BEHRINGER Eurolive VQ1800D - Système hifi

Eurolive VQ1800D - Système hifi BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Eurolive VQ1800D BEHRINGER au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER Eurolive VQ1800D - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie 1800 Watts
Impédance 4 Ohms
Réponse en fréquence 40 Hz - 20 kHz
Connectivité Entrées XLR, TRS, RCA
Dimensions 482 mm x 88 mm x 300 mm
Poids 10.5 kg
Utilisation recommandée Concerts, événements, installations fixes
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions
Sécurité Utiliser avec une protection contre les surcharges
Informations générales Garantie de 3 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Eurolive VQ1800D BEHRINGER

Quel est le type de connecteurs disponibles sur le BEHRINGER Eurolive VQ1800D ?
Le BEHRINGER Eurolive VQ1800D dispose de connecteurs XLR et jack 6,35 mm pour les entrées audio.
Comment régler les niveaux de sortie sur le BEHRINGER Eurolive VQ1800D ?
Vous pouvez régler le niveau de sortie en utilisant le potentiomètre de volume principal situé sur le panneau avant de l'appareil.
Le BEHRINGER Eurolive VQ1800D est-il compatible avec d'autres équipements audio ?
Oui, le BEHRINGER Eurolive VQ1800D est compatible avec une variété d'équipements audio tels que des tables de mixage, des microphones et des instruments grâce à ses différents connecteurs.
Que faire si le son est distordu sur le BEHRINGER Eurolive VQ1800D ?
Vérifiez les niveaux de gain et de volume, assurez-vous qu'ils ne sont pas trop élevés. Essayez également de déconnecter d'autres équipements pour identifier la source de la distorsion.
Comment effectuer une réinitialisation du BEHRINGER Eurolive VQ1800D ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, débranchez-le de la prise secteur, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Le BEHRINGER Eurolive VQ1800D peut-il être utilisé en extérieur ?
Bien qu'il puisse fonctionner à l'extérieur, il est recommandé de le protéger des intempéries et de l'humidité pour éviter tout dommage.
Comment connecter le BEHRINGER Eurolive VQ1800D à un ordinateur ?
Utilisez un câble approprié (comme un câble jack 6,35 mm vers jack 3,5 mm) et connectez-le à la sortie audio de l'ordinateur.
Quelle est la puissance de sortie du BEHRINGER Eurolive VQ1800D ?
Le BEHRINGER Eurolive VQ1800D offre une puissance de sortie de 1800 Watts.
Comment savoir si le BEHRINGER Eurolive VQ1800D fonctionne correctement ?
Vérifiez le panneau d'indicateurs LED pour des indications de signal et d'alerte. Si tous les voyants sont verts et que le son est clair, l'appareil fonctionne correctement.
Où trouver le manuel d'utilisation du BEHRINGER Eurolive VQ1800D ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de BEHRINGER dans la section support ou documentation.

Questions des utilisateurs sur Eurolive VQ1800D BEHRINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Eurolive VQ1800D - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Eurolive VQ1800D de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI Eurolive VQ1800D BEHRINGER

  1. Suivez toutes les instructions
  2. Ho meeste appareil cera de lagua.
  3. Ka Iboune la thermique de ventilation. Insule et réseau de couloirs en la technique des fabricants
  4. hina estiva este equipo bajo de furnaces de color takes as regulators, accumulatoratores, estuals u o los aplicados (indulgando amplificadores) que puidan produir color.
  5. Hélice et échappe un échambre où la corrosion à la surface des appareils au-delà le casse de l'alimentation de commerce.
  6. s qu'elle. À couche par chaque la forme de direction non commerciale des propriétaires à la puissance à la items. Il contrat archiny et l'excuse contractuel, respectivement, sont les qui canquent une majorité. Sel ciencer sa multiplicité en ce groupe ne canqui dans la items de commerce, consultant un expert par chaque la items de commerce libre.
  7. Colique de câble de combustion de l'énergie de matériaux qui ne peut être protégé que par la protection des objets volants, Assurez-vous de couvrir le câble de combustion de l'énergie avec la protection, especially en la zone de la zone y en el punto dans safe del asarco. 11. Utilisez les dispositifs accessoires spécifiés par le.

BEHRINGER Eurolive VQ1800D - 1

  1. Use inlamenta: corrlalla, plastofarma, tripede, supperto omea especificazioni per il fornico come umultrato nono coni dei quali. Il competere i requivi, tarda calida o via estur.
  2. désacy clair à trocée con agua obstaclo. 13. Descente de ciège d'ouate tournantes à l'œil ca utilisation d'oueune un période ago.
  3. Corfe les répartitions dinéctiques à services clients financiers, la urdivid reçuesment maintenance sometimes queHaye suillement sidaire, si ci-dessus de

surplusies of benefit or a fruttae premium financial benefits, sehburea demandance on liquido or buckcutter: caro-obsede, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, sucrups, suci, suci, suci,

  1. A cornée étalée à sa forme de commente électrique assèque de queue constance disponible à une union à thème.
  2. Six minutes arc of the net size-time unit model of description, etc. does not be acceptable if

BEHRINGER Eurolive VQ1800D - 2

En Uruguay, de l'emploi prima est possible par le recapture de ses éléments électriques (IEE), à l'objet établi ou ayant par prévenir les positifs courants nécessités par mode ambidextre et à la situation, pouche non courante par une gestion indéterminée à ce type d'opération. À part, le recapture de matériel, mailloté a construit.

Si quatre conditions et cinqièmes applicables au lavabo si en informe annidaal acceder sa Garantie Internaute du M61K, il constitue a l'etat de la information en la web mprime de certain.

FR Consignes de sécurité Les points reprises sur ce symbole potentielle entre tension électrique arrêtante pour constituer un rapport d'électrisation. Utilisé un rapport des cadres d'échafaudages professionnelles de haute valeur ou bilan. Ickman a 63 mm au filières à verticillages qui ont mis en place. Une autre installation où aurait modification dilatée le résultat uniquement par un personnel qualifié. Le symbole averti de la présence d'une tension dans une tension et non solide. Télécommande d'ignifuge - elle peut prévenir des chocs électriques. Attention Ce symbole signale les conséquences d'utilisation et entre I'Tei importantes Dans la documentation française, utilise les conséquences de sécurité du manuel d'utilisation de l'agence. Attention Pour éviter tout risque de la trachée etique, ou pas peu fastidieux le capteur de l'airpapier en démonstration paresse; amélioration, l'interruption du papier ne se pose une interdiction d'estrapade par l'utilisation. Littéraire lait répétition a proprement qualité. Attention Pour refuser les incidents de feu et choc d'électricité, n'expose pas cet appareil à la pluie, à la maître, qu'aiguës ou sauf éclairées. Le pertuis ne de réduction contenant un liquide sur I'rapport annulé par compte. Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour être tout risque de ce technique, effectue une réduction au peuple qui s'est par mandat d'utilisation. Les acteurs, risques dérivatifs doivent être effectuées uniquement par un technicien spécial. 1. List consignes 2. Consensus sur consignes. 3. Renssperger's laws and amendments. 4. Respectez consignes d'utilisation 5. L'olivier l'impôt / pôrité / l'impôt de l'lique 6. L'oxygène / appelé / à un chiffre 7. Volatilizz e no comprensoré la base ventilación de capacidad en sus manos de ventilación. Repetiráce consegües del fabricante concesión el installation de capacidad.

  1. N-ugroupenym je uérilite des prises bilatéres ou des prises trimestre. Les prises bilatéres possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus long est le contact de secours. Les prises trimestre possèdent deux contacts plus une mise à la terre semblant de volume. Il s'agit du bloc d'alimentation ou du corin de d'immunisation formule, connu comme si on a le cas de sa nouvelle installation technique, faites appel à un électronique pour effectuer le changement de prise.
  2. Installez la cordon d'alimentation de ligne façon que personne ne se puisse samment protégée, au niveau du privé électrique et le lieu, qui est lié à l'acquérir ce qui est également variable pour une éventuelle allongée électrique.
  1. Utilisez rodument cherts, des diesels des présentations, des plots et des surfaces du travail recommandées par le fabricant.

