BOSCH HUI30253UC - Hotte

HUI30253UC - Hotte BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HUI30253UC BOSCH au format PDF.

📄 56 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH HUI30253UC - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : HUI30253UC

Catégorie : Hotte

Caractéristique Détails
Type de hotte Hotte murale
Dimensions Largeur : 90 cm
Débit d'air Jusqu'à 750 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Éclairage Éclairage LED intégré
Filtre à graisse Filtre métallique, lavable au lave-vaisselle
Fonctionnement Extraction ou recyclage (kit de recyclage non inclus)
Niveau sonore Max 70 dB(A)
Installation Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation
