Sonnenkönig Dolmen 3 - Ventilateur

Dolmen 3 - Ventilateur Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dolmen 3 Sonnenkönig au format PDF.

📄 40 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Sonnenkönig Dolmen 3 - page 13
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sonnenkönig

Modèle : Dolmen 3

Catégorie : Ventilateur

Caractéristique Détails
Type de produit Ventilateur
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Puissance Non spécifiée
Niveaux de vitesse Non spécifiés
Fonction oscillation Non spécifiée
Type de moteur Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Utilisation intérieure/extérieure Intérieure
Entretien Nettoyage régulier des grilles et des pales
Consignes de sécurité Ne pas utiliser près de l'eau, éviter les obstructions
Garantie Non spécifiée
Accessoires inclus Non spécifiés
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec les prises électriques

FOIRE AUX QUESTIONS - Dolmen 3 Sonnenkönig

Comment assembler le ventilateur Sonnenkönig Dolmen 3 ?
Pour assembler le ventilateur, commencez par fixer la base au mât en utilisant les vis fournies. Ensuite, attachez le moteur au sommet du mât et enfin, fixez les pales au moteur. Consultez le manuel d'instructions pour des étapes détaillées.
Pourquoi mon ventilateur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si le ventilateur est branché correctement et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème électrique interne.
Comment nettoyer mon ventilateur Sonnenkönig Dolmen 3 ?
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les pales et la grille. Ne plongez pas le ventilateur dans l'eau et évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le ventilateur fait du bruit, que faire ?
Des bruits peuvent indiquer que les pales sont mal fixées ou que des objets se trouvent dans le ventilateur. Vérifiez que tout est bien assemblé et qu'il n'y a pas d'obstacles. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser le ventilateur à l'extérieur ?
Le Sonnenkönig Dolmen 3 est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour des raisons de sécurité, évitez de l'utiliser en extérieur, surtout par temps humide.
Comment régler la vitesse du ventilateur ?
Utilisez le bouton de réglage situé sur le panneau de commande pour sélectionner la vitesse souhaitée. Vous pouvez choisir entre plusieurs niveaux de vitesse selon vos préférences.
Y a-t-il une garantie pour le ventilateur Sonnenkönig Dolmen 3 ?
Oui, le ventilateur est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.
Est-ce que le ventilateur consomme beaucoup d'énergie ?
Le Sonnenkönig Dolmen 3 est conçu pour être économe en énergie. Sa consommation dépend de la vitesse sélectionnée, mais en général, il utilise moins d'énergie qu'un climatiseur.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dolmen 3 - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dolmen 3 de la marque Sonnenkönig.

MODE D'EMPLOI Dolmen 3 Sonnenkönig

FR13 1 Consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement. Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que l‘appareil ne présente aucun dommage. Si vous Soupçon- nez des dommages, ne mettez pas l‘appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L‘emballage recyclable doit être tenu hors de portée des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être jeté de manière appropriée. Cet appareil ne doit être utilisé que pour l‘usage pour lequel il a été expressément mis au point. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur décline toute responsabilité concernant d‘éventuels dommages corporels et/ou matéri- els, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessai- res, à condition qu‘ils soient assistés ou qu‘ils aient reçu des instructions concernant l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et qu‘ils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doi- vent pas jouer avec l‘appareil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l‘appareil sur une surface appropriée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas causer de dommages. Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des Réparations et de modifications des appareils effectuées de manière inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l‘utilisateur, pour lesquelles les prétentions en garantie seront re- jetées.

  • Lisez attentivement toutes les instructions avant d‘utiliser le ventilateur, et conservez ces instruc- tions pour vous y référer si nécessaire.
  • Lire attentivement toutes les instructions avant d‘utiliser le ventilateur.
  • Utilisez ce ventilateur uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recom- mandée par le fabricant peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
  • Ouvrir l‘emballage et s‘assurer que le ventilateur n‘est pas endommagé. En cas de doute, n‘utilisez pas le FAN Cooler et contactez votre fournisseur.
  • Ne laissez pas les enfants jouer des parties de l‘emballage.
  • Avant d‘utiliser le ventilateur, vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur de votre harnais.
  • Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d‘expérience et de connais- sances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant son utilisation par une personne responsable pour leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
  • Évitez d‘utiliser une rallonge électrique car elle pourrait surchauffer et provoquer un incendie. FR• Ne tirez pas sur le cordon d‘alimentation pour le débrancher de la source d‘alimentation. Toujours saisir la fiche pour la retirer.
  • N‘insérez pas d‘objets dans le ventilateur car cela pourrait causer un choc électrique ou endom- mager l‘appareil. Ne pas bloquer ou manipuler le ventilateur de quelque façon que ce soit pendant qu‘il est en marche.
  • Ne laissez pas le ventilateur sans surveillance. Débranchez toujours le radiateur à ventilateur lorsqu‘il n‘est pas utilisé.
  • AVERTISSEMENT: L‘interrupteur marche/arrêt ne doit pas être le seul moyen de couper l‘alimen- tation. Débranchez toujours le cordon d‘alimentation avant de réparer ou de déplacer l‘appareil.
  • Ce ventilateur est destiné à un usage domestique SEULEMENT et non à un usage industriel ou extérieur.
  • Toujours débrancher le ventilateur de l‘alimentation électrique lorsque vous le déplacez d‘un end- roit à un autre.
  • Ce produit contient des matériaux recyclables. Ne pas jeter ce produit avec les déchets municipaux non triés. Veuillez communiquer avec votre municipalité locale pour connaître la collecte la plus près de chez vous.
  • Le ventilateur n‘est pas conçu pour être utilisé dans des endroits humides ou mouillés. Ne jamais placer le ventilateur dans un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre contenant d‘eau.
  • Ne placez pas le ventilateur près d‘une source de chaleur ou d‘un feu.
  • Garder le ventilateur propre pour le maintenir en bon état (voir la section entretien).
  • AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez la fiche de la prise de courant lorsqu‘elle n‘est pas utilisée et avant de la nettoyer. Si le cordon d‘alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d‘éviter tout risque.

2 Composants Sortie d’air L’écran LED L’écran LED

NOTE L‘affi chage s‘assombrit après 5 minutes d‘allu- mage. NOTE Ce ventilateur de tour comprenait 3 ou 4 ventilateurs DC individuels, chaque corps de ventilateur peut être tourné à la main, l‘angle de rotation est de 90 degrés à droite et à gauche, le total est de 180 degrés.

  • La télécommande est stockée en haut du ventilateur
  • Avant d‘utiliser la télécommande, retirez la protection en plastique de la batterie.16
  • Nettoyer le corps avec un chiff on doux et légèrement humide; ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs.
  • Ne plongez aucune partie du ventilateur dans l‘eau ou un autre liquide: si cela devait se produire, ne mettez pas votre main dans le liquide, mais retirez d‘abord la fi che de la prise. Séchez soigneusement l‘appareil et assurez-vous que toutes les pièces électriques sont sèches: en cas de doute, demandez l‘aide d‘un professionnel qualifi é.
  • Il est essentiel que les trous d‘aération du moteur soient protégés de la pous- sière et des peluches.
  • Si le ventilateur n‘est pas utilisé pendant de longues périodes, il doit être protégé de la poussière et de l‘humidité ; nous recommandons de le conserver dans son emballage d‘origine. 3 Installation

1. Encliqueter les deux parties de la base ensemble.

2. Fixez le ventilateur de la tour sur la base et fi xez-le avec 6 vis.17

5 Operazione MODE Appuyez sur la touche „MODE“ (fi g. 1-2; 1) pour choisir entre les modes de fonctionnement: Normal, Dormir et Nature.VITESSES A l‘aide de la touche „SPEED“ (fi g. 1-2; 2), sélectionnez la vitesse basse, moyenne ou haute.ON / OFF L‘appareil peut être allumé et éteint à l‘aide de la touche „POWER“ (fi g. 1-2; 3).MINUTERIE A l‘aide de la touche „TIMER“ (fi g. 1-2; 4), réglez la minuterie de 1 à 12 heures toutes les 1 heur.OSCILLATION Appuyer sur la touche „OSC“ (fi g. 1-2; 5) pour faire tourner l‘appareil horizontalement (angle: 75º).

Indicateur de température

6 Garantie / élimination / modifications techniques Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice de- vait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. Elimination L‘appareil, doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé. Modifications techniques Sous réserve de modifications de la technique et du design. CE-Déclaration de conformité L‘appareil est conforme aux normes suivantes

Entrée d‘air, sortie d‘aira Utilisez une brosse douce pour nettoyer l‘ouverture autour de la sortie d‘air, ou passez légèrement une buse d‘aspirateur (brosse douce) sur la sortie d‘air pour enlever tous les débris qui se sont accumulés à l‘intérieur. Télécommande Essuyez doucement la surface de la télécommande avec un chiffon doux et sec. retirez la pile à l‘intérieur de la télécommande si elle n‘est pas utilisée pendant une longue période. Fiche d‘alimentation Veuillez nettoyer la fiche du cordon d‘alimentation avec un chiffon doux et sec. Stockage Placer dans un grand sac en plastique pour la protection contre la poussière. Stocker le ventilateur dans un endroit propre et sec. Veuillez le placer là où les enfants ne peuvent pas y toucher.19

INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2012/19/CE et à la loi du 15 mars 2015 portant application de la directive 2015/863/EU con- cernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements élec- triques et électroniques et la gestion des déchets. Le symbole de poubelle barrée sur la machine ou l’emballage indique qu’à la fin de leur vie, les composants de l’appareil doivent être collectés séparément des autres déchets L’utilisateur doit donc apporter l’appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie uti- le Veuillez trier les déchets électroniques et électriques ou remettre l’appareil défectueux au concessionnaire pour l’achat d’un appareil neuf Le tri, le traitement et l’élimination conformes des appareils électriques et électroniques permettent d’éviter d’éventuels effets néfastes sur l’environnement et la santé, et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent Une mauvaise utilisation de ce produit par l’utilisateur entraîne- ra l’application des sanctions administratives prévues par la législation applicable Les piles contenues dans l’appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs dédiés à la collecte des piles usagées

ÉLIMINATION DES PILES ET DES BATTERIES

Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la direc- tive 2006/66/CE relative aux piles, aux accumulateurs et aux déchets connexes, le symbole de poubelle barrée d’une croix placé sur la batterie indique qu’il est interdit de jeter les piles usagées avec les ordures ménagères. Les piles et batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l’environnement L’utilisateur est tenu d’éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés Ce service est gratuit De cette façon, les exi- gences légales seront respectées et l’environnement sera protégé Les symboles identifiant les matières dangereuses pouvant être présentes dans les piles et les accumulateurs sont les sui- vants: Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plombMaison Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Maison Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Téléphone Fixe 14 Cent/Minute Réseau mobile bis 42 Cent/MinuteDOLMEN 3 / 4

Indicateur de température