Emerio CCM108937.1 - Cupcake-maker

CCM108937.1 - Cupcake-maker Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CCM108937.1 Emerio au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Emerio CCM108937.1 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à barbe à papa
Marque Emerio
Modèle CCM108937.1
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 500 W
Capacité de sucre maximale Environ 15 g par charge
Durée de fonctionnement continu 30 minutes maximum, puis pause de 10 minutes
Matériau du bol Plastique
Accessoires inclus Cuillère doseuse
Nettoyage des pièces amovibles Lave-vaisselle
Nettoyage du bloc moteur Chiffon humide, ne pas immerger
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, surface chaude
Garantie 2 ans
Service client Emerio B.V., Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, Pays-Bas

FOIRE AUX QUESTIONS - CCM108937.1 Emerio

Quel type de sucre utiliser ?
Utilisez du sucre blanc granulé ou des bonbons durs à base de saccharose. Évitez le sucre glace ou les édulcorants.
Comment démarrer la machine ?
Assemblez le bol, l'anneau transparent et la tête d'extraction. Branchez, préchauffez 5 minutes en position 'I', puis éteignez. Ajoutez une cuillère de sucre et remettez en marche.
Puis-je utiliser des bonbons durs ?
Oui, placez 2 à 6 bonbons durs (taille < 20 mm, épaisseur < 10 mm) au centre de la tête. Ils doivent contenir du saccharose.
Comment enrouler la barbe à papa ?
Tenez un bâtonnet en bois ou un rouleau en papier horizontalement au-dessus du bol transparent et tournez de gauche à droite. Ne plongez pas le bâton dans le bol.
Que faire si la barbe à papa ne se forme pas ?
Vérifiez que la tête d'extraction est bien insérée, que le sucre est correct, et que l'appareil a suffisamment chauffé. Nettoyez les petits trous de la tête.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez et laissez refroidir. Les pièces plastiques vont au lave-vaisselle. Le bloc moteur s'essuie avec un chiffon humide. La tête se lave à la main à l'eau tiède savonneuse.
Pourquoi la machine s'arrête-t-elle ?
L'appareil s'arrête automatiquement après 30 minutes pour éviter la surchauffe. Laissez refroidir au moins 10 minutes avant de redémarrer.
Puis-je utiliser des bâtonnets en bambou ?
Oui, vous pouvez utiliser des bâtonnets en bambou ou un rouleau en papier. Assurez-vous qu'ils sont adaptés à un usage alimentaire.
La garantie couvre-t-elle les dommages ?
La garantie de 2 ans couvre les défauts de fabrication. Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou à une réparation non agréée ne sont pas couverts.
Comment stocker l'appareil ?
Rangez l'appareil propre et sec, dans un endroit à l'abri de l'humidité et de la chaleur. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur CCM108937.1 Emerio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cupcake-maker au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CCM108937.1 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CCM108937.1 de la marque Emerio.

MODE D'EMPLOI CCM108937.1 Emerio

Machine à barbe à papa (FR)

Sockervaddsmaskin (SE)

Suikerspinmachine (NL)

Mode d'emploi - French

CONSIGNES DE SECURITE

Avant d'utiliser l'appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimier les performances de votre apparéil. Conserve cette notice d'utilisation dans un endroit sur. Si vous donnez ou transférez cet apparéil à un tiers, voirlez à lui remetre également cette notice d'utilisation.

En cas de dépréciation due au non-respect par l'utilisateur des instructions de cette notice d'utilisation, la garantie est annulée. Le fabricant/importateur rejette toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des instructions de la notice d'utilisation, à un usage néligent ou à l'usage non conforme aux exigences de cette notice d'utilisation.

  1. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus.
  2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  3. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés.
  4. Gardez l'appareil et son cable hors de la portee des enfants de moins de 8 ans.
  5. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.
  6. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les surfaces qui sont en contact avec des alimentents, reportez-vous au paragraphe « nettoyage et entretien » du mode d'emploi.
  7. Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
  8. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
  9. Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels; des fermes; l'utilisation par les clients des hotels, motelels et autres environnementes à caractère résidentiel; des environnementés du type chambres d'hôtes.
  10. Avant d'insérer la fiche de l'appareil dans une prise secteur, vérifie que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux specifications indiquées sur la plaque signalétique.
  11. Si vous utilisez une rallonge electrique, elle doit etre appropriée a la puissance consommée par l'appareil, sinon la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer excessivement. Il existe un risque potentiel de blessures par trébuchement sur le cordon electrique. Prenez vos précautions pour éviter toute situation dangereuse.
  12. Debranche la fiche electrique de la prise electrique quand l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
  13. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes nues.
  14. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc électrique!
  15. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
  16. Ne touchez pas l'appareil s'il tombe dans de l'eau. Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez l'appareil et rapportez-le au centre de réparation agrée pour le faire réparer.
  17. Ne branchez pas et ne débranchez pas l'appareil de la prise électrique avec les mains mouillées.
  18. N'essayez pas d'ouvoir le boîtier de l'appareil ni de réparer l'appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique.
  19. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement.

