TOPCOM Fidelity 1100 - Téléphone

Fidelity 1100 - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fidelity 1100 TOPCOM au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Fidelity 1100 - page 10
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de téléphone Téléphone sans fil DECT
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Autonomie Jusqu'à 10 heures en conversation, 100 heures en veille
Fonctionnalités Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Sécurité Cryptage des communications, conformité aux normes de sécurité
Dimensions Dimensions de l'appareil : 15 x 5 x 2 cm
Poids Environ 150 grammes
Compatibilité Compatible avec d'autres appareils DECT

FOIRE AUX QUESTIONS - Fidelity 1100 TOPCOM

Comment dois-je configurer mon TOPCOM Fidelity 1100 pour la première fois ?
Pour configurer votre TOPCOM Fidelity 1100, branchez le téléphone sur une prise électrique et connectez-le à la ligne téléphonique. Suivez les instructions à l'écran pour régler la langue et la date/heure.
Pourquoi mon TOPCOM Fidelity 1100 ne sonne-t-il pas lors d'un appel entrant ?
Vérifiez que le volume de la sonnerie n'est pas réglé sur zéro. Assurez-vous également que le mode silencieux n'est pas activé. Si le problème persiste, vérifiez la connexion à la ligne téléphonique.
Comment puis-je enregistrer un numéro dans le répertoire de mon TOPCOM Fidelity 1100 ?
Pour enregistrer un numéro, accédez au menu 'Répertoire', sélectionnez 'Ajouter un contact' et suivez les instructions pour entrer le nom et le numéro de téléphone.
Mon TOPCOM Fidelity 1100 affiche un message d'erreur. Que dois-je faire ?
Si un message d'erreur s'affiche, essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des messages d'erreur spécifiques ou contactez le support technique.
Comment puis-je désactiver la fonction de répondeur sur mon TOPCOM Fidelity 1100 ?
Pour désactiver le répondeur, accédez au menu 'Répondeur' et sélectionnez 'Désactiver'. Assurez-vous de sauvegarder les modifications.
Que faire si mon TOPCOM Fidelity 1100 ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché. Testez une autre prise électrique ou un autre chargeur si possible. Si le problème persiste, il se peut que la batterie soit défectueuse.
Comment puis-je régler la luminosité de l'écran de mon TOPCOM Fidelity 1100 ?
Accédez au menu 'Paramètres', puis 'Affichage' et ajustez la luminosité selon vos préférences.
Mon TOPCOM Fidelity 1100 ne peut pas passer d'appels. Que faire ?
Vérifiez si vous êtes bien connecté à la ligne téléphonique. Assurez-vous que le téléphone n'est pas en mode 'Ne pas déranger'. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur de services.
Comment puis-je réinitialiser les paramètres d'usine de mon TOPCOM Fidelity 1100 ?
Pour réinitialiser les paramètres d'usine, accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions. Notez que cela effacera toutes vos données personnalisées.

Questions des utilisateurs sur Fidelity 1100 TOPCOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fidelity 1100 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fidelity 1100 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Fidelity 1100 TOPCOM

Pour utiliser la fonction 'Caller ID/Clip' (affichage de l'aggellant), ce service doit être activé sur toute ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d'un abonnement séparé de toute compétie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n'avez pas la fonction 'Caller ID - Affichage Appellant' sur toute ligne téléphonique, les numérios de téléphone entrants n'apparaîtren PAS sur l'écran de votre téléphone.

TOPCOM Fidelity 1100 - 1

1 Avant la première utilisation

Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau avec identification de l'aggellant.

1.1 Usage

Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une ligne téléphonique analogique RTPC.

1.2 Identification de l'aggellant

Pour utiliser la fonction 'identification de l'aggellant' (Caller ID), ce service doit être activé sur toute ligne téléphonique. En principe, vous devez vous abonner séparément à ce service auprès de toute compétie de téléphone. Si la fonction d'identification de l'aggellant n'est pas activée sur toute ligne téléphonique, le nombre des personnes qui vous appelent n'apparaître PAS à l'écran de toute téléphone.

1.3 Connexion

Le symbole CE indique que l'appareil est conforme aux conditions essentielles de la directive R&TTE.

Ce téléphone a eté concu et fabriqué en vue de sa conformité à la directive 98/482/CE concernant, au niveau paneuropeanen, le raccordement d'un équipement terminal au réseau téléphonique public commuté (RTPC) et à la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Toutefois, en raison de différences entre les RTPC d'un pays à un autre, les mesures de vérification en tant que telles ne constituent pas une garantie inconditionnelle du fonctionnement optimal lors de la connexion à tous les points du RTPC d'un pays. En cas de problème, veuillez d'abord prendre contact avec le distributeur.

Les conditions d'utilisation pour lesquelles le produit a ete conu doivent always re respectees. Il convient egalement d'eviter

d'utiliser le produit sur des reseaux publics ou privés dont les conditions techniques diffèrent distinctement de celles établies dans l'UE.

2 Instructions de sécurité

Veuillez lore attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement. Veillez à conserver ces conseils et, si nécessaire, remettez-les à une autre personne.

  • N'installez pas l'appareil de base dans une piece humide ni à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Veillez à ce que le téléphone ne soit pas mouillé.
    N'utilisez pas le téléphone dans un environnement qui presente un risque d'explosion.
  • Eliminiez les piles et entretenez le téléphone en respectant l'environnement.

3 N e t t o y age

Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique.

N'utilisez jamais de détergents ni de solvants abrasifs.

4 Mise au rebut de l'appareil (environnement)

TOPCOM Fidelity 1100 - Mise au rebut de l'appareil (environnement) - 1

Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets menagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et

électroniques. Le symbole sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou la boîte vous le signale.

Certain matériaux composant le produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pieces ou matières premières de produits usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans notre région, veuillage contacter vos autorités locales.

5 B o u t o n s

(Voir illustrations 1 et 2 sur le rabat de lacouverture)

  1. Crochet commutateur

  2. Boutons 'Mémoire Direkte' (Direct Memory) (M1-M3)

  3. Écran LCD

  4. Bouton 'Eviter' (Escape) 'ESC'

  5. Bouton 'Rappel' (Call back)

  6. Bouton 'Haut' (Up)

  7. Bouton 'Bas' (Down)

  8. Indicateur de nouveau message

  9. Bouton de 'Nouveau Message' (NewMessage)

  10. Bouton 'Répertoire' (Phone Book)

  11. Bouton 'Flash' (Flash) 'R'

  12. Bouton 'Pause' (Pause) 'P'

  13. Bouton 'Recomposer' (Redial)

  14. Bouton 'Silencieux' (Mute)

  15. Clavier alphanumeric

  16. Bouton ' Augmentation de volume' (Volume Up) '

  17. Indicateur Mains-libres

  18. Bouton 'Mains-libres' (Hands Free)

  19. Indicateur Sonnerie

  20. Bouton 'Diminution du volume' (Volume Down)

  21. Bouton 'Menu' (Menu)

  22. Bouton 'Effacer' (Delete)''

  23. Bouton 'Confirmer' (Confirm) 'OK'

  24. Haut-parleur mains-libres

  25. Crochet de montage mural

  26. Entrée de la ligne de téléphone

  27. Entrée de l'adaptateur

  28. Emplacements de montage mural

  29. Sonnerie

  30. Encoches pour le cable

  31. Micro

  32. Connecteur du casque

6 Installation

Pour être activé, le téléphone doit être connecté à l'alimentation principale en courant.

  • Branchez une extrémité de l'adaptateur fourni dans la prise de courant et l'autre extrémité dans l'entrée sous le téléphone de bureau (27).
  • Branchez une extrémité de la ligne de téléphone dans la prise téléphonique murale et l'autre extrémité sous le téléphone (26).
  • Appuyez sur pour ouvrir le menu. 'AUDIO' (AUDIO) apparait.
    Utilisez les touches ou pourfaire defiler les options ou pour modifier la valeur du réglage.
    Pour entrer dans un sous-menu, appuyez sur OK.
    Pour quitter le menu de réglage, vous pouvez à tout moment appuyer sur ESC.
  • Si vous n'appuyez suraucun bouton pendant 10 secondes,l'appareil revient en mode de veille (stand-by).

