Roast Buddy 7387.4245 - Plaque de grill TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Roast Buddy 7387.4245 TRISA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Plaque de grill TRISA Roast Buddy 7387.4245, surface de cuisson antiadhésive, puissance de 2000 W, dimensions 40 x 30 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour griller viandes, poissons et légumes, facile à utiliser avec un thermostat réglable. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec un chiffon humide, les parties amovibles peuvent être lavées au lave-vaisselle. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conçue pour un usage domestique, compatible avec les normes de sécurité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Roast Buddy 7387.4245 TRISA
Questions des utilisateurs sur Roast Buddy 7387.4245 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Roast Buddy 7387.4245 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Roast Buddy 7387.4245 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Roast Buddy 7387.4245 TRISA
Sous-reserve de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique.
Hos yerse t e h
2019 2018
Directives de sécurité
- Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d'emploi, le conserver et le remettre au contrôle ou la responsabilité subséquent.

Raccordement au réseau : la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) - les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés.
- Ne plez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des cordrs tranchants, ne le coincez pas. Risque de court circuit du une rupture du cable! Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides.
- Tout toujours éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur : en cas d'absence de surveillance, avant le montage ou le démontage, avant le nettoyage, en cas de panne pendant et après l'utilisation. La prise électrique doit être accessible à tout moment.
- Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé / laissé sans surveillance.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

- Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils ûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câ
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastique) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Utiliser l'appareil sur une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

- Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à l'humidité. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches! Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil, le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.

- Ne jamais ouvrir l'appareil — danger de blessure! Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations imprévues peuvent causer des dangers considérables pour l'usage.

- Au cas où l'appareil est désaffecté, manipulé ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages événtuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
- Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.
- Attention aux pièces en mouvement - risque de blessures!

L'appareil en fonctionnement est brûlant - ne pas toucher, risque de brûlure.
- Attention à la vapeur brûlante qui s'élève en réchauffant les plats: risque de brûlures! L'appareil est exclusivement réservé à un usage extérieur. Respecter un éloignement min. de 70 cm avec les matières inflammables.
- Ne jamais verser de l'eau sur le corps de chauffe brûlant ou le boîtier de commande.
- Ne jamais couvrir le grill avec du papier aluminium ou l'utiliser avec des liquides/charbon de bois inflammables - ATTENTION: risque d'incendie! Le gril ne doit pas être exposé aux pluies.
Élimination

- Mettre tout apparéil usage immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
- Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
- Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.



Weillez les tâches importantes ci-jointes en ce mode d'emploi. Consultez ce mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appel si une autre personne doit l'utiliser. Cet appel ne peut être que pour le usage défaut en ce mode d'emploi. Weillez vous confirmer aux cas de sécurité. Branchez de préférence l'appel sur une prise sûre HImax, 30 m#.
Ne couper sur les surfaces du grill avec des objets métalliques / couteaux. Ne tagliare mai sulla superficie del grill con oggetti metallici / coltelli. Ne couvrir pas les surfaces de grilling avec des objets métalliques / couteaux. Ne contrariez ni utilisez sur les surfaces de grill des objets métalliques / couteaux.

Gérez les zones non couvertes par les barrières de sécurité (R. Côté / Sous les godets) avec attention. He pacer jamais fapparel prese ma reaiai facielement inflammasien [ja. e. corte / sous des idées]. Non colorare man i fapparechio vino a materali facielement inflammasii (ad esquire vino / sono tte tende). Ver puter the opacine nest esly infaile matriale [e. g. near / underneats curiae]. Banue coloure aparatca cora de materales facielement inflammasi [ja. e. lado / debajo / cortea].



Utilisations possibles

Kontaktgrill | Gril de contact | Grill a contatto | Contact Grill | Grill de contacto

Deckel Schlitten Fernsteuerung Chiavette II Coperchio Cisso id Cerradura topps

Kontaktgrill mit Spalt | Grill de contact avec ouverture | Grill a contacto con distanza fra le piastre |Contact barbecue with gap | Grill de contacto con hendidura

Deckel bis zum Anschlag hochfaden Irri le couvercle vers le haut jusqu'à la butée Sollevare il coperchio fino all'arresto Pull it up until the end stop is reached Suba la tapa hasta el tope

Dedekic bis zur Annentung schleissen Tamer le caneque jusca la bloccage Chidende il copechido fird all ares Closc lid si r in che cates Cerri la tape hsta que quede bloccade
ACHTUNG Flatten werden im Gebrauch sehrl heis, nicht anfassen! ATTENTION Les plaques devenmet troies chenes en dout itatation ne pas touche! ATTENZION Le plastie si riscada nmo durme l'ose, non taccate CAUTION. Plaes become very hot in use, no not touch! ATTENTION Las plascs se caliban mucho durme el us, no tocr! Georgetown for Steaks, Hamburger, Fish, Fish, Panini, Toxt, etc. Appropriate pour steaks, Hamburgers, viliands, poisson, panini, toxt, etc. Indicato per: bisecche, hamburger, pesce, carne, panini, toxt, etc. Suitable for steaks, hamburger, fish, meat, panini, toxt, etc. Adeccoaro par bisches, hamburgeres, pescado, carne, panini, toxtadae, etc.
Grill pour t, h h i r t t. Appropriate pour steaks, hamburgers, viandes, poissons, morceaux de viande et pâtisseries, panini, toast, aliments sensibles à pression, etc. Indicato per bisceche, hamburger, pesce, carne, grandi pezzi di carne, panini, toast, pietanze da grigliare serieissime alla pressione, ecc. Suitable for steaks, hamburger, fish, meat, thick pieces of meat, hamniag, taust, pressure-sensible bebeus fucid, etc. Adeccoaro para: bisceri, hambuiguesas, pescado, carne, troos de carne gueso, panini, testada, alimentares para asur sensitiva da la presiencia, etc.

Tischgrill/BBQ | Grill de table/BBQ | Grill da tavolo/BBQ | Table grill/BBQ | Grill de mesa/BBQ

Déck bis Annach Schlagbohm Irrer le couverture vers la baie jusqu'à burre Sollevare il copertura fina all'arresto Pull up! duri est the end step is reached Subir la râpe haste la rote

Grill ganz auflazper Relèver enfinertement la couverture du grill Aprise complacemerte la grigia Unibid Grill completely Abrir totalmente e grill
Given für t, hier. Apoorale preste hargur, viandes, posone, manrnox de stane epaies, tranches de lquares, almenrs sensables la presen c. Indcato per bisecte, hargur, pesce, carne, granpe zi di carne, verdue a fette, pietare da grigliane sensabili a presenza acc. Suitable for steaks, hargur, fini, mait, chise pieces of meat, sices of vegetative, pressie sensive barbecque fuc et.. Adedano para b stcs, hargurusos, pescado, carne, mezos de carne en os, wovita farinada, allantatos para sas sensabiles a la presen c.




Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Préparation | Preparación

Grillache mit Di beste reichen Bau den macher des plaques à griller avec de l’huile l’encore le piastre di allo Brush the grill surfaces with oil Umar las superficies del cn l can acige

Beckel schliessen Fermer le couvercle Chinncrllcoeep
Fermer la capa
Paser les gelilanes (voir recertes)
Disposer les plats (voir notices)
Croque-monsieur jambon - fromage
Last alisprosci tormaggio Rosso Choose Toat
Bacon - Chinois - Rôti - Ostada de Jamen y qu
4 Toastsdteben
4 tranches de pain de mie de 2 tranches de fromage
Affine fané per lal 2fie fioe
4365 3256 de ces arabinans pao losar 7 hunches de quers
2 Schneenschreiben
17ranhe de jambn 1ranbteananes
2 lettres de pression
Fosier la tanche de pande meie du haut
Croque-monsieur à la volaille
Sandwich au poulet Chich Jaffa
Placer la tranche de pain de rite ou pas
Enduite de sauce réchauffée, relevée au fromage
Insiprne sa salse calee Ta Hnrnagge, qud spalrare
Tasse wspiee sreep
Pour la volaille, les asperges (aourette) par dessus
Bettie II polio epi asparagi (Sgoccolat)
Poser la tranche de pain ou nutella
Croque-monsieur à la banane
Couper la banane / la borne crochetée en crémaillère
Spéciairement la banane à thématique distincte
Poser la tranche de pain demi ou neut
2 Croque-monsieur au crabe
4 tranches de pain de mie, 2 cuillères de beurre
Poser une tranche (parsemée de jambon) par dessous
Fosar a tanche de pan du haut
4926 100
1993-2003 (Canadian) Exercice clos le jour d'octobre 2003
4 Flgte mnnn pltnm calea
Tayya da feiso xenssiderelen
Pelote jonj etciet age tap ha kap
Tonneau Tetra Eage Tap Phap Kap

Krabbi sendvic
Rakos szendvic
Sendvia recyclina OH:6407-2318
Orédén Kruk Zaki Zavoutre, Mu Kebudi
4 platc chleb
- Set pioe 4. kiko.
2 likely miss
2 téléskanal Vaj
2.2.2.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
2.1.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
2 late pefizoe
Fonction de la variété
Koreia
BAC04
Bongzeng 5mm hei cia
i:60095d1k2crtn
(5)
SarpeTe 5/4H.023cbpkahne
OIOIOIPOINPOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO Pazostalsofaryzene ulegaj spalenu. Istmie rzyko powstana oymu / Zapach przewietzyc Ucim kalntilan yanar. Duman / koku olusum mimktn havalandrinz? Se ard patle inuile ramec n fabricatie. Este posoi sa se formeze tum / simta miros -se aerieste! DCTATLATEOTDDA3620CTOETADB, BE3V0NHO 1A 1A
Pâtyrne noBepxHocT | Powierzchnie
Supraficie de prajit | Filtre noBbpxHocTh
TPOETETPDEAEFBCGAL.5-PTEPB+
2017/06/05 19:30:45
SAPPA
TPPPOEPAE 8700C2000HCHVW
ndaje sida myia wmyvarce
Boucle: maxinde yikanabir
Pouvez perturber la mise en marche automatique
10278385
2.7.1.10.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. 200893 1. 2.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10
10000000000000000000 1. pliespp and 2. 1. Introduction 1. Introduction

1 EOKNTBTOBTHIINIKIOHO
4 conditions de fonctionnement 1 4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. 40
15.5.2.1 (Copy)
2 Kyc0164 5Kc03n0a 7 Eatorry Cessalady 3.1.2.1 2 Eur. Reliability 7.4Ecalcul the formula 2 from (1) and (2).

1 Bnncntre totale hnnnnnoe
2 1
Banana batonik celboccy polok wakalki
Mon joint de pacage est arraché complètement
Quel iaranele ? oera de cicoloia in buadi. Honorare du. ( 1000 euro ) per se
Haeereerererererererererererererererererererererererer
Nordwesterland, Bahrain
fikolatash/muzedesirz
Asseticolata/banana
Notification/3413
Mettez le siphon de paille de projet cesuputs (lesquels coquiore Ncneau)