NO.=
3 Entrez le numéro de télécopieur à l'aide du pavé
touche unique ou du bouton .EASY DIAL
4 Appuyez sur START/SET/COPY

text_image
MENU EASY DIAL START/SET/COPY Touches de numérotation par touche uniquePhotocopie
L'appareil peut exécuter une seule ou plusieurs copies (jusqu'à 99). Vous pouvez photocopier n'importe quel document susceptible d'être transmis (p. 56).
1 Ouvrez l'alimentateur de documents.
- Si le message "CHECK PAPER" (Vérifier papier) apparaît sur l'affichage, vérifiez si vous avez tiré vers l'avant le levier de réglage du papier lors de l'installation du papier.
2 Réglez la largeur des glissières en fonction de celles du document.
3 Insérez le document (jusqu'à 15 pages) FACE A TRANSMETTRE VERS LE BAS jusqu'à ce que l'appareil saisisse le document et que vous entendiez un signal sonore.
Affichage:
STANDARD
- Assurez-vous que le combiné est raccroché.
4 Si nécessaire, appuyez à plusieurs reprises sur RESOLUTION pour sélectionner le paramètre souhaité (p. 52).
5 Appuyez sur START/SET/COPY
NUMBER=1 [100%]
6 Entrez le nombre de copies (99 maximum).
7 Le cas échéant, spécifiez un taux d'agrandissement/de réduction en tournant le bouton (EASY) DIAI page 90.
- Si vous sélectionnez "200%", il est impossible d'exécuter plusieurs copies (reportez-vous aux instructions ci-contre) ou de modifier la résolution.
8 Pour imprimer des copies assemblées, appuyez sur COLL'ATE que le message suivant s'affiche (voir ci-dessous).
COLLATE=ON
Appuyez sur START/SET/COPY
- Si aucune résolution n'est définie, l'appareil sélectionne automatiquement la résolution FINE.
- Vous pouvez passer et recevoir un appel vocal pendant que vous photocopiez.
- Une fois la copie terminée, le taux d'agrandissement/de réduction revient à la valeur initiale de "100%".
Pour interrompre la photocopie en cours
Appuyez sur STOP
Pour exécuter plusieurs copies d'un document agrandi
Exécutez une copie agrandie en tournant vers la droite le bouton (EASY) EtAsn sélectionnant "200%". Il suffit ensuite d'exécuter plusieurs copies du document ainsi agrandi.
Impression de copies assemblées
L'appareil imprime des copies non assemblées, mais il permet également d'imprimer des copies assemblées. Voir exemple ci-dessous.
Exemple: Exécution de deux copies d'un original de 4 pages.

text_image
(Non assemblé) (Assemblé)Remarques:
- Si vous activez la fonction d'assemblage des copies, l'appareil enregistre le document en mémoire avant de l'imprimer. Si la mémoire est saturée, l'appareil imprime uniquement les pages en mémoire.
- La fonction d'assemblage des copies est automatiquement désactivée une fois la copie terminée.
Spécification du taux d'agrandissement/de réduction
L'appareil permet d'agrandir ou de réduire un document.
■ Pour agrandir un document :
Introduisez le document dans la partie supérieure de la machine et poussez START/SET/COPY choisissez "200%" en tournant (EASY) DIALoite. La machine n'agrandira que la partie centrale supérieure du document (voir l'exemple ci-dessous).
Exemple de copie agrandie :

text_image
Original Côté supérieur Partie centrale du côté supérieur Copie agrandie A B C D Moitié supérieure E F G H Moitié inférieure Introduisez le document le recto en dessous. B C■ Pour réduire un document :
Lorsque vous copiez un document dont la taille est supérieure à celle du papier, l'appareil peut réduire l'original en programmant un taux de réduction adéquat. Le taux de réduction est déterminé par le format du papier et celui de l'original. Spécifiez 92%, 86% ou 72% en faisant tourner vers la gauche le bouton EASY DIAL (zoom).
Taux de réduction conseillés :
| Mode | Format du papier | Format de l’original |
| 100%(présélectionné) | A4 | A4, Letter |
| 92% | A4 | A4 |
| 86% | A4 | A4 |
| 72% | A4 | Legal |
A4 = 210 mm x 297 mm
Legal = 216 mm × 356 mm
Letter = 216 mm x 279 mm
Remarques:
- Si le taux de réduction programmé est inadéquat, il est possible que le document soit scindé et que le haut de la deuxième page n'apparaisse pas sur la copie.
- Si l'image située au bas du document n'apparaît pas sur la copie lorsque vous copiez un document dont la longueur est égale à celle du papier, spécifiez le taux d'agrandissement 92% ou 86%.
Mode Répondeur/télécopieur
(utilisation du répondeur intégré et réception automatique des appels vocaux et des appels de télécopie)
Quand le mode Répondeur/télécopieur est activé, l'appareil fonctionne comme télécopieur et/ou répondeur téléphonique.
S'il détecte un appel de télécopie, il passe automatiquement en mode de réception des télécopies.
S'il détecte un appel vocal, le répondeur lit l'annonce et permet au correspondant de laisser un message.
- Vous pouvez choisir une annonce préenregistrée (p. 92) ou enregistrer votre propre annonce (p. 93).
Configuration de l'annonce vocale et de la réception des documents
1 Sélectionnez "TAD/FAX" à l'étape 4 de la procédure de définition du paramètre #77 (p. 74).
2 Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur .AUTO ANSWER
Affichage:
TAD/FAX MODE
- L'appareil lit l'annonce du mode Répondeur/télécopieur et affiche le temps restant pour l'enregistrement des messages.
Exemple:
TIME = 10m13s

text_image
AUTO ANSWER TAD/FAX ON ALLUMERemarques:
- Vous pouvez choisir d'enregistrer l'heure de chaque message entrant (p. 108).
- Si vous souhaitez connaître la durée totale d'enregistrement, reportez-vous à la section "Capacité mémoire" à la page 134.
- Si vous ne disposez plus de beaucoup de temps, effacez les messages inutiles enregistrés en mémoire (p. 96, 102).
- Lorsqu'un appel est enregistré vous pouvez l'écouter sur le haut-parleur. Si cette possibilité n'est pas requise mettez-la sur "OFF" (p. 109).
Annonces préenregistrées
L'appareil contient des annonces préenregistrées. C'est ainsi que le correspondant entend une des annonces suivantes.
■ Quand l'appareil est prêt à recevoir des appels vocaux et des appels de télécopie :
■ Si vous avez enregistré votre propre annonce (reportez-vous à la page suivante) :
(Votre propre annonce destinée au mode Répondeur/télécopieur).
Remarque:
- Si vous effacez votre annonce, c'est l'annonce préenregistrée ci-dessus qui est automatiquement lue.
■ Si l'appareil détecte un problème :

- Pour résoudre ce problème, reportez-vous aux pages 111 et 112.
Enregistrement d'annonces personnelles
La durée d'enregistrement est limitée à 16 secondes pour l'annonce du mode Téléphone/télécopieur. Enregistrez votre message dans un délai de 12 secondes pour garantir un rendement optimal de l'appareil. Vous avez le choix entre 16 et 60 secondes d'enregistrement pour l'annonce du mode Répondeur/télécopieur (p. 95).
Exemples d'annonce
| Annonce pour le mode Répondeur/télécopieur | “Vous êtes bien chez (votre nom, celui de votre entreprise et/ou votre numéro de téléphone). Nous ne pouvons pas répondre pour l’instant. Si vous souhaitez envoyer une télécopie, transmettez-la. Pour laisser un message, parlez après le signal sonore. Merci.” |
| Annonce pour le mode Téléphone/télécopieur | “Vous êtes bien chez (votre nom, celui de votre entreprise et/ou votre numéro de téléphone). Nous ne pouvons pas répondre pour l’instant. Essayez de nouveau ultérieurement. Merci.” |
Remarque:
- Si vous n'enregistrez pas d'annonce, les annonces préenregistrées sont automatiquement lues (p. 76, 92).
1 Vérifiez si le paramètre AUTO ANSWER est réglé sur le mode dans lequel vous souhaitez enregistrer votre annonce (mode Répondeur/télécopieur ou Téléphone/télécopieur) (p. 74).
2 Appuyez à deux reprises sur RECORD
- Suivant l'élément sélectionné à l'étape 1, l'un des messages suivants apparaît sur l'affichage.
Annonce du mode Répondeur/télécopieur :

flowchart
graph TD
A["2. TAD GREETING"] --> B["PRESS START"]
Annonce du mode Téléphone/télécopieur :

2 Appuyez sur START/SET/COPY
- L'appareil émet un long signal sonore. - Suivant l'élément sélectionné à l'étape 1, l'un des messages suivants apparaît sur l'affichage.
Annonce du mode Répondeur/télécopieur :
TAD REC. 16s
Annonce du mode Téléphone/télécopieur :
T/F REC. 16s
4 Parlez clairement à 20 cm du micro.
- La durée d'enregistrement restante apparaît sur l'affichage.
Exemple: Annonce du mode Répondeur/télécopieur
TAD REC. 15s
5 Une fois l'enregistrement terminé, appuyez sur STOP
- L'appareil relit votre annonce. Vous pouvez régler le volume à l'aide des touches ▼ ou ▲.

text_image
STOP START/SET/COPY Micro RECORDRemarque:
- Si vous commettez une erreur pendant l'enregistrement, recommencez la procédure à partir de l'étape 2.
Contrôle de vos annonces
Pour vérifier votre annonce pour le mode Répondeur/télécopieur
-
Sélectionnez "TAD/FAX" à l'étape 4 de la procédure de définition du paramètre #77 (p. 74).
-
Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur AUTO ANSWER Si le témoin AUTO ANSWER est allumé, éteignez-le, puis rallumez-le.
Affichage:
TAD/FAX MODE
• L'appareil lit alors votre annonce du mode Répondeur/télécopieur.
Pour vérifier votre annonce pour le mode Téléphone/télécopieur
-
Sélectionnez "TEL/FAX" à l'étape 4 de la procédure de définition du paramètre #77 (p. 74).
-
Si le témoin AUTO ANSWER est éteint, allumez-le en appuyant sur .AUTO ANSWER Si le témoin AUTO ANSWER est allumé, éteignez-le, puis rallumez-le.
Affichage:
TEL/FAX MODE
• L'appareil lit alors votre annonce du mode Téléphone/télécopieur.
Effacement de vos annonces
1 Vérifiez si le paramètre AUTO ANSWER est réglé sur le mode dans lequel vous souhaitez effacer votre annonce (mode Répondeur/télécopieur ou Téléphone/télécopieur) (p. 74).
2 Appuyez à deux reprises sur ERASE
- Suivant l'élément sélectionné à l'étape 1, l'un des messages suivants apparaît sur l'affichage.
Annonce du mode Répondeur/télécopieur :
Affichage:
- TAD GREETING

PRESS START
Annonce du mode Téléphone/télécopieur :
2.T/F GREETING

PRESS START
3 Appuyez sur START/SET/COPY
ERASE GREETING?

