NexStar 4SE - Télescope CELESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NexStar 4SE CELESTRON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télescope Schmidt-Cassegrain de 4 pouces (102 mm) d'ouverture, focale de 1325 mm, rapport focal f/13 |
|---|---|
| Monture | Monture azimutale avec moteur à double axe, contrôle GoTo avec base de données de 40 000 objets célestes |
| Utilisation | Idéal pour l'observation des planètes, de la Lune et des objets du ciel profond, facile à transporter et à installer |
| Maintenance | Nettoyage régulier des optiques avec un chiffon doux, vérification des vis et des connexions, mise à jour du firmware si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, utiliser des filtres appropriés pour l'observation solaire, manipuler avec précaution |
| Informations générales | Poids de 4,5 kg, dimensions compactes pour un transport facile, alimenté par secteur ou batterie (adaptateur non inclus) |
FOIRE AUX QUESTIONS - NexStar 4SE CELESTRON
Questions des utilisateurs sur NexStar 4SE CELESTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télescope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NexStar 4SE - CELESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NexStar 4SE de la marque CELESTRON.
MODE D'EMPLOI NexStar 4SE CELESTRON
Photos et équipements non contractuels susceptibles de modifications sans notification préalable
Celestron, marque internationale déposée. Matériel d'origine Chine.
La Societe MEDAS se reserve le droit de modifier sans prévis ses modélles ainsi que les caractéristiques et accessoires de ses instruments pour améliorer ou pour n'importe quelles exigences de caractère constructif et commercial
Ce document est la propriété intellectuelle de la Societe MEDAS. Il est exclusivement réservé aux instruments diffusés par le réseau MEDAS.

CELESTRON
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION 5
Avertissement 5
MONTAGE 7
Montage du NexStar 7
Alimentation du Nexstar avec les piles 7
Raquette de commande 7
Le renvoi coude 8
L'oculaire 8
Lechercheur point rouge Starpointer 9
Installation 9
Fonctionnement 9
Assemblage du NexStar sur le trépied 10
RAQUETTE DE COMMANDE 12
La raquette de commande 12
Fond ionnement de la raquette de commande 14
Procedure d'alignement 14
Sky-Align 14
Conseils pour l'utilisation du Sky-Aign 16
Algernement au tomatique sur deux etoiles 16
Algènément sur deux étoiles 17
Algernement sur une etoile 18
Algènément sur les systèmes solaire 18
Conseils pour utiliser l'alignement sur le système solaire 19
Selectionner un objet 22
Pointer un objet 22
Trouver les planes 23
Mode Tour 23
Constellation Tour 24
BOUTONS DEDI RECTION 24
Bouton de vitesse 24
PROCEDURES D'INSTALLATION 25
Mode depour suite 25
Vitesse de poursuite 25
Visualiserheure/localisation 25
26
Photographie 26
Obtenir AD/DEC 28
Se rendre à AD/Dec 28
I dentification 28
Go-To précis 29
PARAMTRAGE DU TELESCOPE 29
Réglage heures/site 29
Anti-backlash 29
Limits de pointage 30
Filtrer les hauteurs limites 30
Boutons de direction 30
Approche Go-To 31
Sécurité cordon 31
FONCTIONS UTILI TAI RES 31
Table equatoriale 31
Marche/ amét GPS 31
Réglage luminosite 31
Réglage usine 31
Version 32
Obtenir Alt-Az 32
Se rendre a Alt-Az 32
Hibernate 32
Menu Sdieil 32
Menu defilant 32
L'ESSENTIEL DE VOTRE INSTRUMENT 34
Orientation de l'imagé 34
Mise aupoint 35
Calculus Iegrossiment 35
Champ de vue déterminant 35
Indices d'observation générale 36
L'ESSENTIEL DE L'ASTRONOMIE 37
Le systeme de coordonnées celestes 37
Le mouvement des étoiles 38
Alignement polaire avec table equatorial 38
Photographie celeste 39
Trouverle Poleceleste Nord 40
OBSERVATION CELESTE 43
Observer la Lune 43
Indices d'observation lunaire 43
Observer les planés 43
Indices d'observation planete 44
Observer le Soleil 44
Indices d'observation solaire 44
Observation des objets du ciel profond 44
Conditionsd visibilité 45
Transparence 45
Illumination du ciel 45
L'observation 45
ENTRETIEN DE L'INSTRUMENT 46
Soins et nettoyage desoptiques 46
ACCESSOIRES OPTIONNELS 47
ANNEXE A-CARACTERISTIQUESTECHNIQUES 48
ANNEXE B-BRANCHEMENT RS 232 49
ANNEXE C-GLOSSAI RE 50
ANNE XE D-CARTE DES ZONES HORAI RES 55
CARTES DU CIEL
Félicitations pour votre achat du CELESTRON NexStar! Le NexStar introduit une toute nouvelle génération de technologie informatisée. Simple et/agréable à utiliser, le NexStar fonctionne après avoir localiser juste trois objets célestes brillants. Il s'agit de la combinaison parfaite entre la puissance et la capacité de transport. Si vous étés novice dans le domaine de l'astronomie, vous souhaïterez sans doute commencer par la fonction Sky Tour intégrée au NexStar, qui commande le NexStar pour couver les objets plus intéressants dans le ciel et se déplacer automatiquement vers chacun d'eux. Si vous avez plus d'expérience, vous apprécierez la vaste base de données de plus de 40 000 objets, incluant des listedes de tous les meilleur objets du ciel profond, des planêtes, des étoiles double brillantes.
Peu importe àquel niveau vous débutez, le NexStar vous fera connaître à vous et à vos amis toutes les merveilles de l'univers.
Certaines des nombreuses fonctions du NexStar incluent :
- une incroyable vitesse de déplacement de 3^ /seconde
- moteurs intégrés et encodeurs optiques pour la localisation de la position
raquette de commande informatisée avec une base de données de 4000 objets
stockage possible d'objets définis par l'utilisateur, et - de nombreuses autres fonctions très performantes!
Les caractéristiques de luxe du NexStar, associées au légendaire système optique CELESTRON, donnent aux astronomes amateurs l'un des instruments le plus sophistiqué et facile d'utilisation, disponible à ce jour sur le marché.
Prenez le temps de bien dire ce manuel avant de vous embarquer pour un voyage dans l'univers. Cela peut prendre quelques séances d'observation pour se familiariser avec votre NexStar, aussi nous vous conseillons de garder ce manuel sous la main jusqu'à ce que vous ayez maîtrisé le fonctionnement de votre instrument.
La raquette de commande NexStar comprend des instructions intégrées pour vous guider dans les procédures d'alignment nécessaires à la mise en fonctionnement rapide de votre instrument. Utilisez cette notice en association avec les instructions qui s'affichent à l'écran de la raquette de commande. La notice donne des informations détaillées de chaque étape ainsi que la documentation de référence nécessaire et des astuces pour rendre votre observation aussi simple et/agréable que possible.
Votre NexStar est concu pour vous donner des années d'amusement et des observations gratifiantes. Cependant, il y a un certain nombre de choses à prendre en considération au préalable avant d'utiliser votre instrument qui assurera votre sécurité et protégera votre matériel.

Avertissement
- Ne jamais regarder directement le soleil à l'oeil nu ou avec votre instrument (à moins que vous n'ayez le filtré solaire ajustat). Il peut en résultat des léasons de l'oeil permanentes et irréversibles.
- Ne jamais utiliser votre instrument pour projeter une image du soleil sur n'importe qu'elle surface. La chaleur interne collectée peut l'endommager ainsi que tous les accessoires s'y rapportant.
- Ne jamais utiliser un filtré solaire sur un oculaire ou un hélicoscope d'Herschel. Une chaleur accumulée à l'intérieur de l'instrument peut cause une férule ou une cassure de ces accessoires, permettant aux rayons de soleil non filtrés de passer à travers et d'atteindre l'eel.
- Ne jamais laisser votre instrument sans surveillance,URTout lorsque des enfants sont present ou des adults qui peuvent ne pas etre familiarisés avec les procedures correctes d'utilisation.

Telescope NEXSTAR 5 SE
| 1 | Tube Optique 7 | Trépied | |
| 2 | Chercheur Starpointer 8 Entretoise et porte accessoires | ||
| 3 | Oculaire 9 Table équatorialie inclinable | ||
| 4 | Renvoi coude 10 Contact ON-OFF | ||
| 5 | Bouton de mise au point 11 Raquette de commande | ||
| 6 | Compartment à piles 12 Ecran de lecture LCD |
CELESTRON MONTAGE
Le NexStar se presente entiement pre-assemblé et peut être opérationnel en l'espace de quelques minutes. Il est emballe de façon pratique dans un carton de transport réutilisable qui contient tous les accessoires suivants:
Oculaires 25mm
- Renvoi coudé coulant 31.75 mm remplaced par le flip mirror pour le Nexstar 4 SE
- Chercheur starpointer
- Monture altazimutale motorisée DA avec pointage automatique Go-To
Trépied
- Tablette pour accessoires.
- Logiciel d'astronomie The Sky Level 1
- Logiciel de commande NexRemote
- Raquette de commande NexStar avec sa base de données d'objets
Montage du NexStar
Tout d'abord, sortir l'instrument de son carton et posez-le sur une surface plane, une table convient très bien. Il est plus facile de sortir l'instrument en le maintainant par la partie étroite de la fourche et sa base circulaire.
Sortir également tous les accessoires de leurs boîtes individuelles. Ces boîtes pourront être réutilisées pour le transport.
Avant d'installer les piles, il faut faire pivoter manuellement tout doucement le tube optique de l'instrument de manière à lemettre horizontal. Pour effectuer cette opération, faites basculer doucement l'avant du tube optique en maintainant la base de l'instrument.
Alimentation du NexStar avec les piles
1-Soulever le couvercle situé au centre supérieur de la base.
2- Introduire les piles en respectant les polarités.
3- Remetre le couvercle en introduisant les ergots à l'arrière et en pressant doucement le couvercle vers le bas pour le cliquer.
4- Mettre le contact situé sur la periphérique inférieure de la base sur ON pour faire fonctionner l'instrument.
En cas de perte d'alimentation, le tube optique peut être déplace manuelle. Toutefois, lorsqu'il est allumé, le téléscope doit toujours être commandé via la raquette de commande. perdra son alignement sur les étoiles s'il est déplace manuelle tout en étant sous tension.

Figure 3-1: Compartment à piles NexStar 4/5 SE
Raquette de commande
La raquette de commande est placée sur la fourche de l'instrument, elle peut etre utilise dans cette position ou etre retiree pour etre utilise a distance. Pour retirer la raquette de commande, glissez doucement la raquette vers le haut.
Une fois que le téléscope est allumé, la raquette de commande peut être utilisée pour bouger le tube optique en altitude (haut et bas) et azimuth (de gauche à droite); utilisez les touches fléchées pour bouger le tube du téléscope jusqu'à ce qu'il soit parallèle au sol; permettant ainsi une meilleure capacité pour adapter les accessoires et ouvrir le couvercle du compartment à piles pour les insérer si nécessaire.
Yououpouvezdesormaisassemblerlesaccessoiresvisuels surletube optique.
Le renvoi coude (sauf pour le NexStar 4SE)
Le rengoit coudé detourne la lumière en angle droit par rapport à l'axe optique de l'instrument. Pour une observation astronomique située vers le zénith, ceci vous permet d'observer dans des positions plus comforts que si vous regardiez en observation directe. Pour assembler le rengoit coudé :

- Dévissez les vis molettes du porto-oculaire à la fin du système de mise au point au point pour dégager le diamètre interne.
- Engagez la partie chromée du renvoi coude dans le porte-oculaire.
- Serrez bien les vis moletées du porte-oculaire pourmaintenir en place le renvoi coude
Si you souhaitez changer l'orientation du renvoi coude, desserrez les vis moletées du porto-oculaire jusqu'à ce que le renvoi coude pivote librement.
PS: La visée à 90^ est intégrée à l'arrière du tube du Nexstar 4 SE, elle a le même role.
L'oculaire
L'oculaire est l'élement optique qui grossit l'image donnée par votre instrument. Il entre, soit directement dans le porto-oculaire, soit dans le renvoi coudé. Pour assembler l'oculaire :
- Desserrez les vis moletées du renvoi coude de sorte qu'elles n'obstruent pas le diamètre interne. Enlevez la protection du porte-oculaire.
- Faites glisser la partie chromée de l'oculaire dans le renvoi coude.
- Serrez bien les vis moletées pour maintainir l'oculaire en place
- Introduire l'ensemble dans le porte-oculaire de l'instrument.
- Pour 0ter l'oculaire, desserrez la vis moletée sur le renvoi coudé et faites glisser l'oculaire vers l'extérieur.
Les oculaires sont généralement caractérisés par leur longueur facale et par le coulant standard. La longueur facale de chaque oculaire est imprimée sur le contour de l'oculaire. Plus la longueur facale est longue (ex : plus grand est le nombre) plus petite est la puissance ou le grossissement. Plus la longueur facale est courte ((ex : plus petit est le nombre), plus grand est le grossissement. D'une manière générale, utilisez une petite à moyenne puissance au moment de la première observation.
Pour plus d'informations sur la manière de déterminer la puissance, voir la rubrique « Calculer le grossissement ».
Le diamètre du coulant est le diamètre mécanique qui glisse sur le renvoi coude ou dans le porte-oculaire. Notre NexStar utilise des oculaires avec un coulant standard de diamètre 31.75 mm.
Lechercheur point rouge Starpointer
Le Starpointer est la manière la plus rapide et la plus facile pour diriger votre instrument exactement sur un objet désire dans le ciel. C'est l'équivalent d'un pointeur laser que vous pouze diriger directement dans le ciel nocturne. Le Starpointer est un outil de grossissement zéro qui utilise un verre semi-reflechissant pour superposer l'image d'un petit point rouge dans le ciel nocturne. Pendant que vous gardez les yeux ouverts au moment où vous regardez dans le Starpointer, rougez simplement votre lunette ou téléscope jusqu'à ce que le point rouge, vu à travers le Starpointer se superpose avec l'objet que votre事儿 doit tout seul. Le point rouge est produit par une diode lumineuse émettrice (LED): ce n'est pas un rayon laser et il n'endommagera pas le verre ou votre事儿. Le Starpointer est équipé d'un contrôle variable de luminosité, de 2 axes d'alignement de contrôle et des supports d'assemblage de queue d'aronde à demontage rapide (un pour toute NEXSTAR et un pour le Starpointer).
Avant que le Starpointer soit pret à être utilisé, il doit être installé sur le tube de votre instrument et correctement aligné.

Figure 3-3 le chercheur Star Pointer avec support queue d'aronde
> Installation du Starpointer
- Glissez le support du Starpointer dans l'assemblage quee d'aronde sur la peripherie du tube.
- Orientez le Starpointer pour que le tube de visée soit dirigé vers l'avant de l'instrument.
- Maintenez le support du Starpointer en serrant la vis.
Fonctionnement du Starpointer
Le rechercheur point rouge Starpointer est alimenté par une pile en lithium longue durée de 3 volts (n° CR2032) située sous la partie avant du Starpointer. Comme tous leschercheurs, le Starpointer doit être aligné correctement avec votre lunette ou téléscope avant d'être utilisé. C'est une méthode simple en utilisant les boutons moletés de contrôle azimuth et hauteur sur le côte et en bas du Starpointer. La procédure d'alignement est plus précise la nuit puisque le point LED est difficilement visible la journée.
a) Avant d'utiliser le Starpointer, vous devez d'abordsterolre le cache protecteur en plastique de la pile (voir figure 2-10).
b) Pour allumer le Starpointer, tournez le bouton de contrôle de luminosité variable dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Pour augmenter le niveau de luminosité du point rouge, continuez de tourner le bouton de contrôle d'environ 180^ jusqu'à ce qu'il s'arrête.
c) Localisez une étoile brillante ou une planete, centrez-la dans l'oculaire de faible puissance de votre instrument.
d) Avec les yeux ouverts, regardez à travers la fenêtre en verre l'étoile d'alignement prise en référence.
e) Si le Starpointer est parfaitement aligné, vous verrez le point rouge LED superposer l'étoile d'alignment. Si le Starpointer n'est pas aligné, notez l'endroit où le point rouge est éloigné de l'étoile brillante.
f) Sans bouger votre instrument, tournez les contrôleires d'alignements azimuth et hauteur du Starpointer jusqu'à ce que le point rouge soit directement situé dessus l'étoile d'alignement.
Si le point LED est plus brillant que l'étoile d'alignement, cela peut rendre difficile la visibilité de l'étoile. Faites pivoter le contrôle de luminosité variable dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le point rouge ait la même luminosité que l'étoile d'alignement. Ceci facilititera l'alignement juste. Le Starpointer est à présent prét à être utilisé. Souvenez-vous de toujours l'éteindre une fois que vous avez trouve un objet. Ceci prolongera la durée de vie de la pile et du LED.

