HWO60SM2FS9XH - Four HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWO60SM2FS9XH HAIER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 60 litres |
| Type de cuisson | Convection naturelle |
| Puissance | 2200 W |
| Température maximale | 250 °C |
| Fonctionnalités supplémentaires | Gril, chaleur tournante |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Dimensions (L x P x H) | 59.5 x 56.7 x 59.5 cm |
| Poids | 35 kg |
| Matériau de la porte | Verre trempé |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation d'énergie | 0.93 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - HWO60SM2FS9XH HAIER
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWO60SM2FS9XH - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWO60SM2FS9XH de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HWO60SM2FS9XH HAIER
- I riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere conferiti in aree di raccolta dedicate, gestite a livello municipale o da una società registrata. Protezione dell’ambiente e smaltimento In molti paesi potrebbe essere disponibile il prelievo a domicilio per i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche di grandi dimensioni. Quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è tenuto ad accettarlo gratuitamente, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.FR 40 Merci d’avoir choisi un de nos produits. Pour de meilleurs résultats, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure. Avant d’installer le four, prenez note du numéro de série dont vous pourriez avoir besoin si des réparations sont nécessaires. Vériez que le four n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, consultez un technicien qualié avant d’utiliser le four. Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Lorsque le four est allumé pour la première fois, une fumée forte risque de se former. Cela est provoqué par le fait que la colle des panneaux d’isolation chaue pour la première fois. Si cela se produit, ne vous inquiétez pas, il sut d’attendre que la fumée se dissipe avant de mettre des aliments dans le four. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions contenues dans ce document. REMARQUE : les fonctions, propriétés et accessoires du four mentionnés dans ce manuel varient selon le modèle que vous avez acheté. Consignes de sécurité importantes Description du produit Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Protection de l’environnement et élimination Installation Table des matières
58FR 41 Consignes de sécurité importantes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, sans expérience ou connaissance du produit, uniquement s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions sur le fonctionnement de l’appareil, de manière sécurisée et en ayant conscience des éventuels risques.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants non surveillés.
- AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds au cours de l’utilisation. Veillez à ne toucher aucune partie chaude.
- AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Tenez les jeunes enfants à l’écart de l’appareil.
- AVERTISSEMENT : an d’éviter tout danger provoqué par le réarmement accidentel du disjoncteur thermique, l’appareil ne doit pas être alimenté par un commutateur extérieur, comme une minuterie, ni être raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à bonne distance de l’appareil s’ils ne sont pas constamment surveillés.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage.
- Débrancher l’appareil du secteur avant d’eectuer tout travail ou opération d’entretien.
RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION/AVERTISSEMENTS
- Les fabricants n’ont aucune obligation de le faire. Si l’assistance du fabricant est requise pour remédier à des défauts dérivant d’une installation incorrecte, cette assistance n’est pas couverte par la garantie. Il convient de suivre les instructions d’installation à destination du personnel disposant de qualications professionnelles. Une installation incorrecte peut endommager ou blesser des gens, des animaux ou des biens. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tels dégâts ou blessures.FR 42
- Aucun réglage/opération supplémentaire n’est requis pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales. No additional operation/setting is required in order to operate the appliance at the rated frequencies.
- L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative an d’éviter toute surchaue.
- Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail. Avant de le xer, vous devez garantir une bonne ventilation dans l’espace du four pour permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à l’intérieur. Réalisez les ouvertures spéciées à la dernière page en fonction du type de xation. Fixez toujours le four aux meubles à l’aide des vis fournies avec l’appareil.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES RISQUES ÉLECTRIQUES
- Si le four est fourni par le fabricant sans che : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE RACCORDÉ À LA SOURCE D’ALIMENTATION À L’AIDE D’UNE FICHE OU D’UNE PRISE, MAIS DOIT ÊTRE DIRECTEMENT RACCORDÉ AU SECTEUR D’ALIMENTATION. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel qualié. Pour que l’installation soit conforme à la législation de sécurité en vigueur, le four ne doit être branché que sur un disjoncteur omnipolaire, avec une séparation de contact conforme aux exigences applicables à la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source d’alimentation. Le disjoncteur omnipolaire doit supporter la charge maximale raccordée et doit être conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par le disjoncteur. Le disjoncteur omnipolaire utilisé pour la connexion doit être facilement accessible lorsque l’appareil est installé. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel qualié en tenant compte de la polarité du four et de la source d’alimentation. La déconnexion doit être réalisée en incorporant un interrupteur dans le câblage xe conformément aux règles de câblage.
