BEYERDYNAMIC Custom Street - Ecouteur

Custom Street - Ecouteur BEYERDYNAMIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Custom Street BEYERDYNAMIC au format PDF.

📄 36 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice BEYERDYNAMIC Custom Street - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEYERDYNAMIC

Modèle : Custom Street

Catégorie : Ecouteur

Intitulé Valeur / Description
Type d'écouteur Casque supra-auriculaire
Réponse en fréquence 10 Hz - 26 kHz
Impédance 32 Ohms
Sensibilité 110 dB
Connectivité Filaire avec connecteur jack 3,5 mm
Longueur du câble 1,2 m
Poids 220 g
Utilisation Idéal pour une écoute musicale en déplacement
Maintenance Nettoyer les coussinets avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Éviter une exposition prolongée à des volumes élevés pour prévenir les dommages auditifs
Accessoires inclus Adaptateur jack 6,35 mm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Custom Street BEYERDYNAMIC

Comment puis-je connecter mes écouteurs BEYERDYNAMIC Custom Street à mon appareil?
Pour connecter vos écouteurs, branchez le câble de 3,5 mm dans la prise audio de votre appareil et assurez-vous que le volume est réglé à un niveau approprié.
Mes écouteurs ne s'allument pas, que faire?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si les écouteurs sont filaires, assurez-vous que le câble est correctement connecté.
Comment puis-je ajuster les basses sur mes écouteurs?
Les écouteurs BEYERDYNAMIC Custom Street disposent de réglages de basses. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment ajuster le niveau de basse selon vos préférences.
Que faire si je n'entends pas de son?
Vérifiez que le volume de votre appareil est activé et au bon niveau. Testez également avec un autre appareil pour voir si le problème persiste.
Les écouteurs sont-ils compatibles avec les appareils Bluetooth?
Les écouteurs BEYERDYNAMIC Custom Street sont principalement filaires. Assurez-vous de les utiliser avec un appareil ayant une prise audio de 3,5 mm.
Comment nettoyer mes écouteurs?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux.
Que faire si le câble de mes écouteurs est endommagé?
Si le câble est endommagé, il est recommandé de contacter le service client BEYERDYNAMIC pour des options de réparation ou de remplacement.
Mes écouteurs sont-ils résistants à l'eau?
Les écouteurs BEYERDYNAMIC Custom Street ne sont pas conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à la pluie.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Custom Street - BEYERDYNAMIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Custom Street de la marque BEYERDYNAMIC.

MODE D'EMPLOI Custom Street BEYERDYNAMIC

2.–18– Bedienhinweise Fernbedienung/Mikrofon Bei einem eingehenden Anruf, auch bei Gesprächen über das Internet (z.B. Online-Telefonie oder Kommunikation bei Online-Spielen), wird das integrierte Mikrofon wie nachfolgend beschrieben bedient: Taste drücken: Gespräch annehmen Taste erneut drücken: Gespräch beenden Bei manchen Mobiltelefonen ist ein längerer Tastendruck zum Beenden des Gespräches erforderlich. Je nach Software des Mobiltelefons oder Abspielgerätes (z.B. MP3 Player) kann die Mikrofontaste auch zum Steuern anderer Funktionen, z.B. bei der Musikwiedergabe, verwendet werden. Pflege Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster und den Kopfbügel gelegentlich mit einem weichen feuchten Tuch reinigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Wandler läuft. Da Ohr- und Kopfpolster einem natürlichen Verschleiß unterliegen, wird es von Zeit zu Zeit notwendig, sie auszutauschen. Dies können Sie leicht selbst machen. Müssen weitere Komponenten ersetzt werden, wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige beyerdynamic-Vertretung.deutsch –19– Service Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal oder direkt an: beyerdynamic Service- und Logistik Center E-Mail: service@beyerdynamic.de Öffnen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall selbst, Sie könnten sonst alle Gewährleistungsansprüche verlieren. Lieferumfang 1 x abnehmbares Kabel mit Fernbedienung/Mikrofon 16 x Covers 1 x Hardcase Weiteres, optionales Zubehör sowie Ersatzteile finden Sie unter: www.beyerdynamic.com Technische Daten Die technischen Daten finden Sie auf der Verpackung oder im Internet unter www.beyerdynamic.com Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elek- trischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin.–20– CUSTOM STREET – Manuel d’utilisation Toutes nos félicitations pour l’achat d’un casque de la serie beyerdynamic CUSTOM. Nous vous remercions pour la confiance que vous accordez à notre marque. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ces informations avant la mise en service de l’appareil. Instructions de sécurité Lorsque vous branchez le casque, assurez-vous que le volume d’écoute est réglé au minimum. N’ajustez le volume qu’après avoir revêtu le casque. Nous souhaitons vous avertir qu’une écoute à volume sonore trop élevé pendant trop longtemps peut endomma- ger l’ouïe. Des lésions auditives représentent toujours une diminution irréversible de la capacité auditive. Veillez à régler systématiquement un niveau sonore approprié. En règle générale, plus le volume sonore est élevé, plus la durée d’écoute est courte. Selon les règles professionnelles en matière de sécurité et de santé sur le lieu de travail BGV B3, les nuisances sonores par ex. sur le lieu de travail ne doivent pas dépasser 85 dB (volume réduit) à une durée d’écoute maximale admissible de 8 heures. Si le volume sonore est augmenté respectivement de 3 dB, la durée d’écoute est réduite de moitié, c’est-à-dire la durée d’écoute est de 4 heures à un volume sonore de 88 dB et de 2 heures à un volume sonore de 91 dB, etc.. Danger de mort ! Les écouteurs diminuent énormément la perception acoustique des bruits ambiants. Le port d’écouteurs lors des déplacements sur la voie publique présente un gros risque potentiel et est donc interdit par la loi. Veuillez, en outre, veiller à ne pas utiliser les écouteurs dans le rayon d’action de machines et d’outils potentiellement dangereux.français –21– Risque de blessures ! Lors de l’utilisation d’un casque avec fil, évitez les mouvements brusques pouvant entraîner une chute du casque. Vous pourriez gravement vous blesser, notamment si vous portez des boucles d’oreille, piercings, lunettes etc. Caractéristiques et Applications La série CUSTOM est un concept nouveau qui permet une écoute musicale au casque interactive. Grâce au CUSTOM Sound, au CUSTOM Style et au CUSTOM Cable, le casque peut s’adapter aux réquisitions souhaitées et offre une solution All-In-One pour presque tous les modes d’utilisation. CUSTOM Sound Slider Les CUSTOM Sound Sliders offrent un maximum d’individualité. L’ou- verture variable du système bass reflex sur la coque de l’écouteur permet de varier la sonorité du casque en trois degrés différents. Les réglages suivants sont possibles grâce aux CUSTOM Sound Slider sur les coques droite et gauche : Pos. 1: “Linear” Pos. 2: “Standard” Pos. 3: “Heavy Bass”–22– CUSTOM STREET – Sound Patterns CUSTOM Noise Isolation Une fonctionnalité supplémentaire des CUSTOM Sound Slider innovants : Ils se densifient de plus en plus à la fermeture du casque. Les bruits environnants comme la turbine d’un avion ou les bruits de la rue sont considérablement étouffés. CUSTOM STREET “closed” (Pos. 1) Passive damping CUSTOM STREET CUSTOM STREET “open” (Pos. 3)français –23– CUSTOM Style Non seulement le son du casque mais aussi son design est interactif. Les diverses couvertures comprises dans la livraison permettent de per- sonnaliser le design de votre casque en fonction de vos goûts. Changer les couvertures

1. A l’aide de l’outil à six pans inclu, dévissez les quatre vis de l’anneau

et enlevez l’anneau, la couverture et la rondelle.

2. Appliquez la nouvelle couverture avec la rondelle et revissez l’anneau.

Couvert Rondelle Anneau–24– Changer le rembourrage du serre-tête

1. Tirez délicatement le rembourrage vers le haut sur le bord du serre-

tête et détachez le clip central.

2. Sortez le rembourrage des fixations latérales à droite et à gauche en

courbant légèrement le rembourrage.

3. Glissez l’une des extrémités du nouveau rembourrage dans l’une des

4. Fixez le clip central du rembourrage sur le serre-tête et assurez-vous

d’entendre le « clic ».

5. Courbez légèrement le rembourrage et glissez son autre extrémité

dans l’autre fixation latérale. rembourrage fixation latérale fixation latérale clip central Changer les coussinets

1. Saisissez le coussinet par l’intérieur et l’extérieur et retirez-le douce-

2. Tendez le nouveau coussinet sur la coque.

2.français –25– CUSTOM Cable Une flexibilité maximale également avec le câble qui se laisse aussi facilement modifier que les couvertures. Vous trouverez un microphone à col de cygne adapté pour les jeux vidéo et la téléphonie internet ainsi qu’un câble torsadé sur : www.beyerdynamic.com Changer le cable

1. Enlevez le cable à amenée unilatéral des écouteurs.

2. En branchant le nouveau cable, assurez vous de bien visser la fiche

dans le boitier de la prise située dans la coque.