Figure 2-10 Compartiment à pile Fi

gure 2-11 Aligner le Starpointer
En cas de perte d'alimentation, le tube optique peut etre deplacé manuellement. Toutefois, lorsqu'il est allumé, le telescope doit tous yetre commande via la raquette de commande. Le NEXSTAR perdra son alignment sur les etoiles s'il est deplacé manuellement tout en etant sous tension.
Désassemblage du tube optique
Le NexStar SE possède un support queue d'aronde détachable qui vous permet de régler l'équilibrage du tube optique ou de retarder le tube pour ranger votre instrument. Pour le réglage ou pour retarder le tube de la base, desserrez la molette de blocage du support détachable (Voir Figure 3-4)

Figure 3-4
> Assemblage du NexStar sur le trépied
Le NexStar possède un trépied robuste avec un support résistant pour positionner le téléscope (4 & 5). Ce trépied peut être installé partout, il maintainé votre NexStar en Alt-Az ou peut être aligné polairement avec l'utilisation de la table équatorialie intégrée (NexStar 4 & 5). Le trépied est livré assemblé et nécessite seulement le montage de la tablette porte-accessoires.
La table équatorial Réf. C 405 est en option pour les NexStar 6 et 8 SE.
Pourmettre en place le trépied:
-
Maintenez le trépied en position droite.
-
Etendez les pieds complètement et appuyez les fortement contre le sol.
- Placez la tablette porte-accessoires sous la tige du support central de façon a ce que la tige de réglage en hauteur s'insère directement dans la rainure.
- Serrez avec la molette de blocage jusqu'à ce que la tablette porte-accessoires s'appuie fortement contre les pieds.
- Le trépied est réalisais stable et se mantient seul.
Le trépied possède des pieds régibles en hauteur pourmettre à niveau le trépied selon l'endetroit d'observation. Il est fourni également avec un niveau à bulles pour vousassister lors d'une mise àniveau précise. Pour ajusterla hauteur et mettre à niveauvoiture instrument :
- Mettre à niveau horizontal le plateau de la table équatoriale sur le trépied. Assurez-vous que ce plateau soit toujours à plat et horizontal au sol.
- Localisez les vis de serrage en haut de chaque pied.
- Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer l'objet du trépied.
- Sortir la partie centrale du pied à la hauteur désirée en s'assurant que la bulle de la nouvelle soit bien centrée.
- Serrez la molette pour maintainir le réglage du trépied.

Figure 3-5
NexStar 4 SE/ Nexstar 5 SE (Option pour les NexStar 6 SE et 8 SE)
Si vous poulez effectuer un alignement polaire, il es préférible d'ajuster l'inclinaison du plateau de la table équatorial avant d'assembler le téléscope.
- Desserrez le levier de blocage en inclinaison (situé vers la barre de réglage en latitude) et levez le plateau de la table équatorial jusqu'à ce que l'échelle sur la tige de réglage en inclinaison soit la même que la latitude de votre lieu d'observation.
- Serrez le levier de blocage pour maintainir le plateau de la table équatorial en place.
- Positionnez la base du téléscope sur le plateau de la table équatorialde façon à ce que le centre de la base s'adapte dans le goujon de la table équatorialie.
- Tournez la base de façon à ce que les trou s à l'intérieur de chaque patte en caoutchouc s'alignent avec les boulons du plateau de la table équatorial.
- Resserrez tout d'abord la vis la plus proche de la barre de réglage en inclinaison, puis alignez les 2 autres trouss pour les visser aux vis restantes. Vérifiez que le levier de blocage en inclinaison soit tous en position basse.
Votre NexStar 4 SE ou 5 SE est maintainant pret a etre utilise.
CELESTRON
RAQUETTE DE COMMANDE
La raquette de commande
Le NexStar SE possède une raquette de commande informatisée conçue pour vous donner un accès immédiat à toutes les fonctions que le NexStar peut offrir. Avec un pointage automatique jusqu'à plus de 40 000 objets, et des descriptions de menu et du bon sens, même un débutant peut maîtriser sa variété de caractéristiques en simplement quelques séances d'observation. Ci-dessous, un brief descriptor des composants individuels de la commande manuelle du NexStar SE.
- Liquid Crystal Display (LCD) Window (La fenetre d'affichage à cristaux liquides):
Elle a une double ligne, un écran d'affichage, à 16 caractères, rétro-éclairé pour une lecture comfortable des informations de l'instrument et du texte de défilament.
Il étalonne le NexStar pour utiliser une étoile sélectionnée ou un objet comme une position d'alignement
Elles permettent un contrôle complet du NexStar dans n'importe qu'elle direction. Utilisez les touches de direction pour centrer l'objet dans le recherche Starpointer et dans l'oculaire.
- Catalog Keys (Les touches catalogue) :
Le NexStar a des touches sur la commande manuelle pour permettre un accès direct des catalogues dans sa base de données de 40 000+ objets. Il contient les catalogues suivants dans sa base de données :
Messier- Lieste complete de tous les objets Messier.
NGC- Lieste complète de tous les objets ciel profond dans le Nouveau Catalogue Général revu et corrigé.
Caldwell—Une combinaison des plus beaux objets NGC et IC.
Planets (Planêtes) - Toutes les 8 planêtes dans notre Systeme Solaire visibles au jour et à l'heure de votre observation ainsi que la Lune.
Stars (Etoiles) - Une liste compilation des étoiles brillantes provenant du catalogue SAO.
List (Liste) - Pour un accès rapide, tous les meilleurs objets et les plus repandus dans la base de données du NexStar se compose de listes basées sur leurs caractéristiques et/ou leurs noms commun.
Named Stars (Etoiles nommées): Nom commundonnant la liste des étoi- les brillantes dans le ciel.
Named Objects (Objects nommés): Lieste alphabetique de plus de 50 objets du ciel profond les plus connus.
Double Stars (Etoiles doubles): Liste numérique-alphabétique des étoiles doubles, triples ou quadruples les plus remarquables dans le ciel.
Variable Stars (Etoiles variables): Lieste des différentes étoiles brillantes var-riables avec une période courte de changement de magnitude.
Asterisms (Astérismes): Une liste unique de quelques configura-tions d'étoiles les plus reconnaissables.

Figure 3-1 Raquette de commande NexStar
5. Info:
Elle affiche des coordonnées et une information utile sur les objets choisis dans la base de données NexStar (affichage en angeais).
6. Tour :
Elle active le mode consultations, qui recherche tous les mêleurs objets pour un mois donné et fait pointer automatiquement le NexStar.
7. Enter (Entrée):
Le fait d'appuyer sur « Enter » vous permet de valider n'importe qu'elle fonction du NexStar et d'accepter les paramétres méorisés.
L'annulation vous feraoir du menu actuel et affichera le niveau precedent du passage du menu. Appuyez sur « Undo » (annulation) à plusieurs reprises pour returner au menu principal ou l'utiliser pour effacer des données enregistrées par erreur.
9. Menu :
Il affiche les nombreux systèmes et les fonctions utilisaires telles la vitesse de poursuite et les objets programmés par l'utilisateur et bien d'autres.
10.Scroll Keys (Les Touches de défillement) :
Utilises pour faire defiler en haut et en bas n'importe quelle liste de menus. Une double flèche apparaitra du côté droit du LCD quand il y a des sous-menus en dessous du menu affiché. Utiliser ces touches vous fera parcourir ces sous-menus.
11. Rate (Vitesse) :
Elle change instantanément le taux de vitesse des moteurs quand les boutons de direction sont pressés.
12. RS-232 (Connexion RS-232) :
Prise perpetant le pilotage via un ordinateur avec un cable en option (réf. C 404 et C 404 USB).
Fonctionnement de la raquette de commande
Cette rubrique déscit les procédures essentielles de la commande manuelle pour faire fonctionner le NexStar. Ces procédures sont regroupées en 3 catégories : alignement, installation, programmes utilisaires. La rubrique alignement s'occappe de l'alignement de l'instrument initial aussi bien que de tracer des objets dans le ciel. La rubrique de mise en marcheTraits des paramètres changeant tels le mode et la vitesse de poursuite. Finally, la dernière rubrique étudie toutes les fonctions utilisaires telles que la connexion RS-232, l'activation de la caractéristique des limites de pointage et le backlash (retard dans le mouvement inverse).
Procedure d'alignement
Pour que le NexStar pointe de façon précise les objets dans le ciel, il doit être tout d'abord aligné sur des positions connues (étoiles) dans le ciel. A l'aide de ces informations l'instrument peut creer un modele du ciel qu'il utilise pour localiser n'importe que le object avec des coordonnées connues. Il y a plusieurs fonctions d'aligner le NexStar sur le ciel selon les informations que l'utilisateur est capable de fournir : SkyAlign utilise la date, heures et villes actuelles pour creer un modele précis du ciel. Ensuite l'utilisateur peut simplement pointer son instrument sur trois objets célestes brillants pour aligner précisément celui-ci sur le ciel. Auto Two-Star Align demandera à l'utilisateur deCHOISIR et de centerer la première étoile d'alignment, ensuite le NexStar selectionnera et se déplacera automatiquement vers une deuxieme étoile pour l'alignment. Two-Star Alignment nécessite que l'utilisateur identifie et déplace manuelleson instrument vers les deux étoiles d'alignment. One-Star Align est la meme chose que Two-Star Align mais nécessite uniquement d'aligner I'instrument sur une etoile connue. Bien qu'elle ne soit pas aussi précise que les autres méthodes d'alignment, One-Star Align est le moyen le plus rapide de trouver et suivre des objets et des planêtes brillantes en mode « Altazimut » (altazimutale). Enfin, Solar System Align affichera une liste d'objects visibles de jour (planêtes et la Lune) disponible pour aligner I'instrument. Chaque méthode d'alignment est détaillée ci-dessous.

« Altazimuth » ou « Alt-Az » fait liérefence a un type de monture altazimutale permeant à l'instrument d'être régé en azimuth (horizontal) et en altitude (verticalment) par rapport au sol. C'est la monture la plus simple puisque l'instrument est directement fixé sur le trépied.
Sky Align
Sky Align est la façon la plus simple d'alignerVote NexStar pour qu'il soit pret pour l'observation. Meme si vous ne connaissez aucune etoile dans le ciel, le NexStar s'alignera en quelques minutes en vous demandant des données basiques telles que la date, l'heure et la localisation. Puisque Sky Align ne requiert aucune connaissance du ciel nocturne, il n'est donc pas nécessaire de connaître le nom des etoiles que vous désirez pointer. Vous pouvez meme selectionner une planete ou meme la Lune. Le NexStar est ensuite pret a trouver et suivre I'un des 40 000 objets de la base de données. Avant que I'instrument soit pret a etre aligné, il doit etre installé a I'extérieur avec tous ses accessoires (oculaires, renvoi-coude, etchercheur) et le cache-objectif enleve comme decrit dans la chapitre « Montage » de ce manuel. Pour demarrer Sky Align :
-
Mettez le NexStar sous tension en positionnant l'interrupteur situé sur le côté de la mono-fourche sur « On ». Une fois allumée, la raquette de commande affichera « NexStar SE »
-
Pressez ENTER pourCHOISIR Sky Align.Appuyez sur la touche ALIGN omettra les autres options d'alignement et le texte defilant mais commencerera automatiquement Sky Align.
- La raquette de commande vous demandera ensuite de saisir les informations suivantes :
Location (localisation) - Le NexStar affichera une liste de villes. Choisissez la plus proche de votre site d'observation actuel. La ville choisisie sera enregistrree dans la memoire de la raquette de commande et s'affichera automatquement lors du prochain alignment qui sera realised. En revanche, si vous connaissiez précisement la longitude et la latitude de votre site d'observation, vous pouvez les saisir directement dans la raquette de commande et les enregistrer pour une future utilisation. PourCHOISR une ville :
Utilisez les touches de défilament Up (Haut) et Down (Bas) pour désir soit City Database ou Custom Site. City Database vous permettra de sélectionner la ville la plus proche de votre site d'observation dans une liste de sites américain ou internationaux. Custom site vous permet de saisir la longitude et la latitude de votre site d'observation. Sélectionnez City Database et pressez ENTER.
La raquette de commande vous permettra de désir parmi des villes américaines ou internationales Pour obtenir une liste des sites américain par Etat puis par ville, presse ENTER lorsque « United States » s'affiche. Pour les sites internationaux, utilisez les touches de défilament Up (Haut) ou Down (Bas) pour selectionner « International » puis presse ENTER.
Utilisez les touches de défilement Up (Haut) et Down (Bas) pour désirer votre Etat, ou pays où vous vous situez si « International locations » (sites internationaux) a été sélectionné, à partir de la liste alphétique puis pressez ENTER.
Utilisez les touches de défilement Up (Haut) et Down (Bas) pour désir, dans la liste affichée, la ville la plus proche de votre site d'observation puis pressez ENTER.
Time (Heure) - Entrez l'heure en temps universel de votre lieu d'observation heures locale : - moins 1 heures en hiver - moins 2 heures en ete (08:00) ou (20:00) heures militaire.
Sélectionnez AM (matin) ou PM (soir). Si vous avez entre l'heure militaire, la raquette de commande omettra cette étape.
Choisissez Standard Time (heure standard) ou Daylight Savings Time (enregistrement heures du jour). Utilisez les touches de défilement Up (Haut) et Down (bas) (10) pour défiler à travers les différentes options.
Choisissez le fuseau hora de votre lieu d'observation. Utilisez à nouveau les touches de défilement Haut et Bas pour faire défilier les possibilités. Pour des informations sur les fuseaux horaires, consultez la carte en annexe de cette notice.
Date - Entrez le mois, jour et année de votre séance d'observation. La saisie doit se faire comme suit : mm/jj/aa.