- Si le four est fourni par le fabricant avec che : La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette et doit avoir le contact de terre raccordé et en état de fonctionnement. Le conducteur de terre est de couleur jaune-verte. CetteFR 43 opération doit être eectuée par un professionnel qualié. En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil, demandez à un électricien qualié de remplacer la prise par une autre d’un type adapté. La che et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Le raccordement à la source de courant peut également être eectué en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source de courant capable de supporter la charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par le disjoncteur. La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le raccordement doit être facilement accessible lorsque l’appareil est installé. Pour le débranchement, il convient de faire en sorte que la che soit accessible ou d’intégrer un interrupteur dans le câblage xe conformément aux règles de câblage.
- Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par un câble ou un faisceau spécial disponible chez le fabricant ou en contactant le service clientèle. Le type de cordon d’alimentation doit être H05V2V2-F. Cette opération doit être eectuée par un professionnel qualié. Le conducteur de terre (jaune-vert) doit mesurer environ 10 mm de plus que les autres conducteurs. Pour toute réparation, adressez-vous uniquement au service clientèle et demandez à ce que des pièces détachées originales soient utilisées.
- Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l’appareil et rendre la garantie caduque.
- AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est utilisé. Les enfants doivent rester à une distance de sécurité.
- N’utilisez pas des produits rugueux ou abrasifs ni des racloirs en métal pointus pour nettoyer les vitres de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface du verre et le briser.
- AVERTISSEMENT : vériez que l’appareil est éteint avant de changer l’ampoule, pour éviter tout risque d’électrocution.
- Le four doit être éteint avant de retirer les pièces amovibles. Après le nettoyage, réassemblez-les selon les instructions.
- Utiliser le four uniquement aux ns prévues, à savoir pour cuire des aliments. Toute autre utilisation, par exemple comme sourceFR 44 de chaleur, est considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provoqué par un usage inadapté, incorrect ou déraisonnable.
- L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales :
- Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher le produit de la source d’alimentation ;
- Ne touchez pas l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides ;
- En général, l’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et de câbles d’extension n’est pas recommandée ;
- En cas de dysfonctionnement et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et évitez de le bricoler.
- ASSUREZ-VOUS QUE LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES SONT EFFECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIEN OU UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le circuit électrique sur lequel le four est branché doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d’installation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts occasionnés par le non- respect de ces instructions. Le four doit être branché sur un circuit électrique avec une prise murale mise à la terre ou un interrupteur de sectionnement avec des pôles multiples, en fonction des lois en vigueur dans le pays d’installation. Le circuit électrique doit être protégé par des fusibles adaptés et les câbles utilisés doivent avoir une section transversale pouvant garantir une alimentation correcte au four.
- CONNEXION. Le four est alimenté par un cordon d’alimentation qui ne doit être branché que sur un circuit électrique avec une puissance de 220-240 Vca entre les phases ou entre la phase et le neutre. Avant de brancher le four sur l’alimentation électrique, il est important de vérier la tension d’alimentation indiquée sur le manomètre et le réglage du sectionneur. Le câble de terre raccordé à la borne de terre du four doit être raccordé à la borne de terre du circuit électrique.
- AVERTISSEMENT. Avant de brancher le four sur le circuit électrique, demandez à un électricien qualié de vérier la continuité de la borne de terre du circuit électrique. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout accident ou problème provoqué par l’absence de branchement sur la borne de terre ou par un raccordement de terre présentant une continuité défectueuse.FR 45
- REMARQUE : étant donné que le four peut nécessiter des travaux d’entretien, il est conseillé de garder une autre prise murale disponible an de pouvoir brancher le four sur celle-ci s’il devait être désinstallé de l’espace dans lequel il est installé. Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que par du personnel issu de l’assistance technique ou par des techniciens possédant des qualications équivalentes
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION/AVERTISSEMENTS
- Durant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité du four ou sur la vitre de la porte. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal. Pour réduire cet eet, attendre 10 à 15 minutes après avoir allumé le four avant d’y placer des aliments à l’intérieur. Dans tous les cas, la condensation disparaît lorsque le four atteint la température de cuisson.
- Faites cuire les légumes dans un récipient muni d’un couvercle plutôt que sur une plaque ouverte.
- Évitez de laisser des aliments à l’intérieur du four pendant plus de 15 à 20 minutes après la cuisson.
- Une longue coupure de courant durant une phase de cuisson peut provoquer un dysfonctionnement du moniteur. Dans ce cas, contactez le service à la clientèle.
- Lorsque vous placez la grille à l’intérieur, vériez que l’arrêt est dirigé vers le haut et à l’arrière de la cavité. La grille doit être insérée entièrement dans la cavité.
- AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l’émail chaud, le papier aluminium ou toute autre protection risque de fondre et de détériorer l’émail à l’intérieur.
- AVERTISSEMENT : ne retirez jamais le joint de la porte du four.
- ATTENTION : ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l’eau durant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
- Lors de l’insertion du plateau de grille, faites attention à ce que le bord antidérapant soit positionné vers l’arrière et vers le haut.
- Pour une utilisation correcte du four, il est recommandé de ne pas mettre les aliments en contact direct avec les grilles et les plateaux, mais d’utiliser des papiers de cuisson et/ou des récipients spéciaux.
- La lèchefrite recueille les résidus qui s’égouttent pendant la cuisson special containers.FR 46 AVERTISSEMENTS
- Tout déversement excessif doit être éliminé avant d’eectuer le nettoyage.
- AVERTISSEMENT : avant de commencer le cycle de nettoyage automatique :
1. Nettoyez la porte du four ;
2. Enlevez les résidus grossiers ou importants de nourriture de
l’intérieur du four avec une éponge humide. N’utilisez pas de détergents ;
3. Ôtez tous les accessoires et l’ensemble des rails coulissants (le
4. Ne mettez pas de torchons à l’intérieur.
- Dans les fours avec sonde de cuisson, avant d’eectuer le cycle de nettoyage, il faut boucher le trou avec l’écrou fourni. Fermez oujours le trou avec l’écrou lorsque vous n’utilisez pas la sonde de cuisson.
- Pendant le processus de nettoyage par pyrolyse (si disponible), les surfaces peuvent chauer plus que d’habitude, les enfants doivent donc être maintenus à une distance sûre.
- Si une plaque de cuisson est installée au-dessus du four, n’utilisez jamais la plaque de cuisson lorsque la pyrolyse fonctionne, cela évitera toute surchaue de la plaque de cuisson.
- Lors du remplissage du réservoir d’eau, le niveau de l’eau ne doit pas dépasser le niveau maximal indiqué sur le réservoir.
- AVERTISSEMENT : risque de brûlure et d’endommagement de l’appareil : l’utilisation de la fonction vapeur libérée peut provoquer des brûlures : ouvrir soigneusement la porte pour éviter toute blessure après avoir utilisé une fonction de cuisson à la vapeur.
- N’utilisez que de l’eau potable pour remplir le réservoir.
- N’utilisez que de l’eau potable pour remplir le fond de la cavité pendant la fonction vapeur.
- N’utilisez que la sonde de cuisson recommandée pour ce four.
- Avant de lancer une fonction de nettoyage par pyrolyse, le réservoir d’eau doit être vidé. Ne remplissez pas le réservoir d’eau pendant un nettoyage par pyrolyse.FR 47 AVERTISSEMENTS :
- Ce produit est réservé aux fours.
- Il ne doit être utilisé que selon les indications de cette notice d’utilisation.
- NE TOUCHEZ PAS Preci Probe À MAINS NUES JUSTE APRÈS LA CUISSON. Portez toujours des maniques pour retirer Preci Probe des aliments après la cuisson.
- Il est nécessaire d’INSÉRER INTÉGRALEMENT la tige métallique de Preci Probe dans les aliments jusqu’au BORD NOIR en céramique pendant la cuisson.
- N’exposez pas directement la partie métallique de Preci Probe à la chaleur générée par le four. N’exposez pas la partie métallique de Preci Probe à la chaleur générée par l’appareil.
- N’utilisez pas Preci Probe dans un autre appareil à l’exception du four encastré.
- N’utilisez pas Preci Probe dans un four à micro-ondes.
- Preci Probe peut être nettoyée et lavée mais ne la plongez pas trop longtemps dans l’eau.
- Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants de moins de 12 ans.
- Le fournisseur ne pourra être tenu pour responsable de tout dégât occasionné à Preci Probe suite à une utilisation incorrecte de l’appareil.
- Nettoyez Preci Probe avant de l’utiliser.
- La sonde peut fonctionner dans cette plage de températures : de 10 °C jusqu’à une température maximale interne de 100 °C de la partie métallique. La partie en céramique peut atteindre 350 °C.