YES: PRESS SET
- Pour arrêter l'effacement, appuyez sur STOP
4 Appuyez sur START/SET/COPY
GREETING ERASED

text_image
STOP START/SET/COPY ERASERemarque:
- Si vous effacez vos annonces, les annonces préenregistrées seront automatiquement lues (p. 92).
Durée d'enregistrement de l'annonce pour le mode Répondeur/télécopieur
Vous avez le choix entre 16 et 60 secondes d'enregistrement.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur 📌puis . 5 4
GREETING TIME
2 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=16s ▼▲
4 Appuyez sur 📄 pour ⬆lectionner la durée souhaitée.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU
Remarques:
- Si vous modifiez la durée de l'annonce et optez pour 60 secondes, nous vous conseillons, pour le mode Répondeur/télécopieur, d'inviter vos correspondants à appuyer sur ⚡ avant de transmettre leurs télécopies.
- Si vous modifiez la durée de l'annonce, de 16 à 60 secondes, votre annonce pour le mode Répondeur/télécopieur est effacée et remplacée par l'annonce préenregistrée. Si nécessaire, recommencez l'enregistrement de votre annonce (p. 93).

text_image
MENU START/SET/COPYEcoute des messages enregistrés
Quand l'appareil a enregistré des messages :
— le témoin PLAY MESSAGES clignote,
— le compteur d'appels affiche le nombre total de messages enregistrés, et
— l'appareil émet un signal sonore lent si l'alarme des messages est activée ("ON") (p. 108).
Si le témoin PLAY MESSAGES clignote
Appuyez sur PLAY MESSAGES
- Seuls les nouveaux messages sont lus.
Si le témoin PLAY MESSAGES brille
Appuyez sur PLAY MESSAGES
- Tous les messages sont lus.
Remarques:
- Pendant la lecture, l'affichage indique l'ordre d'enregistrement des messages.
- Vous pouvez régler le volume du haut-parleur à l'aide de ▼ ou ▲.
- Le nombre d'appels indiqué par le compteur d'appels ne diminue qu'au moment où vous effacez les messages enregistrés.

text_image
CALLS (compteur d'appels) PLAY MESSAGES CLIGNOTANT/ ALLUMEConfirmation vocale de la date/heure
Pendant la lecture, une voix de synthèse indique l'heure et le jour de la semaine auxquels chaque message a été enregistré.
Effacement des messages enregistrés
Effacez les messages inutiles pour éviter d'encombrer la mémoire.
Effacement d'un message déterminé
Appuyez sur ERASE que vous écoutez le message que vous souhaitez effacer.
Effacement de tous les messages
- Appuyez sur appuyez voir écouté tous les messages.

- Appuyez sur START/SET/COPY

- Pour arrêter l'effacement, appuyez sur STOP
- Appuyez sur .START/SET/COPY


text_image
STOP ERASE START/SET/COPYFonctions du mode de lecture des messages = (répétition, saut et arrêt)
Répétition d'un message
Tournez le bouton EASYRDIALers la gauche pendant l'écoute du message que vous souhaitez entendre de nouveau.
• Si vous tournez le bouton EASYEDIAL
5 secondes qui suivent le début du message, le message précédant est répété.
- Pour écouter un message déterminé, tournez le bouton EASY DIAL vers la gauche jusqu'à ce que vous entendiez le message dont vous souhaitez répéter la lecture.

text_image
SLOW QUICK STOP PLAY MESSAGES EASY DIALSaut d'un message
Tournez le bouton ÉASYDIAles la droite pour lire le message suivant.
Modification de la vitesse de lecture
Appuyez sur (QUICK) lire les messages à 1,5 fois leur vitesse d'origine.
Appuyez sur (SLDW) lire les messages à 0,5 fois leur vitesse d'origine.
- Pour rétablir la vitesse d'origine, appuyez de nouveau sur ou sur en mode SLOVQUICK rapide ou de lecture lente.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP
- Pour reprendre la lecture des messages enregistrés, appuyez sur PLAYMESSAGES
Enregistrement d'un mémo
(laissez un message à votre intention ou à celle de vos correspondants)
Pour laisser un message personnel à votre intention ou à celle d'une autre personne, il vous suffit d'enregistrer un mémo vocal. Il pourra être lu ultérieurement, que ce soit directement ou à distance.
1 Appuyez sur .RECORD

2 Appuyez sur START/SET/COPY
• L'appareil émet un long signal sonore.
MEMO RECORDING
3 Parlez distinctement à 20 cm du micro.
4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur STOP

text_image
STOP START/SET/COPY Micro RECORDConversation téléphonique
Vous pouvez enregistrer une conversation téléphonique.
1 Au cours de la conversation téléphonique, appuyez sur RECORD
Affichage: 2WAY RECORDING
2 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur STOP ou raccrochez le combiné.
Remarques:
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque vous utilisez le bouton DIGITAL SP-PHONE.
- Il peut exister certaines restrictions légales à l'enregistrement des conversations bilatérales dans votre zone d'appel. Informez votre correspondant que la conversation est enregistrée.

text_image
STOP RECORDUtilisation à partir d'un emplacement distant
Les opérations suivantes peuvent être exécutées à distance à l'aide d'un téléphone à touches.
Programmez le code de commande à distance (p. 100) et placez l'appareil en mode Répondeur/télécopieur avant de vous absenter (p. 91).
| Touche | Commande à distance Page | Page |
| 0 | Saute l'annonce | 103 |
| 1 | Répète un message | 101 |
| 2 | Saute un message | 101 |
| 4 | Lit les nouveaux messages | 101 |
| 5 | Lit tous les messages | 101 |
| 6 | Surveille les bruits ambiants | 102 |
| 7 | Réenregistre une annonce | 102 |
Aide-mémoire de commande à distance
Détachez l'aide-mémoire de commande à distance afin de vous y référer lorsque vous êtes en déplacement.
Commande à distance du répondeur
- Appelez votre appareil.
- Introduisez le code de commande à distance dans la lecture de l'annonce.
-
Les nouveaux messages enregistrés sont automatiquement lus.
-
Appuyez sur la (les) touche(s) de commande à distance (voir au verso) dans un délai de 10 secondes.
S'il n'y a aucun nouveau message à l'étape 2, appuyez sur la (les) touche(s) de commande à distance dans un délai de 4 secondes ou attendez 4 secondes si vous souhaitez écouter tous les messages enregistrés.
Plié ici
Remarques relatives à la commande à distance
- La commande à distance n'est possible qu'à partir d'un téléphone à touches et pour autant que l'appareil soit en mode Répondeur/télécopieur.
- Si l'appareil est en mode Téléphone, appelez-le et patientez pendant 15 sonneries. Le répondeur répond momentanément à l'appel. Introduisez le code de commande à distance pendant la lecture de l'annonce. L'appareil passe en mode Répondeur/télécopieur.
- Lorsque vous poussez sur une touche, poussez fermement.
- Pour envoyer un document, appuyez sur Commencez la transmission dès que vous entendez la tonalité du télécopieur.
Utilisation à distance (KX-FM330 uniquement)
Programmation du code d'utilisation à distance
Le code d'utilisation à distance permet d'accéder au répondeur.
Choisissez un code de 3 chiffres ne contenant pas les chiffres 0 et 7.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur Louis . 1 1
REMOTE TAD ID
2 Appuyez sur START/SET/COPY
ID=111
4 Entrez le code choisi.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 口 START/SET/COPY| Touche | Commande à distance |
| 0 | Saute l'annonce |
| 1 | Répète un message |
| 2 | Saute un message |
| 4 | Lit les nouveaux messages |
| 5 | Lit tous les messages |
| 6 | Surveille les bruits ambiants |
| 7 | Réenregistre une annonce |
| Touche | Commande à distance |
| 9 | Arrête le réenregistrement d'une annonce |
| *4 | Efface un message déterminé |
| *5 | Efface tous les messages |
| 80 | Passe en mode Téléphone |
| 81 | Active le transfert des messages/appels du récepteur d'appels |
| 82 | Désactive le transfert des messages/appels du récepteur d'appels |
A partir d'un téléphone à touches distant Ecoute des messages enregistrés
1 Appelez votre appareil.
2 Entrez le code de commande à distance pendant la lecture de l'annonce en mode Répondeur/télécopieur.
- Les instructions vocales vous indiquent le nombre de nouveaux messages qui ont été enregistrés et ceux-ci sont lus automatiquement.
- Vous pouvez réecouter le nouveau message enregistré en poussant pendant l'appel.
- Pour écouter tous les messages enregistrés, appuyez sur .5
Exemple d'instructions vocales :
3 new messages.
S'il n'y a aucun nouveau message
Vous entendez les instructions vocales. Appuyez sur 📁 attendez 4 secondes si vous souhaitez écouter tous les messages enregistrés.
Si la mémoire est pleine
Vous entendez les instructions vocales après la lecture des messages. Effacez une partie ou la totalité des messages (p. 96, 102).
No new messages.
Répétition d'un message
Appuyez sur pour lire le message en cours.
- Si vous appuyez sur dans les 5 secondes qui suivent le début du message, c'est le message précédent qui est lu.
Saut d'un message
Appuyez sur .2
Effacement des messages entrants de la mémoire
Effacement d'un message déterminé
Appuyez sur pendant la lecture du message que vous souhaitez effacer.
- Un signal sonore long et une instruction vocale sont reproduits. L'appareil passe au message suivant.
Effacement de tous les messages
Appuyez sur 5 effacer tous les messages.
- Un signal sonore long et une instruction vocale sont reproduits.
Exemple d'instructions vocales :
Autres opérations commandées à distance
Surveillance des bruits ambiants
Vous pouvez surveiller les bruits ambiants dans la pièce où se trouve votre appareil.
Appuyez sur 6
- Vous pouvez ainsi surveiller les bruits ambiants pendant 30 secondes environ.
Remarque:
- Lorsque les 30 secondes sont écoulées, l'appareil émet un signal sonore. Pour poursuivre la surveillance, appuyez de nouveau sur dans les 10 secondes qui suivent.
Enregistrement d'un message d'index
Après avoir écouté les messages enregistrés, vous pouvez laisser un message supplémentaire.
- Attendez que l'instruction vocale vous signale que l'opération à distance a pris fin.
- Attendez 10 secondes environ que l'instruction vocale vous invite à laisser un message.
- Laissez un message après le signal sonore.
Réenregistrement d'une annonce
Vous pouvez modifier le contenu de l'annonce pour le mode Répondeur/télécopieur.
- Appuyez sur pôur démarrer l'enregistrement.
- Un signal sonore long retenti.
- Parlez clairement pendant 16 secondes maximum.
-
Si vous arrêtez pendant plus de 2 secondes, 6 signaux sonores retentissent et l'enregistrement s'arrête. Répétez l'étape 1 dans les 10 secondes qui suivent.
-
Une fois l'opération terminée, appuyez sur 9
• L'appareil lit la nouvelle annonce.
Saut de l'annonce
Appuyez sur pendant la lecture de l'annonce.
- L'appareil saute automatiquement la suite de l'annonce.
Activation ou désactivation du transfert des messages/appels du récepteur d'appels
Vous devez programmer un numéro de téléphone de transfert ou un numéro de récepteur d'appels (p. 105) avant d'utiliser cette fonction.
Appuyez sur 8 ou 1 activer le transfert des messages/appels du récepteur d'appels.
Appuyez sur 2012 désactiver le transfert des messages/appels du récepteur d'appels.
- Si un numéro de téléphone de transfert ou un numéro de récepteur d'appels n'a pas été programmé, vous ne pouvez pas activer cette fonction. Une instruction vocale vous le rappellera.
Exemple d'instructions vocales :
Activation du mode Téléphone comme mode de réception
Appuyez sur 800 passer du mode
Répondeur/télécopieur au mode Téléphone comme mode de réception.
- Vous ne pouvez pas revenir au mode Répondeur/télécopieur au cours du même appel. Pour rétablir ce mode, reportez-vous aux instructions ci-dessous.
Rétablissement du mode Répondeur/télécopieur comme mode de réception
Vous pouvez, à distance, modifier le mode de réception et passer ainsi du mode Téléphone au mode Répondeur/télécopieur.
- Appelez votre appareil et attendez 15 sonneries.
- Le répondeur décroche momentanément.
- Entrez votre code de commande à distance pendant la lecture de l'annonce.
- Votre appareil passe en mode Répondeur/télécopieur.
Transfert des messages enregistrés vers un autre téléphone
Cette fonction permet à votre appareil d'appeler le téléphone ou le récepteur d'appels de votre choix chaque fois qu'il enregistre un message entrant.
Vous pouvez choisir entre le transfert des messages ou l'appel du récepteur d'appels.
Transfert des messages: Programmez d'abord le numéro de téléphone du transfert. Dès qu'un message est enregistré, votre appareil vous le transfère automatiquement. Vous pouvez récupérer le message au cours du même appel grâce à la fonction de commande à distance.
Appel du récepteur d'appels: Programmez d'abord le numéro du récepteur d'appels. Lorsqu'un message est enregistré, l'appareil appelle automatiquement votre récepteur d'appels. Il vous suffit alors d'appeler votre appareil et de récupérer le message à l'aide de la fonction de commande à distance.
- Cette fonction est disponible en mode Répondeur/télécopieur.
- Pour plus d'informations sur la commande à distance, reportez-vous à la page 99.
- Appelez votre appareil à partir d'un téléphone à touches.