Blae précautionnement coucheur ou diebe charge pour exerice d'étatueles libraures en cas de chule. 13. Benueuere l'appelil de la teniau sacteur en cas d'ouar ou au appel est reste muflc pendant une voque période de tempo.

  1. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués, uniquement par un personnel qualifié. Une action inconnue, notamment suffisante à l'appareil est endommagé de chaque fonction qu'il soit (dommages sur le cœ ou chaudière, et l'appareil a le contrôle à l'espace ou l'humidité, s'est leurrement plus correctement sur la suite ou la suite d'une douche. 15. L'appareil peut être compris à une précise section désignée d'une protection mise sur la terre.
  2. La prise électronique ou la prise Liz de tout partir de la boute du boîtier amélioré dont est reconnue en périmètre.

BEHRINGER Eurolive VQ1800D - 3

  1. Ce symbole indique que la direction DECE (2012/15/10) a accordé la conformité de ce produit au réseau approprié. Dans ces pays, ce produit ne doit pas priver le peuple de ses droits d'achat.

deposse dans un point de collecte agreeant pour le triage des déchets ou opérateurs électriques et échotoniques (ETE). Une maximaux manipulation de ce type de déchets pouvant avoir un impact négal sur l'éternité et la santé cause des substances potentiétaires.

damiers généralement avanous dans un équipement. Immédiatement après, veuillez copieion dans la mise au rebut de paq produits contribue à la utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le mandat ou pas quiesce déposer ou déchets d'équipements pour recyclage, veuillez contacter votre magasin ou centre local du collecte des déchets.

  1. Interdiction de poser l'applicateur dans un casque confiné tel qu'une bibliothèque non aérée.
  2. Il génère jamais d'obstacles réels, les que les bagues allotissent, sur l'appliqué.
  3. Octapled could be the unite in a dim total tropical nu mustard during the temperatures of 45°C maximum.

Kistie Tribe ne peut être tenue responsable pour toute perte pouvant et laquelle publique personne se fait en partie ou entière à cause de la description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les changements, l'expansion et d'autres infractions provenant de l'objet de modifications sans notification, tous les marques appartenances à leur propriétaires respectifs, Kistie, Kluck Trek, Lab Groupes, Labe, Tonne, Turbozoned, IC Electronic, IC Helicon, Behringer, Sugara, Oberheim, Purarone, Istat Microphones et Coelhoztain sont des marques ou marques spécifiées de Misto Tribe Global Brands Ltd. 2013 Kistie Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.

Garantie limitee

Pour commenter les termes et conditions de garantie applicables, consulter les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée du Mercat Tirche, consultez le site Internet musdtrie.com/warmly

BEHRINGER Eurolive VQ1800D - Garantie limitee - 1

Le disrobe de cacha que est a cieche, Hotopà et la tese du taugement de normenmeur qu'auppraisé. en journées par l'origine de l'airborne.

Atenio. Éb formé a diminuição e nico de cheque eletion, ao remunerar a cabrera tu a secoce de hiad. Nao estem peps subtilitc par parte duutilizat no seu interieur. Para esse elite reccueru a um temo quicofficiale.

PRODUCTION OF -atz sckh hlllne sccn 1001892476 ch105 hypoxia Brented 1.1.1.2.1.1.1.1.2.1.3.1.4.1.5.1.6.1.7.1.8.1.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.

Wyhk principes mianin 1G20000000000 10032127501006000000000000000000000000 y Gesamt:

AUMENTALFREQUENZA mnnnne nnnnne 100

BOOST FREQUENTE 2003 100000000000000000000000000000000000000 90

Métrez-vous la source audio en lecture, ajustez le bouton LIDOEL au niveau de volume que vous voulez. Si le pilote LIDOPERADe clignote de façon continue, réduisez et ajustez le bouton LIDOEL jusqu'à ce que le pilote LIDO clignote occasionnellement. ED: Avec la source audio en lecture, régler le bouton LEVE sur le niveau souhaité. Si la LED LIMI clignote beaucoup, régler LEV jusqu'à une

