Sonnenkönig Dolmen 3 - Ventilateur

Dolmen 3 - Ventilateur Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dolmen 3 Sonnenkönig au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Sonnenkönig Dolmen 3 - page 13
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristique Détails
Type de produit Ventilateur
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Puissance Non spécifiée
Niveaux de vitesse Non spécifiés
Fonction oscillation Non spécifiée
Type de moteur Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Utilisation intérieure/extérieure Intérieure
Entretien Nettoyage régulier des grilles et des pales
Consignes de sécurité Ne pas utiliser près de l'eau, éviter les obstructions
Garantie Non spécifiée
Accessoires inclus Non spécifiés
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec les prises électriques

FOIRE AUX QUESTIONS - Dolmen 3 Sonnenkönig

Comment assembler le ventilateur Sonnenkönig Dolmen 3 ?
Pour assembler le ventilateur, commencez par fixer la base au mât en utilisant les vis fournies. Ensuite, attachez le moteur au sommet du mât et enfin, fixez les pales au moteur. Consultez le manuel d'instructions pour des étapes détaillées.
Pourquoi mon ventilateur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si le ventilateur est branché correctement et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème électrique interne.
Comment nettoyer mon ventilateur Sonnenkönig Dolmen 3 ?
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les pales et la grille. Ne plongez pas le ventilateur dans l'eau et évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le ventilateur fait du bruit, que faire ?
Des bruits peuvent indiquer que les pales sont mal fixées ou que des objets se trouvent dans le ventilateur. Vérifiez que tout est bien assemblé et qu'il n'y a pas d'obstacles. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser le ventilateur à l'extérieur ?
Le Sonnenkönig Dolmen 3 est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour des raisons de sécurité, évitez de l'utiliser en extérieur, surtout par temps humide.
Comment régler la vitesse du ventilateur ?
Utilisez le bouton de réglage situé sur le panneau de commande pour sélectionner la vitesse souhaitée. Vous pouvez choisir entre plusieurs niveaux de vitesse selon vos préférences.
Y a-t-il une garantie pour le ventilateur Sonnenkönig Dolmen 3 ?
Oui, le ventilateur est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.
Est-ce que le ventilateur consomme beaucoup d'énergie ?
Le Sonnenkönig Dolmen 3 est conçu pour être économe en énergie. Sa consommation dépend de la vitesse sélectionnée, mais en général, il utilise moins d'énergie qu'un climatiseur.

Questions des utilisateurs sur Dolmen 3 Sonnenkönig

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dolmen 3 - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dolmen 3 de la marque Sonnenkönig.

MODE D'EMPLOI Dolmen 3 Sonnenkönig

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

VENTILATEURS COLONNES Mode d'emploi

Sonnenkönig Dolmen 3 - 1

Article-nr. DOLMEN 3:10520811
DOLMEN 4:10520211

SOMMAIRE

1 Consignes de sécurité 13
2 Composants 15
3 Installation 16
4 Maintenance. 16
5 Intervention. 17
6 Garantie / élimination / modifications techniques. 18

Avant la première mise en service, veuillez tire scrupuleusement le mode d'emploi dans son intégralité et tener compte des consignes de sécurité afin d'éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu'à des conditions d'environnement non autorisées. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement.

Après avoir retirel l'emballage, contrcler que l'appareil ne presente aucun dommage. Si vous Soupconnez des dommages, ne mettez pas l'appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L'emballage recyclable doit etre tenu hors de portee des petits enfants ou etre jete aux ordures, mais doit etre jetedemaniere appropriée.

Cet apparéil ne doit être utilisé que pour l'usage pour lequel il a été expressément mis au point. Tout autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur décline toute responsabilité concernant d'eventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à CAPACITÉS physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient assistés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils comprend quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien de l'appareil ne doivent pas été effectuees par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l'appareil sur une surface appropriée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas causeur de dommages.

Les réparations des apparciels électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des Réparations et de modifications des apparciels effectuées de manière inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l'utilisateur, pour lesquelles les prétentions en garantie seront rejetées.

  • Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le ventilateur, et conservez ces instructions pour vous y reférer si nécessaire.
  • Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le ventilateur.
  • Utilisez ce ventilateur uniquement comme décrit dans ce manuel. Toutte autre utilisation non recommandée par le fabricant peut entrainer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
  • Ouvrir l'emballage et s'assurer que le ventilateur n'est pas endommagé. En cas de doute, n'utilisez pas le FAN Cooler et contactez votre fournisseur.
  • Ne Laissez pas les enfants jouer des parties de l'emballage.
  • Avant d'utiliser le ventilateur, vérifie si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à cette du secteur de votre harnais.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant son utilisation par une personne responsable pour leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
  • Évitez d'utiliser une rallonge électrique car elle pourrait surchauffer et provoquer un incendie.

FR

  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la source d'alimentation. Toujours saisir la fiche pour la retirer.
  • N'insérez pas d'objets dans le ventilateur car cela pourrait cause un choc électrique ou endommager l'appareil. Ne pas bloquer ou manipuler le ventilateur de quelque façon que ce soit pendant qu'il est en marche.
  • Ne laissez pas le ventilateur sans surveillance. Débranchetz derniers le radiateur à ventilateur lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • AVERTISSEMENT: L'interrupteur marche/arrêt ne doit pas être le seul moyen de couper l'alimentation. Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de réparer ou de déplacer l'appareil.
  • Ce ventilateur est destiné à un usage domestique SEULEMENT et non à un usage industriel ou extérieur.
  • Toujours débrancher le ventilateur de l'alimentation électrique lorsque vous le déplacez d'un endroit à un autre.
  • Ce produit contient des matériaux recyclables. Ne pas jeter ce produit avec les déchets Municipaux non triés. Veuillez communier avec votre municipality locale pour connaître la collecte la plus pres de chez vous.
  • Le ventilateur n'est pas conscience pour être utilisé dans des endroits humides ou mouillés. Ne jamais placer le ventilateur dans un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre contenant d'eau.
  • Ne placez pas le ventilateur pres d'une source de chaleur ou d'un feu.
    Garder le ventilateur propre pour le maintainir en bon etat (voir la section entretien).
  • AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de chocolélectrique, débranchez la fiche de la prise de courant lorsqu'elle n'est pas utilisé et avant de la nettoyer. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
ModèleDOLMEN 3 DOLMEN 4
Art. No.10520811 10520911
Alimentation électrique220-240V~ 50/60 Hz 220-240V~ 50/60 Hz
Puissance nominale20 W 25 W
Dimension34 x 98.5 x 34 cm 34 x 117 x 34 cm

Sonnenkönig Dolmen 3 - FR - 1
TELECOMMANDE

Sonnenkönig Dolmen 3 - FR - 2

Sonnenkönig Dolmen 3 - FR - 3
PANNEAU DE CONTRÔLÉ

  • La télécommande est stockée en haut du ventilateur
  • Avant d'utiliser la télécommande, retirez la protection en plastique de la batterie.

Sonnenkönig Dolmen 3 - FR - 4
L'écran LED

Sortied'air

NOTE Ce ventilateur de tour comprenait 3 ou 4 ventilateurs DC individuels, chaque corps de ventilateur peut etre tourné a la main, l'angle de rotation est de 90 degrés à droite et a gauche, le total est de 180 degrés.

Sonnenkönig Dolmen 3 - Sortied'air - 1

Lecran LED

NOTE L'aff chagesassombrit après5 minutes d'allumage.

Sonnenkönig Dolmen 3 - Lecran LED - 1

Sonnenkönig Dolmen 3 - Lecran LED - 2

  1. Encliqueter les deux parties de la base ensemble.
  2. Fixez le ventilateur de la tour sur la base et fi xez-le avec 6 vis.

4 Maintenance

  • Nettoyer le corps avec un chiff on doux et légèrement humide; ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs.
  • Ne plongez aucune partie du ventilateur dans l'eau ou un autre liquide: si cela avait se produit, ne mettez pas votre main dans le liquide, mais retirez d'abord la fi che de la prise. Séchez soigneusement l'appareil et assurez-vous que toutes les pieces électriques sont sèches: en cas de doute, demandez l'aide d'un professionnel qualifié.
  • Il est essentiel que les trous d'aération du moteur soient protégés de la poussière et des peluches.
  • Si le ventilateur n'est pas utilisé pendant de longues périodes, il doit être protégé de la poussière et de l'humidité; nous recommendons de le conserver dans son emballage d'origine.

Sonnenkönig Dolmen 3 - Maintenance - 1
Fig. 1

Sonnenkönig Dolmen 3 - Maintenance - 2

Sonnenkönig Dolmen 3 - Maintenance - 3
Fig. 3

  1. ON/OFF
  2. Vitesses
  3. Mode
  4. Minuterie
  5. Oscillation

ON / OFF L'appareil peut être allumé et étant à l'aide de la touche „POWER" (fi g. 1-2; 3).

VITESSES A l'aide de la touche „SPEED" (fi g. 1-2; 2), sélectionnez la vitesse basse, moyenne ou haute.

MODE Appuyez sur la touche "MODE" (fig. 1-2; 1) pourCHOISIR entre les modes de fonctionnement: Normal, Dormir et Nature.

MINUTERIE A l'aide de la touche "TIMER" (fi g. 1-2; 4), réglez la minuterie de 1 à 12 heures toutes les 1 heures.

OSCILLATION Appuyer sur la touche „OSC" (fig. 1-2; 5) pour faire tourner l'appareil horizontally (angle: 75^ ).

Sonnenkönig Dolmen 3 - Maintenance - 4

Entrée d'air, sortie d'aira

Utilisez une Brosse douce pour nettoyer l'ouverture autour de la sortie d'air, ou passez légèrement une buse d'aspirateur (brosse douce) sur la sortie d'air pour enlever tous les débris qui se sont accumulés à l'intérieur.

Telecommande

Essuyez doucement la surface de la télécommande avec un chiffon doux et sec. retirez la pile à l'intérieur de la télécommande si elle n'est pas utilisée pendant une longue période.

Fiche d'alimentation

Veuillez nettoyer la fiche du cordon d'alimentation avec un chiffon doux et sec.

Stockage

Placer dans un grand sac en plastique pour la protection contre la poussiere.
Stocker le ventilateur dans un endroit propre et sec.
Veuillez le placer là où les enfants ne peuvent pas y toucher.

6 Garantie / élimination / modifications techniques

Garantie

L'appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre apparéil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d'achat, car celle-ci doit être représentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.

Elimination

L'appareil, doit être jeté de manière appropriée. L'appareil peut dans tous les cas être remis Gratisement à tout revendeur spécialisé.

Sous réserve de modifications de la technique et du design.

CE-Declaration de conformité

L'appareil est conforme aux normes suivantes

EMC EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

LVD EN 60335-2-80: 2003 + A1: 2004 + A2: 2009

EN 60335-1:2012/A13:2017

EN 62233: 2008

RoHS 2015/863/EU

EMC 2014/30/EU

LVD 2014/35/EU

INSTRUCTIONS D'ELIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT

Conformément à l'article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2012/19/CE et à la loi du 15 mars 2015 portant application de la directive 2015/863/EU concernant la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques et la gestion des déchets.

Le symbole de poubelle barrée sur la machine ou l'emballage indique qu'à la fin de leur vie, les composants de l'appareil doivent être collectés séparément des autres déchets. L'utilisateur doit donc apporter l'appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Veuillez trier les déchets électroniques et électriques ou remettre l'appareil défectieux au concessionnaire pour l'achat d'un apparéil neuf. Le tri, le traitement et l'élimination conformes des apparéils électriques et électroniques permettent d'éviter d'eventuels effets néfastes sur l'environnement et la santé, et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par L'utilisateur entraînera l'application des sanctions administratives prévues par la législation applicable. Les piles containues dans l'appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs dédiés à la collecte des piles usages.

Sonnenkönig Dolmen 3 - INSTRUCTIONS D'ELIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT - 1

ÉLIMINATION DES PILES ET DES BATTERIES

Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/CE relative aux piles, aux accumulateurs et aux déchets connexes, le symbole de poubelle barrée d'une croix place sur la batterie indique qu'il est interdit de jeter les piles usagées avec les ordures menagères.

Les piles et batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l'environnement. L'utilisateur est tenu d'éliminer les piles usages dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Ce service est gratuite. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l'environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses pouvant être presents dans les piles et les accumulateurs sont les suivants: Hg = mercury, Cd = cadmium, Pb = plomb.

Maison

Armin Schmid

Olensbachstrasse 9-15

CH-9631 Ulisbach

Tel. Int. +41 58 611 60 00

Tel. Nat. 0848870850

www.sonnenkoenig.ch

Maison

Armin Schmid

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Telefonofisso14Cent/Minute

Telefonomobilefinoa42Cent/Minute

DOLMEN 3 / 4

TOWER FAN Instruction manual

Sonnenkönig Dolmen 3 - DOLMEN 3 / 4 - 1

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sonnenkönig

Modèle : Dolmen 3

Catégorie : Ventilateur