- Si vous avez entre par erreur de mauvaises informations, appuyez sur UNDO, cette touche annule la dernière information saisie et vous permet d'entrer les informations correctes.
-
La prochaine fais que votre NEXSTAR sera aligné, la raquette de commande affichera automatiquement la dernière localisation (soit une ville, soit les valeurs longitude/latitude) qui a été saisie. Pressez ENTER pour valider ces paramétres sils sont toujours valables. Pressez UNDO vous permettra de revenir en arrêt et de sélectionner une nouvelle ville ou de nouvelles valeurs longitude/latitude.
-
Utilisez les flèches de la raquette de commande pour déplacer votre lunette ou téléscope vers n'importe
quel objet céleste brillant dans le ciel. Alignez l'objet avec le point rouge du chercheur et appuyez sur ENTER.
- Si le recherche a ete correctement aligne avec le tube de l'instrument, I'etoile d'alignement devrait etre visible dans le champ de vision de I'oculaire. La raquette de commande vous demandera de centerer I'etoile brillante d'alignement au centre de I'oculaire et d'appuyer sur ALIGNN. Cela validera I'etoile comme premiere position d'alignement. (Il n'est pas necessaire de regler la vitesse de displacement des moteurs après chaque etape d'alignement. Le NexStar selectionne la meilleure vitesse de displacement pour I'alignement d'objects dans le recherche et dans I'oculaire).
- Pour le second objet d'alignement, choisissez une étoile ou une planete brillante aussi éloignée que possible du premier objet d'alignement. Utilisez à nouveau les flèches pour centrer l'objet dans le rechercheur et pressez ENTER. Puis, une fois centrée dans l'oculaire, appuyez sur ALIGN.
- Repetez le processus pour la troisième étoile d'alignement. Lorsque l'instrument a été aligné sur les dernières étoiles, l'écran affichera « Match Confirmed ». Pressez UNDO pour afficher les noms des trois objets brillants sur lesquels l'alignement a été réalisé, ou appuyez sur ENTER pour accepter ces trois objets pour l'alignement. Vous étés prêts a trouver votre premier object.
> Conseils pour l'utilisation de Sky Align
Rappelez-vous des grandes lignes d'alignement suivantes pour utiliser Sky Align aussi simplement et aussi précisément que possible.
- Soyez sur d'avoir mis le trépied à niveau avant de commencer l'alignement. L'information heure/localisation et un trépied correctement mise de niveau aideront l'instrument à mieux partager les étoiles et les planées brillantes situées juste au-dessus de l'horizon.
Souvenez-vous de selectionner des etoiles d'alignement qui soient le plus eolignees possible dans le ciel. Pour de meilleurs resultats, assurez-vous que la troisieme etoile d'alignement ne soit pas située sur la ligne separant les deux premières etoiles. Cela menerait a une erreur d'alignement. - Ne vous inquiétez pas si vous confondez planêtes et étoiles pour la sélection d'objets d'alignement. SkyAlign fonctionne avec les 4 planêtes plus brillantes (Venus, Jupiter, Saturne et Mars) et aussi bien avec la Lune. En plus des planêtes, la raquette de commande comprend plus de 80 étoiles lumineuses d'alignement parmi lesquelles il est possible deCHOISIR (jusqu'à une magnitude 2.5).
- Il est rare que SkyAlign ne puisse pas déterminer quels sont les trois objets d'alignement qui sont centrés. Cela arrive parfoids lorsqu'une planete lumineuse ou la Lune passé pres de l'une des étoiles les plus brillantes. Dans ce cas, mistrs vaut eviter un alignment sur n'importe quel objet.
Assurez-vous de center les objets avec les mêmes mouvements finalaux que la direction du système Go-To. Par exemple, si vous instrument finit normalement une approche Go-To avec l'avant votre instrument se déplaçant à droite et vers le haut, vous doivent center les trois objets d'alignement dans l'oculaire en utilisant les flèches droite et haute (les flèches haut/bas renversent à une vitesse de 6 ou moins). Approcher l'étoile dans ce sens lorsque vous regardez dans l'oculaire éliminera beaucoup de backlash entre les vitesses et garantir l'alignement le plus précis possible.
- Alignment automatique sur deux étoiles (Auto 2-Star)
Tout comme avec Sky Align, l'alignement automatique sur deux étoiles vous demande uniquement de saisir les données heures/localisation nécessaires. Une fois cette information saisie, le NexStar vous demandera de sélectionner et de pointer votre lunette ou téléscope sur une étoile connue du ciel. Le NexStar a maintainant toutes les informations nécessaires pour désir automatiquement une seconde étoile qui garantira le meilleur alignement possible. Une fois selectionnée, votre instrument se déplacera automatiquement vers cette seconde étoile d'alignement pour terminer l'alignement. Une fois le NexStar installé à l'extérieur avec tous ses accessoires et son trépied à niveau, suivez les étapes ci-après pour aligner l'instrument :
- Une fois le NexStar mis sous tension, pressez ENTER pour commencer l'alignement.
- Utilisez les touches de défilament Up (Haut) et Down (Bas) (10) pour sélectionner Auto Two-Star Align et pressez ENTER.
- La raquette de commande affichera les dernières informations heures/localisation saisies dans la raquette de commande. Utilisez les touches de défilament Up (Haut) et Down (Bas) pour faire défilier les données. Appuyez sur ENTER pour accepter les informations actuelles ou sur UNDO pour saisir manuellement ces informations (voir chapitre Sky Align, pages précédentes, pour des explications détaillées sur la saisie des informations heures/localisation).
- L'écran vous demandera alors à seLECTIONner une étoile brillante à partir de la liste affichée sur la raquette de commande. Utilisez les touches de défilament (6 et 9 sur le clavier) pour atteindre l'étoile souhaitation puis appuyez sur ENTER.
- Utilisez les flèches pour déplacer l'instrument vers l'étoile que vous avez sélectionnée. Centrez l'étoile dans le rechercheur et pressez ENTER. Enfin, centrez l'étoile dans l'oculaire et appuyez sur ALIGNN.
- D'après ces informations, le NexStar affichera automatiquement la seconde étoile d'alignement la plus appropriée qui se situe au-dessus de l'horizon. Pressez ENTER pour pointer automatiquement l'instrument sur l'étoile affichée. Si, pour chaque raison, vous ne souhaitez pas sélectionner cette étoile (peut-être est-elle derrière un arbre ou un immeuble), vous pouvez soit:
Appuyer sur UNDO pour afficher la prochaine etoile la plus appropriee pour l'alignement.
Utiliser les touches de défilement UP et DOWN pour sélectionner manuellement, dans la liste des étoiles disponibles, l'étoile que vous souhaitez.
Une fois le pointage effectué, l'écran vous demandera d'utiliser les flèches pour aligner l'étoile sélectionnée avec le point rouge du searcher. Une fois centrée dans le searcher, appuyez sur ENTER. L'écran vous demandera ensuite de centrer l'étoile dans le champ de vision de l'oculaire. Lorsque l'étoile est centrée, presssez ALIGN pour valider cette étoile comme deuxieme étoile d'alignement. Lorsque l'instrument sera aligné sur les deux étoiles, l'écran affichera « Align Success», et vous étés maintainant pré à chercher votre premier objet.
Alignment sur deux étoiles (2-Star)
Avec la méthode alignement sur deux étoiles, le NexStar vous demande de connaître la position de deux étoiles brillantes afin d'aligner précisé votre instrument avec le ciel et de commencer à chercher des objets. Une explication générale de cette procédure vous est proposée ci-dessous:
a). Une fois le NexStar mis sous tension, utilisez les touches de défilament Up (Haut) et Down (Bas) (10) pour selectionner Two-Star Align, et pressez ENTER.
b). Appuyez sur ENTER pour accepter les données heures/localisation affichées à l'écran ou pressez UNDO pour saisir de nouvelles données.
c). Le message SELECT STAR 1 apparaitra sur la première ligne de l'écran. Utilisez les touches de défilament Haut et Bas (10) pour selectionner l'étoile que vous souhaitez utiliser comme première étoile d'alignement. Appuyez sur ENTER.
d). Le NexStar vous demande ensuite de centerer l'étoile d'alignment可以选择 dans l'oculaire. Utilisez les flèches pour pointer l'instrument sur l'étoile d'alignment et centrez-la dans le checker. PresseZ ENTER lorsqu'elle est centrée.
e). Puis, centrez I'etoile dans l'oculaire et appuyez sur ALIGN.
Afin de bien centrer précisé l'étoile d'alignement dans l'oculaire, vous pouvez diminuer la vitesse de déplacement des moteurs pour un centrage précis. Cela est possible à l'aide de la touche RATE (11) sur la raquette de commande. Sélectionnez ensuite la vitesse souhaitée. (9 = rapide, 1 = lent) .
f). Le NexStar vous demandera ensuite de selectionner et de centerer une seconde etoile d'alignement et d'appuyer sur la touche ALIGN. Il est préferable deCHOISIR des etoiles eoignees I'une de I'autre. Les etoiles eoignees d'au moins 40^ a 60^ I'une de I'autre, vous donneront un alignment plus précis que les etoiles qui sont proches.
Une fois l'alignement sur la seconde étoile terminé, l'écran affichera « Align Successful » et vous devriez entendre les moteurs semettre en marche et commencer le suivi.
Alignment sur une étoile (One-Star)
L'alignement sur une étoile vous demande de saïrir les mêmes informations que pour la procédure d'alignement sur deux étoiles. Cependant, au lieu de pointer deux étoiles d'alignement pour le centrage et l'alignement, le NexStar utilise seulement une étoile pour modéliser le ciel en se basant sur les informations données. Ceci vous permet de pointer les coordonnés d'objets brillants comme la Lune et les planêtes et donne au NexStar les informations nécessaires pour suivre les objets en « altazimut » dans n'importe qu'elle partie du ciel. L'alignement sur une étoile n'est pas destiné à localiser précisément des objets du ciel profond petits et faibles ou pour suivre précisément des objets pour la photographie.
Pour utiliser l'alignement sur une étoile :
- Sélectionnez One-Star Align dans les options d'alignement.
- Appuyez sur ENTER pour accepter les données heures/localisation affichées à l'écran ou pressez UNDO pour saisir de nouvelles données.
- Le message SELECT STAR 1 apparaitra en haut de l'écran. Utilisez les touches de défilament Haut et Bas (10) pour sélectionner l'étoile que vous pouze utiliser comme première étoile d'alignement. Appuyez sur ENTER.
- Le NexStar vous demandera ensuite de centerer l'étoile d'alignement可以选择 dans l'oculaire. Utilisez les flèches pour pointer l'instrument sur l'étoile d'alignement et centrez-la dans le chercheur. Pressez ENTER lorsqu'elle est centré.
- Puis, centrez l'etoile dans l'oculaire et appuyez sur ALIGN.
- Une fois en position, le NexStar modélisera le ciel en se basant sur ces informations et affichera « Align Successful »
Note : Une fois qu'un alignement sur une étoile a été réalisé, vous pouvez utiliser la fonction de re-alignment (expliqué ultérieurement dans ce chapitre) afin d'améliorer la précision de pointage de votre instrument.
- Alignment sur le système solaire (Solar System Align)
L'alignement sur le système solaire est concu pour donner un suivi et une performance GoTo excellents en utilisant les objets du système solaire (Soleil, Lune et planêtes) pour aligner votre lunette ou téléscope. L'alignement sur le système solaire est un bon moyen d'aligner votre instrument pour l'observation diurne mais également un moyen rapide pour aligner celui-ci pour l'observation nocturne.

Ne regardez jamais directement le soleil à l'eel nu ou avec votre instrument (sans filtré solaire approprié). Des dommages oculaires permanents et irréversibles peuvent en résultat.
- Sélectionnez Solar System Align dans les options d'alignement.
- Pressez ENTER pour accepter les information site/heure affichées à l'écran, ou pressez UNDO pour saisir de nouvelles informations.
- Le message SELECT OBJECT apparaitra sur la ligne du haut sur l'écran. Utilisez les touches de défilament Up (Haut) et Down (Bas) (10) pour selectionner l'objet diurne (planete, Lune ou Soleil) sur lequel vous souhaitez effectuer l'alignement. Pressez ENTER.
- Le NexStar vous demande ensuite de center l'objet d'alignement selectionné dans l'oculaire. Utilisez les flèches directionnelles pour déplacer votre lunette ou téléscope vers l'objet d'alignement et centerer l'objet dans le rechercheur. Pressez ENTER lorsqu'il est centré.
- Ensuite, centrez l'objet dans l'oculaire et pressez ALIGN.
Une fois en position, le NexStar va modéliser le ciel en fonction de ces informations et affichera « Alignment Successful ».
> Conseils pour utiliser l'alignement sur le système solaire
-
Pour des raisons de sécurité, le Soleil ne sera affché dans aucune des listedes d'objets de la raquette de commande, à moins de l'autoriser dans le « menu Utilities ». Pour que le Soleil soit affché dans la raquette de commande :
-
Pressez UNDO jusqu'à ce que « NexStar SE » s'affiche.
- Pressez le bouton MENU et utilisez les touches Up (Haut) et Down (Bas) pour selectionner le menu Utilities. Pressez ENTER.
- Utilisez les touches Up (Haut) et Down (Bas) pour selectionner Sun Menu et pressez ENTER.
- Pressez a nouveau ENTER pour permettre l'affichage du Soleil sur la raquette de commande.
Le Soleil peut être retire de l'affichage en utilisant la même procEDURE.
Pour améliorer la précision de pointage de votre téléscope, vous pouvez utiliser la fonction Re-Align comme expliqué ci-dessous.
Les alignements équatorials assistent l'utilisateur dans l'alignement du téléscope lorsqu'il est aligné au pole sur une table équatorialie (integree dans NexStar 4 & 5 SE, en option pour les NexStar 6 et 8 SE). Sémblable aux alignements Altazimuthaux décrits aparavant, les alignements équatorials vous laissent le choix d'effectuer l'auto-alignement, l'alignement deux étoiles, l'alignement une étoile ou l'alignement système solaire.
L'auto-alignmentéquatorial
Il utilise la même information heures locale en tant qu'alignements alt-azimutaux, cependant il requiert aussi que vous positionniez le tube pour que les marques repères de l'altitude soient alignées (voir figure 4-2), et que vous tourniez la base du téléscope jusqu'à ce que le tube soit pointé face au Méridien (voir figure 4-3). Cette information prise en compte, le CPC pointera automatiquement les deux étoiles d'alignment choisis pour être centrées et alignées. Utilisation de l'auto-alignmentéquatorial :
- Sélectionnez EQ North ou South Align dans les options d'alignement et appuyez sur Enter.
- Appuyez sur Enter pour accepter l'information heures locale affichée sur l'écran, ou pressez UNDO pour entrer manuellement les informations Date/Heure.
- Sélectionnez la méthode EQ AutoAlign et appuyez sur Enter.

Figure 4-2-Marques répères
-
Utilisez les flèches pour déplacer le tube du téléscope vers le haut jusqu'à ce que les marques repères en hauteur soient alignés. Les marques repères de l'altitude sont situées sur le dessus du bras fourche. Voir figure 4-2.
-
Utilisez les flèches gauche et droite pour déplacer la base du téléscope jusqu'à ce que les bras fourche soient horizontally parallètes et que le tube soit en face du Méridien.
-
A partir de cette information, le NexStar SE affichera automatique les étoiles qui convennent le dernis situées au dessus de l'horizon. Appuyez sur Enter pour pointer automatique le téléscope sur l'étoile可以选择. Si pour quelques raisons vous ne souhaitez pas besoin une de ces étoiles (peut-être située derrière un arbre ou un immeuble), vous pouvez soit :
-
Appuyez sur UNDO pour afficher l'étoile qui convient le mieux pour l'alignement.
Utilisez les touches de defilement pour selectionner manuellement l'etoile que vous souhaite dans la!.iste. - Le NexStar SE you demande ensuite de center dans l'oculaire I'objet choisi. Utilisez les flèches pour pointer le téléscope sur I'objet d'alignement et centrez-le dans le recherche. Appuyez sur Enter.
- Puis, centrez l'objet dans l'oculaire et appuyez sur Align.
- Une fois fait, le téléscope pointera automatiquement une seconde étoile d'alignement. Répétez les étapes 6 et 7 pour compléter l'alignement.
Alignmentéquatorial deux étoiles
L'alignement équatorial deux étoiles suit la plupart des étapes de l'alignement altazimuthal deux étoiles. Cette méthode d'alignement ne requiert ni l'alignement des marques repères de l'altitude ni le pointage face au Méridien, mais il a besoin qu'on aligne le téléscope sur deux étoiles lumineuses. Lors de la sélection des étoiles d'alignement, mieux vaut désirir des étoiles a) largement séparées en azimuth et b) qui sont soit positives ou négatives en declination. En suivant ces deux informations, l'alignement équatorial deux étoiles sera beaucoup plus précis.
Alignmentéquatorialuneétoile
L'alignement équatorial une étoile fonctionne de la même manière que l'alignement équatorial deux étoiles, cependant il dépend d'une seule étoile d'alignement pour aligner le téléscope. Pour utiliser l'alignement équatorial une étoile, suivez les étapes 1 à 7 de la partie Auto-alignement équatorial.
Alignmentéquatorial système solaire
Cette méthode d'alignement vous permet d'utiliser un seul objet du système solaire pour aligner en mode équatorial le téléscope pour la vision de jour. Pour aligner votre téléscope utiliser un objet du système solaire, suivez les étapes 1 à 7 de la partie Auto-alignement équatorial.