- Si la température de Preci Probe dépasse 100 °C, la cuisson sera interrompue et Preci Probe devra être retirée du four dans les plus brefs délais, en portant des gants, pour éviter d’abîmer la sonde. Introduisez Preci Probe dans les aliments jusqu’ici Preci Probe (sonde de température sans l) AVERTISSEMENTSFR 48
1. Panneau de commande
5. Ventilateur (si présent)
7. Grilles latérales (si présent:
uniquement pour cavité plate)
Description du produit ACCESSOIRES Bac de récupération de l’eau Grille métallique
Collecte les résidus qui s’égouttent lors de la cuisson des aliments sur les grilles. Maintient les plaques de cuisson et les plats. Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure.FR 49 Grilles latérales (si présentes) Panneau du chef (si présent) Preci probe Mesure la température interne des aliments pendant la cuisson. Introduisez-la dans le trou sur le dessus de la cavité. Il convient de l’insérer pendant que le four est froid. AVERTISSEMENTS :
- Ne préchauez pas ou ne commencez pas la cuisson avant d’avoir correctement inséré la sonde de cuisson.
- N’essayez pas d’insérer Preci Probe dans des aliments congelés. Un convoyeur d’air qui augmente la circulation de l’air à l’intérieur du four. Cela permet d’améliorer les performances de cuisson, une cuisson plus uniforme des aliments à toutes les températures, un temps de cuisson plus court et enn une répartition uniforme de la température à l’intérieur du four. Panneaux spéciaux revêtus d’émail, réalisés avec une structure microporeuse pour transformer la graisse en éléments gazeux faciles à enlever. À remplacer après 3 ans d’utilisation (à raison de 2/3 cycles de cuisson par semaine). Situés des deux côtés de la cavité du four, les grilles métalliques et la lèchefrite. Charnières qui garantissent un mouvement souple et lisse automatique pendant la phase de fermeture de la porte du four. Deux rails de guidage facilitent la vérication de l’état de cuisson, en permettant d’extraire et de repositionner facilement les plaques et les grilles à l’intérieur de la cavité du four. Guides télescopiques (si présents) Panneaux catalytiques (si présents) Softclose (only if present)FR 50 PRECI PROBE
- Avant de l’utiliser, vériez que Preci Probe est chargée :
1. Placez Preci Probe dans le chargeur et
fermez le couvercle.
2. Branchez le chargeur sur une source de
courant USB telle qu’un adaptateur USB ou un port USB sur un PC/ordinateur portable avec le câble USB. Le chargeur pourrait ne pas fonctionner correctement avec une banque d’alimentation en raison de sa fonction de coupure automatique.
3. La LED du chargeur s’allume et clignote
pendant qu’elle se recharge. Elle s’éteint lorsque Preci Probe est entièrement rechargée.
- Vériez que le Bluetooth du four est allumé.
- Assurez-vous que Preci Probe se trouve dans la plage de distance de supervision. Si la distance est trop importante, Preci Probe ne sera pas détectée par le four.
- Si Preci Probe est recouverte par un matériau isolant, elle ne peut pas communiquer avec le four. Si la sonde est déconnectée pendant la cuisson standard avec la sonde (batterie à plat, Bluetooth éteint, etc.), la procédure de cuisson sera interrompue après un court intervalle. Durant la cuisson avec une recette et la sonde, la procédure de cuisson continue pendant le temps programmé restant en cas de déconnexion. Astuces de cuisson – Preci Probe Preci Probe peut être utilisée avec des fonctions manuelles (Convection naturelle, Convection + ventilateur, Gril, Supergrill, Gril + ventilateur, Chaleur de sole et Chaleur de sole + ventilateur) et avec les CATÉGORIES DE CUISSON. La sonde Preci Probe dispose d’un point de mesure. Insérez-le complètement dans les aliments en plaçant la pointe en métal au centre des aliments. Ce point doit être placé le plus près possible de la partie la plus épaisse (la plus froide) des aliments an de surveiller correctement le processus de cuisson. Grâce à sa conception sans l, Preci Probe peut également être utilisée pour surveiller les aliments qui changent de volume pendant la cuisson (p.ex. les pains). VIANDE/RÔTIS/STEAKS : insérez la sonde en diagonale dans la partie la plus épaisse. Pour les aliments de forme cylindrique (p. ex. les rôtis de boeuf), placez l’embout le plus près possible du centre géométrique. Températures à coeur conseillées :
- 45 °C pour le rôti de boeuf (enveloppez-le ensuite dans du papier aluminium et laissez reposer 15 à 20 minutes avant de servir)
- 55 °C/60 °C/65 °C pour les autres viandes rôties VOLAILLE : introduisez Preci Probe dans la partie la plus épaisse du blanc. La température à coeur conseillée pour la volaille est de 83 °C à 85 °C POISSON (ENTIER/DARNES) : insérez la sonde en diagonale dans la partie la plus épaisse Température à coeur conseillée : 65 °C PAIN/PLATS MIJOTÉS : insérez Preci Probe près du centre géométrique des aliments. Température à coeur conseillée : 90 °CFR 51
1. Veuillez pousser lentement puis sortir le tiroir
afin de le remplir d’eau facilement au robinet (ou en versant l’eau d’une carafe). (Figure 1)
2. Remplissez le tiroir jusqu’au niveau MAX et
remettez-le en place (Figure 2). Figure 1 Figure 2 3.Sélectionnez le commutateur vapeur pour convertir les paramètres de cuisson des catégories d’aliments en cuisson vapeur.
4. Réglez la température et le temps selon la recette.
5.Cliquez sur l’icône de démarrage pour démarrer la cuisson. REMARQUE : quelques gouttes d’eau pourraient tomber dans la cavité même pendant la cuisson. C’est normal et cela n’aura aucun impact négatif sur la cuisson. - Un signal sonore indique la fin de la phase de préchauffage. À la fin de la cuisson, un signal sonore retentit. - Lorsque le four est éteint ou en veille, le système vidange automatiquement l’eau inutilisée dans le tiroir. La pompe fera du bruit pendant environ 1 minute, au cours de ce processus.
6. Évacuez l’eau en extrayant le réservoir.
DÉTARTRAGE Cette fonction est recommandée après 25 cycles et elle sera obligatoire après 40 cycles. Le four ache l’icône « détartrage » dans les deux cas. Le détartrage se compose de trois étapes : Étape 1 (Retrait de l’eau résiduelle du cuiseur-vapeur) :
i. Sélectionnez le mode détartrage, puis appuyez sur
la touche de démarrage.
ii. Lorsque le signal sonore retentit pour passer à la
deuxième étape, retirez le réservoir d’eau. Étape 2 (Détartrage) :
i. Ajoutez 400 ml d’eau du robinet et 100 ml de
détartrant dans le réservoir d’eau. Appuyez ensuite sur la touche de démarrage.
ii. Cette étape durera 20 minutes. Après quoi, pour
passer à la troisième étape, le réservoir d’eau devra être retiré à nouveau. Étape 3 (Rinçage) :
i. Ajoutez 500 ml d’eau du robinet sur le réservoir
d’eau. Appuyez ensuite sur la touche de démarrage.
ii. Cette étape durera 20 minutes, puis le signal sonore
retentira à la n du processus. !! Si le réservoir d’eau est retiré, la fonction de détartrage se termine.
Après le cycle de cuisson à la vapeur, l’eau qui demeure dans la cavité est retransférée dans le tiroir à eau. Au cours de ce processus, l’icône « évacuation de l’eau » s’ache. UTILISATION QUOTIDIENNE Le four fournit des informations diérentes sur le tiroir à eau avec l’icône « infos du tiroir d’eau ».
1. Niveau d’eau dans le tiroir : trois lignes indiquent la
quantité d’eau à l’intérieur du tiroir (élevé, moyen, bas). L’icône triangle d’urgence vous avertit lorsque le tiroir est vide.
