IKEA GRILLSKÄR 304.899.37 - Barbecue

GRILLSKÄR 304.899.37 - Barbecue IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRILLSKÄR 304.899.37 IKEA au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA GRILLSKÄR 304.899.37 - page 4
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : GRILLSKÄR 304.899.37

Catégorie : Barbecue

Caractéristiques techniques Barbecue à charbon, surface de cuisson de 60 x 40 cm, grille en acier inoxydable.
Utilisation Conçu pour la cuisson en extérieur, idéal pour les barbecues en famille ou entre amis.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé après chaque utilisation, pièces de rechange disponibles chez IKEA.
Sécurité Utiliser sur une surface stable et résistante à la chaleur, éloigner des matériaux inflammables.
Informations générales Garantie de 2 ans, assemblage nécessaire, instructions incluses dans l'emballage.

FOIRE AUX QUESTIONS - GRILLSKÄR 304.899.37 IKEA

Comment assembler le barbecue IKEA GRILLSKÄR ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions inclus dans l'emballage. Assurez-vous de disposer de tous les pièces avant de commencer l'assemblage.
Quelle est la capacité de cuisson du barbecue IKEA GRILLSKÄR ?
Le barbecue IKEA GRILLSKÄR est conçu pour cuire plusieurs portions en même temps, idéal pour les repas en famille ou entre amis.
Comment nettoyer le barbecue après utilisation ?
Laissez le barbecue refroidir complètement, puis utilisez une brosse douce et de l'eau savonneuse pour nettoyer les grilles. Évitez les produits abrasifs.
Peut-on utiliser le barbecue IKEA GRILLSKÄR à l'intérieur ?
Non, le barbecue IKEA GRILLSKÄR est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement. L'utilisation à l'intérieur peut être dangereuse.
Quelle est la source de combustible du barbecue ?
Le barbecue IKEA GRILLSKÄR fonctionne au charbon de bois. Assurez-vous d'utiliser du charbon de bois de qualité pour de meilleurs résultats.
Comment éviter que la nourriture colle au barbecue ?
Avant de commencer à cuire, huilez légèrement les grilles avec un essuie-tout imbibé d'huile. Cela aidera à prévenir l’adhérence.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le barbecue ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web d'IKEA ou dans votre magasin IKEA local.
Quelle est la garantie du barbecue IKEA GRILLSKÄR ?
Le barbecue est couvert par une garantie limitée de 2 ans. Conservez votre reçu pour toute demande de garantie.
Comment stocker le barbecue pendant l'hiver ?
Nettoyez le barbecue soigneusement, puis couvrez-le avec une housse pour barbecue ou entreposez-le dans un endroit sec et abrité.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le barbecue ?
Oui, nous recommandons d'utiliser des accessoires comme des gants de barbecue, une brosse de nettoyage, et un thermomètre de cuisson pour de meilleurs résultats.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRILLSKÄR 304.899.37 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRILLSKÄR 304.899.37 de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI GRILLSKÄR 304.899.37 IKEA

Barbecue à gaz GRILLSKÄR

LISTE DES COMPOSANTS

La numérotation des éléments correspond à l'illustration du barbecue en début de ce manuel.

4. Grille de cuisson

7. Boutons de commande

8. Bouton d'allumage

13. Plaque de cuissonFrançais 4

Italiano 12 Deutsch 22 English 324Français AVERTISSEMENT A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux. Consulter la notice avant l'utilisation. Le non-respect de ces instructions et des avertissements de sécurité pourrait entraîner des dommages matériels ou corporels graves, voire mortels. ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants. Ne pas déplacer l’appareil pendant l’utilisation. Fermer le robinet du récipient de gaz après usage. Nepasmodierl'appareil.Toutemodicationdubarbecue,touteutilisationincorrecte,toute violation des instructions peut être dangereuse pour l’utilisateur et son entourage. Tester l’étanchéité du barbecue avant sa mise en service ainsi qu’une fois par an, en cas de démontage, de remplacement de certaines pièces, ou encore de débranchement ou de remplacement de la bouteille de gaz. Conserver ces instructions en vue de leur consultation ultérieure. DANGER Si vous sentez une odeur de gaz:

1. coupez l’arrivée de gaz au barbecue

3. ouvrez le couvercle

4. Si l’odeur de gaz persiste, éloignez-vous du barbecue et appelez immédiatement votre fournisseur

de gaz ou les pompiers. AVERTISSEMENT Nepasstockerniutiliserdel’essenceoutoutautreproduitinammableàproximitédecet appareil ou de tout autre appareil. Ne jamais stocker une bouteille de propane liquide près de cet appareil ou de tout autre appareil.5

SYMBOLES DE SÉCURITÉ

Lessymbolesdesécuritéetleursignicationsont présentés ci-après. Lire attentivement et suivre scrupuleusement les instructions de ce manuel. DANGER

DANGER : Signale une situation imminente

qui, si elle n’est pas évitée, provoquera immanquablement des dommages corporels graves, voire mortels.