Figure 4-3 Le Meridien est une ligne imaginaire dans le ciel qui debute au Pole Celeste Nord et se termine au Pole Celeste Sud et passac au Zenith. Si vous etes face au Sud, le Meridien part de lHorizon Sud et passé directement par-dessus le Pole Celeste Nord
- Augmenter la précision de pointage
Le NexStar a une fonction ré-alignment vous permettant de replacer l'une ou l'autre des étoiles d'alignement par une nouvelle étoile ou un objet céleste. Ceci s'avéré utile dans plusieurs situations :
- Si vous observez pendant plusieurs heures, vous constaterez que les deux étoiles d'alignement d'origine ont considérablement dérivé vers l'Ouest. (Rappelez-vous que les étoiles se déplacent de 15^ par heures). Un alignement sur une nouvelle étoile située dans la partie Est du ciel améliorera la précision de votre pointage, particulièrement sur les objets de cette partie du ciel.
- Si vous avez aligné votre lunette ou telescope avec la méthode One-Star Align, vous pouvez utiliser la fonction Re-align pour ajouter un objet d'alignement. Ceci améliore la précision de pointage de l'instrument sans avoir à entraîr d'autres informations.
Pour remplaçer une étoile d'alignement par une autre :
1 - Sélectionnez l'étoile désirée (ou objet) dans la base de données et déplacez vous vers celle-ci.
2 - Centrez-la dans l'oculaire.
3 - Une fois centrée, appuyez sur la touche UNDO jusqu'à ce que vous soyez dans le menu principal.
4 - Quand I'ecran indique « NexStar SE », appuyez sur la touche ALIGN de la raquette de commande.
5 - L'affichage demandera qu'elle étoile vous souhaitez replacer.
6 - Utilisez les touches de défilament Up (Haut) et Down (Bas) pour sélectionner l'étoile d'alignement à replacer, et pressez ENTER. Il est souvent préféable de replacer l'étoile la plus proche du nouvel objet. Cela espacera vos étoiles d'alignement dans le ciel. Si vous avez utilisé une des méthodes d'alignement sur un seul objet, il est préféable de replacer l'objet « non désigné » par un objet concret.
7 - Appuyez sur ALIGN pour valider le changement.
La fonction Sync peut être utilisé pour améliorer la précision de pointage dans une zone précise du ciel. Cette fonction est également utile, spécialement en l'utilisant avec les fonctions "Constellation Tour" et "Identify" avec lesquilles vous pouvez explorer même les plus petites zones du ciel. Pour synchroniser un objet :
- Sélectionnez l'étoile désirée (ou l'objet) de la base de données et pointez sur celle-ci.
- Une fois centree, pressez sur le bouton UNDO jusqu'au retour dans le menu principal.
- "NEXSTAR SE" va s'afficher, pressez sur la touche ALIGN sur la raquette de commande.
- Utilisez les touches de défilament Haut et Bas et selectionner l'option "Sync" et pressez sur ENTER.
- Alignez l'objet "Sync" dans le centre du rechercheur et pressez sur ENTER.
- Centrez doucement I'etoile dans le centre de l'oculaire et pressez sur ALIGN.
La précision de pointage de votre téléscope sera améliorée dans cette partie du ciel.
NOTE : La fonction "Sync" peut améliorer la précision de pointage de votre téléscope dans de larges ou petites parties du ciel, mais cela dépendra de la qualité de l'alignement initial, le téléscope pointera où la fonction "Sync" sera programmesée.
Annuler la synchronisation (UNDO Sync)
Puisqu'en effectuant la fonction "Sync", la précision de pointage n'est pas correcte pour les autres parties du ciel, il sera nécessaire de désactiver cette fonction. Effectuer un "Undo Sync" va restaurer le pointage de votre téléscope à son alignment d'origine. En plus, si vous souhaitez ajouter des étoiles de calibrage ou des étoiles de re-alignment, la raquette vous demandera de faire un "Undo Sync" avant de proceder.
Catalogue de l'Objet
- Sélectionner un objet
A present que voitre instrument est correctement aligné, you pouzechosir un objet provenant de n'importe quel catalogue dans l'immense base de donnees du NexStar. La commande manuelle possede des touches (4) designees pour chacun des catalogues de sa base de donnees. Il y a deux facon dechosir des objets dans la base de donnees : defiler a travers les listede de I'bject nomme et entner les chiffres de I'objet.
- Presser la touche LIST (liste) de la commande manuelle vous donnera accès à tous les objets dans la base de données qui ont des noms ou des caractéristiques commun. Chaque liste se divise selon les catégories suivantes : Named Stars (Etoiles nommées), Named Objet (Objet nommé), Double Stars (Etoiles doubles), Variable Stars (Etoiles variables) et Asterisms (Asterismes). Choisir n'importe laquelle de ces options vous affichera une liste numérique alphabetique d'objets sous celle-ci. Pressez Up (Haut) et Down (Bas) (10) vous permet de défilier à travers le catalogue de l'objet déséré.
- Pressez n'importe qu'elle autre touche des catalogues (4) ; M, CALD, NGC ou STAR (Etoile)) vous affichera un curseur clignotant sous le nom du catalogue choisi. Utilisez la touche numérique pour entrer le chiffre de n'importe quei objet à l'intérieur de ces catalogues standardisés. Par exemple, pour couver la Nébuleuse Orion, pressez la touche « M » et entrez « 042 »
- Pressez le bouton PLANET qui va vous permettre d'utiliser les touches de défilement Up et Down (10) pour défiler et selectionner les 8 planêtes comme la Lune.
Lorsque you faites defiler une longue liste d'objet, maintainir appuyée soit la touche Up (Haut) soit la touche Down (Bas) vous permettra de defiler à travers le catalogue à une vitesse rapide.
Lors de la saisie d'un chiffre pour une étoile SAO, il vous suffit seulement d'entrez les 4 premiers chiffres du numéro SAO de l'objet, qui en comprend 6. Une fois que les 4 premiers chiffres sont saisis, la raquette de commande listera automatiquement les objets SAO disponibles commençant par ces chiffres. Cela vous permet de faire défiler la liste d'étoiles SAO de la base de données. Par exemple, si vous cherchez l'étoile SAO 40186 (Capella), les 4 premiers chiffres seront "0401". Lorsque vous entrez ce numéro, les objets SAO disponibles de la base de données commençant par ces chiffres seront affichés. A partir de là, vous pouvez faire défiler la liste et désirer l'objet souhaité.
Pointer un objet
Une fois que I'objet désire est affiché sur I'écran de la commande manuelle, vous avez deux options :
-
Appuyez sur INFO. Cela vousdonnerasdesinformationstutilesur l'objetselectionné comme lamagnitude,la constellation et des faits fascinants pour de nombreux objets.
-
Appuyez sur ENTER. Ceci fera pivoter automatiquement votre lunette ou téléscope sur les coordonnées de l'objet. Pendant que l'instrument se dirige vers l'objet, vous pouvez acceder aux nombreuses fonctions de la raquette de commande (juste pour afficher des informations à propos de l'objet).
Si vous pointez un objet place en-dessous de l'horizon, votre raquette vous informera que vous avez sélectionné un objet qui est en dehors des limites de pointage (voir Limites de Pointage dans le chapitre Fonctions de réglage du téléscope de cette notice). Pressez UNDO pour revenir en arrêt et seLECTIONNZ un nouvel objet. Pressez ENTER pour ignorer le message et continuer le déplacement. La raquette de commande NexStar affichera les objets situés en-dessous de l'horizon uniquement si les limites du filtré (Filter Limits) ont un réglage de la latitude inférieur à 0^ .Voir Filter Limits (Limits du Filtre) dans le chapitre Fonctions de réglage de I'instrument de cette notice pour plus d'informations sur ce réglage.
Attention: Ne jamais faire pointer l'instrument lorsqu'une personne est en train de regarder dans l'oculaire. Il peut, en effet, bouger à une vitesse de rotation très rapide risquant de blesser l'eel d'un observateur.
Les informations sur l'objet peuvent etre obtenues sans avoir a realiser un alignment d'etoiles. Une fois que voitre lunette ou telescope est mis sous tension, presser n'importe quelle touche du catalogue vous permit de defiler a travers les listedes d'objet ou d'enterre les chiffres du catalogue et voir les données sur I'objet comme decrit ci-dessus.
Trouver les planêtes
Le NexStar peut localiser les 8 planêtes de notre système solaire plus la Lune et le Soleil. Cependant, la raquette de commande affichera seulement les objets du système solaire qui sont au-dessus de l'horizon (ou dans ses limites du filtré). Pour localiser les planêtes, pressez la touche PLANET (Planete) sur la raquette de commande. Elle affichera tous les objets du système solaire qui sont au-dessus de l'horizon :
- Utilisez les touches de défilement Up and Down (Haut et Bas) pour sélectionner la planete que vous souhaitez observer.
- Appuyez sur INFO pour acceder aux informations de la planete affichée.
- Appuyez sur ENTER pour pointer la planete affichée.
Pour autoriser l'affichage du Soleil comme option dans la base de données, voir Sun Menu dans la partie Fonctions Utilitaires de ce manuel.
Mode Tour
Le NexStar comprend une fonction Tour qui vous permet de désir automatiquement à partir d'une liste d'objets intéressants basée sur la date et l'heure auxquelles vous observez. Le Tour automatique affichera seulement les objets compris dans les limites du filtré définies. Pour activer le mode Tour, pressez la touche TOUR sur la raquette de commande. Le NexStar affichera les membresurs objets à observer qui sont actuellément dans le ciel.
Pour voir l'information ou la base de données sur les objets affrichés, pressez la touche INFO.
Pour faire pivoter sur I'objet affiché, pressez la toucher ENTER (Entrée).
Pour voir le prochain tour de I'objet, presse la touche de défilament Down (Bas)
Constellation Tour
En plus du Mode Tour, votre instrument possède un menu « Constellation Tour » qui permet à l'utilisateur de voir tous les mêleurs objets à l'intérieur d'une constellation. Sélectionner Constellation dans le menu LI ST affichera tous les noms des constellations qui sont au-dessus de l'horizon définir par l'utilisateur (Limites du filtré). Une fois qu'une constellation est sélectionnée, vous pouvez désir parmi tous les catalogues de la base de données d'objets pour produit une liste de tous les objets disponibles dans cette constellation.
Pour voir l'information et les données sur les objets affichés, presse la touche INFO.
- Pour pointer l'objet affché, pressez ENTER.
Pour voir le prochain objet de la fonction Tour, presse la touche de défilament Up (Haut).
Boutons de direction (3)
Le NexStar possède 4 boutons de direction au centre de la commande manuelle qui contrôle le mouvement de l'instrument en hauteur (Up et Down - haut et bas) et azimuth (Lenght and Right - gauche et droit). Voiture instrument peut être contrôle à 9 vitesses différentes.

Neuf vitesses disponibles
Bouton de vitesse
Le fait d'appuyer sur la touche RATE (Vitesse) (11) vous permet de changer la vitesse des moteurs instantanément en passant d'une grande vitesse de rotation à une vitesse précise de guidage ou n'importe où entre temps. Chaque vitesse correspond à un chiffre sur la touche de la commande manuelle. Le chiffre 9 représentant la vitesse la plus rapide (environ 4^ par seconde, qui dépend de la source d'alimentation) est utilisé pour la rotation entre des objets et le lieu d'alignment des étoiles. Le chiffre 1 sur la commande manuelle représentant la vitesse la plus lente (2x sideral) peut être utilisé pour un centrage précis des objets dans l'oculaire. Pour changer la vitesse des moteurs :
- Appuyez sur la touche RATE (Vitesse) sur la commande manuelle. L'écran digital LCD va afficher la vitesse actuelle.
- Entre le chiffre sur la commande manuelle qui correspond à la vitesse désirée.
La commande manuelle possède un « double button » (bouton double) qui vous permet instantanément d'accélérer la vitesse des moteurs sans avoir àCHOISIR une vitesse. Pour utiliser cette caractéristique, appuyez simplement sur le bouton flchéé qui correspond à la direction où vous poulez bouger l'instrument. Tout en maintainant le bouton enforcé, appuyez sur le bouton directionnel opposé. Ceci augmentera la vitesse de pointage au maximum.
Procedures d'installation
Le NexStar compte de nombreuses fonctions d'installation que vous pouze programmer désignées pour vous donner un contrôle sur la plupart des caractéristiques avances de l'instrument. Vous pouze avoir accès à toutes les caractéristiques utilisaires d'installation en pressant la touche MENU et en défilant à travers les options :
Mode de poursuite (Tracking Mode)
Une fois que le NexStar est aligné, les moteurs de suivi se metront en fonctionnement et commenceront le suivi du ciel. Cependant, le suivi peut être atteint pour une utilisation terrestre :
Alt-Az C'est la vitesse de poursuite par défaut qui est utilisée lorsque l'instrument a été correctement aligné.
EQ North Configuration pour compenser le mouvement diurne quand l'instrument est aligné sur l'Etoile polaire Nord grâce à une table équatorial dans l'Hémisphère Nord.
EQ South Configuration pour compenser le mouvement diurne quand le téléscope est aligné sur l'Etoile polaire Sud grâce à une table équatorial dans l'Hémisphere Sud.
Off (Eteindre) Pour une observation terrestre (terre), la poursuite peut etre eteinte afin que voitre instrument reste immobile.
Note : Les modes de suivi EQ North et EQ South sont seulement nécessaires avec des instruments谁能 t'etre alignés sur l'Etoile polaire. Les NexStar SE sont des instruments à monture « Altazimut » et ne nécessite pas de suivi équatorial.
Vitesse de poursuite (Tracking Rate)
De plus, pour pouvoir bouger l'instrument avec les boutons de la commande manuelle, le NexStar suivra continuèlement les objets célestes puisqu'ils bougent continuèlement dans le ciel nocturne. La vitesse de la poursuite peut être modifiée en fonction du type de l'objet observé :
Sidereal (Sidéral)
Cette vitesse compensée la rotation de la terre en déplacant l'instrument à la même vitesse que la rotation de la terre, mais dans la direction opposée. Quand l'instrument est aligné en polaire, ceci peut être effectué en bougeant l'instrument en Ascension Droite uniquement. Quand vous sélectionnez le mode Alt-Az, l'instrument doit faire les corrections aussi bien en ascension droite qu'en declinaison.
Lunar (Lunaire) Utilisee pour la poursuite de la Lune lorsque vous observez celle-ci.
Solar (Solaire) Utilisée pour la poursuite du Soleil lorsque vous observevez celui-ci, en utilisant bien sur un contrôle solaire approprié.
Ceci affichera les dernières données sauvégardées d'heure et de longitude/latitude saisies dans la raquette de commande.
- Les objets programmés par l'utilisateur (User Defined Objects)
Le NexStar peut stocker dans sa mémoire jusqu'à 50 objets différents que vous aurez programmés. Ils peuvent être des objets de paysage de jour ou un objet célesteMLSQUIVREZ et qui n'est pas inclus dans la base de données habituelle. Il y a plusieurs façon de sauvegarder un objet en mémoire, tout dépend dequel type d'objet il s'agit:
Save Sky Object
(Sauvegarder un objet céleste)
Le NexStar stocke des objets célestes dans sa base de données en sauvégardant son ascension droite et sa déclinaison dans le ciel. C'est de cette manière que vous pouvez trouver le même objet à chaque fois que l'instrument est aligné. Une fois l'objet déséré centré dans l'oculaire, faites défilier simplement la commande « Save Sky Obj » et pressez la touche ENTER (Entrée). L'affichage vous demandera d'entrez un chiffre entre 1 et 25 pour identifier l'objet. Pressez à nouveau la touche ENTER pour sauvégarder et objet dans la base de données.
Save Database Object
(Sauvegarder un objet de la base de données)
Cette fonction vous permet de creatorairepropreetourdesobjetsde la base de données enyoupermettantd'enregistrerla position actuelle de voitre lunette ou telescope et de sauvegarder le nom de I'objet enle selectionnant parmi tousceaux des cataloguesde la base de données.Vous pouvez ensuite acceder à ces objets en selectionnant GoTo Sky Object.
Save Land Object
(Sauvegarder un objet terrestre)
Le NexStar peut aussi être utilisé comme une longue-vue terrestre sur des objets terrestres. Des objets terrestres fixes peuvent être stockés en sauvégardant leur hauteur et l'azimut relatifs à la localisation de l'instrument au moment de l'observation. Ils sont seulement valables pour ce lieu précis. Pour sauvégarder des objets terrestres, une fois encore centrez l'objet déséré dans l'oculaire. Faire défiler vers le bas jusqu'à la commande « Save Land Obj » et pressez la touche ENTER. L'affichage vous demandera d'entrer un chiffre entre 1 et 25 pour identifier l'objet. Presssez à nouveau la touche ENTER (Entrée) pour sauvégarder cet objet dans la base de données.
Enter R.A. - Dec
(Entrer AD - Dec)
Voussouvez, également, stocker une série de coordonnées pour un objet en entrant simplement l'ascension droite et la déclinaison pour cet objet. Faire défiler jusqu'à la commande « Enter RA-DEC » et pressez la touche ENTER. L'affichage vous demandera d'entreur tout d'abord l'ascension droite et ensuite la déclinaison de l'objet désiré.
GoTo object
(Se rendre à l'objet)
Pour se rendre à n'importe quel objet programme par l'utilisateur stocké dans la base de données, faire défiler vers le bas jusqu'à « GoTo Sky Obj » ou « GoTo Land Obj », entraîr le chiffre de l'objet que vous désírez sélectionner, puis presser la touche ENTER. Le téléscope retrouvera et affichera automatiquement les coordonnées avant de pointer l'objet.
Pour changer le contenu
au des objets programmables, sauvegardez
simplement un nouvel objet en utilisant un des chiffres existants d'identification : le NexStar replacera le précédent objet programme par le nouveau.
Photographie (Fonction sur la raquette NexStar 4 et 5 SE uniquement)
La monture NexStar possède une fonction Photographie qui vous permet des prendre des séries de photos en utilisant votre apparéil photo numérique. Cette fonction est complétée avec un assistant photographie (Camera Wizard) qui vous permet de sauvegarder une liste de 9 cibles. Puis avec un apparéil photo reflex numérique
assembled sur l'instrument monté ou sur le support parallele monté sur le téléscope, le Nexstar va automatiquement pointer sur les cibles enregistrées et faire une photographie longue exposition sur chacune d'entre elles.
Assemblage d'un apparéil photo sur la monture NexStar :
La monture du Nexstar possède un port contrôle photo qui permet la connexion de l'appareil photo en utilisant le cable obturator fourni avec l'instrument ainsi que le cable fourni avec votre apparéil photo. Pour connecter l' apparéil photo :
- Insérez la prise jack du cable obturateur dans le port applicel photo sur la base de la monture.
- Branchez la prise jack de 2.5 mm du cable de votre apparéil photo sur le cable obturateur
- Branchez le cable de l'appareil photo dans le port de votre apparéil photo
Pour une description plus précise, reférez vous à la section "Bases de l'Astronomie".
Fonctions de l'appareil photo :
Assistant photo (Camera Wizard) : cette fonction est la façon la plus rapide pour une sequence d'imagerie et photographie longue exposition. L'assistantant vous demandera de pointer le téléscope sur 9 objets. Avres avoir selectionné ces 9 objets, il vous demandera l'ordre dans lequel vous souhaitez voir ces objets défilier (pour des raisons de sécurité du monitoring) ou si vous souhaitez stopper ce défilament après les 9 objets.
Pour utiliser l'assistant :
- Dans le menu principal, pressez dans le bouton Menu puis selectionnez l'option photographie (Camera option).
- Sélectionnez l'option "Camera Wizard" et pressez sur Enter
- La raquette de commande va vous demander de pointer le téléscope vers les objets que vous souhaitez photographier. Centrez doucement l'objet souhaité dans l'oculaire ou dans le champ de vision de l'appareil photo. Validez le choix en appuyant sur Enter.
- Repetez la Procedure ci-dessus pour les 9 objets différents ou pressez UNDO après que le dernier objet ait eté centré.
- Utilisez les touches de défilament haut et bas pour sélectionner si vous souhaitez arrêté la séquence d'imagerie des que le dernier objet a été photographié ou si vous foulez demarrer une seance de photographies longue exposition ou alors, si vous foulez recommencer et redémarrer la séquence d'exposition.
- Pressez sur Enter si vous souhaitez demarrer la sequence d'exposition ou pressez UNDO si vous souhaitez effectuer les entrées d'objet individuelles.
Prendre des photographies (Take Exposure) : Cette option demarre la sequence d'imagerie. Vous pouvez à tout moment taper sur UNDO pour arreter la seance.
"Edit Entries": Cette fonction peut être utilisé pour voir, ou additionner des objets dans la liste créée par l'assistant. Vous pouvez defiler dans cette liste d'objets et selectionner les paramétres que vous souhaitez voir.
Chaque entrée possède les mêmes attributs :
Type d'objects :
Objet du ciel : Sauvegarde l'objet comme objet du ciel définir par l'utilisateur :
-
Objet terrestre (Land object): Sauvegarde l'objet comme objet terrestre définir par l'utilisateur Note: si le téléscope a ete alignne lorsque la liste d'objets a ete createe, l'assistant enregistrera automatiquement les nouveaux objets en objets du ciel. Si le télécope n'est pas aligné, les objets seront sauvegardés comme objets terrestres.
-
No change: Le type d'objet "No Change" est utilisé lorsque vous foulez prendre une autre photo du mêmeobjet, mais avec un temps d'exposition différent. Cela évite au téléscope de re-pointer sur le mêmeobjet lorsque que seulement les temps d'exposition ont été changés.
- Empty: Ce terme indique qu'il n'y a pas d'objet sauvégarde pour cette entrée. Si le type d'objet est changé en "Empty", l'information pour cette entrée sera effacée.
Numéro Objet (pour objets du ciel et terrestres): Meme si l'assistant vous permet la sauvegarde de seulement 9 objets, il y a 25 espaces attribués dans lesquels vous pouze sauvegarder vos propres entrées additionnelles. Par exemple, si vous avez déjà des les objets définis par l'utilisateur sauvegardés dans la mémoire, vous pouze selectionner le numéro de l'objet et sa position sera également sauvégardée dans votre série imagerie.
Repeat Count : Vous permet de donner le nombre d'expositions par objet.
Temps d'exposition (Exposure Time): Cette fonction vous permet de donner la durée de chaque exposition en secondes.
Expositions longues - Pour prendre une exposition de plus d'une seconde, votre apparéil photo doit être installé avec le réglage "Bulb". Puis l' apparéil pourrait prendre une exposition du temps enregistré dans la raquette de commande.
Snapshots: Si vous foulez prendre une image d'une seconde ou moins, votre apparéil photo doit être en mode normal et la valeur du temps d'exposition sur la raquette de commande doit être de 1. Lorsque cette valeur est à 1, laamera va semettre par défaut au mode "Snapshots" et prendra un temps d'exposition de la durée du temps déterminé par votre apparéil photo.
Intervalle entre les expositions (Exposure Delay) : Cette fonction vous permet de rentrer un temps d'intervalles entre chaque exposition.
Fin de sequence (Sequence End): Cette option vous permet de définir si vous souhaitez repeter la sequence d'imagerie ou stopper lorsque la dernière entree a ete effectuee.
Obtenir AD-DEC (Get RA/ DEC)
Cette fonction affiche l'ascension droite et la declinaison de la position actuelle de l'instrument.
Se rendre à AD-DEC (Goto R.A/ Dec)
Cette fction you permet d'introduire une ascension droite specifique et une declinaison et de pivoter dessus.
Le mode Identify recherche tous les catalogues ou listedes dans la base de données du NexStar, affichera le nom et compensera les distances par rapport aux objets correspondants les plus proches. Cette fonction a un double employe. Premièrement, elle peut etre utilise pour identifier un objet inconnu dans le champ de vision de toute oculaire. Puis, ce mode peut etre utilise pour trouver d'autres objets celestes qui sont proches des objets que vous observez actuellement. Par exemple, si vous instrument est pointé sur I'etoile la plus brillante de la constellation Lyra, besoin Identify puis rechercher le catalogue Named Stars (Etoiles nommées) va sans doute returner sur I'etoile Vega comme I'etoile que vous observez. Cependant en selectionnant Identify et en searcherant par les catalogues Named Objects ou Messier, la raquette de commande vous informera que la nebuleuse planetaire M 57 est a approximativement 6^ de sua reposition actuelle. La recherche du catalogue Double Star revêlera que Epsilon Lyra est a seulement 1^ de Vega. Pour utiliser la fonction Identify:
- Pressez le bouton MENU et Sélectionnéz l'option « Identify »
- Utilisez les touches de défilament Haut et Bas pour sélectionner le catalogue dans lequel vous pouze effectuer la recherche.
- Pressez ENTER pour commencer la recherche.
Note : Certaines des bases de données contiennent des milliers d'objets, et peuvent prendre une à deux minutes pour returner à l'objet le plus proche.
Go-To Precis (Precise Go-To)
Le NexStar possède une fonction Precise Go-To qui vous assiste pour tracer des objets extrémement pâles proches du centre du champ de vision pour une vision de meilleure qualité ou pour faire de l'astrophotographie. Cette fonctioncherche automatiquement les étoiles les plus brillantes et proches de l'objet souhaïé et demande à l'utilisateur de le centré doucement dans l'oculaire. La raquette de commande calculée ensuite la petite différence entre sa position Go-To et sa position centrée. En utilisant cette compensation, le téléscope va ensuite pointer sur l'objet souhaïé avec une meilleure précision. Pour utiliser Precise Go-To :
-
Appuyez sur le bouton Menu et utilisez les touches de défilament Haut et Bas pour selectionner Precise Go-To.
-
Choisissez Database pour sélectionner l'objet que vous souhaitez observer de la base de données catalogue
-
Choisissez RA/DEC pour entrer un groupe de coordonnées célestes sur lequel vous souhaitez pointer.
-
Une fois que l'objet souhaité est sélectionné, la raquette de commande cherchera et affichera l'étoile brillante la plus proche de votre object. Pressez Enter pour pointer sur l'étoile brillante d'alignement.
- Utilisez les touches de direction pour centrer doucement l'étoile d'alignement dans l'oculaire.
Pressez Enter pour pointer sur l'objet.
Paramétrage de l'instrument
Réglage Heure-Site (Setup Time-Site)
Permet à l'utiliser de personnelier l'affichage du NexStar en changeant les parametres d'heure et de lieu ( comme le fuseau hora et les sauvegardes de l'heure d'été).
- Anti-backlash (Retard dans le mouvement inverse)
Tous les mouvements mécaniques ont un certain taux de backlash ou de jeu entre eux. Cet effet est évident par le temps qu'une étoile met à se déplacer dans l'oculaire lorsque les flèches de la raquette de commande sont pressées, particulièrement lors de changement de direction.
L'anti-backlash du NexStar vous permet de compenser le backlash en introduisant une valeur qui fera tournierrapidement les moteurs juste assez pour eliminer le jeu entre les mécanismes. La quantité de compensationnecessaire dépend de la vitesse de rotation sélectionnée : plus lente est la vitesse de rotation, plus longue sera l'attente de l' apparition de l'étoile à bouger dans l'oculaire. Par conséquent, la compensation de l'anti-backlash devra être établie de manière plus élevé. Vous aurez besoin d'effectuer différentes valeurs : une valeur entre20 et 50 est généralement meilleure pour la plupart des observations visuelles, tandis qu'une valeur plus élevépeut s'avérer nécessaire pour un guidage photographique.
La compensation positive de backlash est mise en œuvre lorsque la monture change de direction de mouvement de l'arrière vers l'avant. De la même façon, la compensation négative de backlash est mise en œuvre lorsque la monture change de direction de mouvement de l'avant vers l'arrière. Lorsque le suivi est activé, la monture bougera sur un ou deux axes dans la direction positive ou négative, donc la compensation de backlash sera toujours appliquée lorsqu'un bouton de direction est reliché et la direction de déplacement est l'opposée du mouvement de la direction de déplacement.
Pour entrer une valeur anti-backlash, faites defiler vers le bas l'option anti-backlash et pressez la touche ENTER (Entrée). Entrez une valeur de 0 à 100 aussi bien pour l'azimut que pour la hauteur et pressez la touche ENTER après chacune d'elle pour sauvegarder ces valeurs. Le NexStar se souviendra de ces valeurs et les utilisera a chaque fois qu'il est allumé jusqu'à ce qu'elles soient changées.
- Limits de Pointage (Slew Limits)
Ceci regle les positions dans lesquelles l'instrument peut se déplacer sans afficher de message d'advertissement. Les limites de pointage empêchent le tube de la lunette ou du téléscope de pointer un objet situé sous l'horizon ou un objet qui est haut et où le tube pourrait heurter l'une des jambes du trédied. Cependant, les limites de pointage peuvent être modifiées selon les besoin. Par exemple, si vous pouze pointer un objet proche du zénith et que vous étés certain que le tube ne heurtera pas une des jambes du trédied, vous pouvez régler les limites de pointage à 90^ en latitude. Cela permettra à votre instrument de pointer tout objet situé au-dessus de l'horizon sans qu'aucun message d'advertissement ne s'affiche.
- Filtrer les hauteurs limites (Filter Limits)
Quand l'alignement est terminé, le NexStar sait automatiquement quels objets célestes se trouvent au-dessus de l'horizon. Ainsi, quand vous faites défilier les listes de la base de données (ou Sélectionnéz le mode Tour), la raquette de commande du NexStar affichera seulement les objets situés au-dessus de l'horizon lorsque vous observez. Vous pouvez personneliser la base de données d'objets en Sélectionnant les limites de hauteur appropriées à votre position géographique. Par exemple, si vous observez depuis une zone montagneuse où l'horizon est partiellement confus, vous pouvez régler la limite minimum de hauteur à +20°. Cela vous assurera que la raquette de commande n'affiche que des objets situés à plus de 20° de hauteur.