flowchart
graph TD
A["Un message vocal entrant est enregistré en mémoire."] --> B["Votre appareil compose le numéro de téléphone de transfert ou le numéro de votre récepteur d'appels, selon votre choix."]
B --> C["Transfert du message"]
B --> D["Appel du récepteur d'appels"]
C --> E["La sonnerie retentit et le téléphone de transfert répond à l'appel."]
C --> F["Votre récepteur d'appels émet un signal sonore."]
E --> G["Votre appareil lit l'annonce de transfert du message.*"]
F --> H["Appel du récepteur d'appels"]
G --> I["Message préenregistré :"]
H --> J["Appel du récepteur d'appels"]
I --> K["This is a telephone answering system. Please enter your remote ID for remote operation."]
K --> L["Dans les 60 secondes"]
L --> M["Entrez le code de commande à distance (p. 100)."]
M --> N["Récupérez le message à l'aide de la fonction de commande à distance (p. 99)."]
N --> O["* Cette annonce peut être modifiée (p. 106)."]
Réglage du transfert des messages/appel du récepteur d'appels
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur 📊puis . 6 0
MESSAGE TRANS.
2 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=OFF ▼▲
4 Appuyez sur au "MESSAGE" ou "PAGER".
MESSAGE: Transfert des messages entrants.
PAGER: Appel de votre récepteur d'appels.
OFF: Désactivation de cette fonction.
- Si vous ne souhaitez pas activer cette fonction, sélectionnez "OFF".
5 Appuyez sur START/SET/COPY
NO.=
6 a: Si vous avez sélectionné "MESSAGE" à l'étape 4 : Entrez le numéro du téléphone de transfert.
b: Si vous avez sélectionné "PAGER" à l'étape 4 : Entrez le numéro de votre récepteur d'appels.
- Vous pouvez entrer jusqu'à 46 chiffres et/ou pauses.
Exemple:

text_image
1 202 555 1234 PPP12345678 PPP5555# Numéro de votre récepteur d'appels Pauses Code d'accès de votre récepteur d'appels (éventuellement requis)Message à afficher sur votre récepteur d'appels lorsque votre appareil reçoit un appel vocal.
7 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
8 Appuyez sur .MENU

text_image
MENU START/SET/COPY REDIAL/PAUSE (Pause)Remarque:
- Cette fonction peut être activée/désactivée à distance à partir d'un téléphone à touches (p. 103).
Principe de fonctionnement de votre appareil et du récepteur d'appels

flowchart
graph LR
A["Salut, c'est lean..."] --> B["Opérateur"]
B --> C["Récepteur d'appels"]
Lorsque votre appareil reçoit un message vocal, il appelle l'opérateur auprès duquel vous avez souscrit l'abonnement de votre récepteur d'appels.
Votre opérateur appelle votre récepteur d'appels.
Quelques minutes plus tard, votre récepteur d'appels affiche le message que vous avez entré à l'étape 6. (Par exemple : 5555)
Enregistrement d'une annonce de transfert des messages
La durée d'enregistrement est limitée à 16 secondes. Enregistrez votre message dans un délai de 12 secondes pour garantir un rendement optimal de l'appareil.
Annonces suggérées
| Annonce de transfert des messages | “Ce message est transféré par (votre nom, celui de votre entreprise et/ou votre numéro de téléphone). Veuillez entrer votre code d'accès à distance.” |
Remarque:
- Si vous n'enregistrez pas d'annonce, l'annonce préenregistrée est automatiquement lue (p. 104).
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur épuis . 6 1
TRNS-GREETING
3 Appuyez sur START/SET/COPY
CHECK ▼▲
4 Appuyez "RECORD". pour sélectionner RECORD ▼▲
5 Appuyez sur START/SET/COPY
TRNS REC. 16s
6 Parlez distinctement en vous tenant à 20 cm du micro.
• La durée d'enregistrement restante apparaît sur l'affichage.
Example: TRNS REC. 15s
7 Une fois l'enregistrement terminé, appuyez sur STOP
• L'appareil relit votre annonce. Vous pouvez régler le volume à l'aide des touches ▼ ou ▲.
8 Appuyez sur .MENU

text_image
MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 □ STOP START/SET/COPY MicroPour vérifier votre annonce
- Appuyez sur MENU sur 6 1 START/SET/COPY.
- Appuyez SW AU pour sélectionner "CHECK" sur l'affichage.
- Appuyez sur START/SET/COPY • L'appareil lit votre annonce.
- Pour quitter le programme, appuyez sur MENU.
Pour effacer votre annonce
- Appuyez sur MENH sur 6 1 START/SET/COPY.
- Appuyez SW AU pour sélectionner "ERASE" sur l'affichage.
- Appuyez sur .START/SET/COPY • Votre annonce est effacée.
- Pour quitter le programme, appuyez sur MENU. • L'annonce préenregistrée sera lue lors du transfert d'un appel.
Nombre de sonneries en mode Répondeur/télécopieur
Cette fonction détermine le nombre de sonneries au terme duquel l'appareil répond à un appel lorsqu'il est en mode Répondeur/télécopieur. Vous avez le choix entre 2, 3, 4 sonneries, la procédure d'appel économique (TOLL SAVER) et la désactivation de la sonnerie (RINGER OFF).
TOLL SAVER: Si vous appelez l'appareil à distance, le nombre de sonneries indique si de nouveaux messages vocaux ont été enregistrés. Si l'appareil décroche après la deuxième sonnerie, un message au moins a été enregistré. S'il décroche après la quatrième sonnerie, cela signifie qu'aucun nouveau message n'a été enregistré. Raccrochez immédiatement après la troisième sonnerie, qui indique qu'aucun nouveau message n'a été enregistré. Cela vous évitera de payer votre appel.
RINGER OFF: L'appareil répond sans émettre aucune sonnerie.
Conseils pratiques:
- Si vous souhaitez décrocher le combiné avant que l'appareil réponde, augmentez le nombre de sonneries.
- En cas de problème lors de la réception de télécopies transmises par des appareils possédant une fonction de transmission automatique, réduisez le nombre de sonneries.
1 Sélectionnez "TAD/FAX" à l'étape 4 de la procédure de définition du paramètre #77 (p. 74).
2 Appuyez sur .MENU Affichage: 1. SYSTEM SET UP
3 Appuyez sur puis . 0 6 TAD RING COUNT
4 Appuyez sur START/SET/COPY RING=2 ▼▲
5 Appuyez sur 📋 pour sélectionner le paramètre souhaité.
6 Appuyez sur .START/SET/COPY SETUP ITEM [ ]
7 Appuyez sur .MENU

text_image
MENU START/SET/COPYDurée d'enregistrement des messages entrants
Vous avez le choix entre deux durées d'enregistrement des messages entrants.
5 MIN (5 minutes): Enregistrement de 5 minutes maximum par message entrant (paramètre présélectionné).
1 MIN (1 minute): Enregistrement d'une minute maximum par message entrant.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1.SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur Hpuis . 1 0
RECORDING TIME
3 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=5 MIN ▼▲
4 Appuyez sur 📄 pour ▲électionner le paramètre souhaité.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYAlarme des messages
(émission d'un signal sonore lors de la réception d'un message vocal)
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil vous prévient qu'un message a été enregistré en émettant un signal sonore lent.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1.SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur 📊puis . 4 2
MESSAGE ALERT
3 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=OFF ▼▲
4 Appuyez sur 📄 pour ▲électionner "ON".
MODE=ON ▼▲
- Si cette fonction n'est pas requise, sélectionnez "OFF".
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYAlarme de durée d'enregistrement
(émission d'un signal sonore lorsque la mémoire est pratiquement pleine)
L'appareil émet des signaux sonores lents pour vous prévenir que la durée d'enregistrement restante des messages est inférieure à 60 secondes.

text_image
1 Appuyez sur .MENU Affichage: 1.SYSTEM SET UP 2 Appuyez sur ,puis . 4 3 REC. TIME ALERT 3 Appuyez sur .START/SET/COPY MODE=OFF ▼▲ 4 Appuyez sur 📊 pour ⬆lectionner "ON". MODE=ON ▼▲ • Si cette fonction n'est pas requise, sélectionnez "OFF". 5 Appuyez sur .START/SET/COPY SETUP ITEM [ ] 6 Appuyez sur .MENU
text_image
MENU START/SET/COPYSurveillance des messages entrants
Lorsque le répondeur reçoit un appel, le message entrant est automatiquement reproduit par l'intermédiaire de son haut-parleur. Si vous ne souhaitez pas que d'autres personnes avec lesquelles vous partagez votre appareil entendent ce message, désactivez cette fonction.