7.2 Réglage de la langue d'affichage

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la langue d'affichage - 1

Ouvrez le menu

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la langue d'affichage - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la langue d'affichage - 3

Sélectionnez 'Réglage' (Setting)

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la langue d'affichage - 4

Ouvrez le menu de réglage

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la langue d'affichage - 5

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la langue d'affichage - 6

'Langue' (Language)

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la langue d'affichage - 7

'English'

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la langue d'affichage - 8

Selectionnez la langue de? votree choix

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la langue d'affichage - 9

Pour confirmer

ESC 2X

Pour quitter le menu

7.3 Réglage du contraste de l'écran

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage du contraste de l'écran - 1

Ouvrez le menu

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage du contraste de l'écran - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage du contraste de l'écran - 3

Selectionnez 'Réglage' (Setting)

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage du contraste de l'écran - 4

Ouvrez le menu de réglage

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage du contraste de l'écran - 5

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage du contraste de l'écran - 6

'Contraste' (Contrast)

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage du contraste de l'écran - 7

'Contraste-x' (Contrast-x)

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage du contraste de l'écran - 8

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage du contraste de l'écran - 9

Selectionnez le contraste de votrechoix (1-5)

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage du contraste de l'écran - 10

Pour confirmer

ESC 2X

Pour quitter le menu

7.4 Réglage de la date et de l'heure

Lorsque vous estes abonné au service d'identification de I'appeIant et que vous opérateur envoie également la date et l'heure avec le numero de téléphone, I'horloge du téléphone se rgle automatiquement. L'année doit toujours être reglee manuellement.

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la date et de l'heure - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la date et de l'heure - 2
OK

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la date et de l'heure - 3

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la date et de l'heure - 4

Ouvrez le menu

Sélectionnez 'Réglage' (Setting)

Ouvrez le menu de réglage

'Date/Heure' (Date/Time)

OK '02/0506 - 12:26'

TOPCOM Fidelity 1100 - Réglage de la date et de l'heure - 5
OK
ESC 2X

Entrez le jour, le mois, l'année et
I'heure (4 chiffres) à l'aide du clavier
numérique
Pour confirmer
Pour quitter le menu

7.5 'Remise A Zéro' (Reset)

Pour restaurer les paramètres initiaux du téléphone, vous devez réinitialiser celui-ci.

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Remise A Zéro' (Reset) - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Remise A Zéro' (Reset) - 2
OK

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Remise A Zéro' (Reset) - 3

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Remise A Zéro' (Reset) - 4

Ouvrez le menu

Sélectionnez 'Réglage' (Setting)

Ouvrez le menu de réglage

'Remise A Zéro' (Reset)

'Sur?' (Sure?) apparait pour que vous puissiez confirmer.

Tous les réglages sont remis à zéro et les informations enregistrées sont effacées.

Selectionnez 'Audio' (Audio)

Ouvrez le menu des réglages audio

Sélectionnez la sonnerie de votrechoix

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Remise A Zéro' (Reset) - 5

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Remise A Zéro' (Reset) - 6
ESC 2X

OK

Confirmez la sonnerie

Pour quitter le menu

Selectionnez 'Audio' (Audio)

Ouvrez le menu des réglages audio

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Remise A Zéro' (Reset) - 7

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Remise A Zéro' (Reset) - 8

Selectionnez le volume de votrechoix pour la sonneri

Selectionnez 'Sonn. Désact.' pour désactiver la sonnerie

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Remise A Zéro' (Reset) - 9

Pour confirmer

Pour quitter le menu

Ouvrez le menu des réglages audio

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Remise A Zéro' (Reset) - 10

Selectionnez 'Bip T. Actif'

(Keytone-On) ou 'Bip T. Désact.' (Keytone-Off)

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Remise A Zéro' (Reset) - 11
ESC 2X

Pour confirmer

Pour quitter le menu

9.1 Composition d'un préfixe

Lorsque vous composez un numero de téléphone à partir de la 'Liste d'Appels' (Call List) ou du 'Répétaire' (Phone Book), le préfixe programme est ajouté en face du numero de téléphone. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez un PABX sur lequel vous devez composer un préfixe afin d'avoir accès à la ligne extérieure.