AVERTISSEMENT : Signale une situation qui, si

elle n’est pas évitée, pourrait provoquer des dommages corporels graves, voire mortels.

MISE EN GARDE : Signale une situation ou pratique qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer des dommages corporels de gravité faible à moyenne. AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des dommages corporels ou matériels graves. L'installation doit être conforme à la réglementation locale. Ce produit est destiné à un USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE JAMAIS utiliser dans un espace clos ou semi-clos de tout type (car-port, garage, véranda, cour intérieure couverte, etc.), ni sous aucun type de couverture ou toiture. Important – TESTER L’ÉTANCHÉITÉ DU BARBECUE APRÈS ASSEMBLAGE COMPLET,

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. EN

OUTRE, tester impérativement l’étanchéité une fois par an, en cas de démontage, de remplacement de certaines pièces, ou encore de débranchement ou de remplacement de la bouteille de gaz. PASSER OUTRE À CETTE

BARBECUE. La bouteille de gaz doit toujours être à la verticale. Important – Installer impérativement le barbecue sur une surface plane et horizontale pour faciliter l’évacuation des graisses. Le barbecue à gaz GRILLSKÄR fonctionne exclusivement au propane liquide. Ne pas le brancher sur le gaz de ville (gaz naturel). La conception des robinets, des connecteurs, du tuyau et du détendeur les réserve au propane liquid uniquement. Ce barbecue est doté d’un détendeur à propane (l’alimenter au propane uniquement). Si vous devez remplacer la bouteille de gaz, éteignezd’abordlebarbecueeteectuezle remplacementàl’écartdetouteammeou source d’étincelles (cigarette, etc.). Ne jamais utiliser à l’intérieur, dans un espace clos ou en sous-sol. Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’air libre, en un lieu présentant une ventilation naturelle, de manière à ce que toute fuite de gaz ainsi que les produits de combustion soient rapidement dissipés par le vent et la convection naturelle. Ce barbecue n’est pas destiné à une utilisation sur un bateau, ni sur tout type de véhicule de loisir. Gardez le tuyau d'alimentation en carburant éloignédetoutesurfacechauée. Ce barbecue ne doit pas être utilisé sous une structure en matériau combustible. Ne jamais monter un détendeur réglable sur ce barbecue. Ce barbecue devient très chaud lorsqu’il fonctionne. Attention à ne pas se brûler. Enfants et animaux doivent rester à bonne distance lorsque le barbecue est en service. Ne pas chercher à déplacer le barbecue en cours d’utilisation. Toujours couper l’arrivée de gaz sur la bouteille après utilisation. Toutemodicationdecebarbecuepeutêtre dangereuse. Ne pas s’éloigner du barbecue en fonctionnement. Toute pièce scellée par le fabricant ou son distributeurnedoitpasêtremodiéepar l’utilisateur. À l’allumage, le couvercle doit être ouvert. N’utiliser le barbecue que s’il est installé sur une surface plane, horizontale et ininammable.6 Lors de l’installation, s’assurer que le barbecue est à au moins 1 mètre (40") de tout élémentinammable. Ce barbecue n’est pas conçu pour une utilisation avec charbon de bois ou autre combustible de même type. Ne jamais chercher à allumer un barbecue avec de l’essence, du white spirit, de l’essence à briquet, de l’alcool ou tout autre produit chimique. Pour l’hivernage du barbecue ou de la bouteille de gaz, s’assurer qu’ils ne sont pas à proximité de matériaux ou de liquides inammables. La bouteille de gaz ne doit pas être stockée à proximité du barbecue ou de tout autre appareil. Toujours suivre les instructions d’entretien et de nettoyage – entretenir régulièrement le barbecue. Ne pas laisser la graisse ou des résidus d’aliments s’accumuler dans le barbecue – RISQUE D’INCENDIE. Toujours remplacer les pièces usées – ne pas utiliser le barbecue s’il présente une fuite, de l’usure ou des dégâts quelconques. Ne jamais surcharger la grille de nourriture – répartir uniformément sur toute la surface pourassurerunecirculationd’airsusante au niveau des brûleurs. Ne pas ranger ni refermer le barbecue avant refroidissement complet. Ce produit n’est pas destiné à une utilisation avec pierres de lave. Nepasfaireobstacleauxuxd’airde combustion et de ventilation. L’évent du compartiment de la bouteille de gaz doit être parfaitement libre en tout temps. Cet appareil doit être éloigné des matériaux inammablesdurantl'utilisation. Utilisez exclusivement le détendeur et le tuyau fournis avec le barbecue, régulateur de propane conforme à la norme EN16129 et tuyau GPL conforme à la norme EN16436-1 d'une longueur maximale de 1,5 m. Tous détendeurs et tuyaux de remplacement doivent être exactement du modèle d’origine. Ne jamais monter un détendeur réglable sur ce barbecue. Ne pas accrocher de matériaux combustibles aux poignées du barbecue. Certaines pièces peuvent devenir très chaudes. Tenez les enfants à l’écart du barbecue. Toujours mettre des gants de protection ou une poignée pour barbecue pour manipuler des éléments chauds (casseroles, etc.). Avant chaque utilisation, inspectez le tuyau de gaz pour vous assurer qu'il est libre de toute torsion ou tension. Remarque:letuyauexibleGPLdoitêtre remplacéavantladated'expirationspéciée par le fabricant du tuyau.

