BEYERDYNAMIC Custom Street - Kopfhörer

Custom Street - Kopfhörer BEYERDYNAMIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Custom Street BEYERDYNAMIC als PDF.

📄 36 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BEYERDYNAMIC Custom Street - page 12
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEYERDYNAMIC

Modell : Custom Street

Kategorie : Kopfhörer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Custom Street - BEYERDYNAMIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Custom Street von der Marke BEYERDYNAMIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG Custom Street BEYERDYNAMIC

2.–10– How to Use the Remote Control/Microphone When you receive a call, also via internet (e.g. online phone calls or in-game chats), you can operate the integrated microphone as follows: Press button: Answers the phone call Press button again: Ends the phone call With some mobile phones you have to press the button a little bit longer to end the phone call. Depending on the software of the mobile phone or player (e.g. MP3 player) you can use the microphone button for controlling other functions such as playing music. Maintenance For reasons of hygiene, the ear pads and headband should be cleaned occasionally with a soft damp cloth. Take care that water does not come into contact with the transducers. You may need to change the ear and headband pads from time to time as a result of normal wear and tear. This is easy to do yourself. In the event that other components need to be replaced, please contact your local beyerdynamic representative.english –11– Service If you require service, please contact qualified service personnel or directly: beyerdynamic Service- und Logistik Center E-mail: service@beyerdynamic.de Dismantling the headphone yourself will invalidate the guarantee. Supplied Accessories 1 x detachable cable with remote control/microphone 16 x covers 1 x hard case You will find more optional accessories and spare parts at: www.beyerdynamic.com Technical Specifications You will find the technical specifications for this product on the packaging or internet at www.beyerdynamic.com Disposal At the end of its operating life this product may not be disposed of along with normal household waste. Please take it to a designated recycling point for electric and electronic appliances. This is indicated by the symbol on the product, the operating instructions or the packaging.–12– CUSTOM STREET – Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Kopfhörers der beyerdynamic CUSTOM Series. Wir danken für Ihr Vertrauen in unsere Marke. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Information vor In- betriebnahme aufmerksam durch. Sicherheitshinweise Vorsicht: Wenn Sie den Kopfhörer anschließen, achten Sie darauf, dass die Lautstärke auf Minimum eingestellt ist. Regeln Sie die Lautstärke erst nach Einsetzen des Hörers. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass zu hohe Laut- stärken und zu lange Hörzeiten das Gehörschädigen können. Hörschäden stellen immer eine irreversible Beeinträchtigung des Hörvermögens dar. Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke. Als Faustformel gilt: je höher die Lautstärke, desto kürzer die Hörzeit. Gemäß der Berufsge- nossenschaftlichen Vorschrift für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit BGV B3 darf die Lärmbelastung z.B. am Arbeitsplatz 85 dB (Zim- merlautstärke) nicht überschreiten bei einer maximal zulässigen Hörzeit von 8 Stunden. Wird die Lautstärke jeweils um 3 dB erhöht, halbiert sich die zulässige Hörzeit, d.h. bei 88 dB beträgt die Hörzeit 4 Stunden, bei 91 dB 2 Stunden usw. Lebensgefahr! Kopfhörer reduzieren die akustische Außenwahrnehmung drastisch. Die Verwendung von Kopfhörern im Straßenverkehr birgt großes Gefähr- dungspotenzial und ist daher gesetzlich untersagt. Bitte achten Sie zudem darauf, dass Sie die Kopfhörer nicht im Aktionsbereich von mög- licherweise gefährlichen Maschinen und Arbeitsgeräten verwenden.deutsch –13– Verletzungsgefahr! Bei kabelgebundenen Kopfhörern sollten Sie heftige Bewegungen ver- meiden. Sie könnten sich ernsthaft verletzen, insbesondere, wenn Sie Piercings, Ohrringe, Brille usw. tragen, an denen das Kabel sich verfan- gen kann. Charakteristik und Anwendung Die CUSTOM Serie ist ein völlig neues Konzept und macht das Musik- hören mit Kopfhörern interaktiv. Durch CUSTOM Sound, CUSTOM Style und das CUSTOM Cable kann sich der Kopfhörer jederzeit an die ge- wünschten Anforderungen anpassen und bietet für nahezu jeden Ein- satzzweck eine All-In-One-Lösung: CUSTOM Sound Slider Für maximale Individualität beim Hören sorgen die CUSTOM Sound Slider: Variable Bassreflexöffnungen an den Gehäuseschalen ändern die Klang- charakteristik des Kopfhörers in drei Stufen. Folgende Einstellungen sind mit dem CUSTOM Sound Slider an der rech- ten und linken Gehäuseschale möglich: Pos. 1: „Linear“ Pos. 2: „Standard“ Pos. 3: „Heavy Bass“–14– CUSTOM STREET – Sound Patterns CUSTOM Noise Isolation Ein weiteres Feature der innovativen CUSTOM Sound Slider: Sie dichten beim Schließen den Kopfhörer schrittweise immer stärker ab. Umwelt- geräusche wie Triebwerkgeräusche im Flugzeug oder Straßenlärm wer- den erheblich gedämpft. CUSTOM STREET “closed” (Pos. 1) Passive damping CUSTOM STREET CUSTOM STREET “open” (Pos. 3)deutsch –15– CUSTOM Style Interaktiv ist nicht nur der Sound des Kopfhörers, sondern auch sein Design. Durch die diversen, im Lieferumfang enthaltenen Covers können Sie das Design Ihres Kopfhörers Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Covers wechseln

1. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel die vier Schrau-

ben am Ring und nehmen Sie den Ring, das Cover und die Unterleg- scheibe ab.

2. Legen Sie das neue Cover mit der Unterlegscheibe auf und schrauben

Sie den Ring wieder an.

Cover Inlay Ring–16– Kopfpolster wechseln

1. Ziehen Sie das Kopfpolster am Bügelrand vorsichtig nach oben und

lösen Sie den mittleren Clip.

2. Ziehen Sie das Kopfpolster rechts und links aus den seitlichen Hal-

terungen. Biegen Sie das Kopfpolster dabei leicht.

3. Schieben Sie das eine Ende des neuen Kopfpolsters in eine der seit-

4. Rasten Sie den Clip in der Mitte des Kopfpolsters am Kopfbügel mit

einem hörbaren „Klick“ ein.

5. Biegen Sie das Kopfpolster leicht und schieben Sie das andere Ende

des Kopfpolsters in die andere seitliche Halterung. Kopfpolster seitliche Halterung seitliche Halterung mittlerer Clip Ohrpolster wechseln

1. Greifen Sie das Ohrpolster von innen und außen und ziehen Sie es vor-

2. Drücken Sie das neue Ohrpolster auf die Hörerschale.

2.deutsch –17– CUSTOM Cable Maximale Flexibilität auch beim Kabel, das ebenso einfach modifiziert werden kann wie die Covers. Ein Schwanenhalsmikrofon, welches sich für Gaming Sessions und Internet-Telefonie eignet, sowie ein Wendelkabel finden Sie unter: www.beyerdynamic.com Kabel wechseln

1. Ziehen Sie das einseitig geführte Kabel vom Hörer ab.

2. Achten Sie beim Anschluss des neuen Kabels darauf, dass der Schlitz

im Steckergehäuse zur Rastnase in der Gehäuseschale des Hörers ge- dreht ist.