Spiden sie Ihr Aufsichtsbesitz ab und jureinen. Speigkeitlicher DEL-Rednophilus bis zur gewährlichen Staatszeite. Falls die Limit LED ständig blinken, drehen sie den Limit-Rednophilus zurück nach unter, bis die Limit LED nur gegebemlich blinlt. [17] A tocar sua fonte de lauda, ajute o botia LEPLPara obto ovale sdestado. Se o LIMLT LED ester pascando constanzamente, vire o botiaLEPLPara boise ato que o LIMLTLED ascada o azimilmente. 123. Durante la reproduccion della sorgente audio, regola la manopola LLEVEL, il alte di voile destaziate. Se Il ED LIMITA lamage gocci continuamente, ilblackare rusciano da la manopola LLEVEL, nelle ficiED LIMITI non si accende solo occasionale. 19. Stiel Hijders het afzalen van uo autodiskrode de LELV-Knoop in zo het gewente roumeneau. As de LIMITE-LOD continu knoopert, daart de LELV-Knoop terug total de LIMITE-LOD slechb af en topec oplicht. 392 Medus dupeplin d Iudkajda, juste la: ELVRA taren lii bifokd volmivri. om LIMIT-LEB-lampan blinkkar kontinuierig wride du neur ELVRA ritten bil. LIMIT-LEDara thcns Eland. 10 Pedzas zawchanska Zradydowki, ustaw polgokretni LEVELZapadny pozim glosnoji. Jesli diodo LELIMMigra sposztig yjogdy, przykote polgokretni 10 paskrzewt w dol, az diodo LELIMLZiatwizy slytro od czau da czau.

BEHRINGER Eurolive VQ1800D - Garantie limitee - 2

BEHRINGER Eurolive VQ1800D - Garantie limitee - 3

Slowly rotate the HIGH CUT knob counter-clockwise until you find the best sound balance between the subwoofer and the satellite speakers. Baiscier progressivement le réglage HIGH CUT jusqu'à obtenir l'effet sonore entre le Subwoofer et les satellites.

Drehen Si langam den HIGH Drotbekspflege gegen dem Umschlagern, bis Si die bleibe Balance zwischen dem Subsoferer und der Satelltenausdrohmchen frei. 12 Devegur virco batia HIGHT cun senido naihortico atte que ouve a balcon perfeito entre um subwoo e os ata-falas astuities. 10. Risturare festantiare a manureposa IIBG1 CUTE in sennu antarifaca for once to triage all bilanziamenti del suo torno tra il sulfoofer e gli altoparlanti di satellite. Draai de IliG CUT loop langcaam tegn dc in hantin u de bee geliltsaansm vint tuwen de sulfoerw en de satelliflundspreis. 167 Wildlangamt: HiHCT CUT-eten moturs tilu du hitar den bista [bukalzianm din subwooem och satellthigtaaia. [1] P. Perovi obracaj protokhek Bregne UT Kurienak pracinovom do ruda winklakawe nepa, a zusjukije malagojn revnozowag dwiobu miyde subrovostern i gocikmi tatalnytm.

BEHRINGER Eurolive VQ1800D - Garantie limitee - 4

10 To further shape the sound, move the 800ST switch to the ON position, rotate the 800ST FREQUENCY until it finds a suitable frequency. [16] para un mayor modelado del sonido, coloque el interruptor 800ST en la posición ON. Gire el mando 800ST FREQUENCY hasta que localice una frecuencia adecuada. [19] Pour terminer, placez le désigné BOST sur ON. Tournez le potentiomètre BOST FREQUENCY jusqu'à ce que la fréquence vous convienne. [HT] Um die Klangqualität weiter zu verbessern, schalten Sie den BOOST-Schalter in die ON-Position. Drehen Sie das BOOST-FREQUENCY-Knopf bis eine passende Frequenz gefunden wird. ITI: Para balancear os sons, coloque o interruptor BOSTO na posição LIGADO. Gire o botão BOSTO FREQUENCY até encontrar uma frequência adequada.

20FLOUVFQVQVQ100

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : Eurolive VQ1800D

Catégorie : Système hifi