FoneStar MALIBU312 - Haut-parleur

MALIBU312 - Haut-parleur FoneStar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MALIBU312 FoneStar au format PDF.

📄 36 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FoneStar MALIBU312 - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FoneStar

Modèle : MALIBU312

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth portable, puissance de 12W, autonomie de 10 heures, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres.
Utilisation Idéal pour les soirées, les pique-niques et les activités en extérieur. Compatible avec smartphones, tablettes et ordinateurs.
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. En cas de panne, consulter le service après-vente.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes. Éviter de laisser l'appareil en charge pendant de longues périodes.
Informations générales Poids léger, design compact, disponible en plusieurs couleurs. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MALIBU312 FoneStar

Comment connecter mon FoneStar MALIBU312 à mon téléphone ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation du FoneStar MALIBU312 jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'FoneStar MALIBU312' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment ajuster le volume sur le FoneStar MALIBU312 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Le son est entrecoupé ou de mauvaise qualité, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée du haut-parleur. Évitez les obstacles entre les deux appareils. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur en le déconnectant et en le reconnectant.
Comment réinitialiser mon FoneStar MALIBU312 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le FoneStar MALIBU312 est-il étanche ?
Oui, le FoneStar MALIBU312 a une classification IPX7, ce qui signifie qu'il résiste aux projections d'eau et peut être immergé dans l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes.
Comment charger le FoneStar MALIBU312 ?
Utilisez le câble USB fourni pour le connecter à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra une fois complètement chargé.
Puis-je utiliser le FoneStar MALIBU312 avec un ordinateur ?
Oui, vous pouvez connecter le FoneStar MALIBU312 à un ordinateur via Bluetooth ou en utilisant un câble auxiliaire si votre ordinateur dispose d'une prise jack 3,5 mm.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MALIBU312 - FoneStar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MALIBU312 de la marque FoneStar.

MODE D'EMPLOI MALIBU312 FoneStar

DESCRIPTION - Haut-parleur portable avec lecteur Bluetooth/USB/microSD/FM/LINE et 2 microphones sans fil UHF ( à main et serre-tête). - Ce haut-parleur vous accompagnera lors de toutes vos fêtes, représentations ou discussions en direct, car il offre une multitude d’options de lecture, un amplificateur de 250 W max., des microphones (avec et sans fil) et une batterie au lithium, le tout dans un format réduit. - Sa grande puissance sonore vous permettra de couvrir des événements jusqu’à 50 personnes avec une excellente qualité audio grâce à sa définition dans les hautes fréquences et son renforcement des basses BASS REFLEX. - Le MALIBU-312 intègre tout ce dont vous avez besoin pour amplifier le son. Il comprend deux microphones sans fil, l’un à main et l’autre à casque, ainsi que deux entrées microphoniques pour connecter d’autres microphones par câble. Vous pouvez faire du karaoké en activant la fonction Voice Canceller qui annule la voix de la musique, attribuer une priorité à la voix pour atténuer la musique tout en parlant dans les microphones et contrôler indépendamment le volume, les BASS et les TREBBLE du lecteur et des microphones. Il intègre également une entrée guitare et une sortie ligne du lecteur permettant de connecter un autre haut-parleur. - Il dispose d’un lecteur Bluetooth®, USB/microSD, d’une radio ou d’une entrée de ligne avec télécommande. Le lecteur vous permet de configurer le son à votre guise grâce à des égalisations préréglées et à 2 commandes manuelles pour les BASS et les TREBBLE. De plus, le signal du microphone peut être enregistré et, grâce à sa fonction TWS, il offre la possibilité d’une lecture simultanée sur 2 haut-parleurs en stéréo grâce à la connexion Bluetooth. - Très polyvalent, il s’adapte à une multitude d’utilisations et est facilement transportable grâce à son design trolley et à ses composants légers très efficaces, tels que l’amplificateur de classe D et la batterie rechargeable au lithium, qui nécessite peu d’entretien et offre une grande autonomie. - Il s’agit d’un haut-parleur simple et intuitif qui minimise le temps d’installation et convient à tous les types d’utilisateurs, même ceux qui n’ont pas de connaissances approfondies en matière d’audio. Idéal pour les fêtes de famille et les petits événements ; ou pour les utilisateurs plus professionnels, pour les classes, les cours, les présentations ou les artistes qui veulent faire de petits spectacles en direct ou des récitals de musique à la guitare.

