Fidelity 1100 - Telefon TOPCOM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Fidelity 1100 TOPCOM als PDF.
Benutzerfragen zu Fidelity 1100 TOPCOM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Fidelity 1100 - TOPCOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Fidelity 1100 von der Marke TOPCOM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Fidelity 1100 TOPCOM
Zur Verwendung der 'Rufnummernanzeige' muss dieser Dienst erst für ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung besteht Sie meistens ein separates Abonnement ihrer Telefongesellschaft. Wenn Sie für ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erschinen die eingehenden
ICHT im Disp. Important
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Moltigkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
Kies 'Net-Nr.' (Dial Pref)
OK
Om te bevestigen

automatisch gekozen.
11 Nummerweergave oproeper
16 Technische gegevens
1 Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des neuen Komforttelefons mit Anruferkennung entschieden haben.
1.1 Einsatzbereich
Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an einen analogen PSTN-Telefonanschluss bestimmt.
1.2 Anruferkennung
Um die Funktion 'Anruferkennung' (Anzeige des Anrufers) zu nutzen, muss dieser Service für ihren Telefonanschluss aktiviert sein. Normalerweise benötigen Sie eine separate Registriierung Ihres Telefonnetzanbieters zur Aktivierung dieser Funktion. Ist die Funktion 'Anruferkennung' nicht für ihren Telefonanschluss aktiviert, werden die eingehenden Telefonnummern NICHT imDisplay Ihres Telefons
1.3 Anschluss
Das CE-Symbol gibt an, dass das Gerät allen wesentlichen Anforderungen der R&TTE Richtlinie entspricht.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie 98/482/EG entwickelt und hergestellt, es entspricht den europäischen Anschlüssen an das Public Switching Telephone Network (PSTN) und den Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseite Anerkennung ihrer Konformität. Da jedoch die PSTN-Anschlüsse von Land zu Land varieren, stellen die Prüfmaßnahmen alleine keine Garantie dar für eine optimale Funktion an jedem Anschlusspunkt an das PSTN-Netz in jedem Land. Wenden Sie sich bei Problemen zunachst an ihren Netzanbieter.
Sie sollen das Produkt immer unter den Voraussetzungen verwenden, für die es entwickelt wurde. Sie dürfen es nicht in öffentlichen oder privaten Netzwerken mit technischen Voraussetzungen nutzen, die sich deutlich von denen der EU unterscheiden.
2 S i cherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Angaben zum korrekten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie wenn notig an andere Benutzer weiter.
- Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand von weniger als 1,50 m von einem Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein Wasser an das Telefon kommt.
- Verwenden Sie das Telefon nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht.
- Entsorgen Sie die Batterien und das Telefon auf umweltfreundliche Weise.
3 Reinigung
Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem anti-statischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.
4 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)

Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und
elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an.
Einige der Materialien des Produkts konnen niederverwendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben.
Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zumUmweltschutz.
Wenden Sie sichitte an ihreortlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihr Umgebung benötigen.
5 T asten
(Siehe Abbildung 1 und 2 auf der Umschlagseite)
- Hakenschalter
- Kurzwahltasten (M1-M3)
- LCD-Display
- Escape-Taste 'ESC'
- Rückruftaste ^
- Nach-oben-Taste
- Nach-unten-Taste
- LED Neue Nachricht
- Taste Neue Nachricht
- Telefonbuchtaste ''
- Flash-Taste 'R'
- Pausentaste 'P'
- Wahlwiederholung
- Stummschalttaste
- Alphanumeric Tastatur
- Lautstärke lauter
- LED Freisprechmodus
- Freisprechtaste
- LED Anruf
- Lautstärke leiser
- Menutaste
- Löschtaste
- Bestätigungsstaste 'OK'
- Lautsprecher für Freisprechmodus
- Haken fur Wandmontage
- Anschlussstecker Telefonkabel
- Netzadapter-Anschluss
- Stellen zur Wandmontage
- Klingel
- Kabelschlitze
- Mikrof on
- Kopfhöreranschluss
6 Installation
Um das Telefon in Betrieb zu setzen, müssen Sie es an das Stromnetz anschließen.
- Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Netzadapters in die Steckdose und das andere Ende in den Anschluss (27) auf der Unterseite des Telefons.
- Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit dem Telefonwandanschluss und das andere Ende mit dem Anschluss (26) auf der Unterseite des Telefons.
7 Telefoneinstellungen
7.1 Einleitung
- Drücken Sie, um das Menu aufzurufen. 'TONE' (AUDIO) erscheint im Display.
- Verwenden Sie die Tasten oder , um die gewünschte Einstellung zu wahren.
- Drücken Sie OK, um das Untermenü aufzurufen.
- Durch Drucken der Taste ESC können Sie das Menu jederzeit verlassen.
- Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrück wird, kehr das Gerät zum Standby-Modus zurück.
7.2 Einstellen der Display-Sprache
OK
OK
OK
ESC 2X
Rufen Sie das Menu auf
Wahlen Sie 'Einstellung' (Setting)
Rufen Sie das Menu Einstellung auf
Wahlen Sie die gewünschte Sprache
Zum Bestätigten
Um das Menu zu verlassen
7.3 Einstellen des Display-Kontrasts
OK
OK
OK
ESC 2X
Rufen Sie das Menu auf.
Wahlen Sie 'Einstellung' (Setting).
Rufen Sie das Menu Einstellung auf.
'Kontrast' (Contrast)
'Kontrast-x' (Contrast-x)
Wahlen Sie den gewünschten Display-Kontrast (1-5).
Zum Bestätigten
Um das Menu zu verlassen
7.4 Einstellen von Datum und Uhrzeit
Wenn Sie ein Abonnement fur den Anruferkennungsservice Ihres Telefonanbieters haben und Ihr Telefonanbieter Datum und Uhrzeit zusammen mit der Telefonummer übermittelt, wird die Uhr des Telefons automatisch eingestellt. Das Jahr muss immer manuell eingestellt werden.



