KWerk - Batterie portable Busch + Müller - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KWerk Busch + Müller au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Batterie portable avec capacité de 10 000 mAh, compatible avec divers appareils électroniques. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour recharger des smartphones, tablettes et autres appareils USB en déplacement. |
| Maintenance et réparation | Conserver dans un endroit sec, éviter les chocs. En cas de défaillance, contacter le service client. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffes. Ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, indicateur de charge LED. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KWerk Busch + Müller
Questions des utilisateurs sur KWerk Busch + Müller
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KWerk - Busch + Müller et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KWerk de la marque Busch + Müller.
MODE D'EMPLOI KWerk Busch + Müller
Notice d'utilisation:
- Remarques generales Page 38
2.Contenu de l'emballage Page 38
2.1 Accessoires en option Page 40
- Informations de sécurité Page 40
4.Dispositions legales Page 41
- Données techniques Page 41
5.1. K-Werk (pour l'allimentation en tension, utilisable équivalent comme batterie externe) Page 41
- Montage
6.1. Instructions generales de montage
6.2. Instructions de montage du K-Werk
-
Command
-
Capacité de la batterie (affichage sur le K-Werk lors de la charge et de la décharge)
8.1.Temps de charge du K-Werk
8.2. Fonctions de protection du K-Werk
-
Autres remarques
-
Responsible
Page 42
Page 43
Page 43
Page 45
Page 46
Page 48
Page 49
Page 49

1. Remarques generales
Ces instructions s'adressant aux utilisateurs ayant des connaissances et de l'experience dans l'assemblage et l'installation de composants de vélos. Des outils spéciaux sont nécessaires à cet effet. Si vous ne savez pas comment assembler ou monter les composants du vélo ou si vous ne disposez pas des outils appropriés, désaresssez-vous à un spécialiste du vélo pour faire exécuter ce travail dans les régles de l'art. Si les composants d'éclairage sont assemblés ou montés de manière Incorrecte, celui peut entraîner une chute et de graves blessures. Lisez et suivez attentionivement ces instructions et conservez les en lieu sur. Busch+ Müller propose une gamme variée de produits pour vélos. Tous les accessoires ne conviennent à toutes les applications et à toutes les surfaces. Il y a donc des restrictions. Si vous nétées pas sur du type d'accessoire dont vous avoir besoin, vous pouvez appeler notre service d'assistance téléphonique au +49 2354 915-711I, envoyer une commande par e-mail à service@bumm.de ou demander conseil à un revendeur de bicyclettes spéciaisé dans votre région.
2.Contenu de I'emballage
K-Werk | Bloc d'alimentation USB avec cable de charge | Sangle de fixation | cable pour dynamo de moyeu (80 cm) | Douille et insert de connexion pour dynamo de moyeu Shimano | 2 douilles de connexion plates | 2 gains thermoretractables | Capuchon de protection etanche avec et sans boute | Cable de connexion USB vers micro USB (35 cm) | Cable de connexion USB vers prise USB (15 cm) | 4 colliers de serrage | 2 colliers de serrage en textile | Instructions d'utilisation
38 39

2.1 Accessoires en option
Le projeteur rechargeable LUMOTEC IQ-XM Speed, n^ d'art. 168/35-01, qui peut être acheté en option, est spécialement ajusté à cette batterie exterme. Plus d'informations à ce sujet sur www.bumm.de
3. Informations de sécurité
Ce manuel utilise des mots de signalisation pour attirrer l'attention sur des dangers potentiels ou des informations importantes.
Voutrouverez ci-dessous la signification de ces mots de signalisation :
AVERTISSEMENT Décrit une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer la mort ou des blessures graves.
REMARQUE Concerne des informations qui sont importantes mais qui n'indiquent pas un danger. (par exemple, des Informations sur des dommages matériels).
Le symbole I Indique d'autres informations utiles concernant leur nouveau composant de vello. REMARQUE Les composants à monter de Busch+Müller sont adaptés à la conduite sur des surfaces solides. Évitez les utilisations extrémes et ne descendez jamais d'escaliers. N'effectuez pas des sauts, cascades, figures ou descentes rapides sur un terrain accidenté.
4. Dispositions légales
Avant de circuler sur la voie publique avec votre vello, vousdezvezvous familiariser avec les lois, les reglementations et les dispositions locales en vigueur dans votre pays et les respecter a tout moment. En Allemagne, vous les trouvrez dans le Code de la route, ou dans d'autres sources hors Allemagne, en fonction de cette lieu de jour.
5. Données techniques
Dimensions:K-Werk:hauteur:40mm|longueur:107mm|largeur:65mm|poids:275g
5.1. K-Werk (pour l'alimentation en tension, utilisable égalément comme batterie externe)
Le K-Werk 1 peuttre disposition jusqu'a 4.500 mAh avec max.2A comme batterie externe.Des qu'un appeareil a charger est connecte via le port USB,le processus de chargement commence.Lorsque la capacite de I'accu est inférieure a un certain seuil,la fonction batterie exterse se desactive automatiquement,car la fonction d'éclairagea la priorite.
Capacité de charge
Sortie de lumiere et banque de puissance, ensemble jusqu'a 5 A:
Sortie de lumiere par cable: 4.900 mAh avec 5 A (sans utilisation de la fonction batterie externe), si la fonction batterie externe est utilisée, l'intensité du courant à la sortie de lumiere dépendé de l'appareil à charger.
- Connexion USB (4,500mAh avec 2 A max. utilisables comme banque de puissance, entre 3 et 4,9 A sont alors disponibles à la sortie de la nuit).
Temps de charge avec l'adaptateur secteur original de Busch+Muller: env. 5,5 heures.
Temps de charge avec d'autres blocs d'allimentation USB/avec le port USB de l'ordinateur : jusqu'à 14 heures.
6. Montage
6.1. Instructions generales de montage
A VERTISSEMENT Afin d'eviter les chutes, les accidents et les blessures graves, utilisez exclusively les accessoires de montage fournis par Busch+Muller. Si des supports inappropriés ou mal places sont utilisés pour monter l'éclairage du vélo ou les accessoires, les composants montés peuvent éventuellesment se détacher, glisser et se coincer dans les rayons de la roue.
Deux capuchons sont fournis pour proteger les connexions ouvertes des cables de la salete et de la poussiere. Si vous les perdez, vous pouze en commander d'autres dans la boutique de pieces déchaises Busch-Muller (www.bumm-shop.de).
4243
6.2. Instructions de montage du K-Werk
Fixer le K-Werk 1 à l'aire de la sangle de fixation velocro à un endroit approprié du vélo, ou le ranger ailleurs en toute sécurité (par ex. dans une poche ou un maillot). Monter correctement et en toute sécurité l'accessoire saufaîque (par ex. le phare) et le relier au K-Werk 1 via la sortie d'éclairage 2 ou la sortie USB 4. Raccorder la sortie de la dynamo 3 à la dynamo de moyeu de votre vélo à l'aire du cable approprié. Si vous avez besoin d'aide pour cette opération, adressez-vous à un spécialiste du vélo pour qu'il effectue ces travaux correctement.
REMARQUE Veiliez imperativement à ce que rien ne puisse se détacher ou se dédigler tout seul. Rangez les cables de manière à ce qu'ils ne puisent se coincer nulle part. Des chutes et des accidents pouraient en résultat.
7. Commande
La sortie d'éclairage 2 permet d'utiliser un projetur Busch-Muller, comme par exemple l'IQXM Speed. Le port USB 4 peut être utilisé pour utiliser la fonction batterie externe, par exemple pour charger des apparciels USB. Alternativement, le K-Werk peut être charge via le port USB 4. Si la capacité restante du K-Werk 1 est faible, la banque de puissance s'estient.
Si la capacité restante du K-Werk est faible, il n'est plus possible d'activer une éventuelle fonction supplémentaire des phares Busch+Muller connectés, comme le mode plein phare, afin de les protégger contre une décharge totale.
La sortie delambre a un priorite plus elevée que le port USB qui est eventuellement réduit ou déactivé.
Pour protégé le port USB 4 de la saléte et de l'humidité, gardez si possible tous jours fermé le capuchon de protection du port USB 4 En appuyant à l'endetroit du symbole USB, vous vous assurez que le port USB 4 reste bien fermé.
REMARQUE Ne roulez jamais avec un éclairage inférieur aux exigences minimales fécales! Des chutes graves ou des accidents peuvent enésuiter. Adaptez donc donne comportement et vous vitesse à l'éclairage disponible et, le cas échéant, interrompez voitra trajet a temps.
AVERTISSEMENT Ne regiez jamais I'angle d'éclairage et ne raccordez jamais d'appareils péripériques au K-Werk 1 pendant que vous roulez! Ceà pourrait entrainer des accidents et des blessures graves.
- Capacité de la batterie (affichage sur le K-Werk lors de la charge et de la décharge)
Le K-Werk 1 dispose d'un affichage de la capacité 5:5 LED bleues et 1 rouge. La capacité de l'accu est indiquée par pallier de 10%, via le nombre et la couleur des LED actives et leurs modes d'éclairage :
| NombreLED active | Mode dééclairage | IndicateurCapacité de la batterie | |
| Couleur lumineux clignotant | |||
| 5 bleu 50 | 100% | ||
| 5 bleu 41 | 90% | ||
| 4 bleu 40 | 80% | ||
| 4 bleu 31 | 70% | ||
| 3 bleu 3 | 0 60% | ||
| 3 bleu 2 | 150% | ||
| 2 bleu 20 | 40% | ||
| 2 bleu | 1 | 1 30% | |
| 1 | bleu | 1 | 0 |
| 1 | rouge | 10 10% | |
| 1 | rouge | 0 | 1 |
Dés que la LED rouge s'allume sur le K-Werk1 (capacité de l'accu ≤ 10 %), il est nécessaire de recharger. Dési le début d'allumage de la LED rouge, les frais de croisiement sont encore disponibles pendant environ 1 heures dans le niveau d'éclairage le plus bas pour le projeteur IQ-XM Speed au niveau de la sortie de lumière 2. Une éventuelle fonction de frais de route ne peut plus être activée. Si la LED rouge clignote sur le K-Werk, le projeteur situe à la sortie de lumière 2 est en mode Safe-Way-Home. Au cours des 60 minutes sulvantes, le projeteur raccordé à la sortie de lumière 2 s'assombrit progrès-sivement jusqu'à s'éteindre complètement. Ceil a fin d'évierer une décharge totale de la batterie K-Werk 1. Si la LED rouge de l'indicateur de capacité de l'accu du K-Werk 1 s'allume et qu'une des LED bleues clignote également, cette signifie qu'une coupure de protection automatique a été activée. Voir le point ,8,2. Fonctions de protection du K-Werk".
8.1.Temps de charge du K-Werk
La charge du K-Werk via la sortie de la dynamo dépend de différents critères,els que la vitesse parcourue, la dynamo installée et les événuteurs consommateurs raccordés. Le K-Werk peut être chargé avec une intensité maximaile de 2 A.
Sans consommateurs raccordes, le processus de charge dure environ 10 heures à 15km / h (au minimum). Via USB avec bloc d'alimentation original de Busch+Muller: environ 5,5 heures.
Avec autres blocs d'alimentation USB/avc un port USB sur l'ordinateur : jusqu'à 14 heures environ. Aucune garanlie n'est accorded en cas d'utilisation d'un autre bloc d'alimentation.
Une fois le chargement terminé, les 5 LED bleues s'éteignent.
1 Le K-Werk 1 peutmettre a disposition jusqu'a 4.500 mAh avec max.2A comme batterie externe.Desqu'un apparile a charger est connecte via le port USB,le processus de charge commence.Lorsque la capacitie de l'accu est inférieurea un certain seuil,la fonction batterie externese desactive automatiquement,car la fonction d'eclairagea la priorite.
12 Conseil pour memngr le K-Werk 1 : en cas de non-utilisation prolongee, stocker le K-Werk 1 dans un endroit aussi frais et se que possible et avec environ 30 à 50 % de capacité restante. Si le K-Werk 1 est decharge a moins de 10 % de sa capacité puis recharge complètement, le K-Werk 1 se recalibré. Le calibrate est termineloussque tous les yovants sont et einitels lors de la charge.
1 Ne charger la batterie qu'a une température ambiente comprise entre 0 et 45^ Celsius afin de preserver la durée de vie de la batterie.
8.2. Fonctions de protection du K-Werk
Protection contre la surchauffe : dés que la température du K-Werk 1 dépasse 70^ , toutes les sorties sont desactivées pendant environ 60 minutes afin d'eviter une surchauffe. La charge du K-Werk
1 n'est pas non plus possible pendant ce temps.
Protection contre les surcharges : si une tension tropée élevée est connectée au K-wern, vous si un courant trop important circule, le port USB 4 s'est instant automatiquement pendant un court laps de temps après de ne pas être endommage.
Protection contre les cours-circuits de la batterie externe. : si plus de 2 A s'écoulant du batterie externe vers les apparèts à charge, la fonction batterie externe est désactivée pendant un court laps de temps afin de ne pas endommaquer les apparèts connectés ni soit-même. Cette fonction se reactive automatiquement après environ 4 minutes.
Protection contre les courts-circuits de la sortie d'éclairage: si plus de 5 A (y compris la banque de puissance) s'écoulant, la sortie d'éclairage 2 est désactivée pour sa propre protection et pour protéger le projecteur raccordé et la banque de puissance. Cette fonction se réactive automatiquement après environ 4 minutes.
Pour toutes les erreurs décrites au point 8,2, la LED rouge de l'indicateur de capacité de la batterie du K-Werk s allume et, en plus, l'une des LED bleues clignote. Ce sa produit tant que l'erreur n'est pas courrue ou jusqu'à ce u'une ou plusieurs fonctions de protection siient désactivées.
A VERTISSEMENT Si un tel dysfonnancement se produit, arrêtez immédiatement de rouler après d'extrir tout accritiè
48 49
9. Autres remarques
Elimination: Les composants Electroniques ne doivent pas être jetsés avec les ordures menagères, mais doivent être éliminés comme des déchets spéciaux.
A VERTISSEMENT Ne jetez en aucun cas la batterie dans le feu!
10. Responsabilité
Outre les exclusions de garantie susmentionnées, tous les autres dommages causés par une mauvaise manipulation (par exemple, chute, installation mal sécurisée et ses conséquences, coups ou impacts, immersion dans des liquides, etc.) sont également exclus de la garantie. La garantie expire également si les produits sont ouverts.
Nous vous souhahtons beaucoup de Plainsir avec votre K-Werk et une conduite tous jours sure!
Vosu trouvez des pièces de rechange dans notre boutique de pièces détachéées www.bumm-shop.de
Sous réserve de modifications techniques.
Busch+Muller KG · 58540 Meinerzhagen, Germany · Tel. +49 2354 915-711 · service@bumm.de www.bumm.de


Notice Facile