TOPCOM Fidelity 1100 - Composition d'un préfixe - 1

Ouvrez le menu

TOPCOM Fidelity 1100 - Composition d'un préfixe - 2

Sélectionnez 'Réglage PABX' (PABX setting)

TOPCOM Fidelity 1100 - Composition d'un préfixe - 3

Ouvrez le menu

TOPCOM Fidelity 1100 - Composition d'un préfixe - 4

Selectionnez coderes. (Dial Pref)

TOPCOM Fidelity 1100 - Composition d'un préfixe - 5

Pour confirmer

TOPCOM Fidelity 1100 - Composition d'un préfixe - 6

Composez le préfixe

TOPCOM Fidelity 1100 - Composition d'un préfixe - 7

Confirmez

ESC 2X Pour quitter le menu

Sélectionnez 'Réglage PABX' (PABX setting)

OK

Ouvrez le menu

TOPCOM Fidelity 1100 - Composition d'un préfixe - 8

TOPCOM Fidelity 1100 - Composition d'un préfixe - 9

Sélectionnez Mode Compos.' (Dialing mode)

OK

Pour confirmer

TOPCOM Fidelity 1100 - Composition d'un préfixe - 10

TOPCOM Fidelity 1100 - Composition d'un préfixe - 11

Selectionnez 'Comp.Tonalité' (Tone) ou 'Comp.Impuls' (Pulse)

OK

Confirmez

ESC 2X

Pour quitter le menu

9.3 Temps Flash

Appuyez sur R pour utiliser certains services tels que Appel en attente' (Call Waiting) (si ce service est fourni par votreompagnie de telephone) ou pour transférer les appeals téléphoniques lorsque vousutilizez un commutateur privé (PABX).

Le Temps Flash peut être sélectionné (100/300/600 ms).

TOPCOM Fidelity 1100 - Temps Flash - 1

Ouvrez le menu

TOPCOM Fidelity 1100 - Temps Flash - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Temps Flash - 3

Sélectionnez 'Réglage PABX' (PABX setting)

OK

Ouvrez le menu

TOPCOM Fidelity 1100 - Temps Flash - 4

TOPCOM Fidelity 1100 - Temps Flash - 5

Sélectionnez 'Temps Flash' (Flash Time)

OK

Pour confirmer

TOPCOM Fidelity 1100 - Temps Flash - 6

TOPCOM Fidelity 1100 - Temps Flash - 7

Selectionnez '100', '300' ou '600' ms

OK

Confirmez

ESC 2X

Pour quitter le menu

10 Pour commencer

10.1 Passer un appel

TOPCOM Fidelity 1100 - Passer un appel - 1

Entrez le numero de téléphone

TOPCOM Fidelity 1100 - Passer un appel - 2

Si nécessaire, vous pouvez effacer un chiffre en appuyant brièvement sur le bouton 'Effacer' (Delete).

TOPCOM Fidelity 1100 - Passer un appel - 3

Le numero de téléphone sera composé automatiquement en mains-libres

TOPCOM Fidelity 1100 - Passer un appel - 4

Appuyez sur le bouton du volume pour modifier le volume du haut-parleur

OU

TOPCOM Fidelity 1100 - Passer un appel - 5

Décrochez le combiné

Entrez le numero de téléphone

La durée de l'appeil est affichée sur la 2e ligne de l'écran [mm:ss].

10.2 Désactiver le micro (silence) (mute)

Pendant la conversation

TOPCOM Fidelity 1100 - Désactiver le micro (silence) (mute) - 1

Àpresent,vouspouvezparler librement sans que vous interlocuteuryouentende

TOPCOM Fidelity 1100 - Désactiver le micro (silence) (mute) - 2

Vous pouvez reprendre votre conversation

10.3 'Liste de Rappel' (Redial list)

Les 5 derniers numéroes de téléphone appelés et la durée de chaque appel sont enregistrés dans la 'Liste de Rappel' (Redial List).

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Liste de Rappel' (Redial list) - 1

X

Appuyez plusieurs fois sur le bouton de la 'Liste de Rappel' (Redial List) afin de faire defiler la 'Liste de Rappel' (Redial List)

TOPCOM Fidelity 1100 - 'Liste de Rappel' (Redial list) - 2

C

Le numero de téléphone sera composé automatiquement.

11 Identification de l'aggellant

11.1 Informations generales

Lorsque vous estes abonné au service d'identification de l'aggellant, le numero de téléphone et le nom de l'aggellant (en cas de support par le réseau) apparaissent à l'écran. Si vous avez sauvégardié le numero de téléphone avec le nom dans le 'Répertoire' (Phone Book), le nom programme est affiché à l'écran (fonction d'affichage du nom).

