PARKSIDE PDOS 200 B2 - Broyeur

PDOS 200 B2 - Broyeur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDOS 200 B2 PARKSIDE au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PDOS 200 B2 - page 18
Voir la notice : Français FR Dansk DA Deutsch DE Nederlands NL
Caractéristiques techniques Broyeur PARKSIDE PDOS 200 B2, puissance 2000 W, capacité de broyage jusqu'à 40 mm de diamètre, système de coupe à lames en acier.
Utilisation Conçu pour broyer des branches, des déchets de jardin et des matériaux organiques, idéal pour l'entretien des espaces verts.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des lames, nettoyer le réservoir de collecte après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des gants de protection, ne pas porter de vêtements amples, s'assurer que l'appareil est éteint lors de l'entretien, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel.
Informations générales Poids de l'appareil : environ 20 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 3 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PDOS 200 B2 PARKSIDE

Quel type de matériaux puis-je broyer avec le PARKSIDE PDOS 200 B2 ?
Le PARKSIDE PDOS 200 B2 est conçu pour broyer des déchets de jardin tels que des branches, des feuilles et des résidus de taille.
Quelle est la puissance du moteur du PARKSIDE PDOS 200 B2 ?
Le PARKSIDE PDOS 200 B2 dispose d'un moteur d'une puissance de 2000 W.
Comment puis-je entretenir mon broyeur PARKSIDE PDOS 200 B2 ?
Pour entretenir votre broyeur, nettoyez régulièrement les lames et la chambre de broyage, et vérifiez que toutes les vis sont bien serrées.
Que faire si le broyeur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle de sécurité est bien en place.
Quelle est la capacité maximale de broyage du PARKSIDE PDOS 200 B2 ?
Le PARKSIDE PDOS 200 B2 peut broyer des branches d'un diamètre maximal de 40 mm.
Puis-je utiliser le broyeur sous la pluie ?
Non, il est déconseillé d'utiliser le PARKSIDE PDOS 200 B2 sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter les risques d'électrocution.
Comment puis-je réduire le bruit du broyeur ?
Pour réduire le bruit, essayez de broyer pendant les heures où le bruit est moins dérangeant pour votre voisinage et assurez-vous que le broyeur est posé sur une surface stable.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le PARKSIDE PDOS 200 B2 ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs PARKSIDE ou sur leur site web.
Quelle est la garantie du PARKSIDE PDOS 200 B2 ?
Le PARKSIDE PDOS 200 B2 est généralement accompagné d'une garantie de 3 ans, sous réserve de conditions d'utilisation appropriées.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes avec mon broyeur ?
Vous pouvez contacter le service client PARKSIDE via leur site web ou par téléphone, les coordonnées sont fournies dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur PDOS 200 B2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDOS 200 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDOS 200 B2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PDOS 200 B2 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

DE AT CH

DOPPELSCHLEIFER

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

Fin d'utilisation 18

Description générale 19

Etendue de la livraison 19

Description du fonctionnement 19

Apercu 19

Caracteristiques techniques 19

Consignes de sécurité 20

Symboles et pictogrammes 20

Consignes de sécurité generales 21

Consignes de sécurité spécifiques ....23

Autres risques 24

Montage 25

Monter/regler le pare-etincelles 25

Monter/regler les supports 25

Visser l'appareil sur la table de travail 26

Operation 26

Mise en et hors service 26

Poner avec le disque abrasif 27

Changez le disque abrasif 27

Nettoyage et entretien 28

Nettoyage 28

Travaux généraux de maintenance ....29

Rangement 29

Elimination et protection de l'environnement 29

Pieces détachées/Accessoires .... 30

Dépannage 31

Garantie 32

Service Réparations 33

Service-Center 33

Importateur 33

Traduction de la déclaration de conformité CE originale 65

Vue éclatée 69

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieur.

La qualite de l'appareil a ete verifiee pendant la production et il a ete soumis a un controle final. Le fonctionnement de voiret appareil est donc ainsi garanti.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Introduction - 1

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions

importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués.

Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cedez le produit à un tiers.

Fin d'utilisation

Le touret à meuler est concu pour le ponçage d'outils (par ex. les couteaux, les ciseaux, les burins) et pour l'ébavurage et le ponçage de petites pieces en métal.

Cet apparéil n'est pas approprié pour tous les autres types d'utilisations (par ex., pour le ponçage avec des aiguisoirs non conformes, le ponçage avec un liquide de refroidissement, le ponçage de matériel aux nocifs pour la santé comme l'amiate).