  20. Cet apparéil n'est pas consu pour un usage commercial.

  21. N'utilissez pas cet apparéil à un usage autre que celui pour lequel il a été concu.
  22. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil et ne le pliez pas.
  23. Ne pas utiliser l'appareil en extérieur. Faites très attention quand vous déplacez l'appareil.
  24. Vérifiez qu'il n'y aaucun objet étranger dans le compartment de I'élement chauffant avant de positionner le bouton marche/arrêt dans la position « I »
  25. L'elément central chauffant peut devenir brulant; évitez tout contact jusqu'à ce qu'il ait refroidi.
  26. Maintenez vos mains éloignées de l'appareil quand il est en fonctionnement.
  27. L'appareil ne doit pas etre mis en marche au moyen d'une prise minuteur externe ou au moyen d'un système de telecommande séparé.
  28. Ne mettez rien d'autre que le sucre prévu dans la tete d'extraction.

Emerio CCM108937.1 - CONSIGNES DE SECURITE - 1

  1. Attention, surface chaude.
    Avertissement!! Veuillez ne pas toucher la surface pendant l'utilisation. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
  2. Utilisez uniquement les accessoires fournis.
  3. En ce qui concerne les instructions des quantités maximes de sucre, refèrez-vous au paragraph ci-après de la notice.

DESCRIPTION DES PIECES

  1. Grand bol
  2. Anneau transparent et anneau noir
  3. Élement chauffant
  4. Tête d'extraction
    5.Boftier
  5. Interrupteur marche/arret

Emerio CCM108937.1 - DESCRIPTION DES PIECES - 1

MODE D'EMPLOI

  1. Installé la machine à barbe à papa sur une surface stable, éloignée de l'humidité et des objets inflammables.
  2. Placez le grand bol sur le boitier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Assurez-vous qu'il est bien verrouillé par la languette de verrouillage sur le bloc moteur.

Emerio CCM108937.1 - MODE D'EMPLOI - 1

  1. Fixez l'anneau transparent sur le bord du grand bol. Appuyez sur l'anneau noir pour les coller fermement.

Emerio CCM108937.1 - MODE D'EMPLOI - 2

Remarque: N'utilisez pas la machine à barbe à papa si l'anneau transparent est desseré.

  1. Placez la tete d'extraction dans I'élement chauffant. Veillez à aligner le joint.

Emerio CCM108937.1 - MODE D'EMPLOI - 3

  1. Raccordez la machine à barbe à papa à une prise secteur.

Assurez-vous que toutes les pieces sont correctement assemblées et que l'appareil est étant avant de le connecter à l'alimentation électrique.

  1. Mettez l'interrupteur en position « I » et laissez-le fonctionner pendant 5 minutes, ce qui lui permettra de se rechauffer, puis mettez-le en position « O »

  2. Versez une cuillere de sucre (utilisez la cuillere doseuse fournie) dans le receptacle central de la tete d'extraction. Positionnez le bouton marche/arrêt dans la position « I »

Emerio CCM108937.1 - MODE D'EMPLOI - 4

Si vous souhaitez utiliser des bonbons durs, vous doivent placer uniformément deux bonbons durs ou plus au centre de la tete de l'extracteur. Les ingrédients des bonbons durs doivent être du saccharose ou du sucre blanc, et ne doivent pas contenir d'amidon. La longueur et la largeur des bonbons durs doivent être inférieures à 20 mm, l'épaissur ne doit pas dépasser 10 mm, et la quantité maximale peut être traitée à raison de 5 ou 6 pieces à la fois.

REMARQUE: Ne remplissez pas trop le réserve à sucre. Ne versez qu'une cuillère de sucre à chaque fois, avec la cuillère doseuse fournie. La quantité maximal de sucre est d'environ 15 g.

  1. Utilisez les batonnets en bambou ou faites un rouleau avec un morceau de papier normal. Servez-vous en comme d'un baton pour enrouler la barbe à papa. Vous devez tener le rouleau de papier horizontally au-dessus de la partie transparente et allez de gauche à droite quand vous enroulez la barbe à papa. Vous pouvez également utiliser un batonnet en bois, qui convienne pour des préparations et un usage alimentaires.

Emerio CCM108937.1 - MODE D'EMPLOI - 5

REMARQUE: Ne mettez pas le rouleau de papier ou le batonnet en bois dans la partie transparente, cela pourrait vous brûler.

  1. Mettez l'appareil sur la position Arrêt quand tout le sucre a ete consommé. Attendez que la tete de l'extracteur soit complètement arrêtée, avant de pouvoir y verser une nouvelle mesure de sucre et recommencer. La machine à barbe à papa devrait fonctionner plus rapidement etant donne qu'elle a maintainant suffisamment chauffe.

Important! L'appareil est susceptible de surchauffer s'il est utilisé pendant plus de 30 minutes d'affilée. Il faut donc le laisser refroidir pendant au moins 10 minutes toutes les 30 minutes d'utilisation. Une surchauffe peut désenter un risque d'incendie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

  1. Debranche tous l'appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le démonter pour le nettoyer.
  2. Toutes les pieces en plastique amovibles vont au lave-vaisselle.
  3. Nettoyez le bloc moteur en l'essuyant avec un chiffon doux et humide. N'immergez jamais le bloc moteur dans l'eau.
  4. La tete de l'extracteur peut etre layee a la main dans de I'eau tiede savonnese.

Important! Inspectez les éléments chauffants pendant le nettoyage pour vous assurer qu'ils sont exempts de tout résidu de sucre avant de les réutiliser. S'il reste des résidus de sucre sur les éléments chauffants, retirez la fiche et laissez le produit refroidir. Ensuite, éliminez tout résidu avec un instrument en bois ou en plastique. Tout résidu laissé sur les éléments chauffants peut partager un risque d'incendie.

REMARQUE: La barbe à papa s'obtient en chauffant du sucre. Ce processus change le sucre sous une forme liquide. Ensuite le sucre liquide est propulsé au travers des tout petits trous dans la tête de l'extracteur, par force centrifuge, au fur et à mesure que la tête de l'extracteur tourne. Quand le sucre liquide entre en contact avec l'air, il returne à un état solide et cotonneux qui adhére au cône en papier ou au batonnet en bois.

Il est très important de bien nettoyer l'appareil après chaque utilisation. S'il n'est pas bien nettoyé, les petits trouss peuvent se boucher et le sucre ne pourra pas filtrer à travers les petits trouss comme il convient.

DONNÉES TECHNIQUES

Tension d'opération: 220-240V ~ 50/60Hz

Consommation energetique: 500W

GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE

Nos apparèils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toutefois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, returnez l'appareil au vendeur.

Nous offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil acheté à partir de la date de vente. En cas de produit défectueux, vous pouvez returner directement au point de vente.

Les défauts dus à une utilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus à une intervention ou

réparation faite par une pierce personne ou dus à l'installation de pieces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucuneASFTE de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n'ont pas eté convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplaçaee gratuitelement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pieces brises en verre ou en plastique sont always sujettes a des frais. Les defaults des consommables ou des pieces susceptibles de s'user, ainsi que le nettoyage, I'entretien ou la réparation desdites pieces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc etre payés.

Emerio CCM108937.1 - GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE - 1

Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit ne peut pas etre elimine avec les déchets menagers usuals. Les équipements electroniques et electriques non compris dans le processus de tri selectif sont potentiellement dangereux pour I'environnement et la santhe humaine en raison de la presence de substances dangereuses. Veuillez les eliminer de maniere responsable dans des centres approuvés de traitement ou recyclage des déchets.

Emerio B.V.

Oudeweg 115

2031 CC Haarlem

The Netherlands

Customer service:

T: +31 (0) 23 3034369

www.emerio.eu/service

Kundeninformation:

T: +49 (0) 3222 1097 600

www.emerio.eu/service

Klantenservice:

T: +31 (0) 23 3034369

www.emerio.eu/service

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Emerio

Modèle : CCM108937.1

Catégorie : Cupcake-maker