Le Fidelity 1100 peut enregistrer jusqu'à 30 numérios et noms.

En mode de veille, le nombre total d'appels et le nombre de nouveaux appels reçus apparait à l'écran sous la forme 'CLIP-00/00'

11.2.1 Parcourir la 'Liste d'Appels' (Call List)

TOPCOM Fidelity 1100 - Parcourir la 'Liste d'Appels' (Call List) - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Parcourir la 'Liste d'Appels' (Call List) - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Parcourir la 'Liste d'Appels' (Call List) - 3

Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message) Pour parcourir la 'Liste d'Appels' (Call List)

11.2.2 Appeler un numero de la 'Listed' Appels' (Call List)

TOPCOM Fidelity 1100 - Appeler un numero de la 'Listed' Appels' (Call List) - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Appeler un numero de la 'Listed' Appels' (Call List) - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Appeler un numero de la 'Listed' Appels' (Call List) - 3

Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message) Faites defiler la 'Liste d'Appels'

(Call List) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherche

Le numero de téléphone sera composé automatiquement.

11.2.3 Effacer des nombres de la 'Listed' Appels' (Call List)

a)Effacer un numero

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer des nombres de la 'Listed' Appels' (Call List) - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer des nombres de la 'Listed' Appels' (Call List) - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer des nombres de la 'Listed' Appels' (Call List) - 3

Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message)

Faites défilier la 'Liste d'Appels' (Call List) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherche

Pour effacer le numero selectionné, appuyez brievement sur le bouton 'Effacer' (Erase)

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer des nombres de la 'Listed' Appels' (Call List) - 4

Pour confirmer

b) Effacer toute la 'Liste d'Appels' (Call List)

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer des nombres de la 'Listed' Appels' (Call List) - 5

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer des nombres de la 'Listed' Appels' (Call List) - 6

Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message)

Pour ouvrir la 'Liste d'Appels' (Call List)

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer des nombres de la 'Listed' Appels' (Call List) - 7

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer des nombres de la 'Listed' Appels' (Call List) - 8

Pour effacer toute la 'Liste d'Appels' (Call List), appuyez sur le bouton 'Effacer' (Erase) pendant 3 secondes

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer des nombres de la 'Listed' Appels' (Call List) - 9

'Sûr?' (Sure?) apparait pour que vous puissiez confirmer.

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer des nombres de la 'Listed' Appels' (Call List) - 10

La 'Liste d'Appels' (Call List)
completete sera effacee

11.3 'Boite vocale' (Voice Mail)

Lorsque vous avez reçu un message vocal dans.
votreBoite vocale personnelle' (Personal Voice
Mail Box), le symbole de la boite vocale

(Voice Mail) apparait à l'écran. Dés que vous avez écoute les messages de la 'boîte vocale' (Voice Mail), le symbole disparait.

  • Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si cette fonction est disponible sur votre ligne.

Le Fidelity 1100 peut enregistrer jusqu'à 50 numeros de téléphone avec le nom.

12.1 Utilisation du clavier alphanumericique

Utilisez le clavier alphanumeric pour insérer du texte. Pour selectionner une dette, appuyez sur le bouton correspondant.

Par exemple :

Appuyez deux fois sur le bouton '2' pour selectionner la lecture 'B'. Si vous voulez selectionner 'A' et 'B', appuyez une fois sur le bouton '2' pour selectionner 'A', attendez deux secondes jusqu'à ce que le curseur se soit déplace vers l'emplacement suivant et appuyez sur le bouton '2' deux fois pour selectionner 'B'. Pour insérer un espace, appuyez sur 0. Pour effacer les caractères fautifs, appuyez sur

Caracteres disponibles :

