ZFFS140XE - Four ZEROWATT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZFFS140XE ZEROWATT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Capacité | 140 litres |
| Puissance | 1400 W |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 60 cm |
| Poids | 30 kg |
| Matériau de la cavité | Émail |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité enfant | Oui |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZFFS140XE ZEROWATT
Questions des utilisateurs sur ZFFS140XE ZEROWATT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZFFS140XE - ZEROWATT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZFFS140XE de la marque ZEROWATT.
MODE D'EMPLOI ZFFS140XE ZEROWATT
- Pendant la cuisson de l'humidité peut se creator dans la cavité ou sur la surface de la porte. Le cas décrit est normal. Si on veut réduire cet effet, il faut laisser réchauffer le four 10-15 minutes avant d'introduire les aliments. L'humidité va disparaitre grâce à la juste température de cuisson
- Nous vous conseillons de faire la cuisson des légumes dans un réseau avec couvercle pas sur un plateau
- Une fois que la cuisson est terminée, nous vous conseillons de ne pas laisser les alimentents à l'intérieur de la cavité pour plus de 15/20 minutes
- AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chaudspendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter detoucher les éléments chauffants.
- ATTENTION: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes quand le four est en marche. Les enfants doivent être tenus à une distance de sécurité.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l' apparéil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre fait par des enfants sans surveillance.
- En cours d'utilisation l'appareil devient chaud. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur du four. AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
- Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four carils peuvent rayer la surface, entrainant des risques d'explosion.
- Le four doit être éteint avant d'enlever la protection et après le nettoyage, la protection doit être replaced en respectant les instructions.
- Utiliser seulement la sonde de température recommangée pour ce four.
- Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage.
- Brancher le cable d'alimentation sur une prise de courant qui supporte le voltage; le courant et la charge sont indiqués sur l'étiquette; vérifier la présence d'une mise à la terre. La prise d'alimentation doit supporter la charge indiquée sur l'étiquette et être dotée d'une mise à la terre en état de
fonctionnement. Le conducteur de mise à la terre est jaune et vert. Cette opération doit être executée par du personnel qualifié. En cas d'incompatibilité entre la prise d'alimentation et la fiche du cable de l'appareil, demander à un électricien professionnel de remplacer la prise d'alimentation par un dispositif compatible. La fiche du cable d'alimentation et la prise d'alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation. Il est possible de brancher l'appareil à la prise d'alimentation en installant un disjoncteur multipolaire qui supporte la charge électrique Tmaxale, conformément aux lois en vigueur, entre l'appareil et la prise d'alimentation. Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise d'alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé pour le branchement doit rester à tout moment accessible lors de l'installation de l'appareil.
- Le débranchement doit se faire en accédant à la prise d'alimentation ou en prévoyant un interrupteur sur le circuit électrique fixe, conforme aux normes électriques.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un faisceau de cables spécial disponible auprès du fabriquant ou en contactant le service après-vente.
- Le cable d'alimentation requis est le H05V2V2-F.
- Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromètre la sécurité de l'appareil et annuler la garantie.
- Tout produit déversé en quantité doit être éliminé avant le nettoyage.
- Pendant le nettoyage à pyrolyse, les surfaces peuvent devenir beaucoup plus chaudes que d'habitude, les enfants doivent donc être tenus à une distance de sécurité.
- Ne pas installer l'appareil derrière une porte décorative, pour éviter la surchauffe.
- En introduisant le plateau dans le four, s'assurer que le stop est dirigé vers le haut et au fond de la cavity.
Le plateau doit complètement être inséré dans la cavité - AVERTISSEMENT: Ne tapissez pas les parois du four avec du papier aluminium ou un autre matériel de protection jetable en vente dans le commerce. Tout papier aluminium ou autre matériel de protection qui entraïait au contact direct de l'émail chaud risquérait de fondre et de détériorer l'émail interieur du four.
- AVERTISSEMENT: Ne retirez jamais le joint de la porte du four.
- Aucun réglage/opération supplémentaire n'est requis pour faire fonctionner l'appareil aux fréquences nominales
Instructions Générales
37
1.1 Indications de sécurité
1.2 Sécurité électrique
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement
1.6 Déclaration de conformité
Description du produit
39
2.1 Vued'ensemble
2.2 Accessoires
2.3 Première utilisation
Utilisation du Four
40
3.1 Description de l'affichage
3.2 Mode de cuisson
Nettoyage du four et maintenance
41
4.1 Remarques générales concernant le nettoyage
4.2 Four autonettoyant par catalyse
4.3 Entretien
- Retrait de la porte du four
- Retrait et nettoyage des vitres
- Remplacement de l'ampoule
Dépannage
5.1 F.A.Q.
43
1. Instructions generales
Nous vous remercions d'avoir besoin un de nos produits Pourobtenirles meilleurs résultats avec votre four, vous nevezlireattentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ulterieure. Avant d'installer le four, notez le numero de série, il vous sera demanded par le support technique si des réparations sont nécessaires. ÀpRESvoir enlevé le four de son emballage, vérifie qu'il n'a pas été endommaged pendant le transport. Si vous avez des doutes, ne pas utiliser le four et se refere à un technicien qualifié pour obtenir des conseils. Conservez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrene, clous) hors de la portée des