text_image
1 Appuyez sur .MENU Affichage: 1.SYSTEM SET UP 2 Appuyez sur ,puis . 6 7 ICM MONITOR 3 Appuyez sur .START/SET/COPY MODE=ON ▼▲ 4 Appuyez sur 📊 pour ⬆lectionner le paramètre souhaité. • Si cette fonction n'est pas requise, sélectionnez "OFF". 5 Appuyez sur .START/SET/COPY SETUP ITEM [ ] 6 Appuyez sur .MENU
text_image
MENU START/SET/COPYMessages d'erreur
Rapports
Si vous ne parvenez pas à envoyer une télécopie, commencez par vérifier les éléments suivants :
- Le numéro composé est-il correct ?
- Le numéro composé est-il celui d'un télécopieur ?
Si le problème persiste, corrigez-le en vous aidant du message imprimé dans le rapport d'envoi et le journal des communications (p. 57, 58).
| Message | Code d'erreur | Cause et remède |
| COMMUNICATION ERROR | 41-72 FF | Erreur de transmission ou de réception. Essayez de nouveau ou contactez votre correspondant. |
| DOCUMENT JAMMED | — | Bourrage de document. Enlevez le document coincé (p. 120). |
| ERROR-NOT YOUR UNIT | 54, 59 70 | Erreur de transmission ou de réception en raison d'un problème au niveau du télécopieur du correspondant. Contactez votre correspondant. |
| MEMORY FULL | — | La réception du document a échoué, car la mémoire est saturée. |
| NO DOCUMENT | — | Le document n'était pas correctement positionné dans l'appareil. Réinsérez-le et essayez de nouveau. |
| OTHER FAX NOT RESPOND | — | L'appareil de votre correspondant est occupé ou n'est pas alimenté en papier. Essayez de nouveau.Le document n'était pas correctement positionné. Réinsérez-le et essayez de nouveau.Le sonnerie du télécopieur de votre correspondant retentit un trop grand nombre de fois. Pour envoyer une télécopie manuellement, composez le numéro d'appel, attendez la tonalité du télécopieur, puis appuyez sur le bouton START/SET/COPYLe correspondant ne dispose pas d'un télécopieur. Contactez votre correspondant.Le numéro composé n'est pas attribué. |
| PC FAIL OR BUSY (KX-FM330 uniquement) | — | Le PC ne peut pas controller les fonctions fax. Le cable de l'imprimante n'est pas raccordé correctement, ou le logiciel ne fonctionne pas sur le PC. |
| PRESSED THE STOP KEY | — | La communication a été interrompue en appuyant sur la touche STOP. |
| THE COVER WAS OPENED | — | Le couvercle est ouvert. Fermez-le, puis essayez de nouveau. |
| OK | — | La transmission de la télécopie a réussi. |
Affichage LCD
En cas de problème, un des messages suivants apparaît sur l'affichage.
| Message d'erreur Cause et remède | |
| CALL SERVICE | L'appareil ne fonctionne pas correctement. Appelez un technicien. |
| CHECK COVER | Ouverture du couvercle arrière. Fermez-le. |
| CHECK DOCUMENT | Mauvais positionnement du document. Replacez le document et essayez de nouveau. Si ce problème survient fréquemment, nettoyez les rouleaux de l'alimentateur (p. 123), puis essayez de nouveau. Si le problème persiste, réglez la pression de l'alimentateur (p. 120). |
| CHECK FILM | La cartouche de film n'a pas été correctement installée. Réinstallez-la (p. 121, 122). |
| CHECK LEVER | Le levier de réglage du papier est desserré. Repoussez-le pour régler le levier (p. 29). |
| CHECK MEMORY | Effacement du contenu de la mémoire (numéros d'appel, réglage des paramètres, etc.). Recommencez les procédures de programmation. |
| CHECK PAPER | Le papier n'est pas installé ou est épuisé. Installez du papier, puis appuyez sur START/SET/COPY pour effacer le message d'erreur.Le papier n'est pas correctement inséré dans l'appareil ou est coincé à proximité de l'entrée du papier. Remédiez au bourrage papier, puis appuyez sur START/SET/COPY pour effacer le message d'erreur (reportez-vous à la section "Si le bourrage papier survient à proximité de l'entrée du papier" à la page 119). Veillez à ne pas installer du papier plié ou froissé dans le tiroir à papier. |
| EASY DIAL FULL | Impossible d'enregistrer de nouveaux destinataires dans le répertoire EASY DIAL, car il est saturé. Modifiez ou effacez les destinataires inutiles (p. 42). |
| FAX IN MEMORY | La mémoire de l'appareil contient un document. Imprimez le document en suivant les instructions du message. |
| FAX MEMORY FULL | Les documents reçus utilisent la totalité de la mémoire en raison d'un manque de papier, d'un bourrage papier, etc. Installez du papier ou enlevez le papier coincé.Le document que vous souhaitez transmettre à partir de la mémoire excède la quantité de mémoire disponible. Transmettez l'intégralité du document à l'aide de la transmission manuelle ou automatique. |
| FILM EMPTY | La cartouche de film est vide. Remplacez-la (p. 121, 122).Le film est desserré. Retendez-le (voir étape 9 de la page 122), puis réinstallez-le. |
| FILM NEAR EMPTY | La quantité de film restante permettra encore d'imprimer environ 10 pages de format A4. Préparez un nouveau film ou une nouvelle cartouche de film (p. 17). |
| FREE FILM EMPTY | La cartouche de film fournie d'origine est vide. Remplacez le film ou la cartouche (p. 121, 122). |
| MODEM ERROR | Le modem est defectueux, contactez le service après-vente. |
| NO FAX REPLY | L'appareil de votre correspondant est occupé ou n'est pas alimenté en papier. Essayez de nouveau. |
| PAPER JAMMED | Un bourrage papier est survenu sous la cartouche de film. Retirez le papier coincé (p. 118). |
(suite)
Messages d'erreur
| Message d’erreur Cause et remède | |
| PLEASE WAIT | L’appareil vérifie si le film n’est pas desserré. Patientez quelques instants. |
| POLLING ERROR | Le fax appelant n’a pas la fonction “Polling”. Vérifiez avec votre correspondant. |
| REDIAL TIME OUT | L’appareil de votre correspondant est occupé ou n’est pas alimenté en papier. Essayez de nouveau. |
| REMOVE DOCUMENT | Bourrage de documents. Retirez le document coincé (p. 120).Tentative d’envoi d’un document dépassant 600 mm. PoussezSTOPenlever le document. Divisez celui-ci en plusieurs feuilles et réessayez. |
| TRANSMIT ERROR | Erreur de transmission. Essayez de nouveau. |
| UNIT OVERHEATED | Surchauffe de l’appareil. Laissez-le refroidir. |
Les messages suivants concernent uniquement le KX-FM330.
| Message d’erreur Cause et remède | |
| MESSAGE FULL | La quantité de mémoire disponible est insuffisante pour enregistrer un message vocal. Effacez une partie ou la totalité des messages (p. 96, 102). |
| PC FAIL OR BUSY | Impossible d’activer la fonction de télécopie par l’intermédiaire du PC. Le câble RS232C n’est pas correctement connecté ou le PC n’exécute pas le logiciel. |
En cas de problème, consultez les pages suivantes avant de demander de l'aide
Généralités
| Problème Cause et remède | |
| Communication téléphonique impossible. | Le cordon secteur ou le cordon téléphonique n'est pas raccordé. Vérifiez le raccordement (p. 30). |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Débranchez l'appareil au niveau de la ligne téléphonique et raccordez un téléphone en état de marche. Si ce dernier fonctionne effectivement, confiez la réparation de votre appareil à l'un de nos techniciens. Si le téléphone ne fonctionne pas non plus, contactez la compagnie du téléphone. |
| La sonnerie ne retentit pas. | Le volume de la sonnerie est réglé sur la position OFF. Réglez-le sur un niveau confortable (p. 35). |
| Votre correspondant se plaint d'entendre seulement la tonalité du télécopieur et de ne pas pouvoir parler. | Le mode Télécopieur uniquement est activé. Spécifiez que seul l'envoi de télécopies est possible ou activez un autre mode de réception (p. 64–67). |
| Le micro ne fonctionne pas. (KX-FM330 uniquement) | Utilisez le micro dans un endroit calme.Si vous entendez mal votre correspondant, réglez le volume à l'aide de ▼. ▲Si une partie de la conversation a été coupée, c'est probablement parce que vous avez parlé en même temps que votre correspondant. Parlez l'un après l'autre. |
| La touche MEDIAL/PAUSE fonctionne pas correctement. | Quand vous enfoncez cette touche pendant la numérotation, elle insère une pause. Quand vous l'enfoncez immédiatement après avoir obtenu la tonalité d'appel, elle recompose automatiquement le dernier numéro appelé. |
| Le mode de réception ne fonctionne pas de la manière indiquée aux pages 64–67. | Le mode de réception est réglé sur Téléphone/télécopieur (p. 76–80). |
| Impossible d'introduire le code d'activation ou de commande à distance. | Ces numéros sont totalement ou partiellement identiques. Introduisez un autre numéro (p. 71, 81, 85, 100). |
| L'appareil tombe rapidement à court de papier. | La touche HELP, la fonction de copie ainsi que les rapports utilisent davantage de film. |
Envoi de télécopies
| Problème Cause et remède | |
| Impossible d'envoyer des télécopies. | L'appareil de votre correspondant est occupé ou n'est pas alimenté en papier. Essayez de nouveau.Votre correspondant ne dispose pas d'un télécopieur. Contactez votre correspondant.La sonnerie du télécopieur de votre correspondant retentit un trop grand nombre de fois. Envoyez la télécopie manuellement. Composez le numéro, attendez le signal sonore du télécopieur, puis appuyez sur START/SET/COPY |
(suite)
Utilisation
Envoi de télécopies (suite)
| Problème Cause et remède | |
| Votre correspondant se plaint de recevoir des documents dont certains caractères sont déformés. | • Si votre ligne possède des services téléphoniques spéciaux tels que la fonction de mise en attente des appels, ce service a pu être activé pendant la transmission d'une télécopie. Branchez l'appareil sur une ligne qui ne bénéficie pas de ces services.• Le combiné du téléphone d'appoint raccordé à la ligne utilisée par votre appareil est décroché. Raccrochez-le et faites un autre essai. |
| Votre correspondant se plaint de recevoir des documents parcourus de taches ou de lignes noires. | • Le miroir ou les rouleaux de l'appareil sont sales. Nettoyez-les (p. 123). |
| Impossible de transmettre une télécopie à l'étranger. | • Activez le mode de transmission vers l'étranger (p. 63).• Ajoutez deux pauses à la fin du numéro de téléphone (p. 37) ou composez manuellement le numéro. |
Réception de télécopies
| Problème Cause et remède | |
| Impossible de recevoir des documents automatiquement. | Le mode de réception est réglé sur Téléphone. Choisissez un autre mode.La durée préalable à la réponse à l'appel est peut-être trop longue. Réduisez le nombre de sonneries (p. 73, 75, 80, 107).L'annonce est trop longue. Raccourcissez-la (p. 93).(KX-FM330 uniquement) |
| Impossible de recevoir des télécopies alors que le message “CONNECTING......” apparaît sur l'affichage. | Le message entrant n'est pas une télécopie. Passez à un autre mode de réception. |
| La télécopie est pâle. | Votre correspondant a envoyé un document très pâle. Demandez-lui de transmettre une copie plus nette du document.La tête thermique est sale. Nettoyez-la (p. 124). |
| Qualité d'impression insatisfaisante. | Certains types de papier exigent que l'impression s'exécute sur une face déterminée. Imprimez sur l'autre face. |
| Une feuille blanche est éjectée une fois l'impression des documents reçus terminée. | Le taux de réduction programmé pour le mode de réception est incorrect. Choisissez le taux adéquat (p. 82). |
Mode de réception
| Problème Cause et remède | |
| Impossible de sélectionner le mode de réception souhaité. | Pour spécifier le mode Télécopieur uniquement, Téléphone/télécopieur ou Répondeur/télécopieur (KX-FM330 uniquement) :- Sélectionnez le mode souhaité à l'aide du paramètre #77 (p. 74, 78), et- Appuyez sur [AUTO ANSWER]le témoin AUTO ANSWER.Pour spécifier le mode Téléphone :- Appuyez sur [AUTO ANSWER]éteindre le témoin AUTO ANSWER. ![]() |
Photocopie
| Problème Cause et remède | |
| Lorsque vous tentez d'exécuter une copie, l'appareil émet un signal sonore et le message d'erreur "CHECK PAPER" apparaît sur l'affichage. | Tirez le levier de réglage du papier vers l'avant, vérifiez si le papier est inséré correctement, puis replacez le levier de réglage du papier sur sa position initiale. |
| Impossible de reproduire un document. | Il n'est pas possible de copier un document tout en programmant. Interrompez la programmation ou exécutez la copie une fois la programmation terminée. |
| Présence de lignes noires ou de taches sur les documents photocopiés. | Le miroir ou les rouleaux de votre appareil sont sales. Nettoyez-les (p. 123). |
| La télécopie est déformée. | La tête thermique est sale. Nettoyez-la (p. 124). |
| Le document n'a pas été copié correctement. | Le film n'a pas été inséré correctement. Insérez-le à nouveau (p. 121, 122). |
| La télécopie est blanche. | Le film n'a pas été inséré correctement. Insérez-le à nouveau (p. 121, 122). |
| Qualité d'impression insatisfaisante. | Certains types de papier exigent que l'impression s'exécute sur une face déterminée. Imprimez sur l'autre face. |
| L'impression est pâle.Original CopieABC ABC | Vous avez utilisé du papier dont la teneur en fibres ou en coton est supérieure à 20%, par exemple du papier à en-tête ou celui utilisé pour les curriculum vitae. |
| Un bourrage papier est survenu en cours de copie. | Le film n'a pas été inséré correctement. Insérez-le à nouveau (p. 121, 122). |
Répondeur (KX-FM330 uniquement)
| Problème Cause et remède | |
| L’appareil est en mode Répondeur/télécopieur, mais aucun message n’est enregistré. | • La mémoire est saturée. Effacez une partie ou l’ensemble des messages (p. 96, 102). |
| Lecture à distance des messages enregistrés impossible. | • Vérifiez si le code de commande à distance introduit est correct (p. 100). |
Utilisation du répondeur (KX-FP300 uniquement)
| Problème Cause et remède | |
| Impossible de recevoir des documents automatiquement. | L'annonce du répondeur est trop longue. Raccourcissez-la (10 secondes maximum).Le répondeur émet un nombre trop élevé de sonneries.Choisissez 1 ou 2 sonneries.La fonctionnalité de détection silencieuse est désactivée. Activez-la (p. 83). |
| Impossible de recevoir des messages vocaux. | Vérifiez si le répondeur est activé et s'il est correctement connecté (p. 69).Choisissez 1 ou 2 sonneries sur le répondeur. |
| Impossible de récupérer à distance les messages vocaux enregistrés sur le répondeur. | Le code d'accès à distance du répondeur est identique au code d'activation à distance du télécopieur. Spécifiez d'autres codes.Le code d'accès à distance n'a pas été correctement programmé dans votre télécopieur. Choisissez le même code que celui programmé dans le répondeur (p. 71). |
| L'annonce de votre répondeur est incomplète et l'appelant ne peut pas laisser son message. | L'annonce contient un silence de plus de 4 secondes. Réenregistrez-la. |
| J'ai composé le code d'accès à distance en vue d'accéder au répondeur, mais la communication a été coupée. | Le code contient probablement le symbole “#” utilisé par certains services de la compagnie du téléphone. Programmez dans votre répondeur un code ne comportant pas le symbole “#” (p. 71). |
| Le message de vos correspondants est coupé de sorte qu'ils ne parviennent pas à laisser leur message complet. | Demandez à vos correspondants de ne pas marquer une pause de plus de 4 secondes lorsqu'ils enregistrent leur message. |
| Vos correspondants se plaignent de ne pas pouvoir envoyer de document. | La bande de votre répondeur est terminée. Rebobinez-la de manière à ce qu'elle puisse enregistrer les messages.Le répondeur est réglé pour lire une annonce uniquement. |
| Lorsque je réponds à un appel à l'aide du téléphone d'appoint, l'appareil passe en mode télécopie et il m'est impossible d'entrer en communication avec le correspondant. | Vous avez marqué une pause de plus de 4 secondes pendant la conversation. |
En cas de panne de secteur
• L'appareil ne fonctionne pas.
- La transmission et la réception des télécopies sont interrompues.
- Si une transmission différée est programmée et si l'heure de début d'une transmission différée survient pendant une panne de secteur, l'appareil tentera automatiquement de transmettre le document dès que l'alimentation sera rétablie.
- Toutes les télécopies enregistrées en mémoire sont perdues. Dès que l'alimentation est rétablie, l'appareil imprime automatiquement un rapport de panne de secteur spécifiant les documents qui ont été effacés de la mémoire.
- Si un téléphone d'appoint/répondeur est raccordé sur la ligne téléphonique, vous pouvez l'utiliser pendant une panne de secteur (KX-FP300 uniquement).
Rapport de panne de secteur
L'appareil imprime automatiquement un rapport de panne de secteur dès que l'alimentation est rétablie, sauf si la mémoire ne contient aucun document.
Exemple de rapport de panne de secteur
POWER DOWN REPORT
Si l'appareil n'éjecte pas la télécopie en fin de réception ou de photocopie, cela signifie que le papier est coincé. Remédiez au bourrage papier.
Si le bourrage papier survient sous la cartouche de film
Le message suivant apparaît sur l'affichage.
Affichage: PAPER JAMMED
Remédiez au bourrage papier en procédant comme suit.
1 Faites glisser vers l'avant le levier d'ouverture du capot.
2 Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l'impression. Tirez-le vers le haut avec suffisamment de force jusqu'à ce qu'il s'ouvre.
3 Enlevez la cartouche de film.
4 Enlevez le document coincé.
5 Si le film est desserré, retendez-le en faisant tourner les molettes du dessous.