1.- Écran d’information du module lecteur. 2.- Boutons du lecteur : MALIBU-312 f g h i j a b c d e

a.- MODE : de courtes pressions sur ce bouton vous permettent de changer le mode du lecteur pour choisir la source audio désirée : USB, microSD (CArD), Bluetooth (BLUE), radio FM (affichage de la fréquence), entrée ligne (LINE). b.- REC : une courte pression sur ce bouton démarre/arrête l’enregistrement de l’audio du microphone. Une pression longue permet de lire les pistes enregistrées. Une fois la lecture lancée, vous pouvez la contrôler à l’aide des boutons , y . c.- : en mode Bluetooth, USB et micro SD, une pression courte permet de passer à la précédente chanson. en mode FM, passe à la fréquence mémorisée précédente. d.- : en mode Bluetooth, USB et SD, lance/pause la lecture d’audio; en mode FM, mémorise automatiquement toutes les fréquences détectées avec une qualité de signal suffisante. e.- /TWS : en mode Bluetooth, USB et micro SD, une pression courte permet de passer à la précédente chanson. En mode FM, passe à la fréquence mémorisée suivante. Une pression longue sur ce bouton active la fonction TWS, pour plus d’informations voir FONCTIONNEMENT. f.- : en mode USB et micro SD, active/désactive la lecture aléatoire. - ONE : lit la même chanson en boucle. - ALL : lit les chansons dans l’ordre et redémarre à la fin. g.- EQ : permet de choisir entre les différentes égalisations existantes : FLAT (sans égalisation), POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC. h.- VOICE CANCELLER supprime les voix des chansons grâce à l’égalisation pour améliorer l’expérience du karaoké. L’écran affiche ON lorsque la fonction est activée et OFF lorsqu’elle est désactivée. i.- MIC PRIORITY : active la priorité des microphones sur la musique. La musique sera atténuée lorsqu’il y aura un signal sur un des microphones : MIC 1, MIC 2 ou microphones sans fil. L’écran affiche ON lorsque la fonction est activée et OFF lorsqu’elle est désactivée. j.- FOLDER : en mode USB et microSD, permet de sélectionner le dossier à lire. 3.- PLAYER VOL : contrôle du volume du lecteur. 4.- TREBLE : contrôle qui renforce/atténue les fréquences aigus du lecteur. 5.- BASS : contrôle qui renforce/atténue les fréquences graves du lecteur. 6.- ECHO : contrôle de la fonction écho sur les microphones. Permet de régler le nombre de répétitions de l’effet d’écho des microphones MIC 1, MIC 2 et microphones sans fil. 7.- TREBLE : contrôle qui renforce ou atténue les hautes fréquences des microphones MIC 1, MIC 2 et microphones sans fil. 8.- BASS : contrôle qui renforce ou atténue les hautes fréquences des microphones MIC 1, MIC 2 et microphones sans fil. 9.- MIC VOL : contrôle du volume des microphones MIC 1, MIC 2 et microphones sans fil. 10.- GUITAR : entrée guitare, connecteur jack 6’3 mm mono. 11.- LINE IN : entrée auxiliaire stéréo de niveau ligne, connecteur jack 3’5 mm. 12.- Port de connexion des cartes de mémoire microSD. 13.- Port de connexion pour dispositifs de stockage USB. 14.- LINE OUT (PLAYER) : sortie de auxiliaire mono du signal du lecteur, connecteur RCA. 15.- MIC 1, MIC2 : entrée symétrique du niveau de micro, connecteur jack 6’3 mm. 16.- CHARGING BATTERY : témoin lumineux de l’état de charge de la batterie. Ce témoin s’allume en bleu lorsque la batterie est en cours de chargement et passe au vert lorsque la batterie est complètement chargée. 17.- Entrée pour connecter le câble de l’alimentation CA. 18.- Interrupteur de mise en marche/arrêt du haut-parleur.FR

1.- Témoin lumineux de charge de batterie : CHA MHzCHA MHz

niveau de la batterie correct, CHA MHzCHA MHz

batterie faible. 2.- Témoin de fréquence de transmission. 3.- Interrupteur de mise en marche/arrêt du microphone de main. 4.- Porte-piles. Utilisez 2 piles de 1’5 V de type LR6-AA, de préférence alcalines. Au moment de placer ces piles, assurez-vous que la polarité soit la correcte.

