Fidelity 1100 - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fidelity 1100 TOPCOM au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures en conversation, 100 heures en veille |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Cryptage des communications, conformité aux normes de sécurité |
| Dimensions | Dimensions de l'appareil : 15 x 5 x 2 cm |
| Poids | Environ 150 grammes |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres appareils DECT |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fidelity 1100 TOPCOM
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fidelity 1100 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fidelity 1100 de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI Fidelity 1100 TOPCOM
Mic 2,5 mm10 Topcom Fidelity 1100 Topcom Fidelity 1100 1Avant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau avec identification de l'appelant.
Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une ligne téléphonique analogique RTPC.
1.2 Identification de l'appelant
Ce téléphone a été conçu et fabriqué en vue de sa conformité à la directive 98/482/CE concernant, au niveau paneuropéen, le raccordement d'un équipement terminal au réseau téléphonique public commuté (RTPC) et à la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Toutefois, en raison de différences entre les RTPC d'un pays à un autre, les mesures de vérification en tant que telles ne constituent pas une garantie inconditionnelle du fonctionnement optimal lors de la connexion à tous les points du RTPC d'un pays. En cas de problème, veuillez d'abord prendre contact avec le distributeur. Les conditions d'utilisation pour lesquelles le produit a été conçu doivent toujours être respectées. Il convient également d'éviter d'utiliser le produit sur des réseaux publics ou privés dont les conditions techniques diffèrent distinctement de celles établies dans l'UE. 2 Instructions de sécurité
- N'installez pas l'appareil de base dans une pièce humide ni à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Veillez à ce que le téléphone ne soit pas mouillé.
- N'utilisez pas le téléphone dans un environnement qui présente un risque d'explosion.
- Eliminez les piles et entretenez le téléphone en respectant l'environnement. 3Nettoyage Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ni de solvants abrasifs. 4 Mise au rebut de l'appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou la boîte vous le signale. Certains matériaux composant le produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement. Pour utiliser l a fonction 'identification de l'appelant' (Caller ID), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. En principe, vous devez vous abonner séparément à ce service auprès de votre compagnie de téléphone. Si la fonction d'identification de l'appelant n'est pas activée sur votre ligne téléphonique, le numéro des personnes qui vous appelent n'apparaîtra PAS à l'écran de votre téléphone. Le symbole CE indique que l'appareil est conforme aux conditions essentielles de la directive R&TTE. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives àla sécurité et l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement. Veillez à conserver ces conseils et, si nécessaire, remettez-les à une autre personne.Topcom Fidelity 1100 11 Topcom Fidelity 1100 FRANÇAIS Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, veuillez contacter vos autorités locales. 5Boutons (Voir illustrations 1 et 2 sur le rabat de la couverture)
1. Crochet commutateur
8. Indicateur de nouveau message
15. Clavier alphanumérique
17. Indicateur Mains-libres
18. Bouton 'Mains-libres' (Hands Free) ' '
19. Indicateur Sonnerie
24. Haut-parleur mains-libres
25. Crochet de montage mural
26. Entrée de la ligne de téléphone
27. Entrée de l'adaptateur
30. Encoches pour le câble
32. Connecteur du casque
6 Installation Pour être activé, le téléphone doit être connecté à l'alimentation principale en courant.
- Branchez une extrémité de l'adaptateur fourni dans la prise de courant et l'autre extrémité dans l'entrée sous le téléphone de bureau (27).
- Branchez une extrémité de la ligne de téléphone dans la prise téléphonique murale et l'autre extrémité sous le téléphone (26). 7Réglages du téléphone
- Appuyez sur pour ouvrir le menu. 'AUDIO' (AUDIO) apparaît.
- Utilisez les touches ou pour faire défiler les options ou pour modifier la valeur du réglage.
- Pour entrer dans un sous-menu, appuyez sur OK.
- Pour quitter le menu de réglage, vous pouvez à tout moment appuyer sur ESC.
- Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, l'appareil revient en mode de veille (stand-by).
7.2 Réglage de la langue d'affichage
7.3 Réglage du contraste de l'écran
Ouvrez le menu Sélectionnez 'Réglage' (Setting) OK Ouvrez le menu de réglage 'Langue' (Language) OK 'English' Sélectionnez la langue de votre choix OK Pour confirmer ESC 2 X Pour quitter le menu Ouvrez le menu Sélectionnez 'Réglage' (Setting) OK Ouvrez le menu de réglage 'Contraste' (Contrast) OK 'Contraste-x' (Contrast-x) Sélectionnez le contraste de votre choix (1-5) OK Pour confirmer ESC 2 X Pour q uitter le menu12 Topcom Fidelity 1100 Topcom Fidelity 1100
7.4 Réglage de la date et de l'heure
Lorsque vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant et que votre opérateur envoie également la date et l'heure avec le numéro de téléphone, l'horloge du téléphone se règle automatiquement. L'année doit toujours être réglée manuellement.
7.5 'Remise A Zéro' (Reset)
Pour restaurer les pa ramètres initiaux du téléphone, vous devez réinitialiser celui-ci. 8Réglages audio
9.1 Composition d'un préfixe
Lorsque vous composez un numéro de téléphone à partir de la 'Liste d'Appels' (Call List) ou du 'Répertoire' (Phone Book), le préfixe programmé est ajouté en face du numéro de téléphone. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez un PABX sur lequel vous devez composer un préfixe afin d'avoir accès à la ligne extérieure. Ouvrez le menu Sélectionnez 'Réglage' (Setting) OK Ouvrez le menu de réglage 'Date/Heure' (Date/Time) OK '02/0506 - 12:26' Entrez le jour, le mois, l'année et l'heure (4 chiffres) à l'aide du clavier numérique OK Pour confirmer ESC 2 X Pour quitter le menu Ouvrez le menu Sélectionnez 'Réglage' (Setting) OK Ouvrez le menu de réglage 'Remise A Zéro' (Reset)
'Sur?' (Sure?) apparaît pour que vous puissiez confirmer.
Tous les réglages sont remis à zéro et les informations enregistrées sont effacées. Ouvrez le menu Sélectionnez 'Audio' (Audio) OK Ouvrez le menu des rég lages audio 'Sonnerie' (Ring Tone) OK Confirmez Sélectionnez la sonnerie de votre choix OK Confirmez la sonnerie ESC 2 X Pour quitter le menu Ouvrez le menu Sélectionnez 'Audio' (Audio) OK Ouvrez le menu des réglages audio 'Volume Sonn.' (Ring Loudness) OK Pour confirmer Sélectionnez le volume de votre choix pour la sonnerie Sélectionnez 'Sonn. Désact.' pour désactiver la sonnerie OK Pour confirmer ESC 2 X Pour quitter le menu Ouvrez le menu Sélectionnez 'Audio' (Audio) OK Ouvrez le menu des réglages audio 'BIP touches' (Key Tone) OK Confirmez Seléctionnez 'Bip T. Actif' (Keytone-On) ou 'Bip T. Désact.' (Keytone-Off) » OK Pour confirmer ESC 2 X Pour quitter le menu Ouvrez le menu Sélectionnez 'Réglage PABX' (PABX setting) OK Ouvrez le menu Sélectionnez 'code rés.' (Dial Pref) OK Pour confirmer Composez le préfixe OK ConfirmezTopcom Fidelity 1100 13 Topcom Fidelity 1100 FRANÇAIS
Appuyez sur pour utiliser certains services tels que 'Appel en attente' (Call Waiting) (si ce service est fourni par votre compagnie de téléphone) ou pour transférer les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un commutateur privé (PABX). Le Temps Flash peut être sélectionné (100/300/ 600 ms). 10 Pour commencer
Les 5 derniers numéros de téléphone appelés et la durée de chaque appel sont enregistrés dans la 'Liste de Rappel' (Redial List). ESC 2 X Pour quitter le menu Ouvrez le menu Sélectionnez 'Réglage PABX' (PABX setting) OK Ouvrez le menu Sélectionnez Mode Compos.' (Dialing mode) OK Pour confirmer Seléctionnez 'Comp.Tonalité' (Tone) ou 'Comp.Impuls' (Pulse) OK Confirmez ESC 2 X Pour quitter le menu Ouvrez le menu