text_image
Incorrect Correct Film tendu6 Replacez la cartouche de film en alignant le bord de son étiquette bleue sur celui de l'appareil.
7 Fermez le couvercle en poussant les endroits marqués de chaque côté.

text_image
Cartouche de film Levier d'ouverture du capot
text_image
Molettes du dessous
text_image
Etiquettes bleues Cartouche de filmSi le bourrage papier survient à proximité de l'entrée du papier
Le message suivant apparaît sur l'affichage.
Affichage: CHECK PAPER
Remédiez au bourrage papier en procédant comme suit.
1 Tirez le levier de réglage du papier vers l'avant, puis enlevez le papier coincé au niveau de l'entrée du papier. Replacez ensuite le levier de réglage dans sa position initiale.
2 Appuyez sur START/SET/COPY message.

text_image
Levier de réglage du papier START/SET/COPYSi le papier n'a pas été éjecté et que le message "PAPER JAMMED" ou "CHECK PAPER" n'apparaît pas sur l'affichage
Vérifiez si du papier n'est pas coincé au niveau de la sortie. Si c'est le cas, retirez-le de la manière suivante.
1 Commencez par soulever la partie avant de l'appareil. Tirez le réceptacle vers l'avant jusqu'à ce qu'il se bloque, déverrouillez-le en appuyant sur les fentes du milieu, puis enlevez-le.

text_image
Réceptacle Fentes du milieu2 Inclinez l'appareil vers le haut puis, à partir de la fenêtre triangulaire située au bas de l'appareil, faites glisser le papier coincé.

text_image
Fenêtre triangulaire3 Enlevez le papier coincé par la sortie du papier. • Si vous ne parvenez pas à enlever le papier coincé, suivez les instructions de la page 118.

Bourrages lors de l'envoi d'un document
Si le document qui a pénétré dans l'appareil n'est pas éjecté, retirez-le.
1 Faites glisser vers l'avant le levier d'ouverture du capot.
2 Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l'impression. Tirez-le vers le haut avec suffisamment de force jusqu'à ce qu'il s'ouvre.
3 Enlevez délicatement la feuille coincée.
4 Fermez le couvercle en poussant les endroits marqués de chaque côté.
Remarque:
- Il faut toujours ouvrir le couvercle avant d'enlever le papier coincé.

text_image
Levier d'ouverture du capotLe document ne pénètre pas dans l'alimentateur ou plusieurs pages y pénètrent simultanément
S'il arrive fréquemment que les documents ne pénètrent pas dans l'appareil ou que plusieurs pages pénètrent en même temps, réglez la pression de l'alimentateur.
1 Faites glisser vers l'avant le levier d'ouverture du capot.
2 Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l'impression. Tirez-le vers le haut avec suffisamment de force jusqu'à ce qu'il s'ouvre.
3 Déplacez le levier sur une des positions suivantes à l'aide d'un objet pointu tel qu'un attache-tout.
Position A: Utilisez-la lorsque les documents ne pénètrent pas dans l'alimentateur.
Position B: Position standard (paramètre présélectionné).
Position C: Utilisez-la lorsque plusieurs documents pénètrent simultanément dans l'alimentateur.
4 Fermez le couvercle en poussant les endroits marqués de chaque côté.

text_image
Levier A B C Levier d'ouverture du capotQuantité de film restante
Pour vérifier la quantité de film restante, appuyez sur FILM REMAINING il est en mode veille. La quantité approximative de film restante apparaît sur l'affichage.
Affichage:

Lorsque l'indicateur de film est pointé sur cette position, cela signifie que la quantité de film restante permettra encore d'imprimer environ 20 pages de format A4. Préparez un nouveau film ou une nouvelle cartouche de film.
Remplacement du film ou de la cartouche de film
Quand l'appareil détecte la fin du film, il affiche le message suivant.
Affichage:
FILM NEAR EMPTY
La quantité de film restante permettra d'imprimer environ 10 pages de format A4. Préparez une nouvelle cartouche.
FILM EMPTY
La cartouche de film est vide. Installez un nouveau film ou une nouvelle cartouche.
Les éléments suivants sont disponibles :
KX-FA136X: Film de remplacement (2 films)
Pour passer commande, reportez-vous à la page 17.
1 Faites glisser vers l'avant le levier d'ouverture du capot.
2 Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l'impression. Tirez-le vers le haut avec suffisamment de force jusqu'à ce qu'il s'ouvre.
2 Retirez la cartouche de film.
- Pour remplacer la cartouche de film (numéro de référence KX-FA135X), passez à l'étape 10.
- Pour remplacer le film uniquement, passez à l'étape 4.
4 Déverrouillez les quatre molettes (en tirant vers l'avant les molettes du dessus (bleues et vertes) et (en repoussant les molettes du dessous (vertes). Retirez le film usagé.
5 Retirez les quatre molettes des supports du film.
Attention:
- Le film ne peut pas être réutilisé. Vous pouvez vous procurer un fil neuf auprès de votre revendeur Panasonic.