Si vous poulez explorer complètement la base de données d'objets, entrez la limite maximum de hauteur à 90^ et la limite minimum à -90^ . Cela affichera tout objet des listes de la base de données même s'il n'est pas visible dans le ciel de votre lieu d'observation.
- Boutons de direction (Direction Buttons)
Le sens de déplacement d'une étoile dans l'oculaire varie en fonction des accessoires utilisés. Cela peut être génant lors du suivi lors de l'utilisation d'un diviseur optique par rapport à l'observation directe de la lunette guide. Pour compenser cela, la direction des touches de commande peut être changée. Pour inverser la logique des touches de la raquette de commande, appuyez sur la touche MENU et Sélectionnez Direction buttons dans le menu Utilities. Utilisez les flèches Up/Down (Haut/Bas) (10) pour selectionner les touches en azimuth (gauchedroite) ou en latitude (haut-bas) et appuyez sur ENTER. Presser de nouveau ENTER inversera la direction des touches de la raquette de commande par rapport à cette régée jusqu'à présent. Les « Direction Buttons » n'affectent que les vitesses de l'oculaire (1-6) pas celles de pointage (7-9).
- Approche GO-TO (Goto Approach)
Permet à l'utilisateur de définir la direction dans laquelle l'instrument va se diriger lorsqu'il pointe un objet. Cela donne à l'utilisateur la possibilité de minimiser les effets du backlash. Par exemple, si vous instrument est lourd sur l'arrière lorsque vous lui avec fixé des accessoires optiques ou photographiques, vous devrez partager une approche de hauteur en direction négative. Cela assurera que l'instrument approche toujours un objet de la direction opposée à la charge qui tire sur l'instrument. De même, si vous utilisez le téléscope aligné sur la Polaire, vous devrez partager une approche azimuth dans le direction qui permet au téléscope de compenser à différents niveaux de chargement des moteurs et des roues dentées lorsque vous pointez dans différentes parties du ciel.
Pour changer la direction de l'approche GO-TO, choisissez Goto Approach dans le menu Scope Setup, selectionnez soit l'approche en latitude ou en azimuth, choisissez positive ou négative et pressez ENTER.
Sécurité cordon (Cordwrap)
Cette sécurité empêche vous lunette ou téléscope de pointer à plus de 360^ en azimuth et d'enrouler les cables accessoires autour de la base de l'instrument. Ceci est utile lorsque l'instrument est alimenté en utilisant une source d'alimentation externe. Par défaut, cette fonction est éteinte lorsque l'instrument est aligné en « altazimut » et allumée lorsqu'il est aligné sur une table équatorialie.
Fonctions utilitaires
En défilant à travers les options du MENU, vous aurez aussi accès à plusieurs fonctions utilisaires avancées sur votre lunette ou téléscope.
Table équatorial
Cet accessoire est seulement pour les NexStar 4 et 5SE, le NexStar possède deux modes d'alignement sur table équatorialie (un pour l'Hémisphère Nord et un pour l'Hémisphère Sud), qui vont vous aider à aligner votre téléscope sur la Polaire lors de l'utilisation de la table équatorialie. (Voir section "Bases de l'astronomie).
Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous utilisez votre instrument avec l'accessoire GPS CN 16. Cela yous permet d'eteindre le module GPS. Si yous voulez utiliser la base de données du NexStar pour trouver les coordonnés d'un objet celeste pour une date prochaine yous devrez eteindre le module GPS pour entrer manuellement une date et un lieu autre que celles déjà saisies.
Réglage luminosité (Light control)
Pour eteindre le clavier lumineux et l'affichage LCD, pour preserver voire vision nocturne et pour economiser de I'energie en utilisation diurne
Réglage usine (Factory Setting)
permet de ré-initialiser votre raquette de commande aux paramètres d'origine. Des paramètres comme les valeurs de compensation du backlash, heures et date initiales, longitude/latitude ainsi que les limites de pointage et du filtré seront ré-initialisées. Cependant, les paramètres enregistrés tels que la correction d'erreur périodique et les objets définis par l'utilisateur resteront sauvégardés même si le Factory Settings est sélectionné. La raquette de commande vous demandera d'appuyer sur "0" avant de returner aux réglages usine par défaut.
Version
Selectionner cette option vous permettra de voir le numero de version actuelle de votre raquette de commande et du logiciel de commande du moteur. Le premier groupe de nombres indique la version du logiciel de la raquette de commande. Pour la commande du moteur, la raquette de commande affichera deux groupes de nombres ; les premiers étant pour l'azimut et les seconds pour la latitude.
Obtenir Alt-Az (Get Alt-Az)
Affiche la hauteur et l'azimut relatifs pour la position actuelle de l'instrument.
Se rendre à Alt-Az (GoTo Alt-Az)
Vouper d'entrer une position specifique en hauteur et en azimut et de pointer celle-ci.
Hibernate
Hibernate permet à votre instrument d'être complètement étant tout en sauvégardant l'alignement lorsqu'il est étant. Cela économique non seulement de l'énergie mais est également pratique pour les utilisateurs qui gardent leur instrument monté en permanence ou qui laissent le laisse au même endroit pendant une longue période. PourmettrevoireinstrumentenodeHibernate:
- Sélectionnez Hibernate dans le menu Utility.
- Déplacez votre instrument dans la position souhaïée et pressez ENTER.
- Eteignez votre instrument. Rappelez-vous que vous ne doivent pas déplacer toute lunette ou téléscope manuellement lorsqu'il est en mode Hibernate. Une fois que l'instrument est de nouveau mis sous tension, Wake Up (Réveiller) s'affichera. Àpres avoir appuyé sur ENTER, vous ave la possibilité d'acceder aux informations Heure/Localisation (Time/Site) pour confirmer le réglage actuel. Pressez ENTER pour réveiller ("Wake Up") l'instrument.

Presser UNDO lorsque l'écran affiche Wake Up vous permet d'explorer les nombreuses fonctions de la raquette de commande sans réveiller votre instrument du mode Hibernate. Pour le réveiller après avoir appuyé sur UNDO, Sélectionnez Hibernate dans le menu Utility et pressez ENTER. N'utilise pas les boutons de direction pour déplacer l'instrument lorsqu'il est en mode Hibernate.
- Menu Soleil (Sun Menu)
Pour des questions de sécurité, le Soleil n'est pas affiché comme objet dans la base de données à moins de permettre son affichage. Pour ce faire, allez dans Sun Menu et appuyez sur ENTER. Le Soleil sera alors affiché dans le catalogue « Planets » et pourra être utilisé comme objet d'alignement pour la méthode d'alignement sur le système solaire. Pour-retirer le Soleil des choix possibles, Sélectionnez Sun Menu dans le menu Utilities et pressez ENTER.
Vitesse du menu défilant (Scrolling Menu)
Ce menu vous permet de changer la vitesse de défilament du texte sur l'écran de la raquette de commande :
- Appuyez sur Up (6) pour augmenter la vitesse.
- Appuyez sur Down (9) pour la diminuer.

Le schéma ci-dessus est une arborescence du Menu montant les sous-menus associés aux fonctions primaires
CELESTRON L'ESSENTIEL DE VOTRE INSTRUMENT
Le téléscope est un instrument qui collecte et concentre la lumière. La nature du modele optique détermine la manière dont est collectée la lumière. Certains instruments, connus comme réfracteurs utilisent des lentilles. Le système optique Schmidt-Cassegrain utilise une combinaison de miroirs et lentilles. Ce modele unique offre des optiques de large diamètre tout en complenant un tube de longueur très courte, les rendant juste portables. Le système Schmidt-Cassegrain est composé d'une lame optique asphérique, un miroir primaire sphérique, et un miroir secondaire. Les rayons de la lumière qui entrent dans le système optique traversent la longueur du tube optique trois fois.