électionnez 'Réglage PABX' (PABX setting) OK Ouvrez le menu Sélectionnez 'Temps Flash' (Flash Time) OK Pour confirmer Sélectionnez '100', '300' ou '600' ms OK Confirmez ESC 2 X Pour quitter le menu
Entrez le numéro de téléphone Si nécessaire, vous pouvez effacer un chiffre en appuyant brièvement sur le bouton 'Effacer' (Delete). Le numéro de téléphone sera composé automatiquement en mains-libres Appuyez sur le bouton du volume pour modifier le volume du haut- parleur
Décrochez le combiné Entrez le numéro de téléphone La durée de l'appel est affichée sur la 2e ligne de l'écran [mm:ss]. À présent, vous pouvez parler librement sans que votre interlocuteur vous entende Vous pouvez reprendre votre conversation
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de la 'Liste de Rappel' (Redial List) afin de faire défiler la 'Liste de Rappel' (Redial List) Le numéro de téléphone sera composé automatiquement.14 Topcom Fidelity 1100 Topcom Fidelity 1100 11 Identification de l'appelant
11.1 Informations générales
Lorsque vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant, le numéro de téléphone et le nom de l'appelant (en cas de support par le réseau) apparaissent à l'écran. Si vous avez sauvegardé le numéro de téléphone avec le nom dans le 'Répertoire' (Phone Book), le nom programmé est affiché à l'écran (fonction d'affichage du nom).
11.2 'Liste d'Appels' (Call List)
Le Fidelity 1100 peut enregistrer jusqu'à 30 numéros et noms. En mode de veille, le nombre total d'appels et le nombre de nouveaux appels reçus apparaît à l'écran sous la forme 'CLIP-00/00'
11.2.1 Parcourir la 'Liste d'Appels'
11.2.2 Appeler un numéro de la 'Liste
d'Appels' (Call List)
11.2.3 Effacer des numéros de la 'Liste
d'Appels' (Call List) a)Effacer un numéro b) Effacer toute la 'Liste d'Appels' (Call List)
11.3 'Boîte vocale' (Voice Mail)
Lorsque vous avez reçu un message vocal dans votre 'Boîte vocale personnelle' (Personal Voice Mail Box), le symbole de la 'boîte vocale' (Voice Mail) apparaît à l'écran. Dès que vous avez écouté les messages de la 'boîte vocale' (Voice Mail), le symbole disparaît.
- Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si cette fonction est disponible sur votre ligne. 12 'Répertoire' (Phone Book) Le Fidelity 1100 peut enregistrer jusqu'à 50 numéros de téléphone avec le nom.
12.1 Utilisation du clavier
alphanumérique Utilisez le clavier alphanumérique pour insérer du texte. Pour sélectionner une lettre, appuyez sur le bouton correspondant. Par exemple : Appuyez deux fois sur le bouton '2 ' pour sélectionner la lettre 'B'. Si vous voulez sélectionner 'A' et 'B', appuyez une fois sur le bouton '2' pour sélectionner 'A', attendez deux secondes jusqu'à ce que le curseur se soit déplacé vers l'emplacement suivant et appuyez sur le bouton '2' deux fois pour sélectionner 'B'. Pour insérer un espace, appuyez sur 0. Pour effacer les caractères fautifs, a ppuyez sur
Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message) Pour parcourir la 'Liste d'Appels' (Call List) Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message) Faites défiler la 'Liste d'Appels' (Call List) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherché Le numéro de téléphone sera composé automatiquement. Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message) Faites défiler la 'Liste d'Appels' (Call List) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherché Pour effacer le numéro sélectionné, appuyez brièvement sur le bouton 'Effacer' (Erase) OK Pour confirmer Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message) Pour ouvrir la 'Liste d'Appels' (Call List) 3SEC Pour effacer toute la 'Liste d'Appels' (Call List), appuyez sur le bouton 'Effacer' (Erase) pendant 3 secondes
'Sûr?' (Sure?) apparaît pour que vous puissiez confirmer.
