TSC25 - Mijoteuse HomeCraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSC25 HomeCraft au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mijoteuse HomeCraft TSC25, capacité de 5 litres, puissance de 250 watts, réglage de température variable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour mijoter, cuire lentement des viandes, légumes et plats en sauce. Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec un revêtement antiadhésif. Les pièces amovibles sont compatibles avec le lave-vaisselle. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe et d'un couvercle en verre résistant à la chaleur. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses, design compact pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TSC25 HomeCraft
Questions des utilisateurs sur TSC25 HomeCraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mijoteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSC25 - HomeCraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSC25 de la marque HomeCraft.
MODE D'EMPLOI TSC25 HomeCraft
3-Station Slow Cooker Buffet Buffet de coccción lenta de 3 estaciones Triple cuiseur lent de buffet
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et recettes

Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres produits agreables.
TABLE DES MATIÈRES
SECURITE 26
PRECAUTIONS IMPORTANTES 27
MISES EN GARDE SECURITAIRES IMPORTANTES 27
INTRODUCTION 28
PIECES ET ASSEMBLAGE 29
COMMENT FAIRE FONCTIONNER 30
CONSEILSPRATIQUES 31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 31
RECETTES 32
RETOURS ET GARANTIE 37
SECURITE
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l'utilisation de votre apparéil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.

Ceci représenté le symbole d'advertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la dette.
Specifications des Appareils:
- NE JAMAIS plonger l'appareil dans I'eau.
- NE JAMAIS utiliser l'appareil après de l'eau.
- NE JAMAIS utiliser une éponge abrasive ou un chiffon sur l'appareil.
- NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.
- NE JAMAIS metre à cuire autre chose que ce qui est prévu dans les marmites en céramique.
- Débrancher l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et au moment du nettoyage.
- NE PAS placer l'appareil au lave-vaisselle.
- Gardner hors de portée des enfants.
- Cet apparel NEST PAS UN JOUET.
- Les enfants laissés sans surveillance et les personnes ayant une déficience cognitive ne devraient pas utiliser cet apparéil.
- Les jeunes enfants devraient être superviseurs lorsqu'ils sont à proximé pour assurer leur sécurité.
MISES EN GARDE SECURITAIRES IMPORTANTES
Des mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au moment de l'utilisation d'un apparéil électrique, y compris :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil.
- NE PAS toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- NE PAS utiliser à l'extérieur. À USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
- Pour se protégger contre l'électrisation, ne pas immerger le cordon, les fiches ou l'appareil dans l'eau ou autre liquide.
- NE PAS faire fonctionner cet appeareil lorsque la prise ou le cordon est endommagé(e), qu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il est tombé ou a été endommagé de chaque façon. Retourner l'appareil à l'atelier de réparation agrée le plus proche pour qu'il soit révisé ou à un atelier de réparation pour un réglage électrique ou mécanique.
- Le fabricant de l'appareil ne recommande l'utilisation d'un dernier accessoire autre que ce qui est fourni avec l'appareil. Il pourra cause des blessures.
- Lorsqu'un apparéil est utilisé par des enfants ou à leur proximité, la surveillance d'unadulte est recommandée.
- NE PAS placer sur un bruleur a gaz ou électrique chaud ou dans un four chaud.
- NE PAS surcharger la prise murale ou la rallonge, car ceci peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrisation.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles indiquées dans les consignes accompagnant leprésent apparéil.
-
NE PAS faiser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement ou lorsqu'il est branché dans une prise de courant.
-
Débrancher de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de retirer des pièces ou de le nettoyer. Laisser refroidir complètement avant demettre ou de retirer des pièces et pour le nettoyage de l'appareil.
- Un cordon d'alimentation court est prévu pour diminuer le risque d'emmèlement ou de trébuchement que pourrait provoquer un cordon plus long.
- Cet appeareil est muni d'une fiche électriche polarisée (une des lames est plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de chocolétrique, cette fiche est conçue de façon à être branchée dans une prise électricque polarisée d'une seule façon. Si la fiche n'est pas complètement dans la prise, inverser celle-ci. Si elle ne convient toujours pas, communiquer avec un électricien/agréé. Ne pas essayer de modifier la fiche de chaque façon.
- Faire preuve d'une extrème prudence au moment de déplacer un apparéil avec des alimentés chauds à l'intérieur.
- AUCUNE rallonge ne devrait etre utilise avec le present apparéil.
- Ne pas tenter de réparer cet apparéil soit, car l'ouverture ou le retrait des couvercles pourra provoquer une exposition à des tensions dangereuses ou autres dangers. Toute réparation doit être effectue par un personnel/agréed.
- Faire preuve d'une extréme prudence au moment de prendre et de retarder les couvercles en verre.
- NE PAS laisserPENDRE le cordon d'un bord de table,de comptoir ou toucher aux surfaces chaudes.
- Toujours utiliser des gants de cuisinier ou une manique au moment de l'utilisation de cet apparéil, car il devient très chaud.
Félicitations pour votre achat de la MIJOTEUSE À 3 STATIONS DE STYLE BUFFET! Cet apparéil polyvalent vous permet de réchauffer, cuire lentement et servir avec style toutes vos occasions spéciales. La variété de repas que vous pouvez créé sont sans fin, ce qui rend cet apparéil un outil dont vous ne pourrez vous passer dans votre domicile. Trois plats de cuisson permettent une création de plats d'accompagnement, des entrées et desdesserts pour un repas complet à plusieurs services.
L'appareil inclut :
- Trois plats de cuisson en céramique de 2,5 pinte munis d'appui-cuillères pour un retrait et un nettoyage facile.
- Les couvercles en verre trempe transparents vous permettent de voir facilement ce qu'il y a à l'intérieur.
Appui-couvercles integres afin de minimiser la perte d'espace de rangement - Boutons de cadran et poignées qui restent froides au toucher
- Thermostat individuel muni des reglages Chaud/Faible/ Elevé pour chacun des plats de cuisson
- Plats de cuisson en céramique ont chacun des appui-cuillères denteles
- Style en cuivre contemporain orné d'accents noirs
PIÉCES ET ASSEMBLAGE

LES CADRANS DU THERMOSTAT CHANGENT DE POSITION
OFF (arret) / LOW (feudoux) / HIGH (feu vif) / WARM (feu moyen)

COMMENT FAIRE FONCTIONNER
- Avant la première utilisation, essuyer toutes les surfaces avec un chiffon humide, non abrasif et sec.
- Trouver une surface plane, sèche, non glissante, propre et à proximé d'une prise électrique.
- Prévoir environ huit pouces d'espace dégagé autour de l'extérieur de l'appareil.
- S'assurer que tous les thermostats soient ETEINTS.
- Brancher le cordon d'alimentation dans la prise électrique murale.
- Préparer les ingredients pour l'aliment à cuire. (Voir la section RECETTES pour une variété d'idées de repas excellents!)
- Le temps de cuisson dépend du plat qui est cuisine. CONSEILS DE PRO: Éviter les brûlures à la peau en portant toujours des mitaines pour le four ou un sous-plat lorsque vous utilisez votre MIJOTEUSE DE STYLE BUFFET.
- Retirez les alimentes des plats de cuisson en céramique à l'aide d'une cuillère en bois ou en plastique. REMARQUE: NE PAS utiliser d'ustensiles métalliques, car ils pourraient égratigner ou endommager les plats de cuisson en céramique.
- Gardez les alimentés réchauffés en réglient le thermostat à FAIBLE intense.
- Avant de débrancher l'appareil, s'assurer que les thermostats soient ÉTEINTS afin de prévenir les étincelles dans la prise.
- Une fois que l'appareil est complètement refroidi, restirer les casseroles en céramique pour les vider et les nettoyer
CONSEILS PRATIQUES
- NE JAMais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
- L'appareil sera très CHAUD. Toujours utiliser des maniques ou des gants de cuisinier au moment de cuire à l'aide de cet apparéil.
- NE JAMAIS utiliser:aucun tampon a recycler ou autre éponge ou chiffon abrisi(f)ve sur cet apparéil, car ceci égratignera l' apparéil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Prendre soit de son MIJOTEUSE À 3 STATIONS DE STYLE BUFFET en suivant ces simples consignes et mesures de précaution :
- Mettre tous les thermostats à la position OFF (arret).
- Debrancher le cordon de la prise murale.
- Laisser l'appareil se refroidir complètement.
- Une fois que l'appareil se sera complètement refroidi, retiret tous les Couvercles et les Marmites en céramique.
- Nettoyer les marmites en ceramique et les couvercles à l'eau tiède savonneuse. Rincer, puis assecher.
- Essuyer la Base à l'aide d'un chiffon non abrasif, humide, puis assecher.
- Pour prolonger la durée de vie de l'appareil, ne jamais mettre des objets autres que les alimentents sur la surface du cuiseur de buffet ou dans les marmites en céramique et ne jamais utiliser aucune cuillère en métal pour remuer ou servir les alimentents.
- Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou lemettre au lave-vaisse. Toujours garder le cordon loin de toute source d'eau. Rien n'est plus simple!
RECETTES
Créer et servir une variété de plats de sonchoix à l'aide du MIJOTEUSE À 3 STATIONS DE STYLE BUFFET. Les mets principaux, les plats d'accompagnement et les desserts peuvent être cuits simultanément pour épargner temps et efforts dans la cuisine.
La variété des repas et des alimentés qui peut être cuite avec le MIJOTEUSE à 3 STATIONS DE STYLE BUFFET est pratiquement illimitée. Préparer les ragôuts, les trempettes chaudes, les tourtes aux fruits et plus encore.
Laisser aller son imagination et profiter du MIJOTEUSE À 3 STATIONS DE STYLE BUFFET !
BCEUF BRAISE
1 boite de crème de championons condensée
15 mL (1/2 oz) de mélange deSoupe à l'oignon
- 80 ~mL (3/4 tasse) d'eau
480 g (2 livres) de boeuf à braiser
- Poivre concassé, au goût
Dans une marmite en céramique, mélanger la crème de championons condensée, le mélange de soupé à l'aignon sec et l'eau.
Mettre le boeuf à braiser dans le cuiseur lent en céramique jusqu'à ce qu'il soit recouvert du mélange de soupe. Assaisonner de poivre.
Faire cuire à HIGH (feu vif) de 3 à 4 heures ou à LOW (feu doux) de 8 à 9 heures.
Rendement : 6 portions
POULET BARBECUE AU CUISEUR LENT
2 poitrines de poulet sans peau
- 360~mL (1 1/2 tasse) de sauce tomate
- 3 c. à table de cassonade
1 c. à table de sauce Worcestershire
1c.à table de sauce de soja
1c.à table de vinaigre de cidre
1c.àcafé depimentsforts, moulu,ouau gout
2 gousses d'ail, hachées fin (ou 1 / 2 c. à café de poudre d'ail)
Mettre tous les ingrédients à l'exception des poitrines de poulet dans le cuiseur lent en céramique.
Ajouter le poulet, bien le recouvrir avec la sauce.
Faire cuire à HIGH (feu vif) de 3 à 4 heures ou jusqu'à ce que le poulet soit bien cuit.
Émietter le poulet et mélanger avec la sauce pour que tous les morceaux soient recouverts.
Servir sur des pains.
Rendement: de 2 à 4 portions
| HARICOTS PINTO | |
| • 450 g (1 livre) de haricots pinto | Laver les haricots, puis les laisser tremper dans l'eau froide pendant la nuit. Égoutter les haricots, puis verser dans le cuiseur lent de buffet en céramique. |
| • 960 mL (4 tasses) d'eau | Verser l'eau. |
| • 1 petit oignon vert, haché | Ajouter l'oignon. |
| • 1 c. à café de poudre de chili | Incorporer les assaisonnements. |
| • 1/2 c. à café d'origan séché | Couvoir la marmite et faire cuire à HIGH (feu vif) jusqu'à ce que les haricots soient tendres (environ 4 heures). |
| • 1 c. à café de poudre d'ail | Rendement: 360 mL (1 1/2 tasse) |
| • 1 c. à café de sel (ou au goût | |
| • 1 c. à café de poivre noir (ou au goût) | |
| RAGOÛT DE BCEUF | |
| • 60 g (1/4 tasse) de farine tout usage | Mélanger la farine, le sel cashier, le poivre noir, la poudre d'oignon et la poudre d'ail dans un grand sac en plastique. |
| • 1/2 c. à café de sel cacher | Ajouter les morceaux de bœuf à ragoût, bien les recouvrir. |
| • 1/2 c. à café de poivre noir, moulu | Mettre la viande dans le cuiseur lent en céramique. |
| • 1 c. à café de poudre d'oignon | Recouvrir la viande de pommes de terre et de carottes. |
| • 1/2 c. à café de poudre d'ail | Mélanger le bouillon de bœuf avec la sauce Worcestershire, puis verser sur les pommes de terre. |
| • 450 g (1 livre) de bœuf à ragoût, coupé en morceaux de 2,5 cm (1 pouce) | Recouvrir d'une feuille de laurier, puismettre le couvercle. |
| • 360 g (1 1/2 tasse) de pomme de terre, pelée et en dés, coupée en morceaux de 2,5 cm (1 pouce) | Faure cuire pendant 6 heures. |
| • 160 g (3/4 tasse) de carotte, coupée en dés | Une fois la cuisson terminée, restorer la feuille de laurier, puis remuer pour mélanger la viande et les légumes. |
| • 360 mL (1 1/2 tasse) de bouillon de bœuf | |
| • 1/2 c. à café de sauce Worcestershire | |
| • 1 feuille de laurier | |
SOUPE AUX HARICOTS
180 g (2/3 tasse) de haricots Great Northern, trempés pendant la nuit etégouttes
- 480mL (2 tasses) d'eau
- 60g (1/4 tasse) de jambon haché
- 2 c. à table de feuille de céleri, hachué
120 g (½ tasse) d'oisignon, haché
1 petite feuille de laurier
- Sel et poivre, au goût
Laver les haricots, puis les laisser tremper dans l'eau froide pendant la nuit.
Egoutter les haricots, puis verser dans le cuiseur lent en ceramique.
Ajouter les autres ingrédents. Remuer.
Couvrir et faire cuire à LOW (feu doux) de 6 à 8 heures ou à HIGH (feu vif) de 3 à 4 heures).
Rendement : 4 portions
SAUCISSE POLONAISE ET CHOUX
- ½ tête de chou, grossièrement haché
1 petite de pomme de terre, pelée et en dés
1c.àcafédesel - 12 c. à café de graines de carvi
1 gros oignon, en dés
360 g (1 ½ litre) de saucisse polonaise, en dés - 400mL (14 oz) de bouillon de poulet
Mettre le chou haché dans le cuiseur lent en céramique.
Mélanger avec les pommes de terre coupées en dés, le sel et les graines de carvi.
Ajouter l'oisnon tranché et la saucisse polonaise.
Verser le bouillon de poulet sur les Ingredients, puis remuer doucement.
Couvrir et faire cuire à LOW (feu doux) de 6 à 8 heures ou à HIGH (feu vif) de 3 à 4 heures).
Rendement : 4 portions
| TREMPERTTE À L'ARTICHAUT | |
| • 225 g (8 oz) de mozzarella, rapié | Mettre tous les ingrédients dans le cuiseur lent en céramique. |
| • 120 g (½ tasse) de parmesan, rapié | Couvir la marmite et faire cuire à LOW (feu doux) pendant 2 heures ou jusqu'à ce que les fromages aient fondu, et le mets est très chaud. |
| • 120 g (½ tasse) de mayonnaise | Remuer et servir avec du persil saupoudré sur le dessus, le cas échéant. |
| • 120 g (½ tasse) (110 g/4 oz) de cœur d'artichaut congelé, décongelé et haché | Servir avec du pain français grillé, des croustilles de pita, des craquelins assorted ou sur des pâtes. |
| • 1 gousse d'ail, hachée fin | |
| • 2 c. à café d'oignon blanc, haché fin | |
| • Persil, comme garniture | |
| GRUAU | |
| • 240 g (1 tasse) d'avoiné épontée | Dans un cuiseur lent en céramique, mélanger tous les ingrédients. |
| • 960 mL (4 tasses) d'eau | Couvir la marmite et faire cuire à LOW (feu doux) de 8 à 9 heures. |
| • 120 mL (½ tasse) moitié-moitié | Remuer, puis servir. |
| Essayer également d'ajouter d'autres ingrédients pour plus saveur, tels que la cannelle et le sucre, les fruits séchés ou les noix. | |
| Rendement : 360 mL (1½ tasse) | |
| CIDRE À L'ABRICOT | |
| 1 boîte de conserve (340 mL/12 oz) de nectar d'abricot | Dans un cuiseur lent en céramique, combiner tous les ingrédients; bien mélanger. |
| 240 mL (1 tasse) d'eau | Couvir et faire cuire à LOW (feu doux) pendant 2 heures ou jusqu'à ce que le cidre atteint la température souhaitation. |
| 2 c. à table de jus de citron | Retirer le clou de girofle et le bâttonnet de cannelle avant de servir. |
| 2 c. à table de sucre | Rendement : 3 portions |
| 1 clou de girofle | |
| 1 bâttonnet de cannelle (7,5 cm/3 pouces) | |
TOURTRE AUX POMMES
120 g (½ tasse) de farine tout usage
- 60g ( 14 tasse) de cassonade blonde
- 60 g (1 tasse) de sucre blanc
- 14 c. à café de cannelle moulue
1/8c.àcafe demuscade moulue
- Petitepinceede sel
- 60g ( 14 tasse) de beurre, coupé en morceaux
120 g (1 tasse) de noix, hachée
2c.à table et 2 c.à café de sucre blanc, ou au goût
- 112 c. à café de fécule de mais
14 c. à café de gingembre moulu
- 14 c. à café de cannelle moulue
720 g (3 tasses) de pomme, pelée, évidée et hachée
1c.à table de jus de citron
Mélanger la farine, la cassonade, 60 g (1/4 tasse) de sucre blanc, 1/4 c. à café de cannelle, la muscade et le sel dans un bol.