1.- Antenne. 2.- Témoin lumineux de charge de batterie : CHA MHzCHA MHz

niveau de la batterie correct, CHA MHzCHA MHz

batterie faible. 3.- Témoin de fréquence de transmission. 4.- Porte-piles. Utilisez 2 piles de 1’5 V de type LR6-AA, de préférence alcalines. Au moment de placer ces piles, assurez-vous que la polarité soit la correcte. 5.- VOL-/VOL+ : contrôle du volume audio du microphone. 6.- Indicateur lumineux de mise en marche. 7.- Bouton d’activation/désactivation du microphone de cravate par pression prolongée sur le bouton. 8.- Connecteur de microphone, connecteur miniXLR. 9.- Microphone de cravate pour boîtier. Connecteur miniXLR (PIN 1 : masse, PIN 2 : non connecté, PIN 3 : signal).FR

1.- : mute. 2.- MODE : de courtes pressions sur ce bouton vous permettent de changer le mode du lecteur pour choisir la source audio désirée : USB, microSD (CArD), Bluetooth (BLUE), radio FM (affichage de la fréquence), entrée ligne (LINE). 3.- REC : une courte pression sur ce bouton démarre/arrête l’enregistrement de l’audio des microphones. Une pression longue permet de lire les pistes enregistrées. Une fois la lecture lancée, vous pouvez la contrôler à l’aide des boutons , y . 4.- / : en mode Bluetooth, USB et microSD, lance/pause la lecture d’audio; une pression longue avance/retour rapide. En mode FM, il permet de passer à la fréquence mémorisée précédente/suivante. 5.- : en mode Bluetooth, USB et microSD, lance/pause la lecture d’audio; en mode FM, mémorise automatiquement toutes les fréquences détectées avec une qualité de signal suffisante. 6.- : en mode USB et micro SD, active/désactive la lecture aléatoire. - ONE : lit la même chanson en boucle. - ALL : lit les chansons dans l’ordre et redémarre à la fin. 7.- 0-9 : boutons numériques pour sélectionner automatiquement la piste audio souhaitée sur le périphérique USB ou microSD ou la station de radio enregistrée. En mode FM, ils permettent de sélectionner les stations en mémoire. 8.- TWS : une pression sur ce bouton active la fonction TWS, pour plus d’informations voir FONCTIONNEMENT. 9.- VOL -/VOL+ : contrôle du volume du lecteur. 10.- EQ : permet de choisir entre les différentes égalisations existantes : FLAT (sans égalisation), POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC. FONCTIONNEMENT BATTERIE RECHARGEABLE Pour charger la batterie, branchez l’appareil sur une prise de courant alternatif de 230 V à l’aide du câble d’alimentation. Laissez l’appareil branché sur la prise et allumé pendant le temps de charge, qui est d’environ 3 heures. Le voyant de la batterie devient bleu pendant la charge et s’éteint lorsque la charge est terminée. La durée de vie de la batterie dépend de l’utilisation de l’appareil, du type de musique jouée, du volume, etc. La durée de vie de la batterie est de 16 heures dans des conditions optimales de laboratoire. N.B. : ce haut-parleur fonctionne sur batterie et est connecté à l’alimentation secteur. LECTEUR Tous les modes de lecture disposent d’une égalisation supplémentaire des commandes du panneau arrière (BASS et TREBLE) via la touche EQ du lecteur et de la télécommande. En plus, la télécommande dispose d’une fonction MUTE pour couper le son (l’écran clignote pour indiquer que la fonction MUTE est active). MODE USB/MicroSD - Insérez le dispositif USB ou la carte microSD et sélectionnez le mode souhaité ; l’écran affiche respectivement USb ou CArD. La lecture commence alors, en indiquant le numéro de la chanson, brièvement, et le temps de lecture (00:00). - Appuyez sur / du lecteur ou de la télécommande pour changer de chanson ou pour lancer/pause la lecture. N.B. : ce mode permet de modifier le mode de lecture.FR

MODE BLUETOOTH - Sélectionnez le mode Bluetooth. L’écran affiche BLUE. Le clignotement en BLUE indique qu’une connexion n’a pas été établie avec un appareil et lorsqu’il cesse de clignoter, il indique que l’appareil est connecté. - Pour connecter votre appareil, ouvrez l’écran des paramètres Bluetooth sur votre smartphone ou votre tablette. Activez la fonction Bluetooth, sélectionnez l’appareil MALIBU-312 et appariez-le. N.B. : cet amplificateur se souvient du dernier appareil connecté. Vous n’avez donc pas besoin d’effectuer ce processus de liaison et la liaison se fera automatiquement. - Sélectionnez la musique sur votre smartphone/tablette et lancez la lecture. - Assurez-vous que votre smartphone/tablette est suffisamment fort pour être entendu par le haut-parleur. De cette manière, vous pouvez contrôler le volume à partir du MALIBU lui-même à un moment ultérieur sans avoir à manipuler d’autres appareils. - Appuyez sur / du lecteur ou de la télécommande pour changer de chanson ou pour lancer/pause la lecture. MODE FM - Sélectionnez le mode FM. L’écran affiche la fréquence accordée (000.0 MHz). - Effectuez un réglage automatique des stations pour commencer à utiliser ce mode avec une pression longue sur le bouton . - Une fois que vous avez terminé, vous pouvez sélectionner la station que vous souhaitez écouter parmi celles qui sont syntonisées avec / sur le panneau avant ou de la télécommande. MODE LIGNE - Connectez votre appareil audio (Smartphone, tablette, PC, etc.) via un câble audio stéréo à l’entrée LINE IN sur le panneau arrière. - Sélectionnez le mode d’entrée ligne. L’écran affiche LINE. - Sélectionnez la musique sur votre lecteur externe et lancez la lecture. - Assurez-vous que votre dispositif est le volume suffisamment fort pour être entendu par le haut-parleur. De cette manière, vous pouvez contrôler le volume à partir du MALIBU lui-même à un moment ultérieur sans avoir à manipuler d’autres appareils.

ENREGISTREUR DE MICROPHONES

La fonction d’enregistrement n’enregistre que le signal des microphones, quel que soit le mode sélectionné sur le lecteur. 1.- Connectez les microphones que vous souhaitez enregistrer (avec ou sans fil) et réglez leur volume, l’effet d’écho et l’égalisation. 2.- Connectez une unité d’enregistrement au port USB ou à la fente microSD. Pendant l’enregistrement, vous pouvez écouter la musique tout en enregistrant la voix en sélectionnant le mode sur le lecteur, à condition qu’il ne s’agisse pas du même mode que celui utilisé pour l’enregistrement. N.B. : le dispositif USB a la priorité sur la carte microSD. 3.- Appuyez sur le bouton REC du lecteur ou de la télécommande et appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter l’enregistrement. Une nouvelle pression sur la touche lance un nouvel enregistrement. L’enregistrement peut être interrompu et repris à l’aide de la touche . 4.- Pour lire ces enregistrements, appuyez longuement sur le bouton REC du lecteur ou de la télécommande. Les enregistrements sont stockés dans un dossier REC sur la carte USB ou microSD et sont nommés 00000.MP3.

CONNEXION DE PLUSIEURS ENCEINTES

Lorsque plusieurs enceintes sont connectées, le signal partagé entre elles est celui du lecteur (USB, microSD, Bluetooth, FM ou Line In). Dans le cas où vous souhaitez écouter les microphones sans fil, les enceintes disposent d'un récepteur UHF de même fréquence, c'est-à-dire qu'en utilisant l'un des microphones de chaque fréquence, le signal sera reçu et reproduit dans les deux enceintes.FR

CÂBLAGE Vous pouvez relier plusieurs enceintes en chaîne en interconnectant la sortie LINE OUT PLAYER avec l'en- trée LINE IN, de manière à ce qu'elles reproduisent toutes le même signal. FUNCIÓN TWS (TRUE WIRELESS STEREO) La fonction TWS permet à l’audio provenant du lecteur (USB, microSD, Bluetooth, FM ou LINE IN) d’être diffusé par deux haut-parleurs en stéréo. Pour cette fonction, il y aura toujours un haut-parleur principal jouant le canal gauche du signal stéréo, et un haut-parleur secondaire jouant le canal droit. Pour cela, vous devez disposer de 2 haut-parleurs MALIBU-308, MALIBU-310, MALIBU-312 ou MALIBU-315 et suivre les étapes suivantes : 1.- Allumez les deux haut-parleurs MALIBU et actives le mode Bluetooth. 2.- Sur le haut-parleur secondaire, appuyez sur la touche TWS et l’écran affichera SLAU en clignotant. 3.- Attendez quelques secondes, les écrans des deux haut-parleurs cessent de clignoter, indiquant qu’ils sont connectés. 4.- Sélectionnez le mode lecture sur le haut-parleur principal et commencez la lecture. Les deux haut-parleurs peuvent être utilisés pour contrôler les fonctions du lecteur : , , et . Mais il ne sera possible de changer de mode qu’à partir du haut-parleur principal. N.B. : toutes les autres entrées de haut-parleurs telles que MIC ou GUITAR ne seront entendues que par le haut-parleur auquel elles sont connectées. Veuillez noter que si les microphones sans fil des deux haut- parleurs sont de la même fréquence, ils ne peuvent pas être utilisés tous les deux.

CONNEXION ET FONCTIONNEMENT

- Avant d’effectuer toute connexion : - Assurez-vous que tous les appareils sont éteints et débranchés de la prise de courant. - Vérifiez l’état de la batterie de l’enceinte et des piles du microphone sans fil. - Réglez les commandes de volume au minimum. - Connectez le(s) dispositif(s) dont vous aurez besoin : - Dispositif USB dans le port USB. - Carte microSD dans la fente microSD. - PC, tablette, smartphone, etc. à l’entrée LINE IN. - Microphone de câble dans les entrées MIC 1 et MIC 2. - Pour le mode Bluetooth, vous devez attendre que l’enceinte soit allumée et appariée. - Allumez les appareils connectés à l’étape précédente ainsi que les microphones sans fil, et enfin, allumez le haut-parleur. Le MALIBU peut être alimenté directement par le secteur ou par la batterie interne. - Sélectionnez le mode de fonctionnement et réglez les commandes de volume. PLAYER VOL et MIC VOL. N.B. : si vous utilisez un microphone (sans fil et/ou filaire), veillez à ne pas vous placer devant le haut- parleur et à vous tenir à une certaine distance pour éviter tout larsen et autres bruits parasites. - Après usage, n’oubliez pas d’éteindre et déconnecter l’appareil de la prise de courant.FR

MALIBU-312 CARACTÉRISTIQUES Haut-parleur portable 2 microphones sans fil UHF, 1 de main et 1 serre-tête (650 Mhz et 660 MHz). Lecteur Bluetooth/USB/MicroSD/FM/LINE et enregistreur de l’audio du microphone. Récepteur Bluetooth 5.0. Fonction karaoké avec Voice Canceller, priorité, contrôle pour le microphone (eco, bass y treble) et contrôle indépendant du volume de la musique et des microphones. Fonction TWS pour le couplage par Bluetooth de deux haut-parleurs et transmettre USB, microSD, FM ou LINE IN. Entrée pour guitare. Entrée pour microphone avec câble. Batterie rechargeable de Li-ion. Renforcement en graves BASS REFLEX. Télécommande pour lecteur. Chariot de transport trolley. Orifice à la base pour tube de 35 mm. PUISSANCE 250 W maximum, 50 W RMS HAUT-PARLEURS 1 woofer 12” 1 tweeter 1” ENTRÉES 2 microphones, jack 6’3 mm, 4.700 Ω 59’6 mV 1 ligne stéréo, jack 3’5 mm, 10.000 Ω 392 mV 1 guitare, jack 6’3 mm, 101 mV SORTIES 1 auxiliaire, RCA CONTRÔLES Volume du microphone avec contrôle de l’écho, des basses et des aigus. Volume du lecteur avec réglage des graves et des aigus. Lecteur avec sélection de la source, contrôle de la lecture, enregistrement, TWS (transmettre USB, microSD, FM ou LINE IN), éliminateur de voix, priorité à la voix, mode de lecture et égalisation. Indicateur du charge de batterie.

ALIMENTATION 110-240 V CA, 84’5 W

Batterie Li-ion 7’4 V, 5.000 mAh Autonomie avec batterie rechargeable : 16 h* Temps de charge de la batterie: 3 h

Autonomie à 50% du volume. L’autonomie peut être réduite selon le type de musique et volume Fonctionne pendant la recharge Microphones sans fil : 2 piles LR6-AA Télécommande : 2 piles LR03-AAA DIMENSIONS 390 x 580 x 300 mm profondeur OPTIONNEL FAL-M12 : sac de transport DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE FONESTAR SISTEMAS S.A. déclare que le Haut-parleur portable MALIBU-312 est conforme à la Directive 2014/53/E. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : fonestar.com/MALIBU-312PT