L'appareil est concu pour une utilisation domestique. Il n'est pas destiné à une utilisation commerciale continue.

L'appareil est destiné à être utilisé par des femmes. Les jeunes âgés de plus de 16 ans n'ont le droit d'utiliser l'appareil que sous contrôle.

Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation autre que cette prévue ou par une fausse commande.

Description générale

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Description générale - 1

Vous trouvrez les images correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.

Etendue de la livraison

Déballez l'appareil et contrôle s'il est complet. Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.

Appareil
- 2 × pare-etincelles
- Matériel de montage pour la fixation des pares-étincelles sur le support des pares-étincelles

  • 2 x fixations pour les pares-etincelles, 2 vis de fixations, 2 rondelles élastiques, 2 rondelles intermédiaires, 2 écrous

  • Matériel de montage pour la fixation des pares-etincelles sur l'appareil

  • 2 vis d'ajustage incl. rondelles intermediaires et rondelles elastiques, 2 écrous

  • 2 supports pour les pieces à travailler

  • Matériel de montage pour la fixation des supports pour les pieces à travailler sur l'appareil

  • 2 écrous en étoile, 2 vis, 2 rondelles intermediaires, 2 disques dentés

Mode d'emploi

Description du fonctionnement

Le touret à meuler est un apparéil combiné, complenant deux disques abrasifs à granulation différente pour un ponçage grossier et fin. Pour la protection de l'utilisateur, l' apparéil est équipé d'un pare-étincelles et d'un capot de protection.

Pour savoir quelles fonctions replissant les organes, veuilles-vous reporter aux descriptions suivantes.

Aperçu

1 Pare-etincelles

2 Support du pare-étincelles
3 Vis d'ajustage du pare-étincelles
4 Vis de fixation du pare-etincelles
5 Capot de protection du disque abrasif
6 Carter moteur
7 Vis de fixation pour le couvercle du disque abrasif
8 Couvercle du disque abrasif
9 Cordon d'alimentation
10 Disque abrasif
11 Support pour la piece à travailler
12 Écrou en étoile pour le montage/ réglage du support pour la piece à travailler
13 Trous pour montage sur table
14 Interrupteur Marche/Arrêt 14a Interrupteur marche 14b Interrupteur arrêt

G 15 Broche de meule

Caracteristiques techniques

Tension d'entrée nominale . 230 V~, 50 Hz
Puisance absorbée ..200 W (S2 30 min)*

Classe de protection

Type de protection.. IP 20

Vitesse nominale n_0 2950 min-1 (tr/min) Vitesse de rotation v_0 max. 23 m/s Disque abrasif

Diametre extérieur . 150 mm
Trou 12,7 mm
Epaisseur 20 mm
Degre de durete .P5
Granulation 36/80

E

Vitesse de rotation n_0 ...max. 4500 min Vitesse de travail... max. 35 m/s Poids (y compris accessoires).env.6,45 kg Niveau de pression acoustique (L_pA) .80 dB(A) Niveau de performance sonore (L_WA) .93 dB(A); K_WA = 3dB Valeur totale des vibrations (q_h)≤ 2,5m / s^2

  • ÀpRES un fonctionnement continu pendant 30 minutes, un temps de pause s'ensuit, jusqu'à ce que la température de l'appareil diffère de moins de 2 K (2°C) de la température ambiente.

Les valeurs de bruit et de vibrations ont ete defini nies conformement aux normes et prescriptions stipulées dans la déclaration de conformité.

La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essay normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - E - 1

Avertissement :

ission de vibration au cours de l'utilisation reelle de l'outil elektrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil. Il est nécessaire de fi xer des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituentes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).

Consignes de sécurité

ATTENTION! Les consignes de sécurité basiques suivantes doivent être respectées au cours de l'utilisation d'appareils électriques pour se protégger des chocs électriques ou contre les risques de blessures ou d'incendie. Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser cet apparéil électrique, et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité.

Symboles et pictogrammes

Pictogrammes sur l'appareil

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Pictogrammes sur l'appareil - 1

Attention!

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Pictogrammes sur l'appareil - 2

Risque de blessures par un outil en rotation! Tenez vos mains à l'écart.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Pictogrammes sur l'appareil - 3

Risque de décharge électrique!
anchez la fi che de la prise de courant avant d'effectuer des travaux d'entretien et de réparation.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Pictogrammes sur l'appareil - 4

Lire la notice d'utilisation!