La 'Liste d'Appels' (Call List) complète sera effacéeTopcom Fidelity 1100 15 Topcom Fidelity 1100 FRANÇAIS Caractères disponibles :
12.2 Ajouter un numéro dans
le 'Répertoire' (Phone Book)
12.3 Sélectionner et appeler
un numéro du 'Répertoire' (Phone Book)
12.4 Modifier un numéro et un nom
A B C 2 Ä Æ Å à á â Ç D E F 3 è É ê ë G H I 4 ì í î ï J K L 5 € M N O 6 ñ ö ò ó ô P Q R S 7 ß T U V 8 ù ú û Ü W X Y Z 9 a b c 2 ä æ å à á â ç d e f 3 è é ê ë g h I 4 ì í î ï j k l 5 € m n o 6 ñ ö ò ó ô p q r s 7 ß t u v 8 ù ú û ü w x y z 9 Ouvrez le menu 'Répertoire' (Phone Book) Sélectionnez 'Nouveau' (New) OK Pour confirmer Entrez le numéro de téléphone Si nécessaire, vous pouvez effacer un chiffre en appuyant brièvement sur le bouton 'Effacer' (Delete). OK Pour confirmer Entrez le nom à l'aide du clavier alphanumérique (voir point 12.1) OK Pour confirmer Répétez les étapes précédentes pour ajouter un autre numéro ou appuyez sur ESC pour quitter le réglage. Ouvrez le menu 'Répertoire' (Phone Book) 'Contrôle' (Review) apparaît. OK Pour confirmer À l'aide du clavier alphanumérique, entrez la première lettre du nom recherché. Faites défiler le 'Répertoire' (Phone Book) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone que vous recherché Appuyez sur le bouton 'Main-libres' (Hands Free) pour composer le numéro Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton 'Composer' (Dial) pour composer le numéro Ouvrez le menu 'Répertoire' (Phone Book) OK Pour confirmer À l'aide du clavier alphanumérique, entrez la première lettre du nom recherché. Faites défiler le 'Répertoire' (Phone Book) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherché OK Pour confirmer Si nécessaire, vous pouvez effacer un chiffre en appuyant brièvement sur le bouton 'Effacer' (Delete). Modifiez le numéro de téléphone OK Pour confirmer Modifiez le nom à l'aide du clavier alphanumérique (voir point 12.1) OK Pour confirmer16 Topcom Fidelity 1100 Topcom Fidelity 1100
12.5 Effacer un numéro et un nom
du 'Répertoire' (Phone Book)
12.6 Copier un numéro
de la 'Liste d'Appels' (Call List) dans le 'Répertoire' (Phone Book) 13 Numéros en mémoire Vous pouvez programmer 3 numéros en 'Mémoire Directe' (Direct Memory) (maximum 24 chiffres et 16 caractères). Ces numéros en mémoire peuvent être composés en appuyant sur les boutons M1-M3.