Figure 3-1 Coupe du chemin lumineux du système optique Schmidt-Cassegrain
Les optiques du NexStar ont un traitement Starbright XLT - rehaussés de dépôts de plusieurs épaisseurs sur les miroirs primaire et secondaire pour une réflexion accrue et un traitement anti-reflet sur la lame de fermeture pour augmenter le contraste.
A l'intérieur du tube optique, un tube noir prolonge le trou central du miroir primaire. C'est le tube déflecteur primaire qui empêche les lumières parasites.
Orientation de l'image
L'orientation de l'image change selon la position du renvoi coude et de l'oculaire dans le telescope. Lorsque vous utilisez le renvoi coude, l'imag est droite de haut en bas, mais inversee de gauche a droite. Si l'oculaire est assemblé directement dans le porte-oculaire (ex : sans renvoi coude), l'imag est inversee de gauche a droite et de haut en bas. Ceci est normal pour un telescope Schmidt-Cassegrain.

Orientation de l'imag
vue a I'ceil nu

Inversé de gauche à droite vue avec l'oculaire

Image inversec, avec l'oculaire directement dans le téléscope
Mise au point
Le mecanisme de mise au point du NexStar contrôle le miroir primaire qui est monté sur un axe central coulissant à l'arrière et un tube déflecteur primaire à l'avant. Le bouton de mise au point qui translate le miroir primaire, se trouve sur le barillet arrêté du téléscope juste à côte de l'oculaire. Tournez le bouton de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. Si le bouton ne tourne pas, c'est qu'il a atteint la fin de son parcours du mecanisme de mise au point. Tournez le bouton dans le sens oppose jusqu'à ce que l'image soit nette. Une fois que l'image est dans le champ, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire la mise au point sur un objet plus proche et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour un objet plus distant. Un simple tour de la touche de mise au point rouge le miroir primaire légèrement. Par conséquent, cela prendra plusieurs tours (environ 30) pour une mise au point proche (environ 10 metres) jusqu'à l'infini.

Figure3-3 Le symbole sous la molette de mise au point indic que le scns dc rotation pour la mise au point du NexStar.
D'un point de vue astronomique, en dehors de la mise au point, les images d'etoiles sont très diffuses, les rendant difficilement visibles. Si vous tournez le bouton de mise au point trop rapidement, vous pouze ne pas vous arreter sur la bonne mise au point. Pour éviter ce problème, votre première cible astronomique devra être un objet brillant ( comme la Lune ou une planete) afin que l'image soit visible même lorsqu'elle est sortie de la mise au point. Une mise au point critique est mieux complie quand le bouton de mise au point est tourné de telle manière que le miroir rouge contre la force de la gravité. En faisant cela, n'importe quel mouvement du miroir est minime. Pour l'observation astronomique, aussi bien visuelle que photographique, ici se fait en tournant le bouton de mise au point dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Calculator le grossissement
Vouv pouvez changer la puissance de votre lunette ou téléscope simplement en changeant l'oculaire. Pour déterminer le grossissement de votre instrument, divisez simplement sa longueur de focale par la longueur facale de l'oculaire utilisé. Sous forme d'équation, la formule ressemble à cela :
Longueur de facale de l'instrument (mm)
Grossissement =
Longueur de locale de l'oculaire (mm)
Disons par exemple que vous utilisez l'oculaire de 25~mm . Pour déterminer le grossissement, vous devez simplement diviser la longueur locale de votre instrument (le Nexstar 5 a une longueur de classe de 1250~mm ) par la longueur de classe de l'oculaire ( 25~mm ). Diviser 1250 par un rapport de 25 donne un grossissement de 50.
Bien que la puissance soit variable, chaque instrument a une limite pour ce qui est du grossissement utile au plus élevé. La regle générale est que le grossissement maximum vaut 2.5 × le diamètre de l'objet. Par exemple, le NexStar qui a un diamètre 125 ~mm , le grossissement maximum utile sera de 300 x . Bien que ce soit le grossissement utile maximum, la plupart des observations sont faites dans une série de grossissement de 50 à 200 x suivant les objets observés.
Champ de vue déterminant
Déterminer le champ de vision est important si vous pouze avoir une idée de l'écart angulaire de l'objet que vous étés en train d'observer. Pour calculer le champ de vision actuel, divisez le champ apparent de l'oculaire par le grossissement. Sous forme d'équation, la formule ressemble à cela :
Champ apparent de l'oculaire
Champreel =
Grossissement
Comme vous pouvez le voir, avant de déterminer le champ de vision, vous doivent calculer le grossissement. En utilisant l'exemple de la rubrique précédente, nous pouvons déterminer le champ de vision en utilisant le même oculaire de 25~mm . L'oculaire de 25~mm a un champ de vision apparent de 50^ . Divisez 50^ par le grossissement. Ceci donne un champ actuel de 1.92^ .
Pour convertir les degrés en mètre à 1000 metres, ce qui est plus utile pour une observation terrestre, multiplier simplement par 17.5. Ceci produit une largeur de champ linéaire à 34 metres à une distance de 1000 metres.
- Indices d'observation générale
Lorsque vous travailliez avec n'importe quel instrument optique, il y a quelques éléments à se souvenir pour vous garantir d'obtenir la meilleure image possible.
- Ne jamais regarder à travers une vitre. L'homogénéité du verre est imparfaite d'un point de vue optique, et l'épaissur peut aussi varier. Ces défauts affecteront la capacité àmettre au point libre instrument. Dans la plupart des cas, vous ne pourrez pas Obtirnir une image très nette, et dans certains cas, il se peut que vous voyiez une étoile double.
- Ne jamais regarder à travers ou par-dessus des objets qui produit des vagues de chaleur. Ceci inclut les toits des batiments durant les chauds jours d'été.
- Un ciel brumeux, du brouillard peuvent aussi rendre difficile la mise au point durant l'observation terrestre. La quantité des détails vous sous ces conditions est grandement réduite.
CELESTRON
L'ESSENTIEL DE L'ASTRONOMIE
Jusqu'à ce point, ce manuel couvrait l'essentiel du montage de votre téléscope NexStar. Cependant, pour comprendre plus précisément votre téléscope, vous avez besoin d'en connaître un peu plus sur le ciel nocturne. Cette rubriqueTraitsedl'astronomied'observationengeneraletcompenddesinformationsurle ciel nocturne. cette rubriquetraite de l'astronomie d'observation engeneraletcompenddes informationsurle ciel nocturne et l'alignement polaire.
Le système de coordonnées célestes
Pour aider à tracer des objets dans le ciel, les astronomes utilisent un système de coordonnées célestes qui estsemblable à notre système de coordonnées géographiques sur terre. Le système de coordonnées célestes a des pôles, des lignes de longitude et latitude, et un équateur. Pour la plupart, celles ci-restent fixées contre les étoiles d'arrière plan.
L'équateur céleste tourne à 360^ autour de la Terre et sépare l'hémisphere céleste nord de celui du sud. Tel l'équateur terrestre, il comporte une lecture d'origine de zéro degré. Sur Terre, ce serait la latitude. Cependant, dans le ciel, cela se refère à la declinaison DEC en abrégé. Les lignes de declinaison sont nommées pour leur distance angulaire au-dessus et en-dessous de l'équateur céleste. Les lignes sont divisées en degrés, minutes d'arc et secondes d'arc. Les lectures de declinaison sud de l'équateur porte le signe moins (-) devant les coordonnées et celles du nord de l'équateur céleste sont soit vierges (par exemple, pas de désignation) soit précédées du signe positif (+).
L'équivalence céleste de la longitude s'appelle Ascension Droite ou AD (=RA) en abrégé. comme les lignes de longitude terrestre, elles arrivent d'un pôle à l'autre et sont même espacées de 15^ . Bien que les lignes de longitude soient séparées par une distance angulaire, elles sont aussi une mesure de temps. Chaque ligne de longitude est à une heures d'écart de la suivante. Comme la Terre fait un tour toutes les 24 heures, il y a 24 lignes au total. Comme résultat, les coordonnées de l'AD (RA) sont mesurées en unités de temps. Cela débute avec un point arbitraire dans la constellation des Poissons désigné e comme heures 0, minute 0, seconde 0. Tous les autres points sont désignés selon la distance (par exemple combien de temps) à laquelle ils restent derrière ces coordonnées une fois qu'elles passent vers l'est.

Figure 6-1 La sphère celeste vue de l'extérieur montrant AD et DEC
Le mouvement des étoiles
Le mouvement journalier du Soleil dans le ciel est familier même à l'observateur le plus occasionnel. Cette randoenne journière n'est pas l'objet du mouvement solaire comme les astronomes ont aussi pensé, mais le résultat de la rotation de la Terre. La rotation de la Terre provoque aussi la même chose chez le decrivant un large cercle puisque la Terre accomplit une rotation. Le temps de passage circulaire que suit une étoile dépend du lieu où elle se situe dans le ciel. Les étoiles proches de l'équateur céleste forment les circles les plus larges se levant à l'est et se couchant à l'ouest. En observant vers le pole céleste nord, le point autour duquel les étoiles dans l'hémisphere nord semble pivoter fait que ces circles deviennent plus petits. Les étoiles dans les latitudes mi-célestes se lèvent au nord-est et se couchent au nord-ouest. Les étoiles à haute latitudes célestes sont toujours au-dessus de l'horizon, et sont dites circumpolaires parce qu'elles ne se l'vevent ni se couchent jamais. Vous ne verrez jamais les étoilesaccomplir un cercle parce que la lumière du soleil pendant la journée rend invisible la luzière des étoiles. Cependant on peut voir une partie de ce mouvement circulaire des étoiles dans cette région du ciel en installing un apparéil photo sur un trépied et en ouvrant l'obturateur pendant quelques heures. La pellicule traitée revélera des demi-cercles qui tournent autour du pole. (Cette description des mouvements stellaires s'appliquent également à l'hémisphere sud à l'exception de toutes les étoiles du sud de l'équateur céleste qui bougent autour du pole céleste sud).
Etoiles observées prés du pôle nord céleste
Étoiles observées prés de l'équateur céleste
Etoiles observées dans le direction opposée au pôle nord céleste



Alignment polaire avec table équatorial (uniquement sur modèles NexStar 4 SE et 5 SE)
Bien que le NexStar peut précisément suivre un objet céleste même s'il se trouve dans la position Alt-Az, il est toujours nécessaire d'aligner l'axe polaire du téléscope (le bras à fourche) parallèle à l'axe de la Terre en rotation dans le but de faire une longue pose photographique d'astronomie. Pour effectuer un alignement polaire précis, le NexStar requiert une table équatorialie entre le téléscope et le trépied. Ceci permet aux moteurs de poursuite du téléscope de tourner autour du pole céleste, de la même manière que les étoiles. Sans table équatorialie, vous vous apercevriez que les étoiles dans l'oculaire tourneraient doucement autour du centre du champ de vision. Bien que cette rotation ne se remarquerasit pas au moment de l'observation avec un oculaire, ce serait très visible sur la pellicule.
Figure 6-3

Voici comment soit être place le telescope. Le tube doit être parallele à la fouche et la monture doit pointer vers l'Etoie Polaire
L'alignement polaire est le procédé par lequel l'axe de rotation du téléscope (appele axe polaire) est aligné en fait parallele à l'axe de rotation de la Terre. Une fois aligné, un téléscope avec un entrainment horsaire suivra les étoiles au cours de la société d'observation. Le résultat est que les objets observés à travers le téléscope apparaîtrent stationnaires (par exemple ils ne dérivéreront pas en dehors du champ de vision. Ce mouvement est causé par la rotation de la Terre.
Alignement sur table "Wedge Align": Le Nexstar possède deux modes d'alignement sur table équatorialie (un pour l'hémisphere nord et un pour l'hémisphere sud) qui sont vous aidier à aligner votre téléscope sur la Polaire en utilisant la position interne "Downstop" pour positionner la tube parallèlement au bras de la fourche. L'Alignment sur table utilise l'alignement d'une étoile pour déterminer la position de la Polaire et pivote le téléscope en direction où la Polaire devrait se trouver. En utilisant le trépied et table pour centrer la Polaire dans l'oculaire, le bras de la fourche (axe polaire) sera ensuite pointé en direction du Pôle céleste Nord réel. L'alignement sur table peut être fait sans avoir à faire l'alignement initial d'une étoile. Pour aligner sur table le Nexstar dans l'hémisphere nord :
- Une fois que l'alignement sur table est effectué, alignez votre téléscope en utilisant les méthodes EQ deux étoiles ou EQ auto-alignement.
- Sélectionnez "Wedge Align" (Alignment sur table) du menu "Utilities" (Utilités) et pressez Enter
- Basé sur cet alignement d'une étoile, le Nexstar va glisser où il pense que la Polaire se situe. Utilisez le trépied et ajustements de la table pour placer la Polaire dans le centre de l'oculaire. Ne pas utiliser les boutons de direction pour positionner la Polaire. Une fois que la Polaire est centrée dans l'oculaire, l'axe polaire sera pointé en direction du pole céleste nord.
Photographie céleste
Après avoir regardé le ciel nocturne pendant un moment, il se peut que vous ayez envie d'essayer de le photographier. Plusieurs procédés de photographie céleste sont possibles avec votre téléscope : une exposition
courte au foyer, une projection oculaire, une longue exposition sur le ciel profond, terrestre et même l'imagerie CCD. Chacun de ceux-là peut être traité dans le moindre détail avec suffisamment d'informations pour vous permettre de commencer. Les sujets traités complrennet les accessoires demandés et quelques techniques simples. Nous pouvons vous communiquer de plus amples informations sur ce sujet.
Des accessoires supplémentaires spécifiques sont nécessaires pour chaque type de photographie céleste, un apparéil photo est aussi nécessaire mais pas n'importe quel apparéil photo. L' apparéil photo ne doit pas avoir de nombreuses caractéristiques offertes sur
l'équipement à la pointe du progrès. Par exemple, vous n'avez pas besoin de la mise au point automatique ou blocage de miroir. Voici les caractéristiques obligatoires dont ait besoin un apparéil photo pour les photographies célestes. Tout d'abord, une pose « B » qui permet des temps de pose longs. Ceci exclut « Les compacts » et limite la sélection des apparéils photo 35 mm. Le type d' apparéil photo reflex 24x36 reste le derniers adaptations sur le marché actuel.

Ensuite, le réglage « B » ou réglage manuel ne devra pas décharger les piles. De nombreux nouveaux apparêils photos utilisent l'alimentation des piles pour garder l'obturator ouvert pendant les temps de pose. Une fois que les piles sont usées, après quelques minutes en général; l'obturator se ferme, que vous ayez fini ou non la pose. Cherchez un apparéil photo qui a un obturator mécanique et manuel lorsque vous utilisez le mode temps de pose. Olympus, Nikon, Minolta, Pentax, Canon et autres ont conçus de tels apparêils photos.
L'appareil photo doit avoir un objectif interchangeable afin que vous puissiez l'assembler au téléscope et aussi pour que vous puissiez utiliser une plus grande variété d'objectifs pour la photographie en parallele. Si vous ne trouvez pas un nouvel apparéil photo, vous pouvez acheter un apparéil photo d'occasion qui n'est pas fonctionnel à 100% . Le posemètre, par exemple, n'a pas a été opérationnel puisque vous déterminerez le temps de pose manuellement.
Vouavesbeinsogementd'undeclencheursouplacavecunverrouillagepourmaintenirl'obturateurouverten permanence.Desmodelesdedeclencheursmanuelsetàirsonstdisponibles.
Assemblage de l'appareil photo sur le NexStar :
Pour assembler l'appareil photo sur le NexStar, vous aurez besoin de l'adaptateur T (En option :Réf. C911 pour le NexStar 4 SE ; Réf C 851 pour les NexStar 5 SE, 6 SE et 8 SE) et d'une bague T correspondant à la marque de votre boitier photographique. (Voir dans la partie Accessoires optionnels). Pour assembler les accessoires photographiques :
- Retirez le portec-oculaire du barillet arriere.
- Vissez l'adaptateur T dans le barillet arrêté du téléscope.
- Vissez la bague T dans l'adaptateur T.
- Retirez tous les objectifs de votre apparéil photo.
- Assemblez le corps de l'appareil photo à la bague T en alignant le repère sur le côté de la bague T avec celui du corps de l'appareil photo et faites tourner.
Trouver le pôle céleste nord
Dans chaque hemisphere, il y a un point dans le ciel autour duquel toutes les étoilessemblant tourner. On appelle ces points les pôles célestes et sont nommés pour l'hemisphere dans lequel ils se trouvent. Par exemple, dans l'hémisphere nord, toutes les étoiles tournent autour du pole céleste nord. Quand l'axe polaire du téléscope pointe le pôle céleste, il est parallèle à l'axe de rotation de la Terre.