2. Besoin de remplir le réservoir d’eau : deux èches
indiquent si vous devez remplir ou vider le tiroir. TIROIR À EAU Utilisation des fonctions vapeurFR 52
Utilisation de l’appareil Symbole Description Suggestions Convection naturelle *** 150 °C à 200 °C **
ème niveau IDÉAL POUR : gâteaux, pains, biscuits, quiches sur un niveau par chauage supérieur et inférieur. Peut être utilisé avec Preci Probe. Option de préchauage rapide disponible. Convection + Ventilateur 180 °C à 200 °C **
ème niveau IDÉAL POUR : rôtis, plats mijotés, légumes et tartes avec des garnitures moelleuses sur un même niveau. Idéal pour cuire des aliments à haute teneur en eau. Peut être utilisé avec Preci Probe. Option de préchauage rapide disponible. Multi-niveaux 150 °C à 230 °C **
ème pour un seul niveau
+ 3 ème pour deux niveaux IDÉAL POUR : gâteaux, biscuits et pizzas sur un ou plusieurs niveaux. Idéal pour cuire diérents aliments. Peut être utilisé avec Preci Probe. Option de préchauage rapide disponible. Gril L3 (puissance) **
ème niveau pour les aliments ns
ème niveau pour les aliments épais IDÉAL POUR : gratin, viande grillée, poisson, légumes. Cette fonction n’utilise que l’élément chauant supérieur, et le niveau du gril peut être réglé. Utilisez le gril avec la porte fermée. Placez les viandes blanches à distance du gril. Les viandes rouges et les lets de poisson peuvent être placés sur la grille avec la lèchefrite en dessous. Retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire). Gril + Ventilateur 200 °C **
ème niveau IDÉAL POUR : morceaux entiers de viande (rôtis). Utilise l’élément chauant supérieur avec le ventilateur pour faire circuler l’air à l’intérieur du four. Utilisez le gril avec la porte fermée. Placez la lèchefrite sous la grille pour récupérer les jus. Retournez les aliments à mi-cuisson. Le préchauage est nécessaire pour les viandes rouges mais pas pour les viandes blanches. Chaleur de sole 160 °C à 180 °C **
ème niveau IDÉAL POUR : crème caramel, puddings et bain-marie sur un seul niveau. Cette fonction peut également être utilisée pour terminer une préparation. Peut être utilisé avec Preci Probe. Option de préchauage rapide disponible. Chaleur de sole + Ventilateur 170-230 °C **
ème niveau IDÉAL POUR : pizzas, gâteaux salés, tartes et aliments avec des garnitures liquides sur un niveau. Peut être utilisé avec Preci Probe. Option de préchauage rapide disponible.FR 53 Symbole Description Suggestions Supergrill L3 (puissance) **
ème niveau IDÉAL POUR : de grandes quantités de saucisses, de steaks et de pain grillé. La zone entière sous l’élément de la grille devient chaude. Utilisez le gril avec la porte fermée. Retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire). Utiliser L5 (puissance) sans préchauage pour faire griller des tranches de pain de mie. Soft + 150 °C à 200 °C
ème niveau IDÉAL POUR : gâteaux et pains sur un seul niveau. Gril + Tournebroche * L3 puissance IDÉAL POUR faire rôtir les aliments tels que les blancs de poulet, les cailles ou les lets de poisson de chaque côté en même temps. Placez une plaque de cuisson sous les aliments au niveau 1 pour recueillir les gouttes et les jus. Utilisez le gril avec la porte fermée. Grill + Ventilateur + Tournebroche * 200 °C IDÉAL POUR faire rôtir les aliments tels que les gros poulets ou dindes des deux côtés en même temps. Placez une plaque de cuisson sous les aliments au niveau 1 pour recueillir les gouttes et les jus. Utilisez le gril avec la porte fermée. Convection naturelle + Tournebroche * 200 °C IDÉAL POUR : Faire rôtir les rôtis de boeuf ou de porc. Placez une plaque de cuisson sous les aliments au niveau 1 pour recueillir les gouttes et les jus.
- Selon le modèle de four. ** Température idéale pour les aliments suggérés. *** Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’énergie et de la classe énergétique. **** Le temps de cuisson suggéré peut varier en fonction du type d’aliment et des préférences de l’utilisateur.FR 54 Symbole Description Préchauage Position de cuisson Températures Heat Feel (°C) Description Viande rouge Y 2-3 58-62-65 °C pour le boeuf Pour les rôtis et les morceaux de boeuf et de veau. Viande blanche Y 2-3 70-74-85°C pour les rôtis de porc, les pièces de poulet et de dinde ainsi que la viande blanche en général. Poisson Y 2-3 65°C Pour les poissons entiers et les lets. Légumes Y 3-4 70°C Pour les légumes et les pommes de terre rôtis.
CATÉGORIES DE CUISSON DES ALIMENTS
Des résultats de cuisson parfaits garantis grâce aux paramètres prédénis par catégorie. Les valeurs par défaut de temps et de température correspondent aux quantités pour 4 portions. Utilisez le tableau ci-dessous pour régler correctement le temps de cuisson ; utilisez Preci Probe pour obtenir de meilleurs résultats. Catégorie d’aliments Portion/grammes (en caractères gras, réglage par défaut) Temps de cuisson (min)**** après le préchauage Viande rouge 4/800; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55 Viande blanche 4/800; 6/1200; 8/1600 57; 60; 65 Poisson 4/600; 6/900; 8/1200 36; 38; 40 Légumes 4/800; 6/1200; 8/1600 57; 60; 65
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Symbole Description Suggestions Verrouillage de la touche Cette fonction permet de verrouiller l’écran an d’éviter toute utilisationindésirable par des mineurs. Appuyez sur la touche Température (4) et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour verrouiller l’écran. Faites de même pour le déverrouiller. Fonction Favoris Pour enregistrer une fonction préférée et l’acher en premier lorsque vous allumez votre four, maintenez la touche (2) enfoncée pendant 5 secondes.