enfants. Lors de la première utilisation du four, il peut se produit un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement de la colle des panneaux d'isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée)cesse avant de cuire des alimentents. Le fabricant decline toute responsabilité dans les cas ou les instructions containes dans le present document ne sont pas respectées.
REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peuvent varier selon les modèles.
1.1 Indications de sécurité
Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson des alimentés; toute autre utilisation, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme impropre et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mauvaise'utilisation ou a des modifications techniques du produit.
L'utilisationde tout appeareilelectrique implique le respect de certaines regles fondamentales:
- Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancherla prise.
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
- En général l'utilisationd'adaptateurs, deprises multiples et de rallonges est deconseilé;
- En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil et ne pas y toucher.
1.2 Sécurité électrique
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ETRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIENDE E.QUALIFICATION SIMILAIR
L'alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d'installation. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par le non respect de ces instructions. Le four doit être raccordé à l'alimentation électrique avec une prise murale reliée à la terre ou par l'intérémédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, selon les lois en vigueur dans le pays d'installation. L'alimentation électrique doit être protégéepar des fusibles appropriéset les cablesutilisés doivent avoir une section transversalequepeut assurerune alimentation normale du four.
CONNEXION
Le four est livre avec un cable d'alimentation permettant le raccordement sous une tension electrique de 230 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le raccordement devra etre effectue après avoir verifie:
-
La tension d'alimentationindiquéesur le compteur:
-
Le réglage du disioncteur.
Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l'appareil doit être relié à la Borne Terre de l'installation.
ATTENTION
Faire vérifier la continuité de la terre de l'installation avant de procéder au raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents ou d'autres problèmes qui pouraient survenir à l'utilité d'un apparéil non reliée à la terre, ou relié à une terre dont lacontinuitéseraitdéfectueuse.
REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois soit de sa niche. Câble d'alimentation: si le changement du cable d'alimentation s'avéré nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-venteou une personne qualification similaire.
1.3 Recommendations
Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jétables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'email chauffé, risque de fondre et de détériorer l'émail du moufl. Avant installation de l'appareil, il faut relever le numérode série et le noterci-dessous encas d'eventuelle demande d'intervention.
Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumée pouvant en résultat, nous recommendons de ne pas utiliser le four à trop fortétempérature. Il est préférable de pallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats, des mouses à pâtisserie résistantà de trèshautes températures.
1.4 Installation
La mise en service de l'appareil est à la charge de l'acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit être réalisée par un installateur agrée ou un technicien de qualification similaire. Le four peut être place en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne aération dans la niche d'encastrement afin de permettre laonne circulation de l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes interieurs. Pour cela, réaliser les ouverturespecifiées selon le type d'encastrement(dernièrepage).
1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement

Leprésent apparéil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à destraitements spécifique, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récapürer et
recyclertousles matériaux.
Chacun peut jouer un role important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques règlesélémentaires :
- Les DEEE ne doit pas etre traites comme des dechets menagers.
- Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés générés par la municipality ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il estpossible de collecterà domicile les DEEE volumieux.
- Lorsque vous achetez un nouvel appariel, vous doivent returner l'ancien au vendeur qui le recupere gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui foumi.
ECONOMIE ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de le faire tournar à vide. N'ouvre la porte du fourquelorsque cela est nécessaire, car il y a des déperditions de chaleur à chaqueois qu'il est ouvert. Pour une économie d'énergie significative, éteindre le four entre 5 et 10 minutes avant la fin de cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les joints propres et en bon état, pour éviter toute dépendition d'énergie. Si vous avez un contrat électrique avec un tarif heures creuse, le programme"cuisson différée" peut vous faire réaliserdes économies d'énergie en déplaçant le début du programme à un intervalle de tempsàtarifréduit.
1.6 Declaration De Conformité
Les parties de cet appeareil pouvant etre en contact avec des substances alimentaires sont conformes à la prescripiondelaDir. CEE 89/109.
En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilitéqueceproduit estconforméatoutes les normes Européennesrelativesalasecurité, la santéetal'environnement.
2. Description du produit
2.1. Vue d'ensemble

- Panneau de commande
- Positions des gradins (gradins fils si inclus)
- Grille métalique
- Léchefrite
- Portedou four
2.2. Accessories
1 Léchefrite

Recueillejus desgrillades.Le lèche frite ne doit pasetreutilise pourlescuissonsautresqueGrill et grillpulsé (Ilva provoquer un écran de température entre le bas et le haut de la cavite).Rienne doitetreposé sur la sole du four (risque de déformation de l'émail).En cas de non respect de ces conseils,nous ne poursronsetre tenu pour responsable.
2Grille métalique

La grille métalique sert de support aux plats.
2.3 Première Utilisation
UN PREMIER NETTOYAGE doit étreralisé avant la première utilisation passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil. Nettoyer avec une éponge additionné de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et secher. FaireCHAuffer le four à vide une bonne heures à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérer lapiece.
3. Utilisation du Four
3.1 Description de l'affichage

ZEROWATT

3.2 Mode de cuisson
| Bouton de sélection | T°C range | Fonction (selon modèle) |
| L'ampoule: Allumage de l'éclairage du four | ||
| * | 50 ÷ 280 | Convectionnaturelle: utilisation simultanée de la résistancesde sole et de voûte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne pour saïrir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages.Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen. |
| · | 50 ÷ 230 | Sole- Utilisation de la resistance de sole. Ideale pour la cuisson de tartes, de crème caramel, flans, terrine, toutes préparations qui nécessitate une cuisson par le dessous (cocottes : poulet, boeuf) |
| · | L1 ÷ L5 | Gril: l'utilisation du grilloir se fait portefermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès assure pour les grillades, les brochettes et les gratins. Lesviandes blanches doivent être écartées du grille; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et fillets de poissons peuvent être placés sur la grille avec plat récoltesauceglissé dessous. Le foura deux positions de grill :Gril: 2140 W Barbecue: 3340 W |
- Programme testé selon le CENELEC, norme européen EN 60350-1 qui définit la classe énergétique.
4. Nettoyage du four et maintenance
4.1 Remarques générales sur le nettoyage
Le cycle de vie de l'appareil peut être étendu grâce à un nettoyage régulier. Attendeze le refroidissement du four avant de procéder à des opérations de nettoyage manuel. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, de laine d'accier ou d'objets pointus pour le nettoyage, l'émail serait irrémédiablement abîmé. Utilisezuniquementdel'eau, du savon ou des détergentsàbasiède'eaude Javel (ammoniac).
PARTIE VITREE
Il est conseilé de nettoyer la vitre avec du papier absorbant après chaque utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez utiliser une éponge imbibée de détergent, puis rincer à l'eau.
JOINT DE LA PORTE
Si elle est sale, le joint peut etre nettoyec avec une eponge tegerementhumide.
ACCESSIONS
Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l'eau savonneuse puis rincer. Eviter d'utiliser des détergensabrasifs.
LECHEFRITE
Après l'utilisation de la grille, retirez le léchefrite du four. Prendre soit de reversed les graisses (tièdes) dans l'évier. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l'eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l'eau et un produit détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un produit du commerce.
Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.
4.2 Four autonetloyant par catalyse
Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles en option évite le nettoyagemanuel du four. Pendant la cisson les projections de graisse sont "l'absorbées" par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite par oxydation en devenant de la poussière. En cas de cisson particulièrement grassse, il peut arriver que la graisse bouche les pores de l'émail. Pour détruire un surplus de graisse mettez en fonctionnement votre foura vide sur la position maximale de température pendant environ10 à 20 minutes.
Ne jamais utiliser de gratoir, de produit chimique pour nettoyer la catalyse. Utilisez plutôt de l'eau chaude et une éponge.
Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au gril, utiliser un plat avec de grands rebords pour limiterles projectionsdeGRAisse.
La porosité de la catalyseeestprimordialepour vousassurer un nettoyageoptimal.
N.B.: Les panneaux autonettoyants ont une durée de fonctionnement d'environ 300 heures. En cas de baisse d'efficacité il est alors possible de les changer.
4.3 Entretien
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
- Ouvrezla porte.
- Ouvrez les pince du boitier de charnière sur le côté croit et gauche de la fenêtre avant en les poussantversle bas.
- Replacez la porte en procedanten sens inverse.
RETRAIT ET NETTOYAGEDESVITRES
- Ouvrezlaporte du four.
2.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers le haut.
5.6. Retirez le verre, soigneusement de la porte du four (NB: dans les fours de pyrolyse, retirez l'extraire également les deuxieme et troisieme verre (le cas échéant)). - A la fin du nettoyage Remonter les pièces dans l'ordre inverse.
Sur toutes les vitres, l'indication "Pyro" doit être lisible et positionné sur le côte gauche de la porte, à proximé de la charnière latérale gauche. De cette manière, l'étiquette imprimée du premier verre sera à l'intérieur delaporte.
1.