*Basculement entre 'majuscule' (Upper Case) et 'minuscule' (Lower case)
#àááç
0+ & @ 0 / % * # ££ ¥ $¢i
1"Espace"-?!1, .; ; " '<= > (){}_
2 (majuscule) (Upper Case)A B C 2 Å E Å àááç
3 (majuscule) (Upper Case)D E F 3 è É èë
4 (majuscule) (Upper Case)G H I 4 i i i i
5 (majuscule) (Upper Case)J K L 5 €
6 (majuscule) (Upper Case)M N O 6 û û û û
7 (majuscule) (Upper Case)P Q R S 7 β
8 (majuscule) (Upper Case)T U V 8 ï ï ï û
9 (majuscule) (Upper Case)W X Y Z 9
2 (minuscule) (Lower Case)a b c 2 ñ æ ñ àááç
3 (minuscule) (Lower Case)d e f 3 è é èë
4 (minuscule) (Lower Case)g h I 4 i i i i
5 (minuscule) (Lower Case)j k l 5 €
6 (minuscule) (Lower Case)m n o 6 ñ ñ ñ ñ ñ
7 (minuscule) (Lower Case)p q r s 7 β
8 (minuscule) (Lower Case)t u v 8 ñ ñ ñ ñ
9 (minuscule) (Lower Case)w x y z 9

12.2 Ajouter un numero dans le 'Répertoire' (Phone Book)

OKOuvrez le menu 'Répertoir' (Phone Book)
Sélectionnez 'Nouveau' (New)
Pour confirmer
Entrez le numéro de téléphone
OKSi nécessaire, vous pouvez effacer un chiffre en appuyant brièvement sur le bouton 'Effacer' (Delete).
Pour confirmer
Entrez le nom à l'aide du clavier alphanumérique (voir point 12.1)
OKPour confirmer
Répêtz les étapes précédentes pour ajouter un autre numéro ou appuyez sur ESC pour quitter le réglage.

12.3 Sélectionner et appeler un numéro du 'Répertoire' (Phone Book)

Ouvrez le menu 'Répertoire' (Phone Book) 'Contrôle' (Review) apparait.
OKPour confirmer À l'aide du clavier alphanumérique, entrez la première lecture du nom recherche.
Faites défilier le 'Répertoire' (Phone Book) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone que vous recherche
Appuyez sur le bouton 'Main-libres' (Hands Free) pour composer le numéro
Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton 'Composer' (Dial) pour composer le numéro

12.4 Modifier un numero et un nom du 'Répertoire' (Phone Book)

OKOuvrez le menu 'Répertoire' (Phone Book)
Pour confirmer
À l'aide du clavier alphanumeric, entrez la première lecture du nom recherche.
Faites défilier le 'Répertoire' (Phone Book) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherche
OKPour confirmer
OKSi nécessaire, vous pouvez effacer un chiffre en appuyant brièvement sur le bouton 'Effacer' (Delete).
OKModifiez le numéro de téléphone
Pour confirmer
Modifiez le nom à l'aide du clavier alphanumeric (voir point 12.1)
Pour confirmer

12.5 Effacer un numero et un nom du 'Répertoire' (Phone Book)

Sélectionnez le numéro de téléphone de votrechoix en procédant comme indiqué au point12.3
©Pour effacer le numéro, appuyezbrièvement sur le bouton 'Effacer'(Erase)
OKPour confirmer

12.6 Copier un numero de la 'Liste d'Appels' (Call List) dans le 'Répertoire' (Phone Book)

Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message) Faites défilier la 'Liste d'Appels' (Call List) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone rechnchéé Pour confirmer Déléctionnez 'Mémor. Répert.' (Store to Book) Pour confirmer Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire Si nécessaire, vous pouvez effacer un numéro en appuyant brièvement sur le bouton 'Effacer' (Delete).
OKPour confirmer Modifiez le nom à l'aide du clavier alphanumeric (voir point 12.1) Pour confirmer

13 Numeros en mémoire

Vous pouvez programmer 3 numéroes en 'Mémoire Directe' (Direct Memory)
(maximum 24 chiffres et 16 caractères).
Ces numéroes en mémoire peuvent être composés en appuyant sur les boutons M1-M3.