VÉRIFICATION DE L'ÉTANCHÉITÉ

IMPORTANT – VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ AVANT TOUTE UTILISATION Vérierimpérativementl’étanchéitédel’appareil une fois par an ainsi qu’en cas de démontage, de remplacement de certaines pièces, ou encore de débranchement ou de remplacement de la bouteille de gaz.

  • Ne jamais chercher à détecter une fuite à l’aide d’uneamme.NEPASALLUMERLEBARBECUE LORS DE LA VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ.
  • Fairelesvéricationsdansunlieubienventilé.
  • S’assurer que tous les boutons sont à la position «OFF».
  • Pour détecter des fuites éventuelles, appliquer au pinceau un mélange à parts égales d’eau et de savon sur tous les joints du circuit de gaz, y compris raccords des robinets, tuyaux et détendeur.
  • Après application du mélange sur tous les raccords, brancher le détendeur sur la bouteille de gaz et ouvrir le robinet du détendeur.
  • OBSERVER – La présence de bulles indique une fuite à leur point d’apparition.
  • Fermer l’arrivée de gaz et resserrer tous les branchements.
  • Refaire le test. Si des bulles apparaissent à nouveau, ne pas utiliser le barbecue. Demander l’aide de votre distributeur.

INSTRUCTIONS GAZ ET DÉTENDEUR

  • La bouteille doit être placée à la verticale sous le corps principal du barbecue.
  • Ne jamais poser une bouteille de gaz sur le côté. Instructions d’utilisation Avant d’assembler votre barbecue, retirer tous les éléments d’emballage. La bouteille de gaz doit disposer d’un raccord compatible avec le détendeur et avoir une capacité minimum de 4 kg/9lbs, avec une dimension maximum de 32cmx58cm. Voir les instructions de montage pour la position du cylindre.7 Ne pas garder de bouteille de propane liquide de rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne jamais remplir la bouteille à plus de 80%. Le non-respect de ces instructions est susceptible de provoquer un incendie, avec pour conséquence des dommages corporels graves, voire mortels. Remettre en place le bouchon de la bouteille de gaz lorsqu’elle n’est pas en service. Utiliser exclusivement un bouchon du type fourni avec la bouteille. D’autres types de bouchon pourraient laisser échapper le propane. Branchement de la bouteille
  • S'assurer que tous les boutons du barbecue sont sur la position «OFF». OFF LOHIOFF
  • Brancher le détendeur sur la bouteille de gaz, bien le serrer à la main et suivre les instructions de montage fournies par le fournisseur de la bouteille. Lisez attentivement avant utilisation
  • Le MODÈLE 694 est un dispositif régulateur utilisé pour alimenter en gaz une entreprise à un débitetunepressionspéciques,comme indiqué sur l'étiquette (2).
  • Assurez-vous que l'entrée et la sortie du dispositif régulateur soient compatibles avec la bouteille et l'appareil utilisés.
  • La bouteille à gaz doit toujours être maintenue en position verticale. Ne pas déplacer la bouteille lorsque vous l'utilisez. Lorsque le dispositif est utilisé à l'extérieur, il doit être placé ou protégé de sorte à éviter toute pénétration directe d'eau.
  • Le MODÈLE 694 doté d'une valve de décharge (la signalisation « PRV » est visible sur l'étiquette (2)) n'est généralement pas homologué pour être utilisé dans des locaux fermés (voir la legislation locale sur le sujet).