text_image
Cartouche de film Levier d'ouverture du capot
text_image
Molette bleue Molettes du dessus Molette verte Molette verte Molettes du dessous Molette verte
text_image
Molettes Supports du film Molettes(suite)
Film encreur
6 Insérez la molette bleue dans le support bleu du nouveau film.
7 Insérez les trois molettes vertes dans les autres supports du nouveau film.
8 Insérez le film dans la cartouche en alignant la molette bleue sur l'étiquette bleue de la cartouche.
- Le côté brillant doit être dirigé vers le haut.
9 Verrouillez les quatre molettes du film (A) en repoussant les molettes du dessus et (B) en tirant vers l'avant les molettes du dessous jusqu'à ce qu'elles se bloquent.
- Si le film est desserré, retendez-le en tournant les molettes du dessous.

text_image
Incorrect Correct Film tendu10 Insérez la cartouche de film en alignant l'étiquette bleue présente sur la cartouche sur celle de l'appareil.
11 Fermez le couvercle en poussant les endroits marqués de chaque côté.
- L'appareil vérifie si le film est correctement installé. Le message suivant apparaît.
Affichage:
PLEASE WAIT
- Si le film n'est pas correctement installé dans la cartouche, le message suivant apparaît.
CHECK FILM
Installez-le correctement.

text_image
Support bleu Molette bleue Fentes Ergots de guidage
text_image
Ergots de guidage Fentes Molettes vertes
text_image
Molette bleue Etiquette bleue Film Cartouche
text_image
Molettes du dessus Molettes du dessous Molette du dessous Molette du dessus Molettes du dessous B A
text_image
Etiquettes bleues Cartouche de filmAlimentateur
Si les documents ne pénètrent pas correctement dans l'alimentateur ou si les documents transmis ou photocopiés présentent des taches ou des lignes noires, nettoyez l'alimentateur.
1 Débranchez le cordon d'alimentation et le cordon téléphonique.
2 Faites glisser vers l'avant le levier d'ouverture du capot.
3 Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l'impression. Tirez-le vers le haut avec suffisamment de force jusqu'à ce qu'il s'ouvre.
4 Nettoyez les rouleaux de l'alimentateur de documents, le rouleau auxiliaire et la patte en caoutchouc à l'aide d'un linge imbibé d'alcool isopropylique, puis séchez-les convenablement.
5 Nettoyez la plaque blanche et le miroir à l'aide d'un linge doux sec.
6 Fermez le couvercle en poussant les endroits marqués de chaque côté.
7 Branchez le cordon d'alimentation et le cordon téléphonique.

text_image
Cordon téléphonique Cordon d'alimentation Levier d'ouverture du capot Patte en caoutchouc Rouleau auxiliaire Rouleaux de l'alimentateur de documents Miroir Plaque blancheAttention:
- Evitez d'utiliser des serviettes ou des mouchoirs en papier pour nettoyer l'intérieur de l'appareil.
Tête thermique et barre noire
Si les documents transmis ou photocopiés présentent des taches ou des lignes noires, nettoyez le tête thermique et la barre noire.
1 Débranchez le cordon d'alimentation et le cordon téléphonique.
2 Faites glisser vers l'avant le levier d'ouverture du capot.
3 Le capot est tendu de manière à optimaliser la qualité de l'impression. Tirez-le vers le haut avec suffisamment de force jusqu'à ce qu'il s'ouvre.
4 Nettoyez la tête thermique et la barre noire à l'aide d'un linge imbibé d'alcool isopropylique, puis séchez-les convenablement.
5 Fermez le couvercle en poussant les endroits marqués de chaque côté.
6 Branchez le cordon d'alimentation et le cordon téléphonique.
Attention:
- Pour écarter les risques de mauvais fonctionnement dus à l'électricité statique, n'utilisez pas de linge sec et ne touchez jamais du doigt la tête thermique.

text_image
Tête thermique Barre noire Attention:• N'appuyez pas sur le capot noir.
Impression des paramètres des fonctions, des numéros de téléphone, du journal, de la liste des tests d'impression et de la liste des données des appels
Votre appareil permet d'imprimer les listes et le rapport suivants.
Liste des fonctions : Enumère les paramètres courants des fonctions de programmation élémentaires et élaborées (p. 128–133).
Liste des numéros de téléphone : Cette liste reprend les noms et les numéros de téléphone mémorisés sous les touches de numérotation par touche unique et dans le répertoire EASY DIAL. Les codes des numéros de téléphone sont les suivants :
P: Insertion d'un silence.
F: Insertion d'un "R".
[ ]: Insertion d'un numéro d'appel secret. (Le numéro d'appel ne s'imprime pas.)
Journal des communications : Ce journal conserve l'enregistrement des transmissions et réceptions de télécopies. Il s'imprime automatiquement toutes les 35 communications (p. 58).
Liste des tests d'impression : Cette liste permet de vérifier la qualité d'impression de votre appareil. Si le test d'impression présente des taches, des points pâles ou des lignes, nettoyez la tête thermique (p. 124).
Liste des données des appels : Si vous êtes abonné à un service Affichage des données d'appel, cette liste permet de conserver les enregistrements des 35 derniers appelants (p. 50).
1 Appuyez à deux reprises sur MENU
Affichage: 2.PRINT REPORT
2 Pour imprimer la liste des fonctions, appuyez sur 📄, puis 1
SETUP LIST
Pour imprimer la liste des numéros de téléphone, appuyez sur puis. 3
TEL NO. LIST
Pour imprimer le journal des communications, appuyez sur pouis . 4
JOURNAL REPORT
Pour imprimer la liste des tests d'impression, appuyez sur #puis . 5
PRINTER TEST
Pour imprimer la liste des données des appels, appuyez sur 📊puis . 8
CALLER ID LIST
3 Appuyez sur START/SET/COPY lancer l'impression.
PRINTING
- Pour interrompre l'impression, appuyez sur STOP.
- Une fois l'impression terminée, le message suivant apparaît :
PRINT ITEM [ ]
4 Appuyez sur .MENU

text_image
MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 □ STOP EASY DIAL START/SET/COPYRemarque:
- A l'étape 2, vous pouvez sélectionner l'élément souhaité en tournant le bouton EASY DIAL
Instructions vocales de télécopie
Instructions vocales de télécopie (KX-FM330 uniquement)
Si cette fonction est activée, vous entendrez les instructions suivantes :
Démarrage de la transmission de la télécopie :
Start transmission.
Résultat de la transmission de la télécopie :
Démarrage de la réception de la télécopie :
Start reception.
Résultat de la réception de la télécopie :
Si vous êtes en mode de réception conviviale (p. 85), vous entendrez un des messages suivants.
Ce paramètre peut être modifié. A cette fin, vous avez le choix entre les réglages suivants :
ON: Des instructions vocales sont diffusées pour chaque opération (paramètre présélectionné).
OFF: Absence d'instructions vocales.
ERROR: Les instructions vocales ne sont diffusées que si la transmission/réception de la télécopie et la réception conviviale ont échoué.
1 Appuyez sur MENU Affich
2 Appuyez sur Louis . 4 7
FAX GUIDANCE
3 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=ON ▼▲
4 Appuyez sur 📄 pour ⬆électionner le paramètre souhaité.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYContraste de l'affichage / Réinitialisation
Réglage du contraste de l'affichage
Utilisez cette fonction pour régler le contraste de l'affichage.
NORMAL: (Paramètre présélectionné)
DARKER: Activez ce paramètre si l'image est trop claire.
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur Louis . 3 9
LCD CONTRAST
2 Appuyez sur START/SET/COPY
MODE=NORMAL ▼▲
4 Appuyez sur 📄 pour ⬆lectionner le paramètre souhaité.
5 Appuyez sur START/SET/COPY
SETUP ITEM [ ]
6 Appuyez sur MENU

text_image
MENU START/SET/COPYRéinitialisation des fonctions élaborées
Cette fonction permet de rétablir les paramètres présélectionnés des fonctions élaborées (p. 129, 130 pour le KX-FP300 et 132, 133 pour le KX-FM330).
1 Appuyez sur MENU
Affichage: 1. SYSTEM SET UP
2 Appuyez sur Louis . 8 0
SET DEFAULT
2 Appuyez sur START/SET/COPY
RESET=NO ▼▲
4 Appuyez sur ▼ pour ▲électionner "YES".
RESET=YES ▼▲
5 Appuyez sur START/SET/COPY
RESET OK?
- Si cette fonction n'est pas requise, appuyez sur STOP.
6 Appuyez de nouveau sur START/SET/COPY pour confirmer le réglage.

7 Appuyez sur MENU

text_image
MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 □ STOP START/SET/COPYRésumé des fonctions programmables par l'utilisateur
■ KX-FP300
Fonctions élémentaires
| Code | Fonction et affichage | Paramètres disponibles | Signification | Page |
| #01 | Spécification de la date et de l'heureSET DATE & TIME | (2 chiffres par entrée) | mm/jj/aa hh:mm 31 | |
| #02 | Spécification de votre identificationYOUR LOGO | (jusqu'à 30 caractères) | 32 | |
| #03 | Spécification du numéro d'appel de votre télécopieurYOUR FAX NO. | (jusqu'à 20 chiffres) 34 | ||
| #04 | Impression du rapport d'envoiSENDING REPORT | ERROR | En cas d'échec de la transmission | 57 |
| ON | Activé | |||
| OFF | Désactivé | |||
| #07 | Nombre de sonneries en mode Télécopieur uniquementFAX RING COUNT | 2, 3, 4,5 EXT.TAM | 2 à 5 sonneries(5 si vous utilisez un répondeur) | 73 |
| #12 | Sécurisation de l'utilisation à distance du répondeurREMOTE TAM ACT. | ON / ID=11 | Activé | 71 |
| OFF | Désactivé | |||
| #15 | Spécification de la transmission à partir de la mémoireSEND BY MEMORY | ON | Activé | 60 |
| OFF | Désactivé |
(Les paramètres présélectionnés figurent en gras.)
Remarque:
- Il est possible d'afficher les principales fonctions dans l'ordre qui précède en tournant le bouton EASY DIAL plutôt qu'en entrant le numéro de code (#01, #02, etc.).
Fonctions élaborées
| Code | Fonction et affichage | Paramètres disponibles | Signification | Page |
| #22 | Spécification de l'impression automatique du rapport du journalAUTO JOURNAL | ON | Activé | 58 |
| OFF | Désactivé | |||
| #23 | Transmission de documents vers l'étrangerOVERSEAS MODE | ON | Activé | 63 |
| OFF | Désactivé | |||
| #25 | Transmission d'une télécopie à un moment déterminéDELAYED SEND | ON | Activé | 59 |
| OFF | Désactivé | |||
| #26 | Spécification de l'impression automatique de la liste des données des appelsAUTO CALL. LIST | ON | Activé | 50 |
| OFF | Désactivé | |||
| #30 | Spécification de la sonnerie inaudible de reconnaissance des télécopiesSILENT FAX RING | 3, 4, 5, 6 3 à 6 sonneries 80 | ||
| #36 | Réception de documents de formats inhabituelsRCV REDUCTION | 100% | Réduction désactivée | 82 |
| 92% | Réduction de 92% | |||
| 86% | Réduction de 86% | |||
| 72% | Réduction de 72% | |||
| #39 | Réglage du contraste de l'affichage LCDLCD CONTRAST | NORMAL | Contraste normal | 127 |
| DARKER | Contraste foncé | |||
| #40 | Spécification de la détection silencieuseSILENT DETECT. | ON | Activé | 83 |
| OFF | Désactivé | |||
| #41 | Changement du code d'activation du télécopieurFAX ACTIVATION | ON / CODE= 9 | Activé | 81 |
| OFF | Désactivé | |||
| #44 | Spécification de l'alarme de réception en mémoireRECEIVE ALERT | ON | Activé | 84 |
| OFF | Désactivé | |||
| #45 | Spécification du sélecteur de ligneLINE MODE | CO | Vous êtes raccordé à une ligne extérieure directe. | 84 |
| PBX | Vous êtes raccordé à un central. | |||
| #46 | Spécification de la réception convivialeFRIENDLY RCV | ON | Activé | 85 |
| OFF | Désactivé | |||
(Les paramètres présélectionnés figurent en gras.)
Fonctions élaborées
| Code | Fonction et affichage | Paramètres disponibles | Signification | Page |
| Spécification de la déconnexion automatiqueAUTO DISCONNECT | ON / CODE= 0 | Activé | 85#49 | |
| OFF | Désactivé | |||
| Spécification de la communication avec correction des erreurs (ECM)ECM COMMUNI. | ON | Activé | 86#68 | |
| OFF | Désactivé | |||
| #70 | Avertissement du récepteur d'appels lors de la réception d'une télécopieFAX PAGER CALL | ON | Activé | 87 |
| OFF | Désactivé | |||
| Spécification de la tonalité de connexion CONNECTING TONE | ON | Activé | 63#76 | |
| OFF | Désactivé | |||
| Modification du paramètre AUTO ANSWERAUTO ANSWER | FAX ONLY | Mode Télécopieur uniquement | 78#77 | |
| TEL/FAX | Mode Téléphone/télécopieur | |||
| #78 | Spécification du nombre de sonneries différées en mode Téléphone/télécopieurTEL/FAX RING | 2, 3, 4 2 à 4 sonneries | 80 | |
| #79 | Spécification de la détection du filmFILM DETECTION | ON | Activé | 88 |
| OFF | Désactivé | |||
| #80 | Réinitialisation des fonctions élaboréesSET DEFAULT | YES | Réinitialisation | 127 |
| NO | Pas de réinitialisation |
(Les paramètres présélectionnés figurent en gras.)
KX-FM330
Fonctions élémentaires
| Code | Fonction et affichage | Paramètres disponibles | Signification | Page |
| #01 | Spécification de la date et de l'heureSET DATE & TIME | (2 chiffres par entrée) | mm/jj/aa hh:mm | 31 |
| #02 | Spécification de votre identificationYOUR LOGO | (jusqu'à 30 caractères) | 32 | |
| #03 | Spécification du numéro d'appel de votre télécopieurYOUR FAX NO. | (jusqu'à 20 chiffres) | 34 | |
| #04 | Impression du rapport d'envoiSENDING REPORT | ERROR | En cas d'échec de la transmission | 57 |
| ON | Activé | |||
| OFF | Désactivé | |||
| #06 | Spécification du nombre de sonneries en mode Répondeur/télécopieurTAD RING COUNT | 2, 3, 4 | 2 à 4 sonneries | 107 |
| TOLL SAVER | Appel gratuit | |||
| RINGER OFF | Pas de sonnerie | |||
| Nombre de sonneries en mode Télécopieur uniquementFAX RING COUNT | 2, 3, 4 2 à 4 sonneries | 75 | ||
| #10 | Spécification de la durée d'enregistrement de l'appelantRECORDING TIME | 5 MIN | 5 minutes | 108 |
| 1 MIN | 1 minute | |||
| #11 | Spécification du code de commande à distanceREMOTE TAD ID | ID=111 | N'importe quel nombre de 3 chiffres ne comportant pas les chiffres 0 ou 7 | 100 |
| #15 | Spécification de la transmission à partir de la mémoireSEND BY MEMORY | ON | Activé | |
| OFF | Désactivé |
(Les paramètres présélectionnés figurent en gras.)
Remarque:
- Il est possible d'afficher les principales fonctions dans l'ordre qui précède en tournant le bouton EASY DIAL plutôt qu'en entrant le numéro de code (#01, #02, etc.).
Voyez le guide du logiciel PANA LINK SOFTWARE GUIDE pour la fonction ci-dessous.
| Code | Fonction et affichage | Paramètres disponibles | Signification |
| #14 | Spécification de la liaison au PCPC LINK | ON | Activé |
| OFF | Désactivé |
Fonctions élaborées
| Code | Fonction et affichage | Paramètres disponibles | Signification | Page |
| #22 | Spécification de l'impression automatique du rapport du journalAUTO JOURNAL | ON | Activé | 58 |
| OFF | Désactivé | |||
| #23 | Transmission de documents vers l'étrangerOVERSEAS MODE | ON | Activé | 63 |
| OFF | Désactivé | |||
| #25 | Transmission d'une télécopie à un moment déterminéDELAYED SEND | ON | Activé | 59 |
| OFF | Désactivé | |||
| #26 | Spécification de l'impression automatique de la liste des données des appelsAUTO CALL. LIST | ON | Activé | 50 |
| OFF | Désactivé | |||
| #30 | Spécification de la sonnerie inaudible de reconnaissance des télécopiesSILENT FAX RING | 3, 4, 5, 6 3 à 6 sonneries | 80 | |
| #36 | Réception de documents de formats inhabituelsRCV REDUCTION | 100% | Réduction désactivée | 82 |
| 92% | Réduction de 92% | |||
| 86% | Réduction de 86% | |||
| 72% | Réduction de 72% | |||
| #39 | Réglage du contraste de l'affichage LCDLCD CONTRAST | NORMAL | Contraste normal | 127 |
| DARKER | Contraste foncé | |||
| #41 | Changement du code d'activation du télécopieurFAX ACTIVATION | ON / CODE= Ⓧ | Activé | 81 |
| OFF | Désactivé | |||
| #42 | Spécification de l'alarme des messagesMESSAGE ALERT | ON | Activé | 108 |
| OFF | Désactivé | |||
| #43 | Spécification de l'alarme de la durée d'enregistrementREC. TIME ALERT | ON | Activé | 109 |
| OFF | Désactivé | |||
| #44 | Spécification de l'alarme de réception en mémoireRECEIVE ALERT | ON | Activé | 84 |
| OFF | Désactivé | |||
| #45 | Spécification du sélecteur de ligneLINE MODE | CO | Vous êtes raccordé à une ligne extérieure directe. | 84 |
| PBX | Vous êtes raccordé à un central. | |||
| #46 | Spécification de la réception convivialeFRIENDLY RCV | ON | Activé | 85 |
| OFF | Désactivé | |||
(Les paramètres présélectionnés figurent en gras.)
Fonctions élaborées
| Code | Fonction et affichage | Paramètres disponibles | Signification | Page |
| #47 | Spécification des instructions vocales du télécopieurFAX GUIDANCE | ON | Activé | 126 |
| OFF | Désactivé | |||
| ERROR | Echec de l'opération | |||
| #54 | Spécification de la durée d'enregistrement de l'annonce du mode Répondeur/télécopieurGREETING TIME | 16s | 16 secondes | 95 |
| 60s | 60 secondes | |||
| #60 | Spécification du transfert des messages/récepteur d'appelsMESSAGE TRANS. | MESSAGE | Transmet les messages entrants | 105 |
| PAGER | Appelle votre récepteur d'appels | |||
| OFF | Désactivé | |||
| #61 | Enregistrement de l'annonce de transfert des messagesTRNS-GREETING | CHECK | Vérifie l'annonce. | 106 |
| RECORD | Enregistre l'annonce. | |||
| ERASE | Efface l'annonce. | |||
| #67 | Spécification du moniteur des messagesICM MONITOR | ON | Activé | 109 |
| OFF | Désactivé | |||
| #68 | Spécification de la communication avec correction des erreurs (ECM)ECM COMMUNI. | ON | Activé | 86 |
| OFF | Désactivé | |||
| #70 | Avertissement du récepteur d'appels lors de la réception d'une télécopieFAX PAGER CALL | ON | Activé | 87 |
| OFF | Désactivé | |||
| #76 | Spécification de la tonalité de connexionCONNECTING TONE | ON | Activé | 63 |
| OFF | Désactivé | |||
| #77 | Modification du paramètre AUTO ANSWERAUTO ANSWER | TAD/FAX | Mode Répondeur/télécopieur | 74 |
| FAX ONLY | Mode Télécopieur uniquement | |||
| TEL/FAX | Mode Téléphone/télécopieur | |||
| #78 | Spécification du nombre de sonneries différées en mode Téléphone/télécopieurTEL/FAX RING | 2, 3, 4 2 à 4 sonneries 80 | ||
| #79 | Spécification de la détection du filmFILM DETECTION | ON | Activé | 88 |
| OFF | Désactivé | |||
| #80 | Réinitialisation des fonctions élaboréesSET DEFAULT | YES | Réinitialisation | 127 |
| NO | Pas de réinitialisation | |||
(Les paramètres présélectionnés figurent en gras.)
Caractéristiques techniques de cet appareil
Lignes acceptées: Réseau public commuté
Format des documents: 216 mm de large max.
600 mm de long max.
Largeur de balayage utile: 208 mm
Format du papier: A4: 210 mm · 297 mm
Largeur d'impression utile: 202 mm
Vitesse de transmission*:
7,7 lignes/mm—Fine/Demi-teintes
15,4 lignes/mm—Superfine
Niveau des demi-teintes: 64 niveaux
Méthode de balayage: Capteur d'images CCD
Imprimante: Transfert thermique
| Encodage: | Huffman modifié (MH), Read modifié (MR), Read modifié modifié (MMR) |
| Vitesse du modem: | KX-FP300: 9600/7200/4800/2400 bps avec repli automatiqueKX-FM330: 14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps avec repli automatique |
Environnement d'utilisation: 5°C – 35°C, 20% – 80% (humidité relative)
Dimensions (H · L · P): 154 mm · 365 mm · 355 mm
Poids: Environ 5,4 kg
Consommation électrique: Veille: ■ KX-FP300: environ 5,0 W
Réception: environ 37 W (réception d'un document noir 20%)
Photocopie: environ 48 W (copie d'un document noir 20%)
Maximum: environ 160 W (copie d'un document noir 100%)
Alimentation: 220 – 240 V AC, 50 Hz
Capacité mémoire: Mémoire vocale (KX-FM330 uniquement): Durée d'enregistrement d'environ 18 minutes, annonce comprisee****
Mémoire de télécopie:
Mémoire correspondant à environ 28 pages (réception)
Mémoire correspondant à environ 25 pages (transmission)
(Conforme au test chart n° 1 CCITT en résolution standard sans le mode "Error correction".)
* La vitesse de transmission dépend du contenu de la page, de la résolution, de la qualité de la ligne téléphonique ainsi que de la capacité de l'appareil du correspondant.
** Vitesse de 12 secondes pour un document CCITT n° 1.
*** Vitesse de 8 secondes pour un document CCITT n° 1.
**** La durée d'enregistrement peut être réduite en raison de bruits ambiants dans la pièce où se trouve l'appareil de l'appelant.
Remarques:
- Les détails de ce mode d'emploi sont susceptibles d'être modifiés sans avis préalable.
- Les images et illustrations de ce mode d'emploi peuvent différer légèrement de l'appareil proprement dit.
Document CCITT n° 1

Affichage des données d'appel .....44
Agrandissement/réduction des copies . .89, 90
Alarme (Durée d'enregistrement) .....109 (Message) .....108 (Réception en mémoire) .....84
Alarme de durée d'enregistrement .....109 Alarme de réception en mémoire ....68, 84 Alarme des messages .....108
Annonce (Répondeur/télécopieur) .....92, 93 (Téléphone/télécopieur) .....76, 77, 93 (Transfert des messages) .....104, 106
Appel de documents .....88
Appel vocal (EASY DIAL) .....43 (Passage) .....7, 36 (Réponse) .....7, 36 (Touches de numérotation par touche unique) .....40
Autres formats de documents .....82
B Bourrage de documents .....120 Bourrage papier .....118, 119 Bourrage papier au niveau de l'alimentateur ..120 Bourrage papier lors de l'envoi d'un document .....120 Bourrages .....118–120 Bourrages papier .....118, 119
C Caractéristiques .....134 Code de commande à distance .....71 Code de commande du télécopieur .....81 Code d'utilisation à distance .....100 Communication avec correction des erreurs ..86 Compteur d'appels .....96 Confirmation vocale de la date/heure ..96 Cordon/alimentation électrique ..6, 30, 134 Cordon du combiné .....6, 30 Cordon téléphonique .....6, 30
D Date et heure .....31 Déconnexion automatique .....85 Définition des paramètres par défaut ..127 Détection du film .....88 Détection silencieuse .....83 Disposition des commandes .....20–23 Documents susceptibles d'être transmis .56, 134 Durée d'enregistrement de l'annonce du mode Répondeur/télécopieur ....95 Durée d'enregistrement des messages entrants .....108
E EASY DIAL (Enregistrement) ..... 41, 42 (Envoi de télécopies) ..... .54 (Exécution d'un appel vocal) ..... .43 (Ignorer les messages enregistrés) .. .97 (Répétition des messages enregistrés) .. .97 (Sélection de caractères) ..... .33, 39
Enregistrement (Annonce) .....93, 106 (Conversation téléphonique) .....98 (Mémo) .....98
Envoi (A partir de la mémoire) .....60 (Diffusion) .....61, 62 (EASY DIAL) .....54 (Manuel) .....8, 52 (Touches de numérotation par touche unique) .....53
Envoi de documents (Le document ne pénètre pas dans l'alimentateur ou plusieurs pages y pénètrent simultanément) .....120 Envoi d'une télécopie en suivant les instructions vocales .....55
F Film/Cartouche de film (Installation) .....4, 25, 26 (Remplacement) .....121, 122 Film encreur .....121, 122 Fonctions élémentaires .....128, 131 Fonctions évoluées .....129, 130, 132, 133 (Réinitialisation) .....127 Fonctions programmables .....128–133 Format des documents .....56, 134 Format du papier .....28, 134
I Identification .....32, 33 Impression automatique du journal des communications .....58 Impression des rapports .....125 Instructions vocales de télécopie .....126
J Journal des communications .....58, 125
L Liaison vocale ....51 Liste (Affichage des données d'appel) .. 50, 125 (Diffusion) ....62 (Envoi) ....57 (Fonctions) ....125 (Journal) ....58, 125 (Numéro de téléphone) ....125 (Test d'impression) ....125 Liste des données des appels ....50, 125 Liste des fonctions ....125 Liste des numéros de téléphone ....125
M Mémorisation
(Diffusion) 61, 62
(EASY DIAL) 41, 42
(Liste des données des appels) . .50, 125
(Touches de numérotation par touche unique) .....38, 39
Messages de communication .....110
Messages d'erreur ..... 110–112
Mode de transmission vers l'étranger . . .63
Mode Télécopieur uniquement . .64, 66, 72–75
Mode Téléphone .....64, 67, 68
Mode Téléphone/télécopieur ..... 76–80
Mode Répondeur/télécopieur .....91
Moniteur des messages .....109
MUTE 36
N Nettoyage .....123, 124
Nettoyage de l'alimentateur .....123
Nettoyage de l'alimentateur de documents . .123
Nettoyage de la tête thermique .....124
Nombre de sonneries (Répondeur/télécopieur) .....107 (Télécopieur uniquement) .....73, 75 (Téléphone/télécopieur) .....80
Nombre de sonneries différées en mode Téléphone/télécopieur .....80
Nombre de sonneries du mode Répondeur/télécopieur .....107
Nombre de sonneries du mode Télécopieur uniquement .....73, 75
Notification au récepteur d'appels de la réception d'une télécopie .....87
Numéro d'appel du télécopieur .....34
P Panne de secteur .....117
Paramètre AUTO ANSWER . .68, 72, 74, 78
Photocopie (Agrandissement/réduction) .....89, 90 (Assemblées) .....89 (Copies multiples) .....89
Pression de l'alimentateur .....120
Procédure d'appel économique .....107
Rapport (Affichage des données d'appel) .50, 125 (Diffusion) .62 (Envoi) .57 (Journal) .58, 125 (Liste des tests d'impression) .125 (Numéros de téléphone) .125 (Réglage des fonctions) .125
Rapport de diffusion .....62
Rapport de panne de secteur .....117
Réceptacle 5,27
Réception (Réglage)....64–67 (Télécopie)....9, 68
Réception conviviale .....68, 85
Réduction en mode de réception .....82
Réinitialisation .....127
Renumérotation automatique du télécopieur . .53
Répertoire .....41, 43, 54
Résolution des problèmes ..... 113–116
S Sélecteur de ligne .....84
Sonnerie inaudible de reconnaissance des télécopies ....80
T Table de caractères .....33, 39
Téléphone d'appoint .....77, 81
Tiroir à papier .....5, 28
Tonalité de connexion .....63
Touche AUTO ANSWER ....64, 66, 67, 91
Touche BROADCAST .....61, 62
Touche CALLER ID SEARCH . . . 45–47, 49
Touche COLLATE .....89
Touche COPY 10,89
Touche DIGITAL SP-PHONE . . . .36, 51, 52
Touche DIRECTORY PROGRAM ..... 38, 41, 42, 61
Touche ERASE 94, 96
Touche FILM REMAINING .....121
Touche HELP 18, 19
Touches de numérotation par touche unique (Appel vocal sortant) .....40 (Envoi de télécopies) .....53 (Mémorisation) .....38, 39
Transfert des messages ..... 104–106
Transmission (Diffusion) .....61, 62 (EASY DIAL) .....54 (Manuelle) .....8, 52 (Touches de numérotation par touche unique) .....53
Transmission à partir de la mémoire ....60
Transmission différée .....59
V Volume des sonneries .....35
Volume du haut-parleur .....35
Vue d'ensemble .....24
Numéro de téléfax ____
Titulaire de l'abonnement au téléphone
Nouveau raccordement □ –Transfert -Modification de texte □
Changement NA □ (ex NA ____ )
Numéro d'ordre: Date:
ANNUAIRE TELEFAX OFFICIEL
Le soussigné (nom et prénom ou raison sociale):
titulaire du raccordement téléphonique auquel est raccordé un appareil téléfax, a pris connaissance des dispositions figurant au verso et souhaite
ne souhaite pas

(1)
être mentionné dans l'annuaire officiel téléfax.
1. Mention gratuite (2)
Numéro de téléfax:



Nom + première lettre du prénom, ou raison sociale (du titulaire de l'abonnement ou de l'utilisateur):
Donnée informative

(4)
Commune Rue
Information supplémentaire
(5)
2. Mention supplémentaire (5)
Numéro de téléfax:



Nom + prénom ou raison sociale et autres renseignements éventuels:
Commune Rue
3. Impression du nom en grandes lettres (5)
Oui □
Non □
(1)
Renseignements concernant l'appareil téléfax
Groupe (1)

2 □
3 □
(si l'appareil appartient à plusieurs groupes, cochez chacune des cases concernées)
Réception (1) manuelle automatique
□
Numéro d'agrément – R.T.T.:
Prière d'envoyer cette demande le plus tôt possible au service ci-dessous:
Fait à ____ , ____ 19..
Signature du titulaire,
(1) remplir la case concernée avec x.
(2) chaque raccordement donne droit à une mention gratuite.
(3) à remplir si l'appareil téléfax est raccordé à un poste téléphonique intérieur.
(4) gratuitement (voir verso).
(5) moyennant paiement (voir verso).
RENSEIGNEMENTS DETAILLES CONCERNANT LES MENTIONS DANS L'ANNUAIRE TELEFAX OFFICIEL
1. Mention gratuite
Pour chaque numéro de téléfax qu'il fait mentionner dans l'annuaire, l'abonné a droit à une mention gratuite.
La mention gratuite se compose de données standardisées et éventuellement d'une donnée complémentaire gratuite:
A. Données standardisées
1.1. Le nom qui détermine le classement alphabétique.
Pour les particuliers, il s'agit du patronyme et de l'initiale du prénom.
Les sociétés, institutions et organisations peuvent être reprises dans l'annuaire:
—soit sous la raison sociale ou l'abréviation de celle-ci;
—soit sous le nom d'exploitation (idem pour les affaires exploitées par une personne physique).
Le nom qui détermine le classement ne peut être ni un produit, ni une marque commerciale ou une activité commerciale, sauf s'il s'agit de la dénomination officielle d'une société (dans ce cas, la forme juridique de la société doit obligatoirement compléter la dénomination).
1.2. L'adresse d'installation, qui comporte le nom de la rue, le numéro d'habitation et la commune.
1.3. Le numéro de téléfax et le groupe.
B. Donnée complémentaire gratuite (éventuellement)
—le prénom en entier ou abrégé à quelques lettres, en lieu et place de l'initiale; —une donnée informative limitée à 8 caractères et espaces pour faire état d'une profession, d'une fonction, etc.
L'abonné peut, moyennant paiement:
2.1. compléter sa mention gratuite par des informations supplémentaires à facturer.
Est considérée comme information supplémentaire à facturer, chaque donnée sortant des limites fixées ci-avant. Pour la facturation le nombre de caractères et d'espaces utilisés est converti en unités indivisibles de 50 caractères et espaces (éventuellement y compris les 8 caractères et espaces dont question au point B).
2.2. faire insérer des mentions supplémentaires (facturées par unités indivisibles de 50 caractères et espaces) à un autre emplacement que la mention gratuite.
2.3. faire imprimer le nom en grandes lettres (par unité indivisible de 35 caractères et espaces).
Pour de plus amples renseignements, veuillez former le 1392 (appel non taxé).
Acceptation des mentions
La Régie des T.T. se réserve le droit de refuser ou d'adapter toute mention gratuite ou payante qui lui semble inopportune.
Responsabilité
La Régie des T.T. n'assume aucune responsabilité du fait d'omissions ou d'erreurs éventuelles, ni de la légitimité ni du contenu des mentions insérées.
En cas d'omission d'une mention payante le montant est remboursé à l'exclusion de toute autre indemnité. Un remboursement partiel peut être consenti lorsqu'une mention payante contient une inexactitude imputable à la Régie ou à l'imprimeur; c'est la Régie qui fixe, suivant la gravité de l'erreur, le montant éventuel à rembourser.
Assurez-vous de l'exactitude de votre mention. Communiquez toute erreur à votre centre commercial, agence commerciale ou téléboutique.
Notice Facile






—La cartouche du film est pré-installée.
















































