PNV602A - Moniteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PNV602A SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur SHARP PNV602A, écran LCD, résolution 1920 x 1080 pixels, taille de l'écran 60 pouces, luminosité 350 cd/m², temps de réponse 8 ms, angle de vision 178°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les présentations professionnelles, les affichages publics et les environnements de travail collaboratifs. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. En cas de panne, contacter un service technique agréé. |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatibilité avec divers systèmes d'exploitation, connectivité HDMI et VGA. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PNV602A SHARP
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PNV602A - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PNV602A de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI PNV602A SHARP
FRANÇAIS Nousvousremercionsd’avoirachetécetappareilSHARPàécranLCD.Andegarantirlebonfonctionnementdecemoniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure. CHER CLIENT INFORMATION IMPORTANTE
- LesloisFCCétablissentquetoutchangementoumodicationnon-autorisésdecetéquipementquin’ontpasété expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.ÉTATS-UNISSEULEMENT Table des matières INFORMATION IMPORTANTE p. 1
- CHER CLIENT p. 1
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ p. 2
- MESURES DE SÉCURITÉ p. 3
- PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE p. 4
- Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP) p. 4
- Composants fournis p. 5
- Connexions p. 5
- Mise sous tension et hors tension [FRANÇAIS] AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE p. 8
ATTENTION ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A AUCUNEPIÈCERÉPARABLEPAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN.Le symbole représenté par l’éclair à la tête enpointedeècheàl’intérieurd’untriangleéquilatéral, est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir unevaleursufsantepourconstituerunrisque d’électrocution à toute personne.Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une procédure particulière ou d’une procédure de maintenance (entretien) importante dans les manuels accompagnant le produit.LisezlesmanuelssetrouvantdansleCD-ROMfourni.(AdobeReaderestnécessairepourpouvoirvisualiserlesmanuels.)2
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, uneutilisationinadéquatepeutentraînerunedéchargeélectriqueet/ouunincendie.And’évitertoutdangerpotentiel,veuillez respecterlesconsignessuivanteslorsdel’installation,del’utilisationetdunettoyagedel’appareil.And’assurervotrepropre sécuritéetdeprolongerladuréedeservicedevotremoniteurLCD,veuillezlireattentivementlesprécautionsci-dessousavant d’utiliser l’appareil. 1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. 2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectezlesavertissements—Touslesavertissementsgurantsurl’appareiletdanscemoded’emploidoiventêtre
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vousd’unlingesec,etn’employezpasdedétergentsliquidesouenatomiseur. 6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents. 7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation.
Nerecouvrezpasetnebouchezpascesouverturescaruneventilationinsufsantepeutprovoquerunesurchauffeet réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant ne soient respectées. 9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou coincés par d’autres objets. 10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait être brisé.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou
provoqueruneélectrocutionet/ouuncourt-circuitentouchantdespiècesinternessoushautetension. Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien—N’essayezpasderéparervous-mêmel’appareil.Ladéposedescouverclespeutvousexposeràunehaute
tensionouàd’autresdangers.Coneztouteréparationàunpersonnelqualié. 14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnelqualiéd’effectuerlesréparations. a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant. b. Inltrationd’unliquideoupénétrationd’unobjetàl’intérieurdel’appareil. c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau. d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi. Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé. e. Chute ou dégâts subis par l’appareil. f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Piècesderechange—Lorsquedespiècesdoiventêtreremplacées,assurez-vousqueletechnicienautilisélespièces
spéciéesparlefabricantoudespiècesdontlesperformancesetlescaractéristiquessontidentiques.Deschangements non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17. Installationsurparoi—Sil’appareildoitêtrexésuruneparoi,installez-leenrespectantlaméthoderecommandéeparle
fabricant. 18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage, poêlesetautresappareilsdégageantdelachaleur(ycomprislesamplicateurs). 19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions dansl’équipement,dessalissuresauxmainsouabîmervosvêtements.And’évitercesproblèmes,assurez-vousqueles précautions suivantes sont appliquées :
- Nemélangezpasdespilesusagéesavecdesneuves.
- Nemélangezpasdespilesdedifférentstypes.Lesspécicationsdevoltagedespilesdemêmeformepeuventvarier.
- Remplacezrapidementunepileépuiséeparunenouvelle.
- Sivousn’avezpasl’intentiond’utiliserlatélécommandependantunelonguepériode,retirezlespiles.