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Pictogrammes sur l'appareil - 5

Portez un casque de protection auditive.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Pictogrammes sur l'appareil - 6

Portez des lunettes de protection.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Pictogrammes sur l'appareil - 7

Portez un équipement de protection respiratoire.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Pictogrammes sur l'appareil - 8

Portez des gants résistant aux entailles.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Pictogrammes sur l'appareil - 9

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Pictogrammes sur l'appareil - 10

Ne pas utiliser de disque endomagé.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Pictogrammes sur l'appareil - 11

Les apparèils électriques ne doivent pas être jetsés à la poubelle de déchets domestiques.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Pictogrammes sur l'appareil - 12

Dimensions disque abrasif

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 2

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 3

Branchez la machine au secteur.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 4

Débrancher la fi che secteur.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 5

Symboles de remarque et informations permettant une(Meilleure utilisation de I'appareil.

Consignes de sécurité générales

Le terme « apparéil électriche » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les appar- reils électriques fonctionnant sur secteur (avec cordon d'alimentation) et les appar- reils électriques fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Fonctionnement en toute sécurité :

  • Maintainir la zone de travail propre. Les zones en désordre et les établis sont propices aux accidents.

  • Tenir compte de l'environnement de la zone de travail.

  • Ne pas exposer les outils à la pluie.

  • Ne pas utiliser les outils dans des milieux mouillés ou humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.

  • Maintenir la zone de travail bien éclairée.

  • Ne pas utiliser les outils en présence de liquides ou de gaz incl ammables. Les outils electriques produit desétincelles qui peuvent enfl ammer les poussieres ou les fumées.

Protection contre les chocs ELECTRIques. Eviter tout contact corporel avec des surfaces mises ou reliées à la terre (par exemple canalisations, radiateurs, cusinières, réfrigérateurs).

  • Maintainir les autres personnes éloignées. Ne pas laisser les personnes, notamment les enfants, non concernées par le travail en cours, toucher l'outil ou le prolongateur, et les doivent rester dans la zone de travail.

  • Entreposer les outils au repos.
    Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, il convient d'entreposer les outils en un lieu fermé et sec, hors de la portée des enfants.

  • Ne pas forcer l'outil. Il réalisera最喜欢 le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a ete concu.

Utiliser le bon outil.

  • Ne pas forcer les petits outils pour qu'ils effectuent le travail d'un outil industriel.

  • Ne pas utiliser les outils à des fi ns non prévues, par exemple, ne pas utiliser de scies circulaires pour couper des branches d'arbres ou des billes de bois.

L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues

pourtaitdonnerlieudesituations dangereuses.

  • Porter des vêtements appropriés.

  • Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux, car ils peuvent être pris dans des parties en mouvement.

  • Le port de chaussures antidérapantes est recommendé pour les travaux en extérieur.
  • Porter un dispositif de protection des cheveux destiné à contenir les cheveux longs.
    Utiliser un équipement de protection.
  • Utiliser des lunettes de sécurité. En cas de non-observation, il y a risque de blessures des yeux à cause desétincelles ou des particules d'affutage.
  • Utiliser un masque normal ou antipoussières si les opérations de travail générent de la poussière.
  • Connecter l'equipement pour l'extraction des poussières. Si des dispositifs sont prevus pour le raccordement des équipements pour l'extraction et la recupération des poussières, s'assurer qu'ils sont raccordés et correctement utilisés.
  • Ne pas utiliser le cable/cordon dans de mauvaises conditions.
    Ne jamais exercer de saccades sur le cable/cordon afin de le déconnecter de la fiche de prise de courant. Maintenir le cable/cordon à l'écart de la chaleur, de tout lubrifiant et de toutes arêtes vives.
    Fixation de la piece a usiner. Utiliser, dans toute la mesure du possible, des pince ou un etau afin de maintainir la piece a usiner. Cette praticque est plus sure que l'utilisation des mains.
  • Ne pas adopter d'attitude exagérée. Garder une position et un équi-libre adaptés à tout moment.

Cela permet un excellent contrôle de l'outil dans des situations inattendues.

  • Entretenir les outils avec soin.

Le contact avec la lame de coupe peut entrainer de graves blessures.