  • La plage des températures de fonctionnement duMODÈLE 694 est de 0/+50 °C pour le butane et de -20/+50 °Cpour le propane etGPL.
  • Ne recherchez jamais à détecter des fuites de gazàl'aided'uneamme.Utilisezplutôtune solution à base d'eau et savon.
  • En cas de défaillance, coupez l'alimentation en gaz et contactez immédiatement votre fournisseur de gaz.
  • Assurez-vous que le trou sur le couvercle (ÉVENT) ne soit pas obstrué ou bloqué (9).
  • Ce dispositif régulateur n'est pas conçu pour être utilisé dans des caravanes ou autocaravanes.
  • Lors d'une utilisation permanente à l'extérieur, veuillez installer le dispositif régulateur dans un endroit protégé des intempéries, en étant particulièrement attentif à la position du trou de l'évent (9). 2 MONTAGE DU TUYAU EN CAOUTCHOUC (Fig. 1)
  • Branchez l'extrémité du tuyau (4) à la sortie du dispositif régulateur, si nécessaire à l'aide d'eau savonneuse. Fixez le tuyau à l'aide de colliers de serrage(8).Évitezdetropserrerand'empêcher tout endommagement du tuyau (dans certains pays les colliers de serrage et le tuyau présentent des dimensions standards).
  • Assurez-vous que la valve de la bouteille soit fermée (7). Ôtez le bouchon en plastique (6) le cas échéant.
  • Avant demonter le dispositif régulateur sur la bouteille,xezletubage(4)envousassurant que la buse (3) soit intégralement recouverte et maintenue fermement en position à l'aide d'un collier de serrage (8) : assurez-vous que tous les valves soient fermées et que les appareils soient éteints.
  • Contrôlez tous les raccords pour vous assurer qu'ils ne présentent pas de saleté et qu'ils sont en bon état.
  • Si nécessaire, assurez-vous de la présence du jointetvériezqu'ilsoitenbonétat.
  • Le dispositif régulateur doit être soutenu et le raccord (1) doit êtremonté sur la sortie de la valve de la bouteille.8

Toutes les fuites de gaz, même minimes, sont dangereuses et doivent par conséquent être éliminées. Toute fuite de gaz peut normalement être décelée à l'odorat ou à l'ouïe,mais un detergent liquide peut être dispersé sur la surface and'établiraveccertitudel'emplacementdela fuite. NE JAMAIS essayer de détecter une fuite à l'aided'uneamme. Si l'on soupçonne une fuite au niveau de la bouteille, veuillez fermer l'alimentation en gaz immédiatement et éteindre toute les veilleuses ouammes.Bienaérerlapièce,sipossible.Si la bouteille se trouve à l'intérieur, déplacez-la à l'extérieur à un endroit sûr et demandez conseil à votre revendeur. 5 SÉCURITÉ PAR EXCÈS DE DÉBIT (EFV) Le MODÈLE 694 peut être équipé d'un dispositif de sécurité tel une «sécurité par excès de debit (EFV)» conçu pour empêcher une fuite de gaz lors du détachement ou de la rupture du tuyau en caoutchouc utilisé pour alimenter l'appareil de l'utilisateur en gaz. La signalisation «EFV» sur l'étiquette (1) indique la présence de ce dispositif sur leMODÈLE694. Le sécurité par excès de débit doit fonctionner de laminière suivante :

1. Lorsque le tuyau se déplace par rapport à son

emplacement correct :

  • Fermez le bouton de régulation (10)
  • Rexezletuyaucorrectementsurleraccord pour tuyau du dispositif régulateur.
  • Ouvrez le bouton de régulation (10)
  • Attendez aumoins 20 secondes avant d'ouvrir à nouveau le dispositif.