5.

2.

6.

3.


4.

- Débranchezle fourdela prise.
- Défaire le couvercieen verre, dévisser l'ampoule et la remplacer par une ampoule du même modele.
- Une fois l'ampoule remplacee, remetre le couvercle en verre.




5. Dépannage
5.1 FAQ
| PROBLEMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Le four nechauffe pas | L'horloge n'est pas réglée | Réglez l'horloge |
| Le four nechauffe pas | La sécurité enfant est activée | Désactiver la sécurité enfant |
| Le four nechauffe pas | Les réglages nécessaires ne sont pas imposés | Assurez-vous que les paramètres nécessaires sont corrects |


AIT Se il montaggio del plinto non consente la circolazione dell'aria, per ottenere le massime prestazioni del forno è necessario create un'apertura di 500 × 10 ~mm o la stessa superficie in 5.000 ~mm .
AEN If the mounting of the plinth does not allow air circulation, to obtain the maximum performance of the oven it is necessary to create an opening of 500 × 10 ~mm or the same surface in 5.000 ~mm
A FR Si le montage du socle ne permet pas la circulation d'air, pour obtenir la performance maximale du four, il est nécessaire de creer une ouverture de 500x10mm ou la meme surface dans 5.000mm^2
A TR Eger taban montaji, hava dolasimina olanak tanimiyorsa, ocaktan en yuksek performansi elde etmek icin 500x10mm'lik bir aiklik veya5000mm'de ayniuyeyin olusturulmasigerekir.
IT Se il mobile ha un fondo posteriori, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazione.
EN If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
FR Si le fond du meuble est doté d'un panneau de fermeture, prévoyez un orifice pour le passage du cable d'alimentation.
TR Mobilyan in arka tarafinda bir kaplama bulunuyorsa guc kaynagikablosu incin bir delik acn.
IT Se il forn o non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio 460mm× 15mm
EN If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460mm× 15mm
FR Si le four n'a pas de ventilateur de refroidissement, creer une ouverture 460mm× 15mm
TR Firinda soogtma fani yoksa bir aciklik olusturun 460 mm x 15 mm


EN
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'eventuelles Inexeclitudes Imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenu dans cette notice. Le constructeur se reserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sanscauserdepréjudicesauxcaractéristiquesdefonctionnementdesecurité des apparèils.