Garder les outils de coupe affutés et propres pour des performances meilleures et plus sûres.
- Suivre les instructions de graissage et de remplacement des accessoires.
- Examiner les cables/cordons des outils de manière régulière et les faire réparer, lorsqu'ils sont endommages, par un service d'entretien agréé.
- Examiner les prolongateurs de manière régulière et les remplacer s'ils sont endommages.
- Maintenir les poignées sèches, propres et exemples de tout lubrifiant et de touteGRAisse.

  • Déconnecter les outils. Déconnecter les outils de l'alimentation lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant leur entretien et lors du remplacement des accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
  • Retirer les clés de réglage. Prendre l'habitude de vérifier si les clés et autres organes de réglage sont reliés de l'outil avant de lemettre en marche.

Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

  • Eviter tout démarrage intempéstif. S'assurer que l'interrupteur est en position «arrêt» lors de la connexion.
    Utiliser des cables de raccord extérieurs. Utiliser uniquement des prolongateurs destinés à une utilisation extérieure et compteant le marquage correspondant.
  • Rester vigilant, regarder ce que vous âtes en train de faire et

faire preuve de bon sens dans voitre utiliseation de I'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.

  • Verifier les parties endommas
    gées. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.

  • Avant d'utiliser l'outil à d'autres fins, il convient de l'examiner attentivement afin de déterminer qu'il fonctionnera correctement et complira sa fonction prévue.

  • Vérifier l'alignement ou le blocage des parties mobiles, ainsi que l'absence de toutes pieces cassées ou de toute condition de fixation et autres conditions, susceptibles d'affector le fonctionnement de l'outil.
  • Il convient de réparer ou de remplaçer correctement un protecteur ou toute autre partie endommagée par un centre d'entretien/agree, sauf indication contraire dans le present manuel d'instructions.
  • Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à l'état d'arrêt. Faire replacer les interrupteurs défectueux par un centre d'entretien/agréé. Vous risquez de vous blesser.
  • Avertissement! L'utilisation de tout accessoire ou de toute fixation autre que celui ou celle recommandé(e) dans le present manuel d'instructions peut partager un risque de blessure des personnes.
  • Faire réparer l'outil par une personne qualifiée.

Cet outil électrique satisfait les règles de sécurité correspondantes. Il convient

que les réparations soient effectues uniquement par des personnes qualifiées en utilisant des pieces de rechange d'origine. A défaut, cela peut exposer l'utilisateur à un danger important.

Consignes de sécurité spécifiques

  • Raccorder l'appareil à une prise protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA.
    Tenez le cable secteur et la pallonge à l'écart de la meule de rectification. En cas d'endommagement ou de sectionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne touchez pas au cable aussi longtemps qu'il n'est pas débranché du secteur. Danger de décharge électrique.
  • Afin d'eviter tout danger, le remplacement du connecteur ou de la ligne de rattachement doit toujours être effectué par le fabricant ou par son service client.
  • N'allumez l'appareil qu'une fois celui-ci monté de manière sure sur la surface de travail.
  • Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et des appareils supplémentaires spécifiés dans la notice d'instructions ou recommends ou indiqués par le fabricant de l'outil.
    Utilisez uniquement des aiguisoirs recommandes par le fabricant. Ne pas utilisez de lames de scie. Assurez-vous que les dimensions sont compatibles avec l'appareil.
    Utilisez uniquement des disques abrasifs, dont le nombre de tours imprimés est au moins identique à ceux indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

E

  • Soumettez le disque abrasif à un test de sécurité avant l'utilisation. Ne pas utiliser de disque abrasif endommagé ou déformé. Changez un disque abrasif use.
  • N'utilisez jamais l'appareil sans le capot de protection ou le pare-etincelles. Reglez périodiquement le pare-etincelles, afin de compenser l'usure du disque abrasif (ecart de 2 mm max.).
  • Changez le disque abrasif au plus tard lorsque le pare-etincelles et le support ne peuvent plus etre regles sur un ecart de 2mm max.
    Veillez a ce que les étincelles provenant du ponçage n'entrainentaucun danger, par ex. qu'elles n'atteignent personne ni qu'elles n'enflammment aucune substance inflammable.
  • Portez constamment des lunettes de protection, des gants de protection, une protection respiratoire et un casque de protection auditive pour le ponçage, le brossage et le tronçonnage.
  • Ne jamais mesure vos doigsents entre le disque abrasif et le pare-etincelles ou pres du capot de protection. Il y a un risque d'écrasement.
  • Les parties tournantes de l'appareil ne peuvent pas etre couvertes pour des raisons de fonctionnelles. Soyez prudent et tenez bien la piece a travailler, afin d'eviter qu'elle glisse, puisque dans ce cas, vos mains pouraient enter en contact avec le disque abrasif.
  • La piece à travailler chauffe au cours du ponçage. Ne pas touchez à l'endroit travaillé, laissez refroidir. Risque de brûlures. Ne pas utilisez de produit de refroidissement ou assimilés.
  • Ne pas utiliser cet apparéil si vous étés fatigué, ou après avoir ingéré de l'alcool ou des médicaments. Prenez toujours des pauses en temps utile.