- Selon le modèle de four.** Température idéale pour les aliments suggérés. *** Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’énergie et de la classe énergétique. **** Le temps de cuisson suggéré peut varier en fonction du type d’aliment et des préférences de l’utilisateur.FR 55
- Avec de la farine pour pain simple : 500 g de farine spéciale pour pain 10 g de sel 7,5 g de levain panaire déshydraté Environ 325 g d’eau
- Avec de la farine pour pain avec le levain et le sel incorporés (recommandé) : 500 g de farine spéciale pour pain 7,5 g de levain panaire déshydraté (de préférence un sachet) Environ 325 g d’eau Méthode Diluez le levain dans l’eau dans un saladier, ajoutez la farine, le sel (si nécessaire) et l’eau Mélangez le tout jusqu’à l’obtention d’une pâte homogène Placez la pâte sur le plan de travail puis étirez-la avec la paume de la main en la retournant sur elle-même (l’objectif étant de faire pénétrer un maximum d’air à l’intérieur de la pâte). Répétez ce mouvement pendant environ 5 minutes. Mettez la pâte dans le bol et recouvrez-la de lm alimentaire. Laissez la pâte lever (dans le four à l’aide de la fonction prévue à cet eet) pendant environ 30 min (elle doit doubler de volume) Reprenez la pâte, pliez-la 2 ou 3 fois sur elle-même (pour en expulser l’air) et formez les pâtons (baguette, pain de campagne, miche ronde) Placez les pains sur la plaque du four chemisée de papier sulfurisé Saupoudrez légèrement les pains de farine (facultatif, uniquement pour leur donner l’aspect d’un pain de campagne) Eectuez quelques entailles bien nettes avec une lame bien coupante (ou un couteau bien aiguisé) sur le dessus des pains Laissez reposer environ dix minutes avant de mettre dans le four. Installez la plaque contenant les pains dans le 2ème niveau (à partir du bas) du four Mesurez exactement 1 dl (10 cl ou 100 g) d’eau et versezla directement en bas du four. Fermez la porte et activez la fonction pain ou pâtisserie.
ème niveau Idéal pour garder les aliments tendres à l’intérieur et croquants à l’extérieur. Pour une cuisson saine, cette fonction réduit la quantité de graisse ou d’huile nécessaire. La combinaison d’éléments chauants avec un cycle de pulsation de l’air assure des résultats de cuisson uniformes. Pain 210 °C
ème niveau L’association de la vapeur et du chauage traditionnel assure une expansion du volume plus élevée lors de la cuisson du pain. La croûte deviendra brillante et croustillante. Cette fonction peut être utilisée avec le capteur Wi-Fi de la Preci Probe. Nous vous proposons une recette spécique testée par notre Chef pour cuisiner un pain parfait (voir le chapitre « Recette du pain »). Catégorie d’aliments vapeur Portion/grammes (en caractères gras, réglage par défaut) Temps de cuisson (min)**** après le préchauage Viande rouge à la vapeur 4/800; 6/1200; 8/1600 40; 43; 45 Viande blanche à la vapeur 4/800; 6/1200; 8/1600 48; 52; 56 Poisson à la vapeur 4/600; 6/900; 8/1200 29; 30; 32 Légumes à la vapeur 4/800; 6/1200; 8/1600 42; 44; 48
SUR LE NETTOYAGE : le nettoyage régulier peut prolonger le cycle de vie de votre appareil. Attendez que le four refroidisse avant de procéder au nettoyage manuel.
AVERTISSEMENT : n’utilisez jamais de
détergents abrasifs, de laine d’acier ou d’objets coupants pour le nettoyage, car ils risquent d’endommager irréparablement les parties émaillées. N’utilisez que de l’eau, du savon ou des détergents à base d’eau de javel (ammoniaque).
Nettoyez la fenêtre du four en verre à l’aide d’un torchon de cuisine absorbant après chaque utilisation. Pour les taches tenaces, utiliser une éponge imbibée de détergent, essuyez, puis rincez à l’eau.
JOINT DE FENÊTRE DU FOUR
S’il est sale, le joint peut être nettoyé à l’aide d’une éponge humide.