Plusieurs méthodes d'alignement polaire exigent que vous connaissiez la manière de trouver le pole céleste en identifiant les étoiles dans cette zone. Pour celles de l'hemisphere nord, trouver le pole céleste n'est pas trop difficile heuresusement, nous avons une étoile visible à l'eel nu à moins d'1 degré de distance. Cette étoile, La Polaire, est l'étoile de fin dans la queue de la petite Ourse. La petite Ourse (appellée techniquement Ursa Minor) n'est pas l'une des plus brillantes constellations dans le ciel, elle peut être difficile à localiser dans les zones urbaines. Si tel est le cas, utilisez les deux étoiles à l'arrête de la Grande Ourse (étoiles de pointage).
Dessinez une ligne imaginaire en partant de celles-ci jusqu'à la petite Ourse. Elles indiquent la Polaire (voir figure 7-4). La position de la constellation de la
Grande Ourse change pendant l'année et tout au long de la nuit (voir figure 7-3). Lorsque la Grande Ourse est BASSE dans le ciel (par exemple proche de
l'horizon), il se peut que ce soit difficile à localiser. Pendant ce temps, cherchez Cassiopée (voir figure 7-4). Les observateurs de l'hémisphere sud ne sont pas aussi chanceux que ceux de l'hémisphere nord. Les étoiles autour du pole céleste sud ne sont presque pas aussi brillantes que celles autour du Nord. La plus proche étoile qui est relativement brillante se nomme Sigma Octantis. Cette étoile est juste à la limite de ce qu'il est possible de voir à l'oeil nu (magnitude 5.5) et est écartée de 59 minutes arc à partir du pole.
Le pole celeste nord est le point dans l'hémisphere nord autour duquel toutes les étoiles semblent tourner. L'équivalent dans l'hémisphere sud se refère au pole celeste sud.

Figure 6-6
CELESTRON OBSERVATION CELESTE
Une fois que vous lunette ou téléscope est installé, vous étés pré à l'utiliser pour l'observation. Cette rubrique aborde les indices d'observation visuelle aussi bien pour le système solaire que pour les objets du ciel profond ainsi que les conditions d'observation générale qui affecteront votre capacité à observer.
La Lune

Souvent il est tentant de regarder la Lune quand elle est pleine. A ce moment précis, la face que nous voyons est complètement illuminée et cette lumière peut être intense. De plus, peu ou pas de contraste peut être visible durant cette phase.
L'un des mêleurs moments pour observer la Lune se situe au moment de ses phases partielles (autour du 1^er ou 3ème quartier). De longues ombres révèlement de nombreux détails sur la surface lunaire. Aisable puissance vous serez capable de voir la totalité du disque lunaire dans le champ. Mettez le grossissement plus fort pour observer sur une zone plus petite.
Choisissez la vitesse de rotation dans les options de vitesse de rotation du menu NexStar p garder la Lune centree dans l'oculaire meme lors de forts grossissements.
> Indices d'observation lunaire
Pour augmenter le contraste et faire ressortir le detail sur la surface de la Lune, utilisez des filtres. Un filtrte jaune améliore le contraste alors qu'une densité neutre ou un filtrte polarisant réduira toutes les surfaces brillantes et éblouissantes.
Les planetes
D'autres cibles fascinantes sont les 5 planêtes visibles à l'eel nu. Vous pouze suivre les phases de Venus comme pour la Lune. Mars peut révêler une foule de détails à la surface et un, si ce n'est pas deux, de ses couronnées polaires. Vous pourrez voir les zones nuageuses de Jupiter et la Grande Tache Rouge (si elle est visible au moment où vous observez). De plus, vous pourrez voir les lunes de Jupiter puisqu'elles gravitant autour de la planete. Saturne avec ses magnifiques anneaux est facilement visible à une puissance modérée.
> Indices d'observation planétaire

Souvenez-vous que les conditions atmosphériques sont généralement le facteur contraignant pour observer nombre de détails sur la planete. Aussi, évitez de regarder les planêtes lorsqu'elles sont basses sur l'horizon ou quand elles se trouvent directement au-dessus d'une source de chaleur par rayonnements, tels un toit ou une cheminée. Voir la rubrique « Les conditions de visibilité » plus tard dans cette partie.
Pour augmenter le contraste et souligner les détails sur la surface de la planete, essayez d'utiliser les filtres pour l'oculaire Celestron.
Le Soleil
Attention
N'utilisez jamais votre instrument pour regarder le Soleil directement à l'eel nu.
Des léasons permanentes et irréversibles seraient provoquées instantanément sur la rétine de l'eel si vous ne respectez pas ce qui suit:
Quand vous observez le soleil, n'utilisez pas le rechercheur Starpointer
N'utilisez jamais un filtre solaire qui s'adapte sur un oculaire.
N'utilisez jamais votre instrument pour projeter la lumière du soleil sur un écran, l'augmentation de la température interne due à la chaleur endommagerait tous les éléments optique de votre instrument.
Utilisez la feuille solaire Astrosolar ref. C 1028 ou C 1029 pour observer le soleil en toute sécurité. Elle se place à l'avant du tube de votre instrument et transmet seulement 1 / 100000^éme de la lumière solaire. Vous pourrez ainsi observer les taches sur le soleil sans aucun éblouissement. Nous vous conseillons, également, le filtré solaire verre visuel haute définition, qui est un filtré pleine ouverture avec une transmission de 1 / 100000^éme et qui donne une image du soleil de couleur naturelle rouge orangée.
Bien qu'oublié par les astronomes amateur, l'observation solaire est à la fois gratifiante et amusante. Cependant, du fait que le Soleil soit si brillant, des précautions particulières sont à prendre lorsque vous observez notre étoile afin de ne pas endommager vos yeux ou votre instrument.
Ne projetez jamais l'image du Soleil à travers votre lunette ou téléscope. Cela provoquerait une force température à l'intérieur du tube optique et endommagerait l'instrument et n'importe quel accessoire assemblé sur celui-ci.
Pour une observation solaire sans danger, utilisez un filtre solaire qui réduit l'intensité de la lumière du Soleil et assure ainsi la sécurité de l'observateur. Grace au filtré, vous pouvez voir des tâches solaires puisqu'elles évoluant sur le disque solaire et des facules apparaisent comme tâches lumineuses.
> Indices d'observation solaire
- La(Meilleureheure pour observer le Soleil est tot le matin ou tard dans l'après-midi quand les températures sont plus fraîches.
- Placez le filtré solaire à l'avant du tube. Ne pas utiliser le chercheur.
- Pour centrer le soleil sans regarder dans l'oculaire, regardez l'objet du tube de l'instrument jusqu'à ce qu'il forme une ombre circulaire.
- Pour assurer une poursuite précise, soyez sur de selectionner la vitesse de poursuite solaire.
Les objets du ciel profond
Les objets du ciel profond sont seulement ces objets en dehors des frontières de notre système solaire. Ils comprément des amas d'étoiles, des nébuleuses planétaires, des nébuleuses diffuses, des étoiles doubles et d'autres galaxies en dehors de notre propre Voie Lactée. La plupart des objets du ciel profond
ont un large champ angulaire important. Par consequent, un faible grossissement est fortement conseilé pour les voir. Visuellement, elles sont trop faibles pour révérer n'importe qu'elle couleur vue lors de photographies de longue exposition, elles apparaissent en noir et blanc. Et, du à la brillance de leurasse surface, vous devrez les observer sur un lieu où le ciel estASFME. Une legere pollution autour de larges zones urbaines fait partir la
plupart des nèbuleuses les rendant ainsi difficiles, voire impossibles à voir. Les filtres de rejet de la pollution aident à réduire la luminosité du fond du ciel, donc à augmenter le contraste.
- Conditions de visibilité
Les conditions d'observation affectent ce que vous pouvez voir à travers votre instrument pendant une séance d'observation. Ces conditions incluent la transparence, l'illumination du ciel et l'observation. Comprérence les conditions de visibilité et l'effet qu'elles ont sur l'observation vous aidera à tirer profit de votre matériel.
Transparency
La transparence est la clarté de l'atmosphère qui est affectée par les nuages, l'humidité et autres particules dans l'atmosphère. D'épais nuages cumulus sont complètement opaques alors que les cirrus peuvent être fins, permettant le passage de la lumière à travers les étoiles les plus brillantes. Des ciels brumeux absorbent plus de lumière que des ciels clairs rendant les objets plus légers, plus difficilles à voir et réduisant le contraste sur les objets plus brillants. Des gaz projétés dans la haute atmophère provenant d'éruptions volcaniques affectent aussi la transparence. Les conditions ideales sont au moment où le ciel est aussi noir que l'encre.
- Illumination du ciel
La luminosité générale du ciel est causée par la Lune, l'aurore et une légère pollution peuvent grandement affecter la transparence. Alors qu'il n'y a pas de problème pour les étoiles et les planètes les plus brillantes, les ciels lumineux réduisent le contraste des nébuleuses étendues, les rendant difficilles voir impossibles à voir. Pour maximiser votre observation, limitez l'observation du ciel profond aux nuits sans lune loin de la lumière des ciels pollués autour de grandes zones urbaines. Les filtres LPR améliorent l'observation du ciel profond dans les zones de lumières polluées en bloquant la lumière non désirée tout en transmettant la lumière de certains objets du ciel profond. Vous pouvez quand même, observer les planètes et les étoiles dans des zones de lumières polluées ainsi que la Lune lorsqu'elle est là.
L'observation
Les conditions d'observation se refèrent à la stabilité de l'atmosphère qui affecte directement la quantité de détails minutieux vus dans les objets étendus. L'air dans notre atmophère agit comme une lentille qui dérive et déforme les rayons lumineux entrant. La quantité de déivation dépend de la densité de l'air. Les écaisseurs de température variable ont différentes densités et donc dérivent la luzière de manière différente. Les rayons lumineux provenant du même object arrivent doucement déplacés en créé une image imparfaite ou tachée. Ces perturbations atmosphériques variant de temps en temps et de lieu en lieu. La taille des parcelles comparée à votre ouverture déterminée la qualité de vision. Sous de bonnes conditions de visibilité, le détail minutieux est visible sur les planétes les plus brillantes telles Jupiter et Mars, et les étoiles sont des images minuscules. Sous des conditions de vos déplorables, les images sont floues et les étoiles apparaisent comme des tâches.

Figure 5-1
Les conditions de visibilité affectent directement la qualité de l'image. Ces dessins représentent un point source (c'est à dire une étoile) dans de mauvaises conditions de visibilité (à gauche) et dans de bonnes conditions (à droite). La plupart du temps, les conditions de visibilité ressemblant à l'image centrale de ce schéma.
ENTRETI EN DE L'INSTRUMENT
Alors que vous NexStar demande peu d'entretien, il y a certaines choses à se finden qui vous garantiront un fonctionnement optimum de votre matériel.
Soins et nettoyage des optiques
Occasionnellement, de la poussière et/ou de l'humidité peuvent se développer sur l'objet de votre lunette ou sur le miroir de votre téléscope. Une attention particulière devra être prise au moment du nettoyage de tout instrument afin de ne pas endommager les optiques.
Si la poussière se développement sur l'optique, enlevez-la avec une Brosse (fait en poils de chameau) ou une bombe d'air pressuré. Soufflez sous incidence l'objectif pendant environ 2 à 4 secondes. Ensuite, utilisez une solution de nettoyage pour optiques et un mouchoir en papier blanc pour oter tout reste de poussière. Appliquez la solution sur le mouchoir et ensuite appliquez le mouchoir en papier sur l'objectif. Vous devrez donner une très légère pression en partant du centre de l'objectif jusqu'à la partie extérieure. NE FROTTEZ PAS en faisant des cercles!
Vouse pouvez utilise un produit nettoyant pour objectif que I'on fouve dans le commerce ou faire un de vos propres melanges. Un produit de nettoyage est l'alcool isopropyl melange a de I'eau distillée. La solution devra se composer de 60% d'alcool isopropyl et de 40% d'eau distillée. Ou bien, un liquide de nettoyant à vitre (bleuté) peut également etre utilise avec succes.
Pour minimiser le besoin de nettoyer votre instrument, replacez tous les caches optiques une fois que vous ave fini de l'utiliser. Cela empêchera aux poussières d'entrer dans le tube optique.
CELESTRON
ACCESSION OPTIONS
Câble raccord batterie ref. C 1102P
Celestron propose un cable allume cigare qui vous permet de brancher le NexStar à partir d'une source d'alimentation externe. L'adaptateur se relié à l'allume cigarettes de votre voiture.
Lentille de Barlow 2x Omni C 842
Avec cette lentille de Barlow multi-traitée, doublez le grossissement obtenu normalement avec n'importe quel oculaire Celestron.
Renvoi coude redresseur ref. A 725 (non compatible NexStar 4SE)
Cet accessoire est un prisme Amici qui vous permit de regarder dans le téléscope à un angle de 45^ avec des images orientées correctement, à l'endetroit. C'est utile pendant la journée, pour l'observation terrestre.
Oculaires
Comme pour les instruments, les oculaires apparaisent sous différents modèles. Chaque série a ses propres avantages et inconvenients. Coulant standard 31.75 mm. Sont proposés, entre autres, les séries :
OMNI PloSSI - Combinaison symétrique PloSSI à quatre éléments pour l'observation aussi bien à faible qu'à fort grossissement. Ils offrent une vision précise dans tous le champ, et même aux bords! Ils sont disponibles dans les longueurs de facale suivantes: 4 mm, 6 mm, 9 mm, 12.5 mm, 15 mm, 20 mm, 25 mm, 32 mm et 40 mm.
XCEL - Ces oculaires sont vous permettre de deceler les fins details sur les surfaces planetaires. Le choix des longueurs facales offre aussi l'avantage de pouvoirCHOISIR son grossissement en fonction de I'instrument utilise et des conditions d'observations.Combinaison a 6 elements optiques traites multicouches toutes surfaces. Le large champ de 55^ ,le relief d'oeil de 20mm et I'interchangeabilité para focale en font une série d'oculaires de grande classe.


AXIOM - Nouvelle ligne d'oculaires Haute Qualité, 7 lentilles traitées multicouches, extra grand champ 70^ (52° pour le 50mm) avec des coulants standards 31,75 mm et 50,8 mm. La qualité optique est optimisée avec une combinaison optique de base Pössl mais offre l'avantage d'avoir une pupille de sortie dans une position constante quelque soit la longueur facale de l'oculaire.
Sont, également, proposés les oculaires GENUINE et HYPERION de chez BAADER, ainsi que les LANTHANUM LV ET LVW SUPER WIDE de chez VIXEN
Filtres colorés
Pour améliorer vos observations visuelles et photographiques des objets du système solaire, Ils se vissant sur les oculaires coulant 31.75 mm. 6 couleurs : bleu foncé C 1363, bleu clair C 1364 vert C 1365, jaune C 1366, orange C 1367, rouge C 1368.
Lampe flashlight de poche Sky Watcher ref. A 736
Une lampe economique avec un cache rouge afin de vous aider à préserver votre vision nocturne. Retirez le cache rouge pour l'utilisation normale de la lampe. De taille très compacte.
Les filtres de Rejet de la pollution légère (LPR) réf. C 1168 et C 1169
Ces filtres sont conçus pour améliorer les images des objastronomiques du ciel profond lorsque vous observez ddes zones urbaines. Les filtres LPR réduisent sélectivemla transmission de certaines longueurs d'ondes de lumiépartitulierement celles


produites par lumières artificielles. Ceci inclut les raies de mercure de hautes et basses pressions et les raies du sodium. De plus, elles bloquent également la lumière naturelle non désirée (la lueur du ciel) causée par l'émission de l'oxygène neutre dans notre atmophère. Celestron offre un modele pour les oculaires coulant 31.75 mm ref. C 1168 et un modele qui s'assemble sur le barillet arrêté devant le porte-oculaire et le renvoi coude ref. C 1169.
Le filtrer lunaire ref. A 729
Il va réduire la luminosité de la Lune et améliorer le contraste, afin que de plus amples détails puissant être observés sur la surface lunaire. L'ouverture nette est de 21 mm et la transmission d'environ 18%.
Jeu de filtres polarisants ref. C 1024
Les filtres polarisants limitent la transmission de luziere selon un plan précis qui accroit le contraste entre les differents objets. Ce jeu s'utilise principalement pour des observations terrestres, lunaires et planetaires.
Feuille solaire Astropholar C 1028 ou C 1029
La feuille AstroSolar est un filtré sur et durable qui se positionne à l'avant du tube de l'instrument. Destiné à voir les tâches solaires et autres caractéristiques solaire.
Alimentation portable 12v 7Amp rechargeable. Fournie avec sortie 12 volts adaptateur allume-cigares, avec lumière rouge intégrée, lumière halogène de dépannage. Adaptateur AC et cable allume-cigares fournis.

