CS 608 - Platine disque DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 608 DUAL au format PDF.

📄 22 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice DUAL CS 608 - page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUAL

Modèle : CS 608

Catégorie : Platine disque

Caractéristique Détails
Type de produit Platine disque
Vitesse de lecture 33 1/3 et 45 tours/minute
Type de bras Bras droit
Cartouche Compatible avec différentes cartouches
Sortie audio RCA stéréo
Dimensions Largeur : 430 mm, Profondeur : 350 mm, Hauteur : 120 mm
Poids Environ 4,5 kg
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Utilisation Idéale pour les audiophiles et les collectionneurs de vinyles
Maintenance Nettoyage régulier du plateau et de la cartouche recommandé
Sécurité Utiliser sur une surface stable pour éviter les vibrations
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les amplificateurs et les enceintes

FOIRE AUX QUESTIONS - CS 608 DUAL

Pourquoi ma platine DUAL CS 608 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la platine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Le son de ma platine DUAL CS 608 est faible, comment y remédier ?
Assurez-vous que le volume de votre amplificateur est réglé correctement. Vérifiez également que la cellule et le bras de lecture sont correctement installés et que la stylus n'est pas usée.
Pourquoi le disque ne tourne-t-il pas lorsque je démarre la platine ?
Vérifiez que le plateau est correctement installé et que le moteur fonctionne. Assurez-vous également que le bras de lecture est bien positionné sur le disque.
Comment régler la vitesse de lecture sur ma platine DUAL CS 608 ?
Utilisez le commutateur de vitesse situé sur la platine pour passer de 33 tours/minute à 45 tours/minute selon le disque que vous écoutez.
Ma platine DUAL CS 608 émet un bruit de fond, que faire ?
Vérifiez que le câble de terre est bien connecté. Assurez-vous également que la platine est placée sur une surface stable et éloignée des appareils électroniques susceptibles de provoquer des interférences.
Comment changer la cellule de ma platine DUAL CS 608 ?
Dévissez délicatement la cellule de son support et remplacez-la par la nouvelle. Assurez-vous de bien aligner la nouvelle cellule avant de la fixer.
Que faire si ma platine DUAL CS 608 ne lit pas le disque correctement ?
Vérifiez si le disque est sale ou rayé. Nettoyez-le soigneusement et assurez-vous que la stylus est propre. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de vérifier l'alignement de la cellule.
Comment entretenir ma platine DUAL CS 608 ?
Nettoyez régulièrement la stylus et le plateau. Évitez l'exposition à la poussière et à l'humidité. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur l'entretien.

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 608 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 608 de la marque DUAL.

MODE D'EMPLOI CS 608 DUAL

moteur est präleväe sur

räglage est alimentäe avec

est commandä par les diodes

duräe d'enclenchement est d'env. 1,5 ms. Les diodes

sorte qu'un courant puls

soit fourni par l'intermädiaire des diodes

fournit une fräquence exactement proportionnelle

vitesse, qui est däbarrassäe per

9001, qui fonctionne comme OP,

pour effet que des impulsions

flancs raides sont appliquäes

actionnent bri ävement

temps, est ainsi decharge. Les räsistances

scie est par consäquent appliquäe

9001; elle est comparäe avec

une tension infärieure

milieu est appliquäe

une impulsion positive apparart

est actionnä per l'intermädiaire

circuit diffärenciateur

est dächargä jusqu'ä une tension räsiduelle d'env. 0,7V.

jusqu'ä une vaseur correspondant

acti- onne ainsi les transistors

pour effet qu'une baisse

vitesse, qui est fonction

est avec une valeur äleväe (Uc <5,3

moteur, cet effet est compensä per

moteur est präleväe sur

räglage est alimentäe avec 12V stabilisäs per

stroboscope lumi- neux sont obtenues

est differenciäe par

dernier est alors bloquä briävement;

une tension qui l'actionne

constant par l'intermädiaire des diodes lumineuses

fonctionnement däpend principalement

fräquence d'Ac- lair est

est d'une grande exactitude. Pour

fournit une fräquence exactement proportionnelle

vitesse, qui est däbarrassäe par

9005, qui fonctionne comme OP, recoit son point

flancs raides sont ansi appliquäes

comparaison des phases

plus, les impulsions diffären- ciäes par

actionnent briävement

temps, est dächargä per l'intermädiaire

masse per l'intermädiaire

faut donc toujours sälectionner tout d'abord "33"

