VOXTEL M1250 - Smartphone AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VOXTEL M1250 AEG au format PDF.
| Marque | AEG |
| Modèle | VOXTEL M1250 |
| Type de produit | Smartphone GSM |
| Bandes de fréquence | GSM 850/900/1800/1900 MHz |
| Dual SIM | Oui, deux slots SIM |
| Batterie | Lithium-ion 3.7 V, 1000 mAh, modèle BL-25c |
| Autonomie en veille | Plus de 200 heures |
| Autonomie en conversation | Plus de 4 heures |
| Temps de charge | Moins de 3 heures |
| Chargeur | Entrée 100-240 V AC, sortie 5 V DC 500 mA (adaptateur UK ou EU) |
| DAS tête | 0,59 W/kg |
| DAS corps | 0,902 W/kg |
| Répertoire | Jusqu'à 300 contacts en mémoire interne + carte SIM |
| Fonctions principales | Appels, SMS, réveil, torche, répertoire, journal des appels |
| Lampe torche | Oui, touche dédiée (appui long) |
| Mains libres | Kit mains libres en option (à acheter séparément) |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Température de stockage | -20 °C à 60 °C |
| Entretien et nettoyage | Ne pas utiliser de liquide ni de détergents puissants ; nettoyer avec un chiffon sec |
| Sécurité | Éteindre près d'explosifs, d'usines chimiques, stations-service ; ne pas démonter ; éviter liquides et températures extrêmes |
| Garantie | 24 mois à compter de la date d'achat (hors accidents, usure normale, etc.) |
| Mise au rebut | Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; déposer dans un point de collecte pour recyclage ; retirer la batterie avant mise au rebut |
FOIRE AUX QUESTIONS - VOXTEL M1250 AEG
Questions des utilisateurs sur VOXTEL M1250 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VOXTEL M1250 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VOXTEL M1250 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI VOXTEL M1250 AEG
Merci d'avoir acheté ce produit. Ce produit a été conçu et fabriqué avec le plus grand soin pour vous satisfaire tout en préservant l'environnement. C'est pourquoi nous fournissons ce produit avec une guide de démarrage rapide, afin de réduire la quantité de papier (le nombre de pages) utilisée et d'éviter ainsi à des arbres d'être abattus pour fabriquer ce papier. Merci de nous aider à protéger l'environnement. Le guide de l'utilisateur complet est disponible sur www.aegtelephones.eu.
Lorsque vous utilisez votre téléphone, respectez toujours les précautions élémentaires de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de
choc électrique et de blessures et en particulier: 1. Éteignez le téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité d'usines chimiques, de stations-service et d'autres lieux abritant des engins explosifs.
- Pour préserver la sécurité lorsque vous conduisez, veuillez utiliser le kit mains libres (à acheter séparément). Rangez le véhicule sur le côté de la route durant une communication, sauf en cas d'urgence.
1
| 4 | Touche Haut/ Bas et Entrée | • Appuyez pour régler le volume de l'écouteur pendant un appel.• Appuyez pour naviguer dans les noms, les numéos de téléphone, les menus et les réglages.• Appuyez pour choisir ou confirmer une option. |
| 5 | Touche Parole | • Appuyez pour décrocher.• Appuyez pour ouvrir le journal des appels. |
| 6 | Touche Racrocrocher/Marche/Arrêt | • Appuyez pour nacrocrocher ou rejeter un appel.• Appuyez pour revenir au mode veille.• Appuyez longuement pour allumer ou étenide le téléphone. |
| 7 | Touche * | • En mode de numérotation : Appuyez pour entrer + *.• Appuyez plusieurs fois pour entrer + *• P + ou • W•• En mode de saisie : Appuyez pour entrer des symboles. |
7
6.3 Répondre à un appel
- Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur pour décrocher.
6.4 Volume de l'écouteur
- Pendant un appel, appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler le volume.
Le niveau du volume s'affiche et reste le même pour les appels suivants.
7 UTILISATION DU RÉPERTOIRE ET DES TOUCHES D'APPEL RAPIDE
Vous pouvez stocker des noms et numéros de téléphone dans le répertoire interne (jusqu'à 300) et dans le répertoire de la carte SIM (selon le type de carte SIM).
7.1 Ouvrir le répertoire
En mode veille
• Appuyez sur Noms (Touche programmable droite) OU
- Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire, puis appuyez sur OK.
13
-
Éteignez le téléphone lorsque vous embar- quez à bord d'un avion et ne l'allumez pas pendant le vol.
-
Faites attention lorsque vous utilisez le téléphone mobile à proximité d'appareils tels que des stimulateurs cardiaques, des prothèses auditives et tout autre dispositif médical qui pourraient être perturbés par le téléphone.
-
N'essayez jamais de démonter le téléphone vous-même.
-
Ne rechargez pas le téléphone si la batterie n'est pas installée.
-
Rechargez le téléphone dans un endroit bien ventilé et maintenez-le à l'écart des objets inflammables et hautement explosifs.
-
Pour éviter toute démagnétisation, tenez le combiné à l'écart des objets magnétiques, tels que les disques magnétiques ou les cartes de crédit.
-
Maintenez le téléphone à l'écart des liquides. En cas d'immersion ou d'érosion, retirez la batterie et contactez le fournisseur.
-
Évitez d'utiliser le téléphone dans des conditions de température extrêmement élevée ou extrêmement basse. Ne laissez jamais le téléphone exposé à la lumière directe du soleil ni dans un environnement très humide ou poussièreux.
2
| 8 Touche # | • Appuyez longuement pour basculer entre les profils d'utilisateurs.• En mode de saisie : Appuyez pour changer le mode de saisie. |
| 9 Touche de la torche | • Appuyez longuement pour allumer ou éteindre la lampe torche. |
4.2 Icônes et symboles
Les informations suivantes sont affichées sur l'écran de veille par défaut :
| Signification | |
| Vibreur seul | |
| Sonnerie et vibreur | |
| Vibreur puis sonnerie | |
| Nouveau SMSIndique que vous avez reçu de nouveaux messages non lus. | |
| Appel manqué | |
| Liaison radioAffiche la puissance du signal lorsque la liaison est établie. |
8
Remarque :
1 Indique les contacts dans le répertoire de la SIM1.
2 Indique les contacts dans le répertoire de la SIM2
Indique les contacts dans le répertoire interne
7.2 Ajouter un nouveau contact au répertoire • Annouvez sur Options puis sur □ pour sélection-
onner Nouveau.
- Appuyez sur la touche Enter pour confirmer.
- Selectionnez Dans téléphone ou Dans SIM1 ou SIM2, puis appuyez sur OK.
• Appuyez sur la touche Enter pour entrer un nom au clavier, puis appuyez sur OK. Appuyez sur Effectué pour confirmer.
- Appuyez sur √ et sur la touche Enter pour entrer un numéro au clavier. Appuyez sur OK pour confirmer.
- Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer le nouveau contact
Remarque
Lorsque vous entrez un nom, appuyez sur # pour passer des majuscules (ABC), aux minuscules (abc) ou aux chiffres (123).
14
- N'utilisez pas de liquide ou d'objet humide avec des détergents puissants pour nettoyer le combiné.
2.1 Appareillages médicaux
L'utilisation d'appareils transmettant des signaux radio, p. ex. des téléphones mobiles, peut provoquer des interférences avec les appareillages médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareillage afin de déterminer si celui-ci est muni d'une protection appropriée contre les signaux radio externes, ou pour toute autre question. Vous devez respecter en tout lieu les avertissements interdisant l'utilisation des téléphones portables. Les hôpitaux et les autres établissements de soins utilisent parfois des équipements qui peuvent être sensibles aux signaux radio externes.
2.2 Stimulateur cardiaque
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de respecter une distance d'au moins 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque pour éviter les risques d'interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches indépendantes et aux recommandations du groupe
3
| Charge de la batterieLes segments s'animent lorsquela batterie se charge. | |
| RéveilAffiché lorsque le réveil est réglé. | |
| Sonnerie et vibreur désactivés |
5 INSTALLATION ET CONFIGURATION
5.1 Installation de la carte SIM, de la carte
SD et de la batterie
- Éteignez le téléphone, débranchez le chargeur et retirez la batterie.
- Enlevez le capot arrière en le soulevant par le côté inférieur gauche.
- Retirez la batterie en la soulevant par le milieu en haut.
- Faites glisser délicatement la carte SIM carte SD dans leur logement, comme indiqué sur les illustrations P1/P2/P3 en page 2.
9
8 GARANTIE ET SERVICE
Le téléphone est garanti durant 24 mois à compter de la date d'achat figurant sur votre ticket de caisse. Cette garantie ne couvre pas les pannes ou les défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l'usure normale, à la négligence, à la foudre, à une altération de l'équipement, ou à toute tentative de réglage ou de réparation réalisée par des personnes autres que les agents agréés.
Veuillez conserver votre ticket de caisse
8.1. Durant la période garantie
- Rangez toutes les pièces de votre téléphone
• Retournez l'appareil au magasin où vous l'avez acheté, en veillant à vous munir de votre ticket de caisse.
- N'oubliez pas de retourner également l'adaptateur secteur.
8.2 Lorsque la garantie a expiré
Si l'appareil n'est plus sous garantie, contactez-nous via notre site www.aegtelephones.eu
15
Wireless Technology Research (recherche sur la technologie sans fil). Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque:
- ne doivent pas porter l'appareil dans une poche située sur la poitrine
• doivent tenir l'appareil sur l'oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque, afin de réduire le risque d'interférence
Si vous pensez qu'il y a un risque d'interférence, éteignez l'appareil et éloignez-le. 2.3 Zones à risque d'explosion
Éteignez toujours l'appareil lorsque vous vous trouvez dans une zone où existe un risque d'explosion et observez tous les panneaux de danger et toutes les instructions. Un risque d'explosion existe dans les endroits où il vous est normalement demandé d'arrêter le moteur de votre voiture. Dans de telles zones, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie, ce qui peut entraîner des blessures ou même la mort.
Éteignez l'appareil dans les stations-service (c'est-à-dire à proximité des pompes à essence et des garages). Suivez les restrictions en vigueur concernant l'utilisation des appareils radio à proximité des endroits où le carburant est stocké et vendu, les usines chimiques et les les
4
- Remettez la batterie en place en alignant ses contacts dorés avec ceux du téléphone, et poussez-la vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. - Placez le capot arrière sur le dos du combiné et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
5.2 Charge de la batterie
Avertissement
Utilisez uniquement la batterie et le chargeur fournis ou approuvés. L'utilisation d'autres batteries ou chargeurs peut être dangereuse et annulera toute approbation ou garantie. Une batterie doit être installée. Ne chargez pas la batterie lorsque le capot est ouvert.
- Connectez la fiche du chargeur a la prise micro-USB située sur le côté du combiné, ou placez le combiné directement sur le berceau de chargement.
- Branchez le chargeur à une prise de courant. Si le combiné est allumé, « Chargeur branché » s'affiche pendant quelques secondes, puis les barres de l'icône de la batterie s'animent. Si le combiné est éteint, l'icône de la batterie et s'affiche et les barres s'animent.
- La charge complète de la batterie peut demander jusqu'à 5 heures.
10
9 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Standard | GSM Mobile |
| Bande de fréquences | GSM 850/900/1800/1900 |
| Durée de fonctionnement (avec la batterie complètement chargée) | En veille : > 200 heuresEn conversation : > 4 heure |
| Temps de charge | < 3 heures |
| Plage de température | En fonctionnement :0 °C à 40 °CStockage: -20 °C à 60 °C |
| Batterie d'alimentation électrique du combine | BL-25c-LU-ion3.7V DC, 1000mAhBattery Pack |
| Charguer de voyage | UK adaptor: CSGN-CSC01-500EU adaptor: CSGN-PT001-500Entre100-240VAC 50Hz 0.15ASortie 5.0V DC 500mA |
| Valeur DAS | MaximumHead: 0.59W/KgBody: 0.902W/Kg |
16
lieux où des opérations de dynamitage sont en cours.
Les zones a risque d'explosion sont souvent - mais pas toujours - clairement indiquées. Cela vaut également pour les cales des navires, le transport ou le stockage de produits chimiques, les véhicules qui utilisent un carburant liquéfié (tel que le propane ou le butane), les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de la poussière ou de la poudre métallique.
2.4 Appels d'urgence
Important!
Les téléphones portables utilisent des signaux radio et le réseau de téléphonie mobile. Ceci signifie que la connexion ne peut pas être garantie en toutes circonstances.
Par conséquent, pour les appels très importants, comme une urgence médicale, vous ne devez jamais compter exclusivement sur un téléphone portable.

Importante consigne de sécurité
Pour éviter d'endommager votre audition, n'écoutez pas à fort volume pendant de longues périodes.
5
- Si « Chargeur branché » ne s'affiche pas, débranchez le chargeur puis recommencez.
- Si le combiné ne se charge toujours pas, adressez-vous au service clientèle.
- La batterie est complètement chargée lorsque les barres de l'icône s'affichent fixement. Débranchez le chargeur du téléphone et de la prise de courant. « Chargeur débranché » s'affiche pendant quelques secondes pour indiquer l'arrêt de la charge.
5.3 Allumer et éteindre le téléphone
Pour allumer ou éteindre le téléphone
- Lorsque le téléphone est éteint, appuyez longuement sur 📞 jusqu'à ce que l'écran s'allume.
- Lorsque le téléphone est allumé, appuyez longuement sur 📋 jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
Avertissement :
N'allumez pas le téléphone lorsque son utilisation est interdite ou s'il est susceptible de provoquer des interférences ou un danger.
5.4 Verrouiller ou déverrouiller le clavier
- Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur Dé-
verrouiller, puis sur « - »
- Pour verrouillier le clavier, appuyez sur menu puis sur « * ».
1
*Les durées de fonctionnement peuvent varier en fonction de la carte SIM, du réseau, des paramètres d'utilisation, du style d'utilisation et de l'environnement.
10 DÉCLARATION CE
Ce produit est conforme aux prescriptions
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante: www.aegtelephones.eu
CE1313
11 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (ENVIRONNEMENT)
Lorsque le cycle de vie du produit arrive à son terme, ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères ; déposez-le dans un point de collecte afin que les composants électriques et électroniques soient recyclés. Le symbole figurant sur le produit, le manuel de l'utilisateur et/ou l'emballage l'indique. Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous le
17
3 SÉLECTIONNER LA LANGUE DE
L'APPAREIL
- Appuyez sur Menu (Menu) et / pour
selectionner "Settings" (Reglages), puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ▲/√ pour sélectionner "Phone" (téléphone) qui appuyez sur OK
- Phone (telephone), puis appuyez sur OK. - Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner "Lan-
guage" (Langue), puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur pour sélectionner votre langue et appuyez sur OK pour confirmer.
4 DÉCOUVREZ VOTRE TÉLÉPHONE
4.1 Touches et composants
Fonction
| 1 Écouteur | ||
| 2 | Touche programmable gauche | Exécute la fonction affichée à l'écran au-dessus de cette touche. |
| 3 | Touche programmable droite | Exécute la fonction affichée à l'écran au-dessus de cette touche. |
6
Remarque :
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez toujours appeler les services d'urgence (112) et utiliser le téléphone normalement pendant l'appel.
Vérifiez que le téléphone est allumé et en service.
• Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif régional. (Pour impéros le
- pris indicatif regional. (pour inserer le préfixe « + », appuyez deux fois rapidement
sur α * *),
- Appuyez sur 📋 pour appeler le numéro affiché
a T ecran. • Appuyez
• Appuyez sur • pour l'accrocher 6.2. Panel du dernier numéro
6.2 Kappe
- En mode veille, appuyez sur pour voir Tous les annels une liste des 10 derniers annels
les appels, une liste d émis, recus et manqués
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour naviguer jusqu'au
numero desire.
- Appuyez sur pour composer le numéro.
12
déposez dans un point de recyclage. En permettant à certaines pièces ou matières premières de produits usagés d'être réutilisées, vous faites un geste important pour la protection de l'environnement. Pour plus d'informations sur les points de collecte de votre région, veuillez contacter les autorités locales. Les batteries doivent être enlevées de l'appareil avant de le mettre au rebut. Jetez les batteries de manière à préserver l'environnement et conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.

18