PREMIÈRE UTILISATION DE LA FONCTION
VAPEUR : Avant d’utiliser les fonctions Vapeur pour la première fois : Remplissez le tiroir d’eau et lancez un du cycle de cuisson à la vapeur sans aliments à l’intérieur. Une fois le cycle terminé, videz le tiroir. Le four est maintenant prêt à cuire à la vapeur. RECOMMANDATIONS :
- Après chaque utilisation du four, un minimum de nettoyage contribuera à conserver le four parfaitement propre.
- Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l’émail chaud, le papier aluminium ou toute autre protection risque de fondre et de détériorer l’émail à l’intérieur.
- An d’éviter que votre four se salisse trop et que cela provoque de fortes odeurs de fumée, nous recommandons de ne pas utiliser le four à une température très élevée. Il est préférable de prolonger le temps de cuisson et de baisser légèrement la température.
- En plus des accessoires fournis avec le four, nous vous conseillons de n’utiliser que des plats et des moules résistants aux températures très élevées. CHANGER L’AMPOULE :
- Débranchez le four du secteur.
- Enlevez le cache en verre, dévissez l’ampoule et remplacez-la par une ampoule neuve du même type.
- Une fois que l’ampoule défectueuse est remplacée, remettez le cache en verre à sa place. REMARQUE : dans le cas d’un four à LED, contactez l’assistance pour le remplacement de l’ampoule. Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d’ecacité énergétique G (Lampe)/F (10 Led). Nettoyage et entretien
FONCTIONS DE NETTOYAGE *
Symbole Fonction Description H2O clean Pour un nettoyage simple et ecace du four. Pyrolyse Eco Pour un nettoyage parfait et régulier de la cavité du four. Cette fonction permet de verrouiller la porte pendant le processus (d4). Pyrolyse+ Pour un nettoyage extrêmement complet et l’élimination de grandes quantités de saleté dans la cavité du four. Cette fonction permet de verrouiller la porte pendant le processus (d4).
- En fonction du modèle de four.** Température idéale pour les aliments suggérés. *** Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’énergie et de la classe énergétique. **** Le temps de cuisson suggéré peut varier en fonction du type d’aliment et des préférences de l’utilisateur.FR 57
PROTECTION ET RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT Lorsque cela est possible, évitez de préchauer le four et veillez à toujours le remplir. Ouvrez la porte du four le moins possible, car la chaleur de la cavité se disperse à chaque ouverture. Pour des économies d’énergie signicatives, éteignez le four 5 à 10 minutes avant la n prévue du temps de cuisson, et utilisez la chaleur résiduelle que le four continue à générer. Maintenez les joints propres et en bon état, an d’éviter toute dispersion de chaleur à l’extérieur de la cavité. Si vous disposez d’un contrat d’électricité avec un tarif horaire, le programme « cuisson diérée » facilite encore plus les économies d’énergie, en reportant la cuisson an qu’elle démarre dans le créneau horaire à tarif réduit.
Cet appareil est étiqueté conformément à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (pouvant avoir un eet négatif sur l’environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés). Il est important que les DEEE fassent l’objet de traitements spéciques pour enlever et mettre au rebut les polluants et pour récupérer tous les matériaux. Chaque personne peut jouer un rôle important en s’assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre quelques règles fondamentales :
- les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers ;
- les DEEE doivent être amenés sur des sites de collecte spéciaux (déchetteries) gérés par la Mairie ou une entreprise agréée. Dans de nombreux pays, les collectes chez les particuliers peuvent être disponibles pour les grands DEEE. Lors de l’achat d’un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au vendeur qui doit l’accepter gratuitement sous forme d’échange, à condition que l’appareil soit d’un type équivalent et qu’il possède les mêmes fonctions que l’appareil acheté. Protection de l’environnement et élimination560 mm 560 mm 600 mm 560 mm x 45 mm 595 mm 550 mm 440 mm 546 mm 595 mm110mm 584 mm 22 mm 560 mm 560 mm 590 mm560 mm x 45 mm560 mm x 45 mm 500 mm x 45 mm INSTALLATION 58 Installation
EN If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. IT Se il mobile è dotato di fondo posteriore, praticare un’apertura per il cavo di alimentazione.. FR Si le meuble est couvert par un fond à l’arrière, réalisez une ouverture pour le cordon d’alimentation. FR Si le montage de la plinthe ne permet pas la circulation de l’air, il est nécessaire de créer une ouverture de 500x10 mm ou de la même surface dans 5000 mm
Notice Facile