Permet à votre instrument d'être contrôle en utilisant un ordinateur. Une fois connecté, il peut être contrôle en utilisant des logiciels d'astronomie basiques.
Ils se placent entre le sol et les pieds du trepied de votre lunette ou telescope. Ils réduisent l'amplitude et les temps de vibration de l'instrument quand il est secoué par le vent ou par un heures accidentel.
Annexe A - Caractéristiques techniques
Modèles NexStar 4 SE NexStar 5 SE NexStar 6 SE NexStar 8 SE
Specifications
| Conception optique | Maksutov | Schmidt Cassegrain | Schmidt Cassegrain | Schmidt Cassegrain |
| Diamètre | 102 mm | 125 mm | 150 mm | 203 mm |
| Longueur focale | 1325 mm - F/13 | 1250 mm - F/10 | 1500 mm - F/10 | 2032 mm - F/10 |
| Traitements | Starbright XLT | Starbright XLT | Starbright XLT | Starbright XLT |
| Tube optique | Aluminium orange métallisé | Aluminium orange métallisé | Aluminium orange métallisé | Aluminium orange métallisé |
| Monture | Monofourche-altazimutale | Monofourche-altazimutale | Monofourche-altazimutale | Monofourche-altazimutale |
| Assemblage | Queue d'aronde | Queue d'aronde | Queue d'aronde | Queue d'aronde |
| Raquette de commande | Informatisée | Informatisée | Informatisée | Informatisée |
| Oculaire (en mm) | 25 mm E-Lux (53 x) | 25 mm E-Lux (50 x) | 25 mm E-Lux (60 x) | 25 mm E-Lux (81 x) |
| Chercheur | StarPointer | StarPointer | StarPointer | StarPointer |
| Renvoi coude | Flip mirror interne pour un angle d'observation direct ou à 90° | Coulant 31.75 mm | Coulant 31.75 mm | Coulant 31.75 mm |
| Trépied | Acier, table équatorialie intégrée | Acier, table équatorialie intégrée | Acier, table équatorialie (option) | Acier, table équatorialie (option) |
| Logiciel inclus | NexRemote & The Sky niv.1 | NexRemote & The Sky niv.1 | NexRemote & The Sky niv.1 | NexRemote & The Sky niv.1 |
| Câble liaison appareil photo | Commande appareil photo | Commande appareil photo | - | - |
| Câble liaison RS 232 | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Alimentation | 8 piles - AA (non fournies) | 8 piles - AA (non fournies) | 8 piles - AA (non fournies) | 8 piles - AA (non fournies) |
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Grossissement utilise plus fort | 255 x | 312 x | 375 x | 500 x |
| Magnitude stellaire limite | 12.5 | 13 | 13.4 | 14 |
| Résolution (en secondes d'arc) | 1.17 secondes d'arc | 0.96 secondes d'arc | 0.8 secondes d'arc | 0.6 secondes d'arc |
| Clarté | 289 x à l'oeil nu | 448 x à l'oeil nu | 625 x à l'oeil nu | 1144 x à l'oeil nu |
| Champ de vision (en degrès) | 1° | 1° | 0.83° | 0.63° |
| Champ de vision à 1000 m | 17.5 m | 17.5 m | 14.5 m | 11 m |
| Longueur du tube optique | 343 mm | 279 mm | 406 mm | 432 mm |
| Poids du téléscope | 5 kg | 8 kg | 10 kg | 11 kg |
| Poids du trépiéd | 4.5 kg | 4.5 kg | 4 kg | 4 kg |
| Poids total | 9.5 kg | 12.5 kg | 14 kg | 15 kg |
SPECIFICATIONS DE COMMANDE PAR ORDINATEUR
| Raquette de commande informatisée | Affiche sur 2 lignes, 16 caractères, 19 touches rétro-eclairées | Affiche sur 2 lignes, 16 caractères, 19 touches rétro-eclairées | Affiche sur 2 lignes, 16 caractères, 19 touches rétro-eclairées | Affiche sur 2 lignes, 16 caractères, 19 touches rétro-eclairées |
| Base de données | + de 40 000 objets, 400 objets programmables et définis par l'utilisateur, des informations sur place de 200 objets | + de 40 000 objets, 400 objets programmables et définis par l'utilisateur, des informations sur place de 200 objets | + de 40 000 objets, 400 objets programmables et définis par l'utilisateur, des informations sur place de 200 objets | + de 40 000 objets, 400 objects programmables et définis par l'utilisateur, des informations sur place de 200 objects |
| Vitesse de poursuite | Sélection possible parmi 9 vitesse | Sélection possible parmi 9 vitesse | Sélection possible parmi 9 vitesse | Sélection possible parmi 9 vitesse |
| Ports | RS-232, Aux, liaison apparemille photo | RS-232, Aux, liaison apparemille photo | RS-232, Aux | RS-232, Aux |
| Vitesse de suivi | Sidérale, solaire et lunaire | Sidérale, solaire et lunaire | Sidérale, solaire et lunaire | Sidérale, solaire et lunaire |
| Modes de suivi | Alt-Az, EQ Nord & EQ Sud | Alt-Az, EQ Nord & EQ Sud | Alt-Az, EQ Nord & EQ Sud | Alt-Az, EQ Nord & EQ Sud |
| Compatibilité GPS | Module GPS CN-16 (option) | Module GPS CN-16 (option) | Module GPS CN-16 (option) | Module GPS CN-16 (option) |
| Procedures d'alignement | SkyAlign, alignment automa-tique sur 2 étoiles, alignment sur 1 étoile, alignment sur 2 étoiles, alignment sur le système solaire | SkyAlign, alignment automa-tique sur 2 étoiles, alignment sur 1 étoile, alignment sur 2 étoiles, alignment sur le système solaire | SkyAlign, alignment automa-tique sur 2 étoiles, alignment sur 1 étoile, alignment sur 2 étoiles, alignment sur le système solaire | SkyAlign, alignment automa-tique sur 2 étoiles, alignment sur 1 étoile. alignment sur 2 étoiles, alignment sur le système solaire |
GPS CN-16 (option)
Dispossez de la puissance et de l'exactitude des satellites GPS pour un alignment entierement automatique de votre telescope avec encore plus de précision.
Photos et équipements non contractuels susceptibles de modifications sans notification préalable
Annexe B - Branchement RS-232
En utilisant le logiciel fourni NSOL, vous pouvez commanderVote NexStar à partir d'un ordinateur avec le port RS-232 situé sur la raquette de commande informatisée et en utilisant le cable RS-232. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce logiciel pour commanderVote libre instrument, referez-vous à la fiche descriptive fournie avec le CD et les fichiers d'aide se trouvant sur le CD. En plus du NSOL, le NexStar peut être contrôle en utilisant d'autres logiciels d'astronomie. Pour plus d'informations sur la commande du NexStar par le port RS-232, n'hésitez pas à contacter la société MEDAS SA ou votre revendeur-point conseil.
Annexe C - Glossaire
MAGNITUDE TOTALE: La magnitude évidente qu'une étoile devrait avoir si elle est observée d'une distance standard est de 10 parsecs ou 32.5 années lumières. La magnitude totale du Soleil est de 4.8 à une distance de 10 parsecs qui serait juste visible sur terre lors d'une nuit claire de pleine lune, loin de la surface de lumière.
DISQUE D'AIRY: La taille evidente d'un disque d'une étoile se produit aussi par un système optique parfait. Puisque l'étoile ne peut jamais être mise au point parfaitement, 84% de la lumière se concentre dans un disque simple, et 16% dans un système de cercles survolant.
ALTAZIMUT: Forme de monture de téléscope sur laquelle les deux axes de rotation indépendants permettent le mouvement de l'instrument en altitude et en azimuth.
HAUTEUR: En astronomie, l'hauteur d'un objet céleste est sa distance anguleuse au-dessus ou au-dessous de l'horizon céleste.
OUVERTURE: Diametre de la lentille ou du miroir primaire du téléscope, la largeur d'ouverture, le meilleur pouvoir de rassemblement de la luziere du téléscope.
MAGNITUDE EVIDENTE: Mesure de l'intensité relative d'une étoile ou autres objets célestes parue par un observateur sur terre.
MINUTE D'ARC: Unité de taille anguleuse égale à 1/60 d'un dégré.
SECONDE D'ARC: Unité de taille anguleuse égale à 1/3,600 d'un degré (ou 1/60 d'une minute d'arc).
ASTERISME: Petit groupement officieux d'etoiles dans le ciel de nuit.
ASTEROIDE: C'est un petit ensemble instable qui gravite une étoile.
ASTROLOGIE : Pseudo-scientifique croyance que la position des étoiles et des planêtes exerce une influence sur les'affaires humaines ; l'astrologie n'a rien à voir avec l'astronomie.
UNITE ASTRONOMIQUE: Distance entre la terre et le soleil. C'est égal à 149 597 900 km, généralement arrondi à 150 000 000 km.
Aurore: Emission de lumière lorsque les particules chargées de vent solaire font claquer et excitent les atomes et les molécules de l'atmosphère supérieur de la planete.
A ZIMUT: Distance anguleuse d'un objet vers l'Est d'un bout à l'autre de l'horizon, mesure à partir du Nord, entre le méridien astronomique(ligne verticale passant à travers du centre du ciel et aux points de l'horizon Nord et sud) et la ligne verticale qui contient l'ensemble céleste dont la position doit être mesure.
Etoiles Doublés : Paires d'étoiles qui, par leur attraction mutuelle gravitationnelle, sont gravitant aujourd'hui de masse commun. Si un groupe de trois étoiles ou plus ne sait tourne aujourd'hui, on appelle cela des systèmes multiples. Il parait incroyable et qu'approximativement 50% de toutes les étoiles se transforment en systèmes binaires ou ne
multiples. Ces systèmes avec des composants individuels pouvant etre vus séparation dans un téléscope, sont appelés systèmes visuels binaires ou systèmes visuels multiples. L'etoile la plus proche de notre système solaire, Alpha Centauri, est en fait notre exemple le plus proche d'un système d'etoiles multiples, c'est a dire trois etoiles, deuxvriment similaires à notre soleil, et une etoile sans éclat, petite et rouge gravitant autour d'une autre.
EQUATEUR CELESTE: Projection de l'équateur de la terre sur la sphère céleste. Il divise le ciel en deux hemisphères égales.
POLE CELESTE: Projection imaginaire de l'axe nord de la rotation de la terre sur la sphère céleste.
SPHERE CELESTE: Sphere imaginaire survolant la terre, concentrique avec le centre de la terre;
COLLIMATION: Action de placer les optiques du téléscope dans un alignment parfait.
DECLINaison : Distance anguleuse de l'ensemble celeste nord ou sud de I'équateur celeste. Il paraitrait qu'elle corresponde à la latitude de la surface de la terre.
ECLECTIQUE: Projection de l'orbite de la terre sur la sphère céleste. Elle est également définie comme 'la voie annuellement apparente du soleil contre les étoiles'.
SUPPORT EQUATORIAL: Montage du téléscope dans lequel l'instrument attaque un axe qui est parallèle à l'axe de la terre; l'angle de l'axe doit être égal à la latitude de l'observateur.
DISTANCE FOCALE: Distance entre une lentille (ou miroir) et le point ou l'objet à l'infini est amenée à la mise au point. La distance locale divisée par l'ouverture du miroir ou de la lentille est appelée rapport focal.
PLANETES "JOVIAN": Quatre planêtes géantes étant à une(Meilleure distance du soleil que des planêtes terrestres.
KUIPER BELT: Région aux alentours de l'orbite de Neptune sétendant à peu près 1000 AU qui est la source de plusieurs comètes à courte période.
ANNEE LUMIERE: Une année lumière est la distance que la lumière traverse dans le vide en une année à une vitesse de 299,792 km/sec.
MAGNITUDE: La magnitude est la mesure de l'intensité d'un ensemble céleste. Les étoiles les plus brillantes sont attribuées à la magnitude 1 et ce de plus en plus faibles depuis la magnitude 2 jusqu'à la magnitude 5. L'étoile la plus faible qui peut être vue sans téléscope se situe environ à la magnitude 6. Chaque mesure de la magnitude correspond à une proportion de 2.5 en intense. Par conséquent, une étoile de magnitude 1 est de 2.5 fois plus brillant qu'une étoile de magnitude 2 et 100 fois plus brillant qu'une étoile de magnitude 5. L'étoile la plus brillante, Sirius, a une magnitude apparente de -1.6, la pleine lune est de -12.7, et l'intensité du soleil, exprimée dans une échelle de magnitude, est de -26.78. Le niveau zéro de l'échelle apparente de magnitude est arbitraire.
MERIDIEN: Ligne de referencia dans le ciel qui commence au Pole celeste Nord et qui se termine au Pole celeste Sud, et passé à travers le zénith. Si vous étés face au sud, le méridien commence de votre horizon du sud et passé directement par-dessus le Pole celeste Nord.
MESSIER: Astronomé français à la fin de l'année 1700 qui fut le premier à regarder les comètes. Les comètes sont des objets de diffusion voilée et Messier a ainsi catalogué les objets qui n'était pas des comètes pour s'aider dans sa recherche. Ce catalogue est devenu le CatalogueMESSIER, de M 1 à M 110.
NEBULEUSE: Nuage interstellaire de gaz et de poussière. Se refère également à chaque objet céleste qui a l'apparace d'un nuage.
POLE CELESTE NORD : Point dans l'hémisphere Nord autour duquel toutes les étoilessemblant tourner. Cela résultat du fait que la Terre tourne sur un axe qui passé par les Polescelestes Nord et Sud. L'étoile Polaris reste à moins d'un degré de ce point et se refère parconsequent à 'l'etoile pole'.
NOVA : Etant également le latin de 'nouveau', Nova est une étoile qui devient soudainement explosive de brillance à la fin de son cycle de vie.
GROUPE OUVERT: C'est l'un des groupements d'étoiles qui sont concentrés le long du niveau du Milky Way. La plupart ont une appearance asymétrique et sont vaguely assemblés. Ils contiennent d'une douzaine à plusieurs milliers d'étoiles.
PARALLAXE: Parallaxe est la différence dans la position apparente d'un objet contre l'arrière plan lorsqu'il est vu par un observateur de deux endroits différents. Ces positions et la position actuelle de l'objet forment un triangle par lequel le sommet de l'angle (parallaxe) et la distance de l'objet peuvent etre déterminés si la distance de la ligne de base entre les positions d'observation est connue et si la direction anguleuse de I'objet dans chaque position a la fin de la ligne de base a ete mesurée. La methode traditionnelle en astronomie de déterminer la distance d'un objet celeste est de mesurer sa parallaxe.
PARA-FOCALE: Se refère à un groupe d'oculaires qui nécessitate tous la même distance du plan focal du téléscope pour être mis au point. Cela signifie que quand vous mettez au point un oculaire focal, tous les autres oculaires para-focaux, dans une ligne particuliere d'oculaires, seront mis au point.
POINT SOURCE: Tout objet ne pouvant être résolu sans une image car il est trop loin ou trop petit, est considéré comme un point source. Une planete est au loin mais cela ne peut être résolu comme un disque. La plupart des étoiles ne peuvent pas être résolues comme un disque, elles sont trop loin.
REFLECTEUR : Telesccope dans lequel la lumière est collectee par moyen d'un miroir .
RESOLUTION: Angle minimum qu'un système optique peut être détecter. A cause de la diffraction, il y a une limite pour l'angle minimum, résolution. Le plus grand, l'ouverture; le meilleur, la résolution.
ASCENSION DROITE : Distance anguleuse d'un objet mesurée en heures, minutes, et seconde le long de l'équateur céleste à l'Est de l'équinoxe Vernal.
TAUX SIDERAL: Vitesse angulaire de rotation de la terre. L'entrainment des moteurs de suivi se fait a ce taux. Le taux est de 15 secondes d'arc par seconde ou 15 degrés par heures.
TERMINATEUR: Ligne de frontière entre la lumière et la portionASFRE de la lune ou de la planete.
UNIVERS : Totalité des objets astronomiques, des événements, des relations et énergies capables d'être décrits objectivement.
Etoile variable : Etoile dont la lumière varie suivant le temps du à plusieurs propriétés inherentes de l'etoile ou quelque chose eclipsant ou obscurcissant l'intensité de l'etoile.
LUNE A SON DECLIN: Période du cycle de la lune, entre la nouvelle lune et la pleine lune, quand sa portion illuminée est en déclin.
CROISSANCE DE LA LUNE : Période du cycle de la lune, entre la pleine lune et la nouvelle lune, quand sa portion illuminée est en croissance.
ZENITH: Point de la sphère céleste directement au-dessus de l'observateur.
ZODIAC: Le Zodiac est la portion de la sphère céleste qui reste à l'intérieur à 8 degrès sur chaque face de l'écliptique. Les voies apparentes du soleil, de la lune, et des planétés, à l'exception de quelques portions de la voie de Pluto, restent à l'intérieur de cette bande. Douze divisions ou signes, avec pour chacun 30 degrès d'ampleur, complenant le zodiac. Ces signes coïncident avec les constellations zodiacales datant déjà d'environ 2000 ans. A cause de la Précession de l'axe de la terre, l'équinoxe Vernal a bougé à l'Est d'environ 30 degrès depuis ce temps, les signes ont bougé avec lui et ainsi coïncident avec les constellations.
Annexe D - Carte des zones horaires



CIEL EN JANVIER - FEVRIER
CIEL EN MARS -AVRIL




CIEL EN NOVEMBER - DECEMBRE


Photos et équipements non contractuels susceptibles de modifications sans notification préalable
Celestron, marque internationale déposée. Matériel d'origine Chine.
La Societe MEDAS se reserve le droit de modifier sans prévis ses modèles ainsi que les caractéristiques et accessoires de ses instruments pour améliorer ou pour n'importe quelles exigences de caractère constructif et commercial
Ce document est la propriété intellectuelle de la Societe MEDAS. Il est exclusivement réservé aux instruments diffusés par le réseau MEDAS
CESPITASTIN
www.medas.fr


AURIGA

CELESTRON

Notice Facile