2. Veuillez contacter votre fournisseur de gaz si

l'écoulement de gaz est supérieur à la capacité du dispositif régulateur. And'assurerunfonctionnementcorrectdula sécurité par excès de débit lors de l'alimentation en gaz, la longueur du tuyau des appareils doit être de 1,5maumaximum. Dansdesconditionsnormalesd'utilisationetan de garantir le bon fonctionnement de l'installation l'on recommande le remplacement du dispositif régulateur dans les 10 ans suivant la date de fabrication. Ce délai de 10 ans ne constitue qu'une recommandation à laquelle des réglementations nationales ou un code de bonnes pratiques peuvent se substituer. IMPORTANT: Il ne faut jamais laisser le dispositif régulateur connecté à la valve de la bouteille lorsque le tuyau en caoutchouc n'est pas correctementxédanssonlogementetquele sécurité par excès de débit n'est pasmuni d'une fonction d'arrêt d'alimentation en gaz. Le produit ne doit jamais être altéré ou démantelé ; ces procédures conduisent au retrait automatique de la garantie sur le produit et le fabricant décline en conséquence toute responsabilité.

LISTE DES COMPOSANTS

La numérotation des éléments correspond à l'illustration du barbecue en début de ce manuel.

4. Grille de cuisson

7. Boutons de commande

8. Bouton d'allumage

13. Plaque de cuisson

INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avant toute chose, assurez-vous que vous comprenez les AVERTISSEMENTS de ce manuel.

  • Préparatifs avant cuisson – Pour éviter que les aliments ne collent à la grille, appliquer une mince couche d’huile alimentaire à l’aide d’un pinceau à manche long avant chaque séance de cuisson.
  • Note : Lors de la première utilisation, sa peinture extérieure peut changer légèrement de teinte sousl’eetdeshautestempératures.Ce phénomène est tout à fait normal. Allumage
  • Ouvrir le couvercle (2).
  • S‘assurer que tous les boutons (7) sont surla position ‘OFF’. OFF
  • Dévissez le bouton d'allumage (8) et insérez une pile AA, extrémité positive vers l'extérieur. Revisser le bouton d'allumage (8). Ouvrez la hotte du barbecue (2) et ouvrez l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille de gaz.
  • Tournez le bouton de commande du brûleur (7) en position . HI9
  • Appuyez et maintenez le bouton d'allumage (8) pourallumerlesammesdubrûleur.Si l'allumage ne se produit pas en 5 secondes, tourner la commande du brûleur bouton (7) sur OFF , attendez 5 minutes et répétez la procédure d'allumage.
  • En cas de vent, protéger-le pour assurer un allumage facile.
  • Unefoisl'allumageeectué,tournezla commande bouton (7) pour baisser ou augmenter la chaleur selon les besoins.
  • Après allumage, laisser les brûleurs fonctionner à l’intensité maximum pendant 3-5 minutes pour préchauerlebarbecue.Cetteopérationdoit êtreeectuéeavantchaqueséancedecuisson. IMPORTANT – Le couvercle doit être ouvert lors dupréchauage.
  • Aprèslepréchauage,remettrelesbrûleurssur feu doux et cuire couvercle abaissé pour un résultat optimal.

Instructions pour l'allumage manuel Retirer la grille de cuisson (4), Plaque de caisson (13)etlesdiuseurs(5). Approcher une allumette allumée du brûleur (6) (au niveau du pare-étincelles). Enfoncer et mettre le bouton (7) le plus à droite sur la position de combustion maximale. Allumer chaque brûleur de gauche à droite en fonction des besoins. Cuisson Lesdiuseursrépartissentlaammedesbrûleurs sur l’ensemble de la grille de cuisson. Les jus de cuissontombentsurlesdiuseurschaudsetse vaporisent. Pour une cuisson régulière, abaisser le couvercle. Quand le couvercle est fermé, les brûleurs doivent impérativement être réglés sur feu doux. Éviter les ammes hautes

IMPORTANT – DES FLAMMES HAUTES PEUVENT SE

PRODUIRE DU FAIT DE L’ÉCOULEMENT DES JUS ET GRAISSES SUR LES BRÛLEURS ET DIFFUSEURS. Pour réduire ce phénomène, nettoyer régulièrement les brûleursetdiuseurs.Parailleurs,ilestconseillé de dégraisser les viandes avant cuisson. Les brûleurs doivent toujours être réglés au minimum lors de la cuisson. Toujours se protéger les mains avant toute manipulation à proximité de la surface de cuisson. Cuisson couvercle fermé Toutes les grillades sont faites avec le couvercle fermé de façon à assurer une chaleur tournante uniforme. Avec le couvercle fermé, le barbecue à gaz cuit les aliments de façon similaire à un four à convection. Le thermomètre intégré au couvercle indique la température de cuisson à l'intérieur du barbecue. Éviter de soulever le couvercle pour regarder à l’intérieur durant la cuisson ! Chaque fois que le couvercle est soulevé, il se perd de la chaleur. Fin de la séance de cuisson Après chaque séance de cuisson, remettre les brûleurs en position «HIGH» pendant 5 minutes, de manière à éliminer les résidus de cuisson et faciliter le nettoyage. Arrêt du barbecue Appuyer sur le bouton (7) et le mettre sur la position «OFF». Couper l’arrivée de gaz et débrancher la bouteille. Le détendeur doit être débranché lorsque le barbecue n’est pas en service. Laisser le barbecue refroidir avant de refermer le couvercle.

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

Lire ces consignes et s’y conformer lors de l’utilisation du barbecue :

  • Toujours se laver les mains avant et après manipulation d’une viande crue et avant de manger.
  • Toujours garder la viande crue à l’écart des viandes cuites et des autres aliments.
  • Avant la cuisson, s’assurer que la grille du barbecue et les ustensiles sont propres et exempts de résidus alimentaires.
  • Ne pas manipuler aliments crus et aliments cuits avec les mêmes ustensiles.
  • Veiller à bien cuire la viande avant de la consommer. MISE EN GARDE – manger de la viande crue ou mal cuite peut provoquer des intoxications alimentaires du fait de l’ingestion d’agents pathogènes (bactéries telles que E.coli, etc.)
  • Pourréduirelesrisquesdecuireinsusamment la viande, inciser les morceaux de viande de manière à assurer une cuisson à cœur. MISE EN GARDE – si la viande est susammentcuite,sesjussonttransparents. Aucune trace de couleur rosé/rouge ne doit être visible dans les jus de la viande ou dans la viande elle-même.
  • Après cuisson au barbecue, toujours nettoyer les surfaces de cuisson et les ustensiles.
  • Àlandechaquecuisson,assurez-vousquele bac à graisse est soigneusement nettoyé10

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

  • Nettoyer le barbecue à intervalles réguliers entre utilisations, tout particulièrement après un stockage prolongé.
  • Bienlaisserrefroidirlebarbecueetsesdiérents éléments avant nettoyage.
  • Ne pas laisser le barbecue exposé aux éléments, et ne pas le stocker dans un lieu humide.
  • Ne jamais verser de l’eau sur le barbecue lorsqu’il est chaud.
  • Ne jamais manipuler des éléments chauds sans protection des mains.
  • Pour prolonger la durée de vie du barbecue, il est fortement recommandé de le couvrir s’il doit rester longtemps dehors, tout particulièrement l’hiver.
  • IMPORTANT – Un entretien du barbecue doit être fait toutes les 100 heures d’utilisation, et au minimum une fois par an.
  • Remplacerletuyauexiblelorsquela réglementation l’exige. Mise en garde Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez le barbecue et ouvrez le couvercle. Si l’odeur persiste, faites immédiatement appel à votre fournisseur de gaz. En cas d’incendie, débranchez immédiatement la bouteille de gaz, éloignez-la et appelez les pompiers. NE PRENEZ AUCUN RISQUE ! Ne jamais utiliser d’aérosol près d’un barbecue en fonctionnement. Disposer de manière raisonnée tous les emballages et sachets en plastique. Grille de cuisson (4)
  • Nettoyer à l’eau savonneuse chaude.
  • Pour éliminer les traces d’aliments récalcitrantes, utiliser une crème nettoyante douce sur éponge non abrasive.
  • Rincer et sécher à fond. Entretien des brûleurs (6)
  • En utilisation normale, la combustion des résidusaprèscuissonsutàmaintenirpropres les brûleurs.
  • Les brûleurs doivent être nettoyés une fois par an ainsi qu’en cas d’encrassement important, de manière à éviter tout colmatage (débris, insectes)deleursoricesoudeleurstubes venturi en sortie de robinets. Un brûleur bouché peut provoquer un incendie sous la grille.
  • Contrôler visuellement le fonctionnement des brûleurs. L’image ci-dessous illustre un fonctionnement correct des brûleurs. Il doit y avoiruneammeàchaqueorice. Diuseurs (5)
  • Nettoyerlesdiuseursàl’aided’unchionou d’une éponge peu abrasifs imbibés d’eau savonneuse tiède! Bac à graisses (11)
  • IMPORTANT–Vérieretnettoyerlebacà graisses régulièrement et avant toute utilisation. Le remplacer si nécessaire. Ne pas laisser la graisse s’accumuler dans le bac.
  • NE JAMAIS utiliser le barbecue sans son bac à graisses. Corps du barbecue (9)
  • Enlever régulièrement toute accumulation de graisses présente sur le corps du barbecue à l’aide d’une spatule en bois ou plastique souple.
  • Il est inutile d’éliminer l’intégralité de la graisse présente sur le corps du barbecue, mais si on veut le nettoyer à fond, utiliser uniquement de l’eausavonneuseetunchionouunebrosseà poils nylon.
  • Déposer les surfaces de cuisson et les brûleurs avant tout gros nettoyage.
  • Ne pas plonger dans l’eau le tableau de commande, ni la rampe d’alimentation.
  • Contrôler le fonctionnement des brûleurs après remontage soigneux. Boulonnerie
  • Tous les écrous, boulons, etc. doivent être vériésetresserrésàintervallesréguliers.11 ENTREPOSAGE Ne pas laisser le barbecue à l’air libre entre deux utilisations. Le ranger dans un lieu frais et sec de type appentis ou garage pour le protéger des éléments, tout particulièrement si vous vivez en région côtière. Une exposition prolongée au soleil, à des eaux stagnantes, à un air salin ou à des eaux marines peut l’endommager. (Dans certains cas, une housse nesurapasàleprotéger.)
  • Recouvrir les brûleurs d’une feuille de papier d’aluminium pour éviter que des insectes ou autrescorpsétrangersn’obstruentleursorices.
  • Si le barbecue doit être entreposé à l’intérieur, débrancher la bouteille de gaz et la laisser à l’extérieur.
  • La bouteille de gaz doit toujours être entreposée à l’extérieur, en un lieu sec et bien ventilé, loin de toute source de chaleur ou d’étincelles. Veiller à mettre la bouteille hors de la portée des enfants.
  • Avant utilisation, toujours s’assurer que le tuyau neprésenteaucunecoupure,ssureouusure excessive.
  • Si le tuyau est endommagé, entaillé ou trop usé, il doit être remplacé par un modèle adapté au GPL et conforme aux normes du pays d’utilisation ainsi qu’aux indications du fabricant. La longueur du tuyau ne peut dépasser 1,5 m (59").

Ce barbecue est destiné à une utilisation à l’extérieur. Il fonctionne au gaz propane exclusivement. Lire attentivement l’ensemble de la documentation fournie. Suisse (CH) Catégorie de gaz: I3 + (28-30 / 37) Type de gaz / pression: Propane / 29 mbar Consommation maximale de gaz: 1029 g / h Puissance calorique totale: 14,4 kW Taille de l'injecteur des brûleurs principaux: 0,95 mm Pays destinés à: CH

COMMENT NOUS CONTACTER

Contacter votre magasin IKEA le plus proche. Vous retrouverez ses coordonnées dans le Catalogue IKEA ou sur www.IKEA.com. Pour une assistance optimale, veuillez lire attentivement les Instructions de montage ainsi que le les instructions de ce manuel avant de nous contacter. DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Le système d’allumage n’allume pas les brûleurs La bouteille de propane est vide Remplacer la bouteille Détendeur défectueux Faire contrôler le détendeur ou le remplacer Brûleur colmaté Nettoyer Sorties de gaz ou tuyau d’alimentation obstrués Nettoyer Fil d’électrode détaché Rebrancher Électrodeoulendommagés Remplacerl’électrodeetlel Flammes faibles ou retour de ammes (ammes dans le tube du brûleur, pouvant produire un siement ou grondement) Bouteille de propane de taille insusante Utiliser une bouteille plus grande Brûleur colmaté Nettoyer Sorties de gaz ou tuyau d’alimentation obstrués Nettoyer Vent Installer le barbecue en un point moins exposé Bouton du robinet de gaz dicile à tourner Bouton grippé Remplacer le robinet de gaz13