  • Éteignez l'appareil et tirez sur la fiche de contact

  • pour libérer un outil à insérerbloque,

  • si la ligne de raccordement est endommagée ou emmélée,
  • en cas de bruits étranges.

Autres risques

Meme si vous utilisez cet outil electrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produit en fonction de la méthode de construction et du modele de cet outil electrique:

a) Dégats aux poumons, si aucune protection respiratoire appropriée n'est portée.
b) Affection de l'ouie, siaucun casque de protection auditive approprié n'est porté.
c) Atteinte à la santé si:

  • une partie non couverte de l'appareil de ponçage est touchée;
  • des parties de la pierce à travailler ou du disque abrasif sont ejectees.

d) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Autres risques - 1

Avertissement! Pendant son fonctionnement cet outil électrique produit un champ électromagnétique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants médicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes portant des implants Médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant Médical avant d'utiliser cette machine.

Montage

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Montage - 1

Attention! Risque de blee sures !

Veillez à dispose de suffisamment de place pour travailler, et à ce qu'aucune autre personne ne soit exposée à des risques.
Fixer toujours l'appareil sur la surface de travail au moyen de vis de longueur et de résistance suffisantes, pour ne pas perdre le contrôle de l'appareil.
- Avant la mise en route, tous les capots et les dispositifs de sécurité doivent être montés de façon conforme.
Tirez sur la fiche de contact, avant d'entreprenevre des réglages sur l'appareil.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Attention! Risque de blee sures ! - 1

Les images et illustrent le montage du pare-etincelles et du support pour piece a travailler sur le cote gauche de l'appareil. Montez le deuxieme pare-etincelles et le deuxieme support pour piece a travailler en miroir sur le cote droit de l'appareil.

Monter/régler le parentelle

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Monter/régler le parentelle - 1

Pour le montage, vous avez besoin d'un tournevis et d'une clé de serrage (ouverture de clé 8) (ne fait pas partie du volume de la livraison), avec laquelle vous le maintiendraze.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Monter/régler le parentelle - 2

  1. Vissez le pare-étincelles (1) sur la fixation pour pare-étincelles (2). Pour cela, utilisez les vis de fixation (4), les écrous (4a), les rondel

les élastiques (4b) et les rondelles intermediaires (4c) fournis.

  1. Montez le deuxieme pare-étincelles en conséquence.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Monter/régler le parentelle - 3

  1. Vissez les deux supports du pareétincelles (1) sur le capot de protection (5). Pour cela, utilisez respectivement 1 vis d'ajustage avec rondelle elastique et rondelle (3) et 1 écrou (3a).

  2. Reglez le pare-etincelles (1) avec les vis de réglage (3); l'écart entre le disque abrasif (10) et le pare-etincelles doit être de 2 mm max. (voir petite image).

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Monter/régler le parentelle - 4

Réglez périodiquement le pare-etincelles, afin de compenser l'usure du disque abrasif (écart de 2 mm max.).

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Monter/régler le parentelle - 5

Meme avec le pare-etincelles, portez toujours des lunettes de protection au cours du travail, afin d'eviter des blessures oculaires.

Monter/regler les supports

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Monter/regler les supports - 1

  1. Visser les supports (11) sur l'appeil.

  2. Pour cela, utilisez les vis (12a), les rondelles intermediaires (12b), les disques dentes (12c) et les écrous en étoile (12) fournis.

  3. Reglez le support du disques abrasif (11) avec l'écrou en étoile (12), de manière à ce que l'écart entre le disque abrasif (10) et le support soit de 2 mm max. (voir petite image).

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Monter/regler les supports - 2

Réglez périodiquement le support, afin de compenser l'usure du disque abrasif (écart de 2 mm max.).

Visser l'appareil sur la table de travail

E Vissez l'appareil avec 4 vis et écrous sur la table de travail.

Pour cela, passes les vis à travers les 4 trous (13) sur le socle de l'appareil.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Visser l'appareil sur la table de travail - 1

Les vis et écrous pour le montage ne font pas partie du contenu de la livraison.

Opération

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Opération - 1

Attention! Risque de bles-sures!

  • Debranche la fiche de la prise de courant avant d'effectuer tous travaux.

  • N'utilisez que les meules de rectification et les accessoires recommandées par le fabricant. L'utilisation d'outils et accessoires autres que ceux indiqués représenté pour un vous un risque de blessures.

  • Utilisez uniquement des aiguisoirs qui portent les indications sur le fabricant, le mode de liaison, les dimensions et une vitesse de rotation admissible.

  • Utilisez uniquement des disques abrasifs, dont le nombre de tours imprimés est au moins identique à leurs indiqués sur la plaque signa-létique de l'appareil.

  • S'assurer que le disque de rectification est fixé correctement et étroitement avant utilisation.

  • Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans bouclier de protection des yeux.

  • Contrôlez le disque abrasif avant son utilisation :

Vérifiez l'écart entre le pare-étincelles et le disque abrasif, ainsi qu'entre le support et le disque abrasif (écart de 2 mm max.).

  • Changez le disque abrasif des que le pare-etincelles et le support ne peuvent plus etre regles a un ecart de 2 mm max.

  • Ne mettez l'appareil en marche que lorsqu'il est monté en toute sécurité sur le plan de travail.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Attention! Risque de bles-sures! - 1

Lorsque l'appareil est en marche, tenez vos mains à l'écart du disque abrasif. Risque de blessures.

Mise en et hors service

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Mise en et hors service - 1

Veillez à ce que la tension secteur corresponde aux indications de la plaquette signalétique de l'appareil.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Mise en et hors service - 2

Branchez l'appareil à la tension secteur.

  1. Pour la mise sous tension, appuyez sur le commutateur "I", l'appareil demarre (voir A 14a).
  2. Pour la mise hors tension, appuyez sur le commutateur ^ 0^ , l'appareil s'arrête (voir A 14b).

Après la mise en route, attendez que l'appareil ait atteint sa vitesse de rotation maximale. Alors, vous pouvez commencer le ponçage.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Mise en et hors service - 3

La meule de rectification continue de tourner après que l'appareil ait ete arrete. Il y a risque de blessures.

Marched'essai:

Effectuez une marche d'essay sans charge au moins pendant 60 secondes avant de travailler pour la première fois et après chaque remplacement de la meule de rectification. Arrêtez immédiatement l'appareil lorsque la meule ne tourne pas correctement, si des vibrations considérables se produit ou si des bruits anormaux se font entendre.

Poncer avec le disque abrasif

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Poncer avec le disque abrasif - 1

Abaissez le pare-etincelles (1) lors de l'affutage pour eviter d'être blessé par les étincelles.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Poncer avec le disque abrasif - 2

La flèche sur le capot de protection (A 5) indique le sens de la rotation du disque abrasif.

  • Posez la piece à travailler sur le support (A 11) et amenez la dans l'angle souhaite vers le disque abrasif (A 10).
  • Bougez la piece à travailler doucement dans un mouvement de va et vient, pour obtenir un ponçage optimal. Ainsi, le disque abrasif s'use de façon uniforme. Entre temps, laissez le disque abrasif refroidir.

Changez le disque abrasif

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Changez le disque abrasif - 1

Consignes relatives au changement :

  • Ne jamais utilisez l'appareil sans dispositif de protection.
    Assurez-vous que la vitesse de rotation mentionnée sur le disque abrasif (A 10) est eigale ou supérieure à la vitesse nominale de l'appareil.
    Assurez-vous que les dimensions du disque abrasif sont compatibles avec l'appareil.

Utilisez uniquement des disques abrasifs impeccables (test de résonance : les disques abrasifs non endommages font un son clair lorsqu'ils sont frappés par un marteau en plastique en pendant une cordelette).

Si le disque abrasif presente un orifice trop etroit, ne tentez pas de l'elargir ulterieurement.

N'utilisez ni douilles réductrices séparées ni adaptateurs pour adapter les disques abrasifs à grand orifice.

  • Ne pas utiliser de lames de scie.