Incorporer le beurre au mélange de farine à l'aide des doigts ou d'une fourchette jusqu'à ce qu'une chapelure grossière se forme. Incorporer les noix, puis réserver.
Dans un autre bol, mélanger au fouet le reste de sucre, la fécule de maiis, le gingembre, la cannelle et 14 cuillère à café de cannelle
Mettre les pommes dans un cuiseur lent. Incorporer le mélange de fécule de mai; remuer avec le jus de citron.
Saupoudrer la garniture de miettes de noix sur le dessus.
Couvir et faire cuire à HIGH (feu vif) de 1 à 2 heures(s) ou à LOW (feu doux) de 3 à 4 heures, jusqu'à ce que les pommes soient tendres. Retirer partiellement le couvercle du cuiseur lent pour laisser la garniture durcir, une demi-heure environ.
Rendement : 4 portions
POUDING AU RIZ
120 g (12 tasse) de riz blanc, rond non cuit
120g (12 tasse) de sucre blanc
340 mL (12 oz) de lait évaporé
- 1 c. à café de vanille
- 1 bâtonet de cannelle
1 c. à café de muscade moulue
Mettre tous les ingredients (le riz, le sucre, le lait évaporé, la vanille, le batonnet de cannelle et la muscade) dans un cuiseur en céramique.
Couvrir et faire cuire à LOW (feu doux) pendant 2 heures, en remuant toutes les 30 minutes.
Ajouter une autre 120~mL (1 / 2 tasse) d'eau ou de lait, puis faire cuire à HIGH (feu vif) pendant 1 heures supplémentaire.
Retirer le batonnet de cannelle, puis servir chaud.
Rendement : 4 portions
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGE QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOITE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMEDIATEMENT À L'ENDROIT OU IL A ÉTÉ ACHETE.
MIJOTEUSEÀ3STATIONSDESTYLEBUFFET/TSC25
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numero de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heures normale du Centre.
Distribué par :
Service à la clientèle
Telephone: (920) 347-9122
Site Web: www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis replissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contacteraès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (réfééré tel « l'Entreprise ») garantit que pour une période d'un (1) an en date d'achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l'entretien du produit sont conformant aux directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l'Entreprise pourrait à sa dépréciation, réparer ou remplancer le produit défectueux, voir émettre un remboursement du produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n'est disponible seulement qu'à l'acheteur d'origine du produit, en date d'achat au détail dudit produit et sera valide uniquement avec le reçu de caisse d'origine, à titre de preuve d'achat, lequel est requis pour obtaining les bienfaits reliés à cette garantie. Tout reclamation doit être rapportée à l'attention de l'Entreprise dans la fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie ne couvres pas l'usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la mauvaise'utilisation, les accidents, les modifications, les mauvaises pieces de remplacement, voire toute autre'utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à returner le produit (avec les frais de return prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais des coûts de return ne sont pas remboursables. L'Entreprise n'est aucunement responsable pour les retours endommages ou perdus en transit. Autrement que spécifiquement permet selon les directives de fonctionnement, cette garantie s'applique à une'utilisation à domicile à d'intérieur seulement. Afin d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prevaut toute autre garantie, expresses ou implicite incluant les garanties de qualite marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquilles sont exclues selon la loi. Sous aucun pretexte I'Entreprise ne pourra etre tenue responsable pour tout dommage indirect, accidentel, conssequentiel ou special provenant de ou en relativite avec ce produit ou son utilisation. Certains etats, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages accidentels ou conssequentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitee peut ne pas s'appliquer a vous.
Cette garantie ne s'applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez dire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d'informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l'adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos consels sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiactrlrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l'adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Notice Facile