- Sileliquideprovenantd’unepilequifuittouchevotrepeauouvoshabits,rincezimmédiatementetcomplètement les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.3
FRANÇAIS 20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes. 21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des brûlures à basse température. 2 2. Nemodiezpasceproduit.
Il s’agit d’un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des interferences radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées. AndesatisfaireauxnormesEMC,utiliserdescâblesblindéspourconnecterlesbornessuivantes:Bornedesortie PC/AVDVI-D,borned’entréePC/AVDVI-D,borned’entréePC/AVHDMI,borned’entréePCD-sub,bornesd’entréePC RVB,etbornesd’entrée/sortieRS-232C. Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
- Utiliserlesdispositifsdexationtelsquelessupportsmurauxfournisparlefabricant.
- Utiliseruniquementdesmeublescapablesd’accueillirlemoniteurentoutesécurité.
- Vérierquelemoniteurnedépassepasduborddumeublesurlequelilestposé.
- Nepasplacerlemoniteursurdesmeubleshauts,armoiresouétagères,parexemple,sansxerlemeubleconcernéetle moniteur à un support approprié.
- Nepasintercalerdetissuoutouteautrematièreentrelemoniteuretlemeublesurlequelilestposé.
Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de commande.
Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé dans des endroits dans lesquels il peut y avoir des enfants laissés sans surveillance. En particulier pour la sécurité des enfants -Nelaissezpaslesenfantsgrimpersuroujoueraveclemoniteur.
Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs. -Souvenez-vousquelesenfantss’excitentsouventenvisionnantunprogramme,surtoutsurunmoniteur«plusgrandquela normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé. -Ilfautfaireensortedeplacerleslsetlescâblesconnectésaumoniteurdefaçonàcequedesenfantscurieuxnepuissent pas les tirer ni les saisir. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
-N’utilisezpaslemoniteurdansunendroitoùilyabeaucoup de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la vapeur. Ne l’utilisez pas non plus dans un environnement contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac, ozone, etc.). Cela pourrait provoquer un début d’incendie.
Assurez-vousquelemoniteurnesetrouvepasencontactavec del’eauoud’autresuides.Assurez-vousqu’aucunobjettelque des agrafes et des trombones ne pénètre dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie ou un choc électrique.
N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter peut l’endommager. -N’utilisezpaslemoniteuràproximitéd’unappareilde chauffage ou dans des endroits où la température est élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie. -N’utilisezpaslemoniteurdansdesendroitsexposés directement à la lumière du soleil. Risque de déformation et de dysfonctionnement du coffret de l’appareil si le moniteur est utilisé à la lumière directe du soleil.
Si le moniteur est installé dans un endroit exposé à la lumière du soleil, près d’une fenêtre par exemple, veillez à prendre toute mesure nécessaire pour réduire les radiations ultraviolettes et infrarouges ainsi que la température. Pour de plus amples informations, consultez votre revendeur. -Laprisedesecteurdoitêtreinstalléeprèsdel’équipement et être facilement accessible. Le cordon d’alimentation -Utilisezseulementlecordond’alimentationfourniavecle moniteur. -N’endommagezpaslecordond’alimentation,nedéposez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. -Nebranchezpaslecordond’alimentationsuruneprise multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d’incendie. -Nedébranchezpasninebranchezlaprised’alimentation avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un choc électrique. -Débranchezlecordond’alimentationsil’équipementn’est pas utilisé pendant une longue période. -Netentezpasderéparerlecordond’alimentations’ilest coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez prendre contact avec le service après vente et suivre ses recommandations.4
- Ceproduitestdestinéàêtreutiliséenintérieur.
- UnsupportdemontageconformeauxspécicationsVESA est nécessaire.
Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur.
- Lemontagedumoniteursurlemurdemandedes compétences techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez jamaistenterdefairecetravailvous-même.Notresociété déclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une mauvaise manipulation.
- Utilisezlemoniteurperpendiculairementàlasurface horizontale. Si nécessaire, le moniteur peut être incliné, vers le haut ou vers le bas, à un angle maximal de 20 degrés.
- Lorsquevousmontezlemoniteurhorizontalement, lesgrillesdeventilationoptionnelles(PN-ZR31)sont nécessaires. Pour plus d’informations sur les conditions du montage horizontal, consultez votre revendeur.
- Cemoniteurdoitêtreutilisésousunetempérature ambiante entre 0°C et 40°C.