13.1 Ajouter un numero dans une 'Mémoire Directe' (Direct Memory)

M?Appuyez sur le bouton de 'Mémoire Directe' (Direct Memory) de votrechoix (M1-M3) 'Nouveau' (New) estaffché.
OKPour confirmerEntrez le numéro de téléphone
©Si nécessaire, vous pouvez effacurun chiffre en appuyant brièvementsur le bouton 'Effacer' (Delete).
OKPour confirmerEntrez le nom à l'aide du clavierphonanumérique (voir point 12.1)
OKPour confirmer

13.2 Appeler un numero en 'Mémoire Direkte' (Direct Memory)

TOPCOM Fidelity 1100 - Appeler un numero en 'Mémoire Direkte' (Direct Memory) - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Appeler un numero en 'Mémoire Direkte' (Direct Memory) - 2

Appuyez sur le bouton de 'Mémoire Directe' (Direct Memory) de votrechoix (M1-M3)
Le numéro de téléphone sera composé automatiquement

13.3 Effacer un numero en Mémoire Direkte (Direct Memory)

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer un numero en Mémoire Direkte (Direct Memory) - 1

Appuyez sur le bouton de 'Mémoire Direkte' (Direct Memory) de votrechoix (M1-M3)

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer un numero en Mémoire Direkte (Direct Memory) - 2

Pour effacer le numero, appuyez brievement sur le bouton 'Effacer' (Erase)

TOPCOM Fidelity 1100 - Effacer un numero en Mémoire Direkte (Direct Memory) - 3

Pour confirmer

13.4 Copier un numéro de la 'Liste d'Appels' (Call List) dans une Mémoire Directe' (Direct Memory)

TOPCOM Fidelity 1100 - Copier un numéro de la 'Liste d'Appels' (Call List) dans une Mémoire Directe' (Direct Memory) - 1

Appuyez sur le bouton 'Nouveau Message' (New Message)

TOPCOM Fidelity 1100 - Copier un numéro de la 'Liste d'Appels' (Call List) dans une Mémoire Directe' (Direct Memory) - 2

Faites défilé la 'Liste d'Appels' (Call List) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherche

OKPour confirmer Sélectionnez 'Mémor. sous M1-M3' (STORE TO M1-M3)
OKPour confirmer Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire
OKSi nécessaire, vous pouvez effacer un numéro en appuyant brièvement sur le bouton 'Effacer' (Delete).
Pour confirmer Modifiez le nom à l'aide du clavier alphanumericique (voir point 12.1)
OKPour confirmer

14 Montage mural

Sortez le crochet de montage mural et faites-le pivoter (25).

Remettez-le en position.

Mesurez et marquez les emplacements du montage mural (28).

Percez des trouss, fixez les chevilles et mettez les vis en place.

Le cable du téléphone peut etre fixe dans l'encoche (30) à l'arriere du téléphone, selon l'emplacement de la connexion du téléphone.

Montez le téléphone sur les vis.

15 Utilisation du casque

Branchez le casque (non compris) dans la prise du casque sur le cote du téléphone (32).
Le haut-parleur mains-libres sera désactivé (auto switch).

  • Appuyez sur le bouton pour passer un appel à l'aide du casque.

Diagramme de connexion du casque :

TOPCOM Fidelity 1100 - Utilisation du casque - 1

16 Données techniques

Options de composition : 'DTMF (bip)/

Adaptateur: Entrée 230VAC 50Hz / Sortie 6VDC 400 mA

17 Garantie

17.1 Période de garantie

Les apparêls de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d'achat du nouvel apparéil.

La garantie sur les piles est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts.

La garantie doit être prouvée par la presentation du ticket original d'achat sur lequel sont mentionnées la date de l'achat et le modele de l'appareil.

17.2 Traitément de la garantie

Tout apparéil défectueux doit être returné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un ticket d'achat valable.

Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut de matériel ou de fabrication.

Topcom assurera, à sa propre déscitation, ses obligations en matière de garantie en réparant ou en remplaçant les apparêils ou les pieces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modele peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.

La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplaced ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-vente officiels.

17.3 Exclusions de garantie

Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultat de l'utilisation de pieces et d'accessoires non recommends par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.

Les téléphones sans fil Topcom sont conçus pour fonctionner avec des piles rechargeables uniquement. Les dommages causés par l'utilisation de piles non rechargeables ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par des facteurs extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport.

Aucune garantie ne peut etre invoquee si le numero de série sur les appeareils a ete modifie, enlevé ou rendu illisible.

Aucune garantie ne peut non plus etre invoquee si l'appareil a ete réparé ou modifie par l'acheteur ou par des techniciens non qualifiés et non agreés par Topcom.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Fidelity 1100

Catégorie : Téléphone