Pour la fixation des aiguisoirs, utilisez uniquement les flasques de serrage livrées avec. Les couches intermédiaires entre la flasque de serrage et l'aiguisoir doivent être de matière élastique, par ex. du caoutchouc, du carton mou etc.

  • ÀpRES le changement de disque abrasif, remontez entièrement l'appléil.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Consignes relatives au changement : - 1

Eteignez l'appareil et debranchez sa fiche male de la prise de courant. Laissez l'appareil refroidir.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Consignes relatives au changement : - 2

Au cours du changement du disque abrasif, portez des gants de protection, pour éviter les coupures.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Consignes relatives au changement : - 3

Les écrous du disque abrasif (G 10a) ont des filetages différents (filetage droit et gauche). Ne confondez jamais les deux écrous du disque abrasif (G 10a), afin d'éviter un endommagement du filtage de la broche de meule (G 15).

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Consignes relatives au changement : - 4

  1. Desserrez les vis de fixation (G7) et retirez les couvercles gauche et droite du disque abrasif (G8).

  2. Devissez l'écrou du disque abrasif (10a), en contre-serrant l'écrou de l'autre disque abrasif avec une clé de serrage (ouverture de clé 19).
    Devissez l'écrou gauche (filetage gauche): tournez dans lesens des aiguilles d'une montre.
    Devissez l'écrou droit (filetage droit): tournez dans lesens contraire des aiguilles d'une montre.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Consignes relatives au changement : - 5

  1. Enlevez la flasque de serrage (10b) et le disque abrasif (10).

  2. Montez le nouveau disque abrasif (10) avec les intercalaires (10c) en carton et la flasque de serrage (10b) et vissez à la main l'écrou du disque abrasif (10a). Vissez l'écrou gauche (filetage gauche): tournez dans les sens contraire des aiguilles d'une montre. Vissez l'écrou droit (filetage droit): tournez dans les sens des aiguilles d'une montre.

  3. Vissez les couvercles à droite et à gauche du disque abrasif (8).

  4. Reglez le pare-etincelles (1) et les supports (A 11); l'ecart avec le disque abrasif (A 10) doit être de 2 mm maximum (voir « montage »).

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Consignes relatives au changement : - 6

L'écrou du disque abrasif ne doit pas être trop serre, pour éviter que le disque abrasif et l'écrou ne se cassent.

7. Marched'essay:

Effectuez une marche d'essay sans charge au moins pendant 60 secondes avant de travailler pour la première fois et après chaque remplacement de la meule de rectification. Arrêtez immédiatement l'appareil lorsque la meule ne tourne pas correctement, si des vibrations considérables se produit ou si des bruits anormaux se font entendre.

Nettoyage et entretien

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Nettoyage et entretien - 1

Retirer la fiche de prise de courant avant d'effectuer tout réglage, tout entretien ou toute opération de maintenance.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Nettoyage et entretien - 2

Tous les travaux d'entretien qui ne sont pas indiqués dans les Presents instructions ont uniquement le droit d'être effectuels par un atelier spécialisé. N'utilise que des pieces détachées d'origine. Laissez l'appareil refroidir avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage. Il y a risque de brûlures!

Nettoyage

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Nettoyage - 1

N'utilise pas de nettoyants ou desolvants. Les substances chimiques risquent d'attaquer les composants en matière plastique de l'appareil.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Nettoyage - 2

Ne nettoyez jamais l'appareil sous I'eau courante. ATTENTION! Danger de chocoléctrique!

  • Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyez la surface de l'appareil avec un pinceau ou un chiffon.

Travaux généraux de maintenance

Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour savoir s'il présente des vices apparents comme des composants détachés, usés ou endommages d'une manière quel-conque, si les vis ou autres composants sont correctement en place. Contrôlez notamment la meule de rectification (A 10). Remplacez les composants endommages.

Rangement

  • Rangez l'appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et surtout hors de la portée des enfants.

  • Les meules de rectification doivent être conservées au sec et en position debout et ne doivent pas'être empilées.

Elimination et protection de l'environnement

Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Elimination et protection de l'environnement - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

Portez l'appareil à un point de recyclage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et subir un recyclage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.

Nous exécutons notamment l'élimination des déchets de vos apparèils renvoyés défectueux.

Pièces détachées/Accessoires

Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu

Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuilles téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center» page 33). Veuilles tenir prêts les numérios de commande indiqués ci-dessous.