13.1 Ajouter un numéro dans
une 'Mémoire Directe' (DirectMemory)
13.2 Appeler un numéro en 'Mémoire
Directe' (Direct Memory)
13.3 Effacer un numéro en Mémoire
Directe (Direct Memory)
13.4 Copier un numéro de la 'Liste
d'Appels' (Call List) dans une 'Mémoire Directe' (Direct Memory) Sélectionnez le numéro de téléphone de votre choix en procédant comme indiqué au point
Pour effacer le numéro, appuyez brièvement sur le bouton 'Effacer' (Erase) OK Pour confirmer Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message) Faites défiler la 'Liste d'Appels' (Call List) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherché OK Pour confirmer Sélectionnez 'Mémor. Répert.' (Store to Book) OK Pour confirmer Modifie z le numéro de téléphone si nécessaire Si nécessaire, vous pouvez effacer un numéro en appuyant brièvement sur le bouton 'Effacer' (Delete). OK Pour confirmer Modifiez le nom à l'aide du clavier alphanumérique (voir point 12.1) OK Pour confirmer Appuyez sur le bouton de 'Mémoire Directe' (Direct Memory) de votre choix (M1-M3) 'Nouveau' (New) est affiché. OK Pour confirmer Entrez le numéro de téléphone Si nécessaire, vous pouvez effacer un chiffre en appuyant brièvement sur le bouton 'Effacer' (Delete). OK Pour confirmer Entrez le nom à l'aide du clavier alphanumérique (voir point 12.1) OK Pour confirmer Appuyez sur le bouton de 'Mémoire Directe' (Direct Memory) de votre choix (M1-M3) Le numéro de téléphone sera composé automatique ment Appuyez sur le bouton de 'Mémoire Directe' (Direct Memory) de votre choix (M1-M3) Pour effacer le numéro, appuyez brièvement sur le bouton 'Effacer' (Erase) OK Pour confirmer Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message) Faites défiler la 'Liste d'Appels' (Call List) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherché
M?Topcom Fidelity 1100 17Topcom Fidelity 1100 FRANÇAIS 14 Montage mural Sortez le crochet de montage mural et faites-le pivoter (25). Remettez-le en position. Mesurez et marquez les emplacements du montage mural (28). Percez des trous, fixez les chevilles et mettez les vis en place. Le câble du téléphone peut être fixé dans l'encoche (30) à l'arrière du téléphone, selon l'emplacement de la connexion du téléphone. Montez le téléphone sur les vis. 15 Utilisation du casque Branchez le casque (non compris) dans la prise du casque sur le côté du téléphone (32). Le haut-parleur mains-libres sera désactivé (auto switch).
- Appuyez sur le bouton pour passer un appel à l’aide du casque. Diagramme de connexion du casque : 16 Données techniques Options de composition : 'DTMF (bip)/ IMPULSION' (DTMF (tone)/PULSE) Flash : 100/300/600 ms Adaptateur : Entrée 230VAC 50Hz / Sortie 6VDC 400 mA OK Pour confirmer Sélectionnez 'Mémor. sous M1-M3' (STORE TO M1-M3) OK Pour confirmer Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire Si nécessaire, vous pouvez effacer un numéro en appuyant brièvement sur le bouton 'Effacer' (Delete). OK Pour confirmer Modifiez le nom à l'aide du clavier alpha numérique (voir point 12.1) OK Pour confirmer
17.1 Période de garantie
Les appareils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d'achat du nouvel appareil. Lagarantie sur les piles est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie doit être prouvée par la présentation du ticket original d'a chat sur lequel sont mentionnés la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
17.2 Traitement de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un ticket d'achat valable. Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut de matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations en matière de garantie en répar ant ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-vente officiels.
17.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. Les téléphones sans fil Topcom sont conçus pour fonctionner avec des piles rechargeables uniquement. Les dommages causés par l'utilisation de piles non rechargeables ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des facteurs extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport. Aucune garantie ne peut être invoquée si le numéro de série sur les appa reils a été modifié, enlevé ou rendu illisible. Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur ou par des techniciens non qualifiés et non agréés par Topcom.Topcom Fidelity 1100 19 Topcom Fidelity 1100 DEUTSCH 1 Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des neuen Komforttelefons mit Anruferkennung entschieden haben.
Notice Facile