OK Rufen
Rufen Sie das Menu auf
Wahlen Sie 'Einstellung' (Setting)
Sied as Menu Einstellung auf
'Datum/Uhrzeit' (Date/Time)
OK '02/0506 - 12:26'

OK
ESC 2X
Geben Sie Tag, Monat, Jahr und
Uhrzeit (vierstellig) mit
den Zifferntasten ein
Zum Bestätigten
Um das Menu zu verlassen
7.5 Zurücksetzen
Um das Telefon in den Lieferzustand zurück zubringen, müssen Sie es zusücksetzen.


OK

OK
OK
Rufen Sie das Menu auf
Wahlen Sie 'Einstellung' (Setting)
Rufen Sie das Menu Einstellung auf
'Zurücksetzen'(Reset)
Zum Bestätigten. 'Sicher?' (Sure?)
erscheint im Display
Alle Einstellungen werden zurückgesetzt und gespeicherte
Informationen werden gelöscht
8 Töne-Einstellungen (Audio-Settings)
Rufen Sie das Menu auf
Wahlen Sie 'Tone' (Audio)
Rufen Sie das Menu
Tone-Einstellungen auf
'Rufton'(Ring Tone)
Zum Bestätigten
Wahlen Sie den gewünschten Ruffton
Bestätigen Sie den Ruffon
Um das Menu zu verlassen
8.2 Ruftonlautstärke (Ring loudness)


OK


<
OK
ESG


Rufen Sie das Menu Tone
Einstellungen auf
Ruftonlautstärke' (Ring Loudness)
Zum Bestätigten
Wahlen Sie die gewünschte
Ruftonlautstärke
Wahlen Sie 'OFF', um den Ruffon abzustellen
Zum Bestätigten
2X Um das Menu zu verlassen
8.3 Tastenton (Key Tone)









OK
<




OK
<




OK
So
C
2X
Rufen Sie das Menu auf
Wahlen Sie 'Tone' (Audio)
Rufen Sie das Menu
Töne-Einstellungen auf
'Tastenton' (Key Tone)
Zum Bestätigten
Wahlen Sie 'Tastenton ein'
(Key Tone-On) oder 'Tastenton aus' (Key Tone-Off)
Zum Bestätigten
Um das Menu zu verlassen
9 Nebenstelle-Einstellungen (PABX settings)
9.1 Amtskennziffer
Wenn Sie eine Telefonnummer aus der Anrufliste oder dem Telefonbuch wahren, wird die programmierte Amtskennziffer vor der Telefonnummer gewählt. Diese Funktion ist nutzlich, wenn Sie das Telefon an einer Nebenstelle (PABX) nutzen, bei der Sie eine Vorwahr für externe Verbindungen wahren müssen.








OKZum
Rufen Sie das Menu auf
Wahlen Sie 'Nebenstelle' (PABX setting)
Rufen Sie das Menu auf
Wahlen Sie 'AKZ' (Dial Pref)
Bestätigkeiten

OK
ESC 2X
Geben Sie die Amtskennziffer ein
Zum Bestätigen
Um das Menu zu verlassen
9.2 Wahlverfahren (Ton / Impuls)



Rufen Sie das Menu auf
Wahlen Sie 'Nebenstelle' (PABX setting)
OK
Rufen Sie das Menu auf


Wahlen Sie Wahlverfahren' (Dialing mode)
OK
Zum Bestätigten


Wahlen Sie 'Tonwahl'
OK
(Dialing Tone) oder 'Impulswahl' (Dialing Pulse)
ESC 2X
Zum Bestätigen
Um das Menu zu verlassen
9.3 Flashzeit (Flash time)
Drücken Sie () , um verschiedene Dienste wie 'Anklopfen' (wenn dieser Dienst von Ihrem Telefonanbieter unterstützen wird) zu verwenden oder um Anrufe weiterzuleiten, wenn Sie eine Telefonanlage verwenden (PABX). Die Flashzeit kann eingestellt werden (100/300/ 600ms).



OK
Rufen Sie das Menu auf


OK
Wahlen Sie 'Nebenstelle' (PABX setting)


OK
Rufen Sie das Menu auf
ESC2X
Wahlen Sie 'Flashzeit' (Flash Time)
Zum Bestätigten
Wahlen Sie '100', '300' oder '600' ms
Zum Bestätigten
Um das Menu zu verlassen
10 Erste Schritte
10.1 Anrufen

Geben Sie die Telefonnummer ein

Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtaste loschen

Die Telefonnummer wird automatisch im Freisprechmodus gewählt

Drücken Sie die Lautstärketaste, um die Lautstärke zuändern
ODER

Nehmen Sie den Hörer ab

Geben Sie die Telefonnummer ein
Die Anrufdauer wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt [mm:ss].
10.2 Abschalten des Mikrofons (Stummschalten)
Während des Anrufs

Sie konnen nun sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hört

Sie konnen Ihr Geschäft fortsetzen
10.3 Wahlwiederholung
Die letzten 5 gewählten Telefonnummern einschließlich der Geschäftsdauer werden gespeichert.

X
Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste mehrmals, um die Wahlwiederholungsstufe durchsuchen

C
Die Telefonnummer wird automatisch gewählt
11 Anruferkennung
11.1 Allgemeine Informationen
Wenn Sie ein Abonnement für die Anruferkennung haben, wird der Name und die Telefonnummer des Anrufers (wenn vom Telefonanbieter unterstützt) im Display angezeigt. Wenn Sie die Telefonnummer mit dem Namen im Telefonbuch gespeichert haben, wird der programmierte Name im Display angezeigt (Name-Tagging-Funktion).
11.2 Anrufliste
Das Fidelity 1100 kann bis zu 30 Telefonnummern und Namen speichern.
Im Display wird die Gesamtzahl und die Zahl der neu eingegangenen Anrufe im Standby-Modus angezeigt 'CLIP- 00/00'.
11.2.1 Die Anrufliste durchlaufen



Drucken Sie die Taste 'Neue Nachricht'
Um die Anrufliste zu durchlaufen
11.2.2 Eine Nummer aus der Anrufliste wahlen



Drucken Sie die Taste 'Neue Nachricht'
Durchsuchen Sie die Anrufliste bis Sie die gewünschte Telefonnummer gefunden haben
Die Telefonnummer wird automatisch gewählt
11.2.3 Nummern aus der Anrufliste löschen
a) Eine Nummer Löschen



Drücken Sie die Taste 'Neue Nachricht' Durchsuchen Sie die Anrufliste bis Sie die gewünschte Telefonnummer gefunden haben
Drücken Sie kurz die Löschtaste, um die ausgewählte Nummer zulöschen

OK
Zum Bestätigten
b) Löschen der gesamten Anrufliste

Drucken Sie die Taste 'Neue Nachricht'


Um die Anrufliste aufzurufen


Halten Sie die Löschtaste
3 Sekunden lang gedrück, um die gesamte Anrufliste zu Löschen
Zum Bestätigen. 'Sicher?' (Sure?)
erscheint im Display
Die gesamte Anrufliste wird gelöscht
11.3 Voicemail
Wenn Sie in Ihrer persönlichen Voicemail-Box eine Nachricht erhalten haben, entscheidt das Voicemail-Symbol im Display. Sobald Sie die Nachrichten in der Mailbox abgehört haben, verschwindet das Symbol wieder.
- Fragen Sie ihren Telefonanzieter, ob dieser Dienst für ihren Anschluss verfügbar ist.
12 Telefonbuch
Das Fidelity 1100 kann bis zu 50 Telefonnummern mit Namen speichern.
12.1 Verwendung der alphanumericien Tastatur
Verwenden Sie die alphanumeric Tastatur, um Text einzugeben. Zur Auswahl eines Buchstabens drücken Sie die entsprechende Taste.
Beispiel:
Drucken Sie die Taste '2' zweimal, um den Buchstaben 'B' einzugeben. Wenn Sie 'A' und 'B' eingeben möchten, drucken Sie die Taste '2' einmal für den Buchstaben 'A'. Warten Sie zwei Sekunden, bis der Cursor an die{nachste Stelle springt und drucken Sie die Taste '2' zweimal fur den Buchstaben 'B'. Um eine Leerstelle einzugeben, drucken Sie '0'. Falsch eingebene Zeichen konnen Sie mit der Löschtaste externen.
Verfügbare Zeichen:
| * | Umschaltung Großbuchstaben - Kleinbuchstaben |
| # | àááç |
| 0 | +& @ 0 / % * # £¥ $ i |
| 1 | "Leerstelle" -?!1, .; ; " '<= > ( ){ }_ |
| 2 (Großbuchstaben) | A B C 2 Å AÉ Å àááç |
| 3 (Großbuchstaben) | DE F 3 è É ë |
| 4 (Großbuchstaben) | G H I 4 i i i |
| 5 (Großbuchstaben) | J K L 5 € |
| 6 (Großbuchstaben) | M N O 6 ñ ò ò ò |
| 7 (Großbuchstaben) | P Q R S 7 β |
| 8 (Großbuchstaben) | T U V 8 ï ï ï |
| 9 (Großbuchstaben) | W X Y Z 9 |
| 2 (Kleinbuchstaben) | a b c 2 æ a àááç |
| 3 (Kleinbuchstaben) | d e f 3 è é ë |
| 4 (Kleinbuchstaben) | g h I 4 i i i |
| 5 (Kleinbuchstaben) | j k l 5 € |
| 6 (Kleinbuchstaben) | m n o 6 ñ ò ò ò |
| 7 (Kleinbuchstaben) | p q r s 7 β |
| 8 (Kleinbuchstaben) | t u v 8 ñ õ õ |
| 9 (Kleinbuchstaben) | w x y z 9 |
12.2 Eine Nummer in das Telefonbuch eingeben
| OK | Rufen Sie das Telefonbuch auf Wahlen Sie 'Neu' (New) Zum Bestätigen Geben Sie die Telefonnummer ein |
| OK | Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtastelöschen. |
| Zum Bestätigen Geben Sie mit der alphanumericischen Tastatur den Namein ein (siehe Kapitel 12.1) zum Bestätigen | |
| Wiederholen Sie die vorherigen Schritte, um weitere Nummern einzugeben oder drücken Sie ESC, um das Menu zu verlassen. |
12.3 Eine Nummer aus dem Telefonbuch ausgehalten und anrufen
| Rufen Sie das Telefonbuch auf. 'Prüfen' (Review) erscheint imDisplay | |
| OK | Zum Bestätigen Geben Sie mithilfe der alphanumericischen Tastatur den ersten Buchstaben des gewünschten Namens ein Durchsuchen Sie das Telefonbuch bis Sie die gewünschte Telefonnummer gefunden haben |
| Drücken Sie die Freisprechtaste, um die Nummer anzurufen | |
| Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie die Anrufttaste, um die Nummer anzurufen | |
12.4 Eine Nummer und einen Name im Telefonbuchändern
| OK | Rufen Sie das Telefonbuch auf Zum Bestätigen Geben Sie mithilfe der alphanumericisen Tastatur den ersten Buchstaben des gewünschten Namens ein Durchsuchen Sie das Telefonbuch bis Sie die gewünschte Telefonnummer gefunden haben. |
| OK Zum Bestätten | Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtastelöschen. |
| OK | Geben Sie die neue Telefonnummer ein. |
| Zum Bestätigen Geben Sie mit der alphanumericisen Tastatur den neuen Nameen ein (siehe Kapitel 12.1). | |
| OK | Zum Bestätigen |
12.5 Eine Nummer und einen Name aus dem Telefonbuchlöschen
| Wahlen Sie die gewünschte Telefonnummer wie in Kapitel 12.3 beschrieben. | |
| ® | Drücken Sie kurz die Löschtaste, um die ausgewählte Nummer zulöschen |
| OK | Zum Bestätigen |
12.6 Eine Nummer aus der Anrufliste in das Telefonbuch kopieren
| OK Zu | Drücken Sie die Taste 'Neue Nachricht' |
| Durchsuchen Sie die Anrufliste bis Sie die gewünschte Telefonnummer gegeben haben | |
| Zum Bestätigen | |
| Wahlen Sie 'Speichern Telefonbuch' (Store to Book) | |
| m Bestätigen | |
| Ändern Sie die Telefonnummer wenn nötig | |
| OK Zu | Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtaste loschen. |
| OK | Zum Bestätigen |
| Geben Sie mit der phantanumerischen Tastatur den neuen Namen ein (siehe Kapitel 12.1) | |
| OK | Zum Bestätigen |
13 Kurzwahlnummern
Sie können 3 Kurzwahlnummern (max. 24 Zahlen und 16 Zeichen) speichern. Diese Kurzwahlnummern können gewählt werden, indem Sie M1-M3 drücken.
13.1 Eine Nummer als Kurzwahlnummer speichern
| M? | Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste (M1-M3). 'Neu' (New) erscheint im Display |
| OK | Zum Bestätigen |
| Geben Sie die Telefonnummer ein |
| © | Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtastelöschen |
| OK | Zum Bestätigten |
| OK | Zum Bestätigten |
13.2 Eine Kurzwahlnummer anrufen
| M? | Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste (M1-M3). |
| A | Die Telefonnummer wird automatisch gewählt |
13.3 Eine Kurzwahlnummerlöschen
| M? | Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste (M1-M3) |
| ∅ | Drücken Sie kurz die Löschtaste, um die ausgewählte Nummer zulöschen |
OK Zum Bestätigten
13.4 Eine Nummer aus der Anrufliste als Kurzwahlnummer speichern
| ® | Drücken Sie die Taste 'Neue Nachricht' |
| ▲ | Durchsuchen Sie die Anrufliste bis Sie die gewünschte Telefonnummer gegeben haben. |
| OK | Zum Bestätigen |
| ▲ | Wahlen Sie 'Speichern M1-M3' (STORE TO M1-M3) |
| OK | Zum Bestätigen |
| Ändern Sie die Telefonnummer wenn nötig | |
| ® | Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtastelöschen |
| OK | Zum Bestätigen |
| Geben Sie mit der alphanumericischen Tastatur den neuen Namen ein (siehe Kapitel 12.1) | |
| OK | Zum Bestätigen |
14 Wandmontage
Ziehen Sie die Wandhaken (25) Heraus und drehen Sie sie.
Stellen Sie sie zusück.
Messen und markieren Sie die Stellen für die Wandmontage (28).
Bohren Sie Llicher, montieren Sie Dubel und Schrauben.
Das Telefonkabel kann im Schlitz (30) auf der Rückseite des Telefons befestigt werden, je nach Position des Telefonanschlusses.
Montieren Sie das Telefon an den Schrauben.
15 Verwendung des Kopfhörers
Schlieben Sie den Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Kopfhöreranschluss an der Seite des Telefons an (32).
Der Freisprechlautsprecher wird deaktiviert (automatischer Schalter).
- Drücken Sie die -Taste um einen Anruf über den Kopfhörer zu tätigen.
Kopfhörer-Anschlussdiagramm:

16 Technische Daten
Wahlmöglichkeiten: MFW (Tonwahl)/Impulswahl
Flashzeit: 100/300/600ms
Netzadapter: Eingang 230VAC 50Hz / Ausgang 6VDC 400 mA
17 Garantie
17.1 Garantiezeit
Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleibe steile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
17.2 Abwicklung des Garantiefalls
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service-Zentrum.
Tritt ein Gerätefhler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jeges durch einen Material- oder
Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
Topcom wird nach eigenem Ermessen die Garantieansprüche mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts erfüllen.
Bei einem Austausch können die Farbe und das Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen.
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlangert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
17.3 Garantieausschluss
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unschagemαBen Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Schnurlose Telephone von Topcom wurden so konstruiert, dass sie ausschließlich mit niederaufladbaren Batterien funktionieren.
Ein durch nicht-wiederaufladbare Batterien verursichter Schaden fällt nicht unter die Garantieleistung.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch außere Einflüsse entstanden sind, wie z. B.
Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Gerats verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
Alle Garantieansprüche erlösen, wenn das Gerät durch den Käfer oder durch unqualifizierte und nicht offiziell anerkannte Topcom Service Center repariert, verändert oder umgebaut wurde.
Name/Vorname/Prénom/Naam:

Surname/Familienname/Nom/Familienaam:

Street/Straße/Rue/Straat:

Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus:

Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode:


Tel./Tél.:

Model name/Modellbezeichnung/Nom du modele/Modelnaam:

Serial Nr/Seriennummer/N° série/Seriennummer:

Purchase date/Kaufdatum/Date d'achat/Aankoopdatum:

Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modele/Modelnaam:

Serial Nr/Seriennummer/N° série/Seriennummer:

Purchase date/Kaufdatum/Date d'achat/Aankoopdatum:

Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: