TOPCOM Fidelity 1100 - Telefon

Fidelity 1100 - Telefon TOPCOM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Fidelity 1100 TOPCOM als PDF.

📄 36 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TOPCOM Fidelity 1100 - page 19
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Fidelity 1100 TOPCOM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Fidelity 1100 - TOPCOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Fidelity 1100 von der Marke TOPCOM.

BEDIENUNGSANLEITUNG Fidelity 1100 TOPCOM

Zur Verwendung der 'Rufnummernanzeige' muss dieser Dienst erst für ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung besteht Sie meistens ein separates Abonnement ihrer Telefongesellschaft. Wenn Sie für ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erschinen die eingehenden

ICHT im Disp. Important

DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Moltigkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.

Kies 'Net-Nr.' (Dial Pref)

OK

Om te bevestigen

TOPCOM Fidelity 1100 - ICHT im Disp.    Important - 1

automatisch gekozen.

11 Nummerweergave oproeper

16 Technische gegevens

1 Bevor Sie beginnen

Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des neuen Komforttelefons mit Anruferkennung entschieden haben.

1.1 Einsatzbereich

Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an einen analogen PSTN-Telefonanschluss bestimmt.

1.2 Anruferkennung

Um die Funktion 'Anruferkennung' (Anzeige des Anrufers) zu nutzen, muss dieser Service für ihren Telefonanschluss aktiviert sein. Normalerweise benötigen Sie eine separate Registriierung Ihres Telefonnetzanbieters zur Aktivierung dieser Funktion. Ist die Funktion 'Anruferkennung' nicht für ihren Telefonanschluss aktiviert, werden die eingehenden Telefonnummern NICHT imDisplay Ihres Telefons

1.3 Anschluss

Das CE-Symbol gibt an, dass das Gerät allen wesentlichen Anforderungen der R&TTE Richtlinie entspricht.

Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie 98/482/EG entwickelt und hergestellt, es entspricht den europäischen Anschlüssen an das Public Switching Telephone Network (PSTN) und den Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseite Anerkennung ihrer Konformität. Da jedoch die PSTN-Anschlüsse von Land zu Land varieren, stellen die Prüfmaßnahmen alleine keine Garantie dar für eine optimale Funktion an jedem Anschlusspunkt an das PSTN-Netz in jedem Land. Wenden Sie sich bei Problemen zunachst an ihren Netzanbieter.

Sie sollen das Produkt immer unter den Voraussetzungen verwenden, für die es entwickelt wurde. Sie dürfen es nicht in öffentlichen oder privaten Netzwerken mit technischen Voraussetzungen nutzen, die sich deutlich von denen der EU unterscheiden.

2 S i cherheitshinweise

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Angaben zum korrekten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie wenn notig an andere Benutzer weiter.

  • Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand von weniger als 1,50 m von einem Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein Wasser an das Telefon kommt.
  • Verwenden Sie das Telefon nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht.
  • Entsorgen Sie die Batterien und das Telefon auf umweltfreundliche Weise.

3 Reinigung

Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem anti-statischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.

4 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)

TOPCOM Fidelity 1100 - Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) - 1

Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und

elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an.

Einige der Materialien des Produkts konnen niederverwendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben.

Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zumUmweltschutz.

Wenden Sie sichitte an ihreortlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihr Umgebung benötigen.

5 T asten

(Siehe Abbildung 1 und 2 auf der Umschlagseite)

  1. Hakenschalter
  2. Kurzwahltasten (M1-M3)
  3. LCD-Display
  4. Escape-Taste 'ESC'
  5. Rückruftaste ^
  6. Nach-oben-Taste
  7. Nach-unten-Taste
  8. LED Neue Nachricht
  9. Taste Neue Nachricht
  10. Telefonbuchtaste ''
  11. Flash-Taste 'R'
  12. Pausentaste 'P'
  13. Wahlwiederholung
  14. Stummschalttaste
  15. Alphanumeric Tastatur
  16. Lautstärke lauter
  17. LED Freisprechmodus
  18. Freisprechtaste
  19. LED Anruf
  20. Lautstärke leiser
  21. Menutaste
  22. Löschtaste
  23. Bestätigungsstaste 'OK'
  24. Lautsprecher für Freisprechmodus
  25. Haken fur Wandmontage
  26. Anschlussstecker Telefonkabel
  27. Netzadapter-Anschluss
  28. Stellen zur Wandmontage
  29. Klingel
  30. Kabelschlitze
  31. Mikrof on
  32. Kopfhöreranschluss

6 Installation

Um das Telefon in Betrieb zu setzen, müssen Sie es an das Stromnetz anschließen.

  • Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Netzadapters in die Steckdose und das andere Ende in den Anschluss (27) auf der Unterseite des Telefons.
  • Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit dem Telefonwandanschluss und das andere Ende mit dem Anschluss (26) auf der Unterseite des Telefons.

7 Telefoneinstellungen

7.1 Einleitung

  • Drücken Sie, um das Menu aufzurufen. 'TONE' (AUDIO) erscheint im Display.
  • Verwenden Sie die Tasten oder , um die gewünschte Einstellung zu wahren.
  • Drücken Sie OK, um das Untermenü aufzurufen.
  • Durch Drucken der Taste ESC können Sie das Menu jederzeit verlassen.
  • Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrück wird, kehr das Gerät zum Standby-Modus zurück.

7.2 Einstellen der Display-Sprache

OK

OK

OK

ESC 2X

Rufen Sie das Menu auf

Wahlen Sie 'Einstellung' (Setting)

Rufen Sie das Menu Einstellung auf

Wahlen Sie die gewünschte Sprache

Zum Bestätigten

Um das Menu zu verlassen

7.3 Einstellen des Display-Kontrasts

OK

OK

OK

ESC 2X

Rufen Sie das Menu auf.

Wahlen Sie 'Einstellung' (Setting).

Rufen Sie das Menu Einstellung auf.

'Kontrast' (Contrast)

'Kontrast-x' (Contrast-x)

Wahlen Sie den gewünschten Display-Kontrast (1-5).

Zum Bestätigten

Um das Menu zu verlassen

7.4 Einstellen von Datum und Uhrzeit

Wenn Sie ein Abonnement fur den Anruferkennungsservice Ihres Telefonanbieters haben und Ihr Telefonanbieter Datum und Uhrzeit zusammen mit der Telefonummer übermittelt, wird die Uhr des Telefons automatisch eingestellt. Das Jahr muss immer manuell eingestellt werden.

TOPCOM Fidelity 1100 - Einstellen von Datum und Uhrzeit - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Einstellen von Datum und Uhrzeit - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Einstellen von Datum und Uhrzeit - 3

OK Rufen

Rufen Sie das Menu auf

Wahlen Sie 'Einstellung' (Setting)

Sied as Menu Einstellung auf

'Datum/Uhrzeit' (Date/Time)

OK '02/0506 - 12:26'

TOPCOM Fidelity 1100 - Einstellen von Datum und Uhrzeit - 4

OK

ESC 2X

Geben Sie Tag, Monat, Jahr und

Uhrzeit (vierstellig) mit

den Zifferntasten ein

Zum Bestätigten

Um das Menu zu verlassen

7.5 Zurücksetzen

Um das Telefon in den Lieferzustand zurück zubringen, müssen Sie es zusücksetzen.

TOPCOM Fidelity 1100 - Zurücksetzen - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Zurücksetzen - 2

OK

TOPCOM Fidelity 1100 - Zurücksetzen - 3

OK

OK

Rufen Sie das Menu auf

Wahlen Sie 'Einstellung' (Setting)

Rufen Sie das Menu Einstellung auf

'Zurücksetzen'(Reset)

Zum Bestätigten. 'Sicher?' (Sure?)
erscheint im Display

Alle Einstellungen werden zurückgesetzt und gespeicherte

Informationen werden gelöscht

8 Töne-Einstellungen (Audio-Settings)

Rufen Sie das Menu auf

Wahlen Sie 'Tone' (Audio)

Rufen Sie das Menu

Tone-Einstellungen auf

'Rufton'(Ring Tone)

Zum Bestätigten

Wahlen Sie den gewünschten Ruffton

Bestätigen Sie den Ruffon

Um das Menu zu verlassen

8.2 Ruftonlautstärke (Ring loudness)

TOPCOM Fidelity 1100 - Ruftonlautstärke (Ring loudness) - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Ruftonlautstärke (Ring loudness) - 2

OK

TOPCOM Fidelity 1100 - Ruftonlautstärke (Ring loudness) - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Ruftonlautstärke (Ring loudness) - 2

<

OK

ESG

TOPCOM Fidelity 1100 - Ruftonlautstärke (Ring loudness) - 3

TOPCOM Fidelity 1100 - Ruftonlautstärke (Ring loudness) - 4

Rufen Sie das Menu Tone

Einstellungen auf

Ruftonlautstärke' (Ring Loudness)

Zum Bestätigten

Wahlen Sie die gewünschte

Ruftonlautstärke

Wahlen Sie 'OFF', um den Ruffon abzustellen

Zum Bestätigten

2X Um das Menu zu verlassen

8.3 Tastenton (Key Tone)

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 3

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 4

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 5

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 6

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 7

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 8

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 9

OK

<

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 10

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 11

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 12

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 13

OK

<

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 14

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 15

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 16

TOPCOM Fidelity 1100 - Tastenton (Key Tone) - 17

OK

So

C

2X

Rufen Sie das Menu auf

Wahlen Sie 'Tone' (Audio)

Rufen Sie das Menu

Töne-Einstellungen auf

'Tastenton' (Key Tone)

Zum Bestätigten

Wahlen Sie 'Tastenton ein'

(Key Tone-On) oder 'Tastenton aus' (Key Tone-Off)

Zum Bestätigten

Um das Menu zu verlassen

9 Nebenstelle-Einstellungen (PABX settings)

9.1 Amtskennziffer

Wenn Sie eine Telefonnummer aus der Anrufliste oder dem Telefonbuch wahren, wird die programmierte Amtskennziffer vor der Telefonnummer gewählt. Diese Funktion ist nutzlich, wenn Sie das Telefon an einer Nebenstelle (PABX) nutzen, bei der Sie eine Vorwahr für externe Verbindungen wahren müssen.

TOPCOM Fidelity 1100 - Amtskennziffer - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Amtskennziffer - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Amtskennziffer - 3

TOPCOM Fidelity 1100 - Amtskennziffer - 4

TOPCOM Fidelity 1100 - Amtskennziffer - 5

TOPCOM Fidelity 1100 - Amtskennziffer - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Amtskennziffer - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Amtskennziffer - 3

OKZum

Rufen Sie das Menu auf

Wahlen Sie 'Nebenstelle' (PABX setting)

Rufen Sie das Menu auf

Wahlen Sie 'AKZ' (Dial Pref)

Bestätigkeiten

TOPCOM Fidelity 1100 - Amtskennziffer - 4

OK

ESC 2X

Geben Sie die Amtskennziffer ein

Zum Bestätigen

Um das Menu zu verlassen

9.2 Wahlverfahren (Ton / Impuls)

TOPCOM Fidelity 1100 - Wahlverfahren (Ton / Impuls) - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Wahlverfahren (Ton / Impuls) - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Wahlverfahren (Ton / Impuls) - 3

Rufen Sie das Menu auf

Wahlen Sie 'Nebenstelle' (PABX setting)

OK

Rufen Sie das Menu auf

TOPCOM Fidelity 1100 - Wahlverfahren (Ton / Impuls) - 4

TOPCOM Fidelity 1100 - Wahlverfahren (Ton / Impuls) - 5

Wahlen Sie Wahlverfahren' (Dialing mode)

OK

Zum Bestätigten

TOPCOM Fidelity 1100 - Wahlverfahren (Ton / Impuls) - 6

TOPCOM Fidelity 1100 - Wahlverfahren (Ton / Impuls) - 7

Wahlen Sie 'Tonwahl'

OK

(Dialing Tone) oder 'Impulswahl' (Dialing Pulse)

ESC 2X

Zum Bestätigen

Um das Menu zu verlassen

9.3 Flashzeit (Flash time)

Drücken Sie () , um verschiedene Dienste wie 'Anklopfen' (wenn dieser Dienst von Ihrem Telefonanbieter unterstützen wird) zu verwenden oder um Anrufe weiterzuleiten, wenn Sie eine Telefonanlage verwenden (PABX). Die Flashzeit kann eingestellt werden (100/300/ 600ms).

TOPCOM Fidelity 1100 - Flashzeit (Flash time) - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Flashzeit (Flash time) - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Flashzeit (Flash time) - 3

OK

Rufen Sie das Menu auf

TOPCOM Fidelity 1100 - Flashzeit (Flash time) - 4

TOPCOM Fidelity 1100 - Flashzeit (Flash time) - 5

OK

Wahlen Sie 'Nebenstelle' (PABX setting)

TOPCOM Fidelity 1100 - Flashzeit (Flash time) - 6

TOPCOM Fidelity 1100 - Flashzeit (Flash time) - 7

OK

Rufen Sie das Menu auf

ESC2X

Wahlen Sie 'Flashzeit' (Flash Time)

Zum Bestätigten

Wahlen Sie '100', '300' oder '600' ms

Zum Bestätigten

Um das Menu zu verlassen

10 Erste Schritte

10.1 Anrufen

TOPCOM Fidelity 1100 - Anrufen - 1

Geben Sie die Telefonnummer ein

TOPCOM Fidelity 1100 - Anrufen - 2

Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtaste loschen

TOPCOM Fidelity 1100 - Anrufen - 3

Die Telefonnummer wird automatisch im Freisprechmodus gewählt

TOPCOM Fidelity 1100 - Anrufen - 4

Drücken Sie die Lautstärketaste, um die Lautstärke zuändern

ODER

TOPCOM Fidelity 1100 - ODER - 1

Nehmen Sie den Hörer ab

TOPCOM Fidelity 1100 - ODER - 2

Geben Sie die Telefonnummer ein

Die Anrufdauer wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt [mm:ss].

10.2 Abschalten des Mikrofons (Stummschalten)

Während des Anrufs

TOPCOM Fidelity 1100 - Abschalten des Mikrofons (Stummschalten) - 1

Sie konnen nun sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hört

TOPCOM Fidelity 1100 - Abschalten des Mikrofons (Stummschalten) - 2

Sie konnen Ihr Geschäft fortsetzen

10.3 Wahlwiederholung

Die letzten 5 gewählten Telefonnummern einschließlich der Geschäftsdauer werden gespeichert.

TOPCOM Fidelity 1100 - Wahlwiederholung - 1

X

Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste mehrmals, um die Wahlwiederholungsstufe durchsuchen

TOPCOM Fidelity 1100 - Wahlwiederholung - 2

C

Die Telefonnummer wird automatisch gewählt

11 Anruferkennung

11.1 Allgemeine Informationen

Wenn Sie ein Abonnement für die Anruferkennung haben, wird der Name und die Telefonnummer des Anrufers (wenn vom Telefonanbieter unterstützt) im Display angezeigt. Wenn Sie die Telefonnummer mit dem Namen im Telefonbuch gespeichert haben, wird der programmierte Name im Display angezeigt (Name-Tagging-Funktion).

11.2 Anrufliste

Das Fidelity 1100 kann bis zu 30 Telefonnummern und Namen speichern.

Im Display wird die Gesamtzahl und die Zahl der neu eingegangenen Anrufe im Standby-Modus angezeigt 'CLIP- 00/00'.

11.2.1 Die Anrufliste durchlaufen

TOPCOM Fidelity 1100 - Die Anrufliste durchlaufen - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Die Anrufliste durchlaufen - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Die Anrufliste durchlaufen - 3

Drucken Sie die Taste 'Neue Nachricht'

Um die Anrufliste zu durchlaufen

11.2.2 Eine Nummer aus der Anrufliste wahlen

TOPCOM Fidelity 1100 - Eine Nummer aus der Anrufliste wahlen - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Eine Nummer aus der Anrufliste wahlen - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Eine Nummer aus der Anrufliste wahlen - 3

Drucken Sie die Taste 'Neue Nachricht'

Durchsuchen Sie die Anrufliste bis Sie die gewünschte Telefonnummer gefunden haben

Die Telefonnummer wird automatisch gewählt

11.2.3 Nummern aus der Anrufliste löschen

a) Eine Nummer Löschen

TOPCOM Fidelity 1100 - Nummern aus der Anrufliste löschen - 1

TOPCOM Fidelity 1100 - Nummern aus der Anrufliste löschen - 2

TOPCOM Fidelity 1100 - Nummern aus der Anrufliste löschen - 3

Drücken Sie die Taste 'Neue Nachricht' Durchsuchen Sie die Anrufliste bis Sie die gewünschte Telefonnummer gefunden haben

Drücken Sie kurz die Löschtaste, um die ausgewählte Nummer zulöschen

TOPCOM Fidelity 1100 - Nummern aus der Anrufliste löschen - 4
OK

Zum Bestätigten

b) Löschen der gesamten Anrufliste

TOPCOM Fidelity 1100 - Nummern aus der Anrufliste löschen - 5

Drucken Sie die Taste 'Neue Nachricht'

TOPCOM Fidelity 1100 - Nummern aus der Anrufliste löschen - 6

TOPCOM Fidelity 1100 - Nummern aus der Anrufliste löschen - 7

Um die Anrufliste aufzurufen

TOPCOM Fidelity 1100 - Nummern aus der Anrufliste löschen - 8

TOPCOM Fidelity 1100 - Nummern aus der Anrufliste löschen - 9

Halten Sie die Löschtaste

3 Sekunden lang gedrück, um die gesamte Anrufliste zu Löschen

Zum Bestätigen. 'Sicher?' (Sure?)
erscheint im Display

Die gesamte Anrufliste wird gelöscht

11.3 Voicemail

Wenn Sie in Ihrer persönlichen Voicemail-Box eine Nachricht erhalten haben, entscheidt das Voicemail-Symbol im Display. Sobald Sie die Nachrichten in der Mailbox abgehört haben, verschwindet das Symbol wieder.

  • Fragen Sie ihren Telefonanzieter, ob dieser Dienst für ihren Anschluss verfügbar ist.

12 Telefonbuch

Das Fidelity 1100 kann bis zu 50 Telefonnummern mit Namen speichern.

12.1 Verwendung der alphanumericien Tastatur

Verwenden Sie die alphanumeric Tastatur, um Text einzugeben. Zur Auswahl eines Buchstabens drücken Sie die entsprechende Taste.

Beispiel:

Drucken Sie die Taste '2' zweimal, um den Buchstaben 'B' einzugeben. Wenn Sie 'A' und 'B' eingeben möchten, drucken Sie die Taste '2' einmal für den Buchstaben 'A'. Warten Sie zwei Sekunden, bis der Cursor an die{nachste Stelle springt und drucken Sie die Taste '2' zweimal fur den Buchstaben 'B'. Um eine Leerstelle einzugeben, drucken Sie '0'. Falsch eingebene Zeichen konnen Sie mit der Löschtaste externen.

Verfügbare Zeichen:

*Umschaltung Großbuchstaben - Kleinbuchstaben
#àááç
0+& @ 0 / % * # £¥ $ i
1"Leerstelle" -?!1, .; ; " '<= > ( ){ }_
2 (Großbuchstaben)A B C 2 Å AÉ Å àááç
3 (Großbuchstaben)DE F 3 è É ë
4 (Großbuchstaben)G H I 4 i i i
5 (Großbuchstaben)J K L 5 €
6 (Großbuchstaben)M N O 6 ñ ò ò ò
7 (Großbuchstaben)P Q R S 7 β
8 (Großbuchstaben)T U V 8 ï ï ï
9 (Großbuchstaben)W X Y Z 9
2 (Kleinbuchstaben)a b c 2 æ a àááç
3 (Kleinbuchstaben)d e f 3 è é ë
4 (Kleinbuchstaben)g h I 4 i i i
5 (Kleinbuchstaben)j k l 5 €
6 (Kleinbuchstaben)m n o 6 ñ ò ò ò
7 (Kleinbuchstaben)p q r s 7 β
8 (Kleinbuchstaben)t u v 8 ñ õ õ
9 (Kleinbuchstaben)w x y z 9

12.2 Eine Nummer in das Telefonbuch eingeben

OKRufen Sie das Telefonbuch auf Wahlen Sie 'Neu' (New) Zum Bestätigen Geben Sie die Telefonnummer ein
OKHaben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtastelöschen.
Zum Bestätigen Geben Sie mit der alphanumericischen Tastatur den Namein ein (siehe Kapitel 12.1) zum Bestätigen
Wiederholen Sie die vorherigen Schritte, um weitere Nummern einzugeben oder drücken Sie ESC, um das Menu zu verlassen.

12.3 Eine Nummer aus dem Telefonbuch ausgehalten und anrufen

Rufen Sie das Telefonbuch auf. 'Prüfen' (Review) erscheint imDisplay
OKZum Bestätigen Geben Sie mithilfe der alphanumericischen Tastatur den ersten Buchstaben des gewünschten Namens ein Durchsuchen Sie das Telefonbuch bis Sie die gewünschte Telefonnummer gefunden haben
Drücken Sie die Freisprechtaste, um die Nummer anzurufen
Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie die Anrufttaste, um die Nummer anzurufen

12.4 Eine Nummer und einen Name im Telefonbuchändern

OKRufen Sie das Telefonbuch auf Zum Bestätigen Geben Sie mithilfe der alphanumericisen Tastatur den ersten Buchstaben des gewünschten Namens ein Durchsuchen Sie das Telefonbuch bis Sie die gewünschte Telefonnummer gefunden haben.
OK Zum BestättenHaben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtastelöschen.
OKGeben Sie die neue Telefonnummer ein.
Zum Bestätigen Geben Sie mit der alphanumericisen Tastatur den neuen Nameen ein (siehe Kapitel 12.1).
OKZum Bestätigen

12.5 Eine Nummer und einen Name aus dem Telefonbuchlöschen

Wahlen Sie die gewünschte Telefonnummer wie in Kapitel 12.3 beschrieben.
®Drücken Sie kurz die Löschtaste, um die ausgewählte Nummer zulöschen
OKZum Bestätigen

12.6 Eine Nummer aus der Anrufliste in das Telefonbuch kopieren

OK ZuDrücken Sie die Taste 'Neue Nachricht'
Durchsuchen Sie die Anrufliste bis Sie die gewünschte Telefonnummer gegeben haben
Zum Bestätigen
Wahlen Sie 'Speichern Telefonbuch' (Store to Book)
m Bestätigen
Ändern Sie die Telefonnummer wenn nötig
OK ZuHaben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtaste loschen.
OKZum Bestätigen
Geben Sie mit der phantanumerischen Tastatur den neuen Namen ein (siehe Kapitel 12.1)
OKZum Bestätigen

13 Kurzwahlnummern

Sie können 3 Kurzwahlnummern (max. 24 Zahlen und 16 Zeichen) speichern. Diese Kurzwahlnummern können gewählt werden, indem Sie M1-M3 drücken.

13.1 Eine Nummer als Kurzwahlnummer speichern

M?Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste (M1-M3). 'Neu' (New) erscheint im Display
OKZum Bestätigen
Geben Sie die Telefonnummer ein
©Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtastelöschen
OKZum Bestätigten
OKZum Bestätigten

13.2 Eine Kurzwahlnummer anrufen

M?Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste (M1-M3).
ADie Telefonnummer wird automatisch gewählt

13.3 Eine Kurzwahlnummerlöschen

M?Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste (M1-M3)
Drücken Sie kurz die Löschtaste, um die ausgewählte Nummer zulöschen

OK Zum Bestätigten

13.4 Eine Nummer aus der Anrufliste als Kurzwahlnummer speichern

®Drücken Sie die Taste 'Neue Nachricht'
Durchsuchen Sie die Anrufliste bis Sie die gewünschte Telefonnummer gegeben haben.
OKZum Bestätigen
Wahlen Sie 'Speichern M1-M3' (STORE TO M1-M3)
OKZum Bestätigen
Ändern Sie die Telefonnummer wenn nötig
®Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtastelöschen
OKZum Bestätigen
Geben Sie mit der alphanumericischen Tastatur den neuen Namen ein (siehe Kapitel 12.1)
OKZum Bestätigen

14 Wandmontage

Ziehen Sie die Wandhaken (25) Heraus und drehen Sie sie.

Stellen Sie sie zusück.

Messen und markieren Sie die Stellen für die Wandmontage (28).

Bohren Sie Llicher, montieren Sie Dubel und Schrauben.

Das Telefonkabel kann im Schlitz (30) auf der Rückseite des Telefons befestigt werden, je nach Position des Telefonanschlusses.

Montieren Sie das Telefon an den Schrauben.

15 Verwendung des Kopfhörers

Schlieben Sie den Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Kopfhöreranschluss an der Seite des Telefons an (32).

Der Freisprechlautsprecher wird deaktiviert (automatischer Schalter).

  • Drücken Sie die -Taste um einen Anruf über den Kopfhörer zu tätigen.

Kopfhörer-Anschlussdiagramm:

TOPCOM Fidelity 1100 - Verwendung des Kopfhörers - 1

16 Technische Daten

Wahlmöglichkeiten: MFW (Tonwahl)/Impulswahl
Flashzeit: 100/300/600ms

Netzadapter: Eingang 230VAC 50Hz / Ausgang 6VDC 400 mA

17 Garantie

17.1 Garantiezeit

Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleibe steile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.

Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.

17.2 Abwicklung des Garantiefalls

Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service-Zentrum.

Tritt ein Gerätefhler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jeges durch einen Material- oder

Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.

Topcom wird nach eigenem Ermessen die Garantieansprüche mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts erfüllen.

Bei einem Austausch können die Farbe und das Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen.

Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlangert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.

17.3 Garantieausschluss

Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unschagemαBen Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.

Schnurlose Telephone von Topcom wurden so konstruiert, dass sie ausschließlich mit niederaufladbaren Batterien funktionieren.

Ein durch nicht-wiederaufladbare Batterien verursichter Schaden fällt nicht unter die Garantieleistung.

Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch außere Einflüsse entstanden sind, wie z. B.

Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche Transportschäden.

Wenn die Seriennummer des Gerats verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.

Alle Garantieansprüche erlösen, wenn das Gerät durch den Käfer oder durch unqualifizierte und nicht offiziell anerkannte Topcom Service Center repariert, verändert oder umgebaut wurde.

Name/Vorname/Prénom/Naam:

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 1

Surname/Familienname/Nom/Familienaam:

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 2

Street/Straße/Rue/Straat:

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 3

Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus:

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 4

Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode:

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 5

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 6

Tel./Tél.:

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 7

Model name/Modellbezeichnung/Nom du modele/Modelnaam:

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 8

Serial Nr/Seriennummer/N° série/Seriennummer:

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 9

Purchase date/Kaufdatum/Date d'achat/Aankoopdatum:

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 10

Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:

Model name/Modellbezeichnung/Nom du modele/Modelnaam:

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 11

Serial Nr/Seriennummer/N° série/Seriennummer:

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 12

Purchase date/Kaufdatum/Date d'achat/Aankoopdatum:

TOPCOM Fidelity 1100 - Garantieausschluss - 13

Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:

TOPCOM®

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TOPCOM

Modell : Fidelity 1100

Kategorie : Telefon