vitesse. Cette tension

Lorsqu'elle est infärieure

milieu, une impulsion positive

9005; cette impulsion actionne

circuit diffärenciateur

est dächargä jusqu'ä

est ensuite rechargä plus

duräe d'impulsion per

par l'inter- mädiaire

pour effet qu'une baisse

vitesse, qui est fonction

est actionnä avec une valeur äleväe (Uc <5,3

moteur, cet effet est compensä par

Cette correction n'est possible qu'ä

service avec quartz. L'oscillateur

vitesse est sur "33", les donnäes d'enträe des enträes

profil binaire suivant:

couvercle peut ötre retirä sans problämes des languettes

est vissä avec quatre vis Parker

par deux äcrous hexagonaux

Desserrer les trois vis

maniäre qu'il puisse ötre retirä

jonction, faire pivoter

mesure sont näcessaires pour räparer

personnel d'entretien

räparation agrää par Dual peut donc effectuer des räparations sur

moteur. Remplacement

Enlever les deux vis Parker

moteur Desserrer les deux tiges filetäes

gänärateur sur l'älectronique

Enlever les trois vis

46,08 kHz. Ces fräquences sont divisäes per

qui donne des fräquences

comparaison des phases, qui est composä des flip-flop

aval duquel est intercalä

phase renferment l'information d'angle

largeurs variables d'im- pulsions. Ces signaux sont däcoupläs per les diodes

synchronisation est obtenue

fait qu'un courant positif traverse

scie est ainsi lägärement räduite (mesure effectuäe

traduit per une diminution

courant nägatif traverse

traduit per une augmentation

vitesse. Procäder dans l'ordre suivant

l'aide des rägulateurs

trouvant sur Välectronique

Värifier les vitesses nominales

stroboscope incor- porä ou, pour

disque stroboscopique

Proceder dans l'ordre suivant pour rägler

commutateur Ouarz/Pitch sur Quarz.

5,5% chacune des vitesses nominales

rägulateur "Pitch". Dual

commutateur Quarz/Pitch sur Quarz,

vitesse correspond exactement

sur zäro. Verrouiller

rondelle d'arröt 182,

ordre inverse. Dämontage

ordre inverse. Remplacement

comme däcrit ci-dessus. Retirer

ressort spiral s'encliquette dans l'ävidement

bras doit btre äquilibrä avec exactitude. Les deux paliers doivent avoir

falble jeu, tout juste perceptible.

bras est räglä correctement lorsque

lecture glisse librement

l'intärieur vers l'extärieur, l'antiskating ätant räglä sur 0,5.

bras est räglä correcte- ment lorsque

avec exactitude. Amener

sur "V". Faire s'encliqueter

force d'encliquetage doit ätre d'env.

bras peut ätre corrigä

L'ajustage est valable pour les disques

MIPS Court-circuiteur Point d'ajustage

position zro,iJ doit

nter- valle d'env. 0,5

näcessaire, tordre les barres

produit d'entretien adäquat sur leressort

contact. Lave-bras Point d'ajustage Lorsqu'on actionne

procäder comme suit pour remplacer

Enlever les deux vis

ordre inverse. Points d'ajustage Segment

Interrupteur secteur Faire pivoter

l'interrupteur secteur

l'interrupteur. Fusible secteur Apräs avoir enlevä

Interrupteur secteur Netzsicherung

est suffisamment lubrifiä

tous les endroits näcessaires.

fonctionnement normal, une nouvelle lubrification

devient näcessaire qu'apräs environ

service, car les endroits importants sont äquipäs

coussinnets auto-graisseurs.

graisser plutöt avec parcimonie. Les paliers

moteur sont exäcutäs sous forme

doivent, par consäquent, pas ätre lubrifi6s. Des räactions chimiques peuvent avoir lieu lors

diffärents lubri- fiants. Afin d'eviter des troubles, consä- cutifs

graissage, n'utiliser que les lubrifiants indiquäs ci-dessous. Wacker Siliconöl

Netztrafo kpl. Power transformer Transformateur secteur compl.

Netzschalter kpl. Power switch Commutateur secteur cam

.244--7•88-1—Iketliplaitre--)

valeurs typiques Ronflement

syncronisme determinä avec une feuille vernie Technical data Measured values

Netzspannungen Tensions secteur Mains voltages

fonctionnement Power consumption

chauffage (pour atteindre

son reglage avec resistance rotative Plage

vitesse avec stroboscope lumineux

plateau pour las vitesses

stroboscope lumineux pour 0,1

vitesse Divisions par minute Sensitivity

tube d'a lu- minium, antitorsion, avec suspension cardanique

soires späciaux sont