Fidelity 1100 - Telefono TOPCOM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Fidelity 1100 TOPCOM in formato PDF.
Domande degli utenti su Fidelity 1100 TOPCOM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Fidelity 1100 - TOPCOM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Fidelity 1100 del marchio TOPCOM.
MANUALE UTENTE Fidelity 1100 TOPCOM
Perutilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante),e necessario che questo servizio sia attivato sulla propria linea Telefonica. Generalmente, e necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la propria società Telefonica,per poter attivare esta funzione.Se la propria linea Telefonica non e dotata della funzione „Caller ID",i numero telefonici delle chiamate in arrivivo NON verranno visualizzati sul display del proprio Telefono. In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitatore e non la base.
IT Le caratteristica descripte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
1 Prima di utilizzato l'apparecchio
Grazie per aver acquistato il nuovo Telefono da tavolo con la funzione ' caller ID'
1.1 Destinazione d'uso
Questo prodotto è destinato per essere collegato all'interno ad una linea Telefonica analogica PSTN.
1.2 Caller ID
Perutilizzare la funzione "Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato sulla propria linea Telefonica. Generalmente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la propria società Telefonica, per poter attivare esta funzione. Se la propria linea Telefonica non è dotata della funzione "Caller ID", i numero telefonici delle chiamate in arrivivo NON verranno visualizzati sul display del proprio Telefono.
1.3 Collegamento
Il symbolo CE indica che l'unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE.
Questo apparecchio è stato progettato e realizzato conformmente alla decisione 98/482/ CE relativa alla connessione paneuropea come terminale singolo alla rete Telefonica pubblica commutata (PSTN, Public Switching Telephone Network) e in base alle linee guida stabilite alla direttiva 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e il reciproco riconoscimento delle conformità. Tuttavia, in considerazione delle differenze che esistono tra le reti PSTN dei vari paesi, le misurazioni di verifica non costituiscono di per se una garanzia incondizionata di funzionamento ottimale presso ciascun punto di connessione alla rete PSTN di qualunque paese.
In ogni caso, le condizioni d'uso per le quali il prodotto è stato创建工作 devono essere rispetto. Evitare di utilizzare l'apparecchio nelle reti pubbliche o private con requisiti tecnici chiaramente diversi da quelli stabiliti nell'UE.
2 N o r me di sicurezza
Si prega di leggere attendamente le seguenti informazioni relative alla sicurezza e ad un utilizzo appropriato dell'apparecchio. Acquisire familiarità con tutte le funzioni dell'apparecchiatura. Conservare con cura quello libretto di avventenze e, all'occorrenza, consegnarlo ad altri eventuali utenti del telefon.
Non collocare l'unità base in una stanza umida o a meno di 1,5 m da una sorgente d'acqua. Fare in modo che il Telefono non entri in contatto con liquidi.
Non utilizzato il Telefono in ambienti a rischio di esplosione.
- Provedere allo smaltimento delle batterie scariche e alla manutenzione del Telefono nel rispetto delle norme di tutela dell'ambiente.
3 P u l i z i a
Pulire il telefono con un panno leggermente umido o con un panno antistatico. Non utilizzato mai prodotti per la pulizia o solventi abrasivi.
4 Smaltimento dell'apparecchio (ambiente)

Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve esseregettato nel contentatore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposto punto di raccolta per il riciclaggio
di appearecchi elettrici ed elettronici.
Questaraccomandazioneereiportata sul manuale d'uso e/o sullaconezione; èindicata,inoltre, dal simbolo riportato sul prodotto.
Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di ricolaggio. Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione dell'ambiente.
Per maggiori informazioni sui puncti di raccolta più vicini, contattare le autorità locali.
5 T asti
Cfr. figura 1 e 2 della copertina ripiegata)
- Selettore Aggancio/Sgancio
- Tasti Memoria diretta (M1-M3)
- Display LCD
- Tasto di uscita 'ESC'
- Tasto di richiamata
- Tasto Su
- Tasto Giu
- Indicatore nuovo messaggio
- Tasto nuovo messaggio
- Tasto Rubrica
- Tasto Flash 'R'
- Tasto Pausa 'P'
- Tasto Ripetizione
- Tasto Mute"
- Tastierino alfanumerico
- Tasto Alza volume
- Indicatore Viva voce
- Tasto Viva voce
- Indicatore Suoneria
- Tasto Abbassa volume
- Tasti Menu
- Tasto Cancellazione
- Tasto Conferma 'OK'
- Altoparlante Viva voce
- Fissaggio alla parete
- Cavo di linea
- Cavo adattatore di alimentazione
- Punti per il fissaggio alla parete
- Suoneria
- Ingrasso cavi
- Microfono
- Connettore auricolare
6 Installazione
Per attivare il Telefono, collegarlo all'alimentazione di rete.
- Collegare un'estremità del cavo dell'adattatore in dotazione alla presa elettrica e l'altra estremità del cavo nel connettore sul retro del Telefono (27).
- Collegare un'estremità del cavo alla presa Telefonica a muro e l'altra estremità nella parte inferiore del telefon (26).
7 Impostazioni del telefono
7.1 Introduzione
- Premere © per accedere al menu. 'TONI' (AUDIO) comparirà sul display.
Utilizzare o per scorrere tra le impostazioni o modificare il valore delle impostazioni. - Premere OK per accedere ad un sottomenu.
- Premere ESC per uscire in qualsiassiimento dal menu delle impostazioni.
Se non si preme alcun tasto entro 10 secondi, il Telefono torna in modalità stand-by.
7.2 Impostazione della lingua del testo sul display
Accedere al menu
Selectionare 'Imposta' (Setting)
OK
Accedere al menu delle impostazioni
Lingua' (Language)
OK
'English'
Selectionare la lingua desiderata
OK
Per confirmare
ESC 2X
Per uscire dal menu
7.3 Impostazione del contrasto del display
Accedere al menu
Selectionare 'Imposta' (Setting)
OK
Accedere al menu delle impostazioni
'Contrasto' (Contrast)
OK
'Contrasto-x' (Contrast-x)
Selezionare il contrasto desiderato del display (1-5)
OK
Per confirmare
ESC 2X
Per uscire dal menu
7.4 Impostazione di data e ora
Se si è abbonati al servizio di identificazione del chiamante e il proprio operatore Telefonico invia la data e l'ora unitamente al numero di telefon, l'orologio del telefon si imposta automaticamente. L'anno deve essere impostato manually.








Accedere al menu
Selectionare 'Imposta' (Setting)
Accedere al menu delle impostazioni
'Data/Ora'(Date/Time)
Inserire il giorno, il mese, l'anno e l'ora (4 cifre) usando il tastierino numero
Per confermare


ESC 2X
Per confermare
Per uscire dal menu
7.5 Reset
Per ripristinare le impostazioni iniziali del Telefono, è necessario resettare il Telefono.






Accedere al menu
Selectionare 'Imposta' (Setting)
Accedere al menu delle impostazioni
Reset' (Reset)
Per confermare 'Sicuro?' (Sure?)
appare sul display
Tutte le impostazioni verranno
resettate e le informazioni salvate cancellate.
8 Impostazioni audio
8.1 Suoneria







ESC 2X
Accedere al menu
Selezionare 'Toni' (Audio)
Accedere al menu delle impostazioni toni
Selezionare la suoneria desiderata
Confermare la suoneria
Per uscire dal menu
8.2 Volume Suon



Accedere al menu


Accedere al menu delle impostazioni toni

Selezionare il volume della suoneria desiderato
Selezionare 'OFF' per specnere lasuoneria
Per confirmare
Per uscire dal menu
8.3 Toni tastiera



Accedere al menu
'Toni tastiera' (Key Tone)



Confermare
9.1 Digitare il predisso
Quando digitate un numero di Telefono dall'elenco chiamate o alla rubrica, il presupso programmatovo verrà aggiunto davanti al numero di Telefono.
Questa funzione è utile quando si dispone di un PABX dove è necessario comporre un prefisso per ottener la linea esterna.



Accedere al menu
Selectionare 'Imposta PABX' (PABX setting)



Accedere al menu
Selectionare 'CUR'


Per confirmare
Inserire il predisso

ESC 2X
Confermare
Per uscire dal menu
9.2 Modalità composizione numero (Tono/Impulso)



Accedere al menu
Selezionare 'Imposta PABX' (PABX setting)

Accedere al menu

Selezionare 'Tiposelez' (Dialing mode)

Per confermare

Selezionare 'Toni' (Tone) o Impulsi' (Pulse)

Confermare

Per uscire dal menu
9.3 Tempi flash
Premere per utilizzare determinati servizi come 'Avviso di chiamata' (se tale servizio è fornito dall'azienda Telefonica); oppure per trasferire le Telefonate quando si utilizes uno scambiatore Telefonico (PABX).
Il tempo flash può essere selezionato (100/300/600 ms).




Accedere al menu
Selezionare 'Imposta PABX' (PABX setting)
Accedere al menu

Selectionare 'Tempi flash' (Flash Time)

Per confermare



Selectionare '100', '300' o '600' ms

Confermare
Per uscire dal menu
10 Inizializzazione
10.1 Eseguire una chiamata

Immettere il numero di Telefono

Premere brevamente il tasto
Cancellazione per cancellare un numero immesso per sbaglio

Per Telefonare il numero sare composto automaticamente in modalità Viva voce
Premere il tasting Volume per modificare il volume dell'altoparlante
OPPURE

Sollevare il ricevitore
Immettere il numero di Telefono
Il timer di durata della chiamata viene visualizzato sulla seconda riga del display [mm:ss].
10.2 Disattivazione del microfono (mute)
Durante la conversazione

A Anything's piu parare liberamente sansa essere udito dal chiamante

Potete riprendere la conversazione
10.3 Elenco degli ultimi numeri chiamati
Il Telefono salva in memoria gli ultimi 5 numeri di Telefono composti,indicandoanche durata della chiamata.



Premere il tasting Ripetizione per scorrere la memoria Ripetizione Il numero di Telefono verrà composto automaticamente
11 Caller ID
11.1 Informazioni generali
Se si è abbonati al servizio di identificazione del chiamante, il numero di Telefono e il nome del chiamante (se supportati alla rete) appaiono sul display. Se nella Rubrica è stato memorizzato il numero di Telefono con il nome, quest'ultimo viene visualizzato sul display (funzione di identificazione del nome).
11.2 Elenco chiamate
Fidelity 1100 può memorizzare fino a 30 numero e n o mi.
In modalità stand-by, il numero delle chiamatericevute viene visualizzato sul display 'CLIP- 00/00'.
11.2.1 Consultazione dell'Elenco chiamate



Premere il tastingo Nuovo messaggio
Consultazione dell'elenco chiamate
11.2.2 Chiamata di un numero dall'Elenco chiamate



Premere il tasto Nuovo messaggio
Scorrere l'elenco chiamate fino a
quando non trovate il numero
di Telefono desiderato
Il numero di Telefono verrà composto automaticamente
11.2.3 Cancellation di numero dall'Elenco chiamate
a)Cancellazione di un numero



Premere il tasting Nuovo messaggio
Scorrere l'elenco chiamate fino a quando non trovate il numero di Telefono desiderato
Premere brevamente il tasting
Cancellazione per cancellare un numero immesso per sbaglio Per confermare
b) Cancellazione di tutto l'Elenco chiamate



3SEC

Premere il tasting Nuovo messaggio Accedere all'Elenco chiamate Tenere premuto il tasting
Cancellazione per 3 secondi per cancellare tutto l'Elenco chiamate Per confirmare 'Sicuro?' (Sure?) appeare sul display L'intero Elenco chiamate sare cancellato.
OK
OK
11.3 Voice mail
Quando si riceve un messaggio voice mail nella propria casella di posta vocale, il symbolo Voice Mail appeare sul display.
Appena terminato l'ascolto dei messaggi nella casella di posta, il symbolo scompare.
- Controllare con il proprio operatore delle rete Telefonica sequesta funzione è disponibile sulla propria linea.
12 Rubrica
Fidelity 1100 più memorizzare 50 numeroi di Telefono corredati del nome.
12.1 Utilizzo del tastierino alfanumerico
Utilizzare il tastierino alfanumerico per immettere un testo. Per selezionare una lettera, premere il tasting corrispondente.
Ad esempio,
Premere due volte il tasting '2' per selezionare la lettera 'B'. Per selezionare 'A' e 'B' in sequenza, premere
una volta il tasto '2' per selezionare 'A', attendere 2 secondi finché il cursore si sposta alla posizione successiva, quindi premere due volte il tasto '2' per selezionare 'B'. Per aggiungere uno spazio, premere 0. è possibile cancellare i caratteri digitati erroneamentetramite il tasto ⑦
Caratteri disponibili:
| * | Tasto Maiuscolo o Minuscolo |
| # | àááç |
| 0 | + & @ 0 / % * # ££ ¥$ ñi |
| 1 | "Spazio" -?!1, .: ; " '<=>( ( ){ }_ |
| 2 (Maiuscolo) | A B C 2 Ä E Å àááç |
| 3 (Maiuscolo) | D E F 3 é É eë |
| 4 (Maiuscolo) | G H I 4 i i i i |
| 5 (Maiuscolo) | J K L 5 € |
| 6 (Maiuscolo) | M N O 6 û ò ò ò ò |
| 7 (Maiuscolo) | P Q R S 7 β |
| 8 (Maiuscolo) | T U V 8 ù u ß õ |
| 9 (Maiuscolo) | W X Y Z 9 |
| 2 (Minuscolo) | a b c 2 ñ ñ ñ ñ ñ ñ |
| 3 (Minuscolo) | d e f 3 é e ñ e |
| 4 (Minuscolo) | g h I 4 i i i i |
| 5 (Minuscolo) | j k l 5 € |
| 6 (Minuscolo) | m n o 6 ñ ñ ñ ñ ñ |
| 7 (Minuscolo) | p q r s 7 β |
| 8 (Minuscolo) | t u v 8 ñ ñ ñ |
| 9 (Minuscolo) | w x y z 9 |
12.2 Aggiunta di un numero allaRubrica
| OK | Premere il tasting Rubrica Selezionare 'Nuovo' (New) Per confermare Inserire il numero di Telefono |
| OK | Premere brevamente il tasting Cancellazione per cancellare un numero immesso per sbaglio |
| OK | Per confermare Inserire il nome utilizzato il tastierino alfanumerico (cfr. paragrafo 12.1) |
| OK | Per confermare |
| Seguire la procedura descritta sopra per aggiungere un'alto numero o premere ESC per uscire dall'impostazione. | |
12.3 Selezione e chiamata di un numero alla Rubrica

OK


Premere il tasting Rubrica 'Verifica' (Review) compare sul display Per confermare Immettere la prima lettera del nome desiderato tramite il tastierino alfanumerico Scorrere la Rubrica fino a quando non trovate il numero di Telefono desiderato Premere il tasting Viva voce per comprare il numero Sollevare il ricevitore, premere il tasting Chiamata per comprare il numero
12.4 Modifica di un numero e nome nella Rubrica

OK



Premere il tasto Rubrica
Per confirmare
Immettere la prima lettera del nome desiderato tramite il tastierino alfanumerico
Scorrere la Rubrica bajo quando non trovate il numero di Telefono desiderato
Per confirmare


OK

OK
Modificare il numero di Telefono
Per confirmare
Modificare il nome utilizzato
il tastierino alfanumerico
(cfr. paragrafo 12.1)
Per confirmare
12.5 Modifica di un numero e nome nella Rubrica
Selezionare il numero di Telefono desiderato come descripto al paragrafo 12.3.

Premere brevemente il tasting
Cancellazione per cancellare
il numero
OK
Per confirmare
12.6 Copiare un numero dall'Elenco chiamate alla Rubrica



Premere il tasting Nuovo messaggio
Scorrere l'elenco chiamate fino a quando non trovate il numero di telefono desiderato

Per confermare

Selezionare 'Mem rubrica' (Store to Book)

Per confermare

Modificare il numero di Telefono, se necessario

Premere brevamente il tasting Cancellazione per cancellare i numeri immessi per sbaglio

Per confirmare

Modificare il nome utilizzato il tastierino alfanumerico (cfr. paragrafo 12.1)

Per confermare
13 Numeri in memoria
É possibile programme 3 numeroi di Memoria diretta (max. 24 numeroi e 16 caratteri).
Questi numeri in memoria possono essere composti premendo M1-M3.
13.1 Aggiunta di un numero ad una Memoria diretta



Premere il tasto di memoria diretta desiderato (M1-M3) 'Nuovo' (New) compare sul display
Per confermare
Immettere il numero di Telefono

Premere brevamente il tasto
Cancellazione per cancellare un numero immesso per sbaglio

Per confirmare

Immettere il nome utilizzato il tastierino alfanumerico (cfr. paragrafo 12.1)

Per confermare
13.2 Chiamata a un numero in memoria diretta



Premere il tasto di memoria diretta desiderato (M1-M3) Il numero di Telefono verrà compost automaticamente
13.3 Cancellation di un numero in memoria diretta

Premere il tasto di memoria diretta desiderato (M1-M3)
Premere brevamente il tasting.

Cancellazione per cancellare il numero

Per confirmare
13.4 Copiare un numero dall'Elenco chiamate ad un tasting di memoria diretta

Premere il tasto Nuovo messaggio Scorrere I'elenco chiamate fino a quando non trovate il numero di Telefono desiderato

Per confirmare

Selectionare 'Mem M1-M3' (STORE TO M1-M3)

Per confermare

Modificare il numero di Telefono, se necessario

Premere brevamente il tasto Cancellazione per cancellare i numeri immessi per sbaglio

Per confirmare

Modificare il nome utilizzando il tastierino alfanumerico (cfr. paragrafo 12.1)

Per confirmare
14 Fissaggio alla parete
Estrarre e ruotare il gancio di fissaggio alla parete (25).
Riccolcarlo in posizione.
Misurare e contrassegnare i puncti in cui fissare l'apparecchio alla parete (28).
Realizzare i fori, insere i tasselli e posizionare le viti.
Il cavo Telefonico più essere inserito nella presa (30) posizionata sul retro del Telefono, a seconda della posizione della connessione Telefonica.
Fissare il Telefono sulle viti.
15 Funzionalità dell'auricolare
Inserire lo spinotto dell'auricolare (non incluso) nel relative collegamento posto nella parte laterale del telefono (32).
Il microfono vivavoce si disattivera automaticamente (interruptore automatico).
- Premere il tasting per effettuare una chiamata usando l'auricolare.
Schema di connessione dell'auricolare:

16 Caratteristiche tecniche
Opzioni di composizione: DTMF (toni)/IMPULSI Flash: 100/300/600ms
Adattatore di alimentazione: Entrata 230VAC
50Hz / Uscita 6VDC 400 mA
17 Garanzia
17.1 Periodo di garanzia
Le unità Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincía il giorno dell'acquisto della nuova unità.
La garanzia sulle batterie si limita a 6 mesi日后l'acquisto. Avarie o vizi dovuti a negligenzasul funzionamento o sul valore
dell'apparecchiatura non sono coperti.
dalla garanzia.
La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro presentazione della ricevuta originale di acquisto, a condizione che vi siano indicate la data di acquisito e il tipo di unità.
17.2 Come far valere la garanzia
Restituire ad uno dei centri di assistenza autorizzati Topcom l'unità difettosa assieme ad un valido scontrino d'acquisto.
Durante il periodo di validità della garanzia Topcom o un centro di assistenza ufficialmente autorizzato provvedera alla riparazione gratuite di qualsiasi difetto imputabile ai materiali o a erre di produzione.
A proprio discrezione, Topcom farà fronte ai propri obblighi sanciti nella garanzia riparando o sostituendo l'apparecchio difettioso. In caso di sostituzione, il colore ed il modello possono differire dall'unità acquistata originariamente.
La data di acquireo iniziale determina l'inizio del periodo di garanzia. Il periodo di garanzia non sare esteso se l'unità viene sostituita o riparata da Topcom o dai loro centri di assistenza autorizzati.
17.3 Decadenza della garanzia
Danni o difetti causati da un trattamento o un funzionamento scorretto e anni derivanti da pezzi non origini o accessori non raccomandati da Topcom non sono coperti da garanzia.
I telefoni sulla filo Topcom sono progettati per funzionare escludivamente con batterie ricaricabili. I danni provocati dall'utilizzo di batterie non ricaricabili non sono coperti da garanzia.
La presente garanzia non copre danni provocati da fattori esterni, quali fulmini, acqua e incendi, né danni provocati durante il trasporto.
La garanzia non potrè essere applicata in caso di modificà, eliminazione o illeggibilità dei numero delle unità.
Qualsiasi rivendicazione in garanzia sare considerata priva di fondamento in caso di intervento da parte dell'acquirente o di terzi non qualificati.