Faites attention aux températures élevées autour des moniteurs. Si vous installez le moniteur dans une enceinte, ou si la température ambiante est susceptible de dépasser la plage de valeurs prévue (de 0 à 40°C), installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures appropriées pour maintenir la température dans la plage de valeurs requise.
La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.
- Nebloquezpaslesouverturesdeventilation.Sila température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer un dysfonctionnement.
- Neplacezlemoniteursurunéquipementquidégagedela chaleur.
- Respectezlaconditionsuivantequandvousinstallezle moniteur dans la direction verticale. Le non respect de cette condition peut causer des dysfonctionnements. -Pourinstallerlemoniteurhorizontalement,faitespivoter ce dernier de 90° vers la droite.
Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT dans le menu SETUP <INSTALLATION>. (Voir le MODE D’EMPLOI.) -Veillezàraccorderlecordond’alimentation(fourni)surla xationduserre-câbleavecleserre-câblefourni.Assurez- vous que le cordon d’alimentation (fourni) n’alimente pas labornependantl’opérationdexationetnecourbezpas excessivement le cordon d’alimentation (fourni). Serre-câble Cordon d’alimentation (fourni) Fixation du serre-câble
- Aprèsl’installation,xezlescachesdeprotection(4pièces) sur le support. Protection de trou Protection de trou
Un mur vidéo ne doit être composé que de modèles identiques. N’utilisez pas ce moniteur dans un mur vidéo comportant un autre modèle. Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
- L’installation,ledémontageouledéplacementdumoniteurdoitêtrefaitpar2personnesouplus.
Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer l’installation. Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
- PourxerunsupportdemontagecompatibleavecVESA,utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur du support de montage.
- Lorsquevousdéplacezlemoniteur,veillezàlesaisirparles poignées ou par les coins situés en bas de l’appareil. Ne saisissez pas le panneau LCD. Ceci pourrait causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.
- Sivousdisposezlesmoniteurslesunssurlesautres,veillezàce que le poids ne repose pas sur le cadre du moniteur.
- Aprèslemontage,assurez-vousquelemoniteurestbienxéaumurouausupport,sansrisquederelâche.
- N’utilisezpasdetrousdevisautresquelestrousstandardVESApourl’installation. Vis (M6) Support de montage Fixation du moniteur
FRANÇAIS Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Moniteur à cristaux liquides : 1
Cordon d’alimentation
CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1
Manuel d’installation (ce manuel) : 1
Caches de protection de trou : 4
Vis des poignées (courtes) : 4
Façade (longues/courtes) : 2 de chaque
- Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société.
- Pensez à votre environnement ! Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial. Composants fournis Connexions Attention
ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.
Mode d’entrée Borne d’entrée audio (paramètre d’origine) PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGBPC Borne d’entrée audio AV DVI-D Borne d’entrée audio 1
Borne d’entrée audio 2
3. Borne d’entrée audio
4. Bornes de sortie audio
5. Borne de sortie RS-232C
6. Borne d’entrée RS-232C
7. Borne du récepteur de télécommande
8. Borne d’entrée PC/AV DVI-D
11. Bornes du haut-parleur externe
12. Bornes d’entrée audio 1
13. Bornes d’entrée audio 2
14. Bornes d’entrée PC RVB
15. Bornes d’entrée AV composant
16. Borne d’entrée AV vidéo
17. Borne d’entrée AV S-vidéo
18. Borne d’entrée secteur
19. Interrupteur principal
20. Cordon d’alimentation (fourni)
Lorsque le PN-ZB02 (optionnel) est raccordé
Vers la prise d’alimentation secteur6
Connexion de plusieurs moniteurs [Exemple] Second moniteur Esclave (moniteur suppl.) N° ident. : 2 Troisième moniteur Esclave (moniteur suppl.) N° ident. : 3 Premier moniteur Maître (moniteur principal) N° ident. : 1 Quatrième moniteur Esclave (moniteur suppl.) N° ident. : 4 Boîtier de capteur de télécommande (fourni avec le PN-ZR01 (optionnel))
- Toujours installer le boîtier du capteur de télécommande sur le moniteur maître.
Connexion avec le câble vidéo Peut varier en fonction du système utilisé. SivousutilisezlabornePC/AVDVI-D,vouspouvezbrancher jusqu’à5moniteursensérie(àconditionquelePN-ZB02soit connecté). montre le sens de circulation du signal. Borne d’entrée
Premier moniteur Second moniteur Borne de sortie
Câbles de signal numérique (DVI) (en vente dans le commerce) Vers la borne de sortie numérique RVB du PC Connexions
Connexion avec le câble RS-232 Si vous connectez le moniteur en série à l’aide d’un câble RS-232,lesboutonsdumoniteurmaître(moniteurprincipal) permettent de copier les réglages sur le moniteur esclave (moniteur supplémentaire) et il est possible de contrôler tous les moniteurs depuis le moniteur maître. Un numéro d’identicationspéciquedoitêtreaffectéàchaquemoniteur. Lepremiermoniteurseradénicommeétantlemoniteur maître (moniteur principal) et le second ainsi que les suivants seront les moniteurs esclaves (moniteurs supplémentaires). ConnectezlescâblesduRS-232Cdansl’ordre,en commençant par le premier moniteur (moniteur maître). Si les moniteurs sont connectés dans un ordre différent ils peuvent ne pas fonctionner. Câble direct RS-232 (en vente dans le commerce) Premier moniteur : maîtreSecond moniteur : esclave Troisième moniteur : à brancher sur le port d’entrée RS-232C du moniteur esclave Borne d’entrée RS-232C Borne de sortie RS-232C Borne de sortie RS-232C Connecter le troisième moniteur et les autres moniteurs de la même manière. Il est possible de raccorder jusqu’a 25 moniteurs. (En fonction de la longueur du câble utilisé et des conditions environnantes.) Lenumérod’identicationestrégléaveclesboutonsdu moniteur principal. Si vous réglez sur AUTO ASSIGN ID No.<ATTRIBUTIONAUTOIDNO.>leparamètreON,situé danslemenudumoniteur,unnumérod’identicationsera automatiquement attribué aux différents moniteurs, en partant du moniteur maître.7
Connexion au récepteur de télécommande (optionnel) LerécepteurdetélécommandePN-ZR01(optionnel)est nécessaire pour pouvoir contrôler le moniteur à l’aide de la télécommande. Fixez le boîtier du capteur de télécommande, comme illustré ci-dessous.(Côtédroitrecommandé) Pour le moniteur en position horizontale Pour le moniteur en position verticale Attention
- Lorsdelaxationduboîtierducapteurdetélécommande, ETEIGNEZl’interrupteurprincipal.
- Branchezlesmoniteursensérieàl’aided’uncâbleRS-
1. Insérez l’ergot anti-rotation du bras de xation dans le
trou anti-rotation du moniteur.
2. Fixez le trou de réglage de l’angle du support du
moniteur à l’aide de la vis de montage.
3. Réglez l’angle du boîtier du capteur de télécommande
et xez ce dernier à l’aide de la vis de xation de manière à ce qu’il reçoive avec précision les signaux transmis par la télécommande. Ergot anti-rotation Réglage de l’angle Trou anti-rotation Bras de fixation Vis de montage (courte) Vis de fixation Boîtier du capteur de télécommande Trou de réglage de l’angle du support
4. Insérez le câble de connexion du boîtier du capteur
de télécommande dans la borne du récepteur de télécommande. Connection Câble de connexion Borne du récepteur de télécommande Boîtier du capteur de télécommande Mise en place des piles
1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser
dans la direction de la èche.
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment
et insérez les piles (2 piles de type R-6 ou “AA”) (fournies avec le PN-ZR01 (optionnel)) en veillant à respecter les polarités.
sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
Mise sous tension de l’interrupteur principal Interrupteur principal Attention
l’interrupteur principal. Ne branchez/débranchez pas le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur sous/ hors tension lorsque l’interrupteur principal est en position marche.
Mise sous/hors tension
moniteur pour allumer/éteindre le moniteur. Lorsque l’interrupteur principal est mis hors tension, le
Diode d’alimentation Bouton d’alimentation État d’une diode d’alimentation État du moniteur Allumage en vert Power en position marche Allumage en orange
(mode Veille) Clignotement en vert Mode attente du signal d’entrée
Mode de fonctionnement
Si aucune action n’est accomplie pendant au moins 4 heures, le moniteur se met automatiquement en mode veille. Le mode veille permet de réduire la consommation d’énergie.
Réglage de la date/heure
heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
1. Appuyez sur , , ou pour sélectionner
la date et l’heure, puis appuyez sur ou pour changer les valeurs numériques.
automatiquement si aucune opération n’est réalisée pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent
lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît. Conseils
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le remplacement de la batterie.
vie normale. Mise sous tension et hors tensionESPAÑOL
Notice Facile