Position Position Désignation N Notice Vue d'utilisation éclatéecommande°de
A 1,2,3SET1 Pare-étincelles, support et vis d'ajustage91103556
A 11SET3 LEFT Support pour la pièce à travailler, gauche91103558
SET3 RIGHT Support pour la pièce à travailler, droite91103559
A 14SET2 Interrupteur Marche/Arrêt91103557
G 105 Disque abrasif, gauche 28 (G 36 / Ø 150 mm x Ø 12,7 mm x 20 mm)*91103553
Disque abrasif, droite (G 80 / Ø 150 mm x Ø 12,7 mm x 20 mm)*91103554
G 10a3 Écrou du disque abrasif, gauche91103551
29 Écrou du disque abrasif, droite91103555
G 10b4 Flamque de serrerage91103552
  • G=Grain/ Diamètre extérieur x alésage x épaisseur en mm

Dépannage

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Dépannage - 1

Avant tout travail sur l'appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de chocolélectrique.

Problème Cause possible Dépannage
L'appareil ne démarre pasAbsence de tension de réseau Les fusibles fonctionnement.Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le cable, la fiche de contact, et le cas échéant, faire faire les réparations par un électricien, contrôler les fusibles.
Interrupteur Marche/Arrêt (A 14) défectueuxRéparation par le service après-venture
Défaut du moteur
Les aiguisoirs ne boughent pas, alors que le moteur est alluméL'écrou du disque abrasif (G 10a) est desserréResserrez l'écrou du disque abrasif (voir « Changez le disque abrasif »)
La pièce à travailler, les restes de la pièce à travailler ou des aiguisoirs bloquent le mecanisme.Enlevez ce qui bloque
Le moteur ralentit et s'accêteL'appareil est surcharge par la pièce à travaillerRéduisez la pression sur l'aiguisoir
La pièce de travail est inappropriée
Le disque abrasif ne tourne pas rond, on entend des bruits inhabituelsL'écrou du disque abrasif (G 10a) est desserréResserrez l'écrou du disque abrasif (voir « Changez le disque abrasif »)
Le disque abrasif (A 10) est défectueuxChangez le disque abrasif
Le pare-étincelles (A 1) ou les supports (11) sont mal régliésRéglez le pare-étincelles ou les supports (voir « Montage »)

Garantie

Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou replacçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectieux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, répare ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demandé légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuelsment constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du début de garantie les répartitions occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôle avant la livraison.

La garantie s'applique aux defaults de materiel ou aux defaults de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple disque abrasif, flasque de serrage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez vous prét à partager, sur démande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 291699) comme preuve d'achat.
- Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire exé-cuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous envernons volunteers un devis estimatif.

Nous ne pouvonsTRAITER que des appeareils qui ont ete correctement emballés et qui ont envoyes suffisamment affranchis.

Attention: veuilles renvoyer à notre agence de service votre(AP)appeil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté.

Les apparêils envoyés en port dû - comme marchandises embarchrantes, en envoi express ou avec toute autre-taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparêils défectueux renvoyés.

Service-Center

Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: grizzly@lidl.fr

IAN 291699

E Service Belgique

Tel.: 070 270 171

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.be

IAN 291699

Importateur

Veuillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.

Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.

Traduction de la déclaration de conformité CE originale
Nos certifications par la présente que l'Touret à meuler de construction PDOS 200 B2Numéro de série201710000001 - 201710086000est conforme aux directives UE actuèlement en vigueur :
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-4:2011 • EN 12413:2007/A1:2011EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établier la presente déclaration de conformité:
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großbostheim, GERMANY15.11.2017Christian Frank(Chargé de documentation)
  • L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques.

Eksplosionstagning • Vue éclatée Explosionszeichnung • Explosietekening

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Eksplosionstagning • Vue éclatée Explosionszeichnung • Explosietekening - 1

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Eksplosionstagning • Vue éclatée Explosionszeichnung • Explosietekening - 2

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Eksplosionstagning • Vue éclatée Explosionszeichnung • Explosietekening - 3

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Eksplosionstagning • Vue éclatée Explosionszeichnung • Explosietekening - 4

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Eksplosionstagning • Vue éclatée Explosionszeichnung • Explosietekening - 5

PARKSIDE PDOS 200 B2 - Eksplosionstagning • Vue éclatée Explosionszeichnung • Explosietekening - 6

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PDOS 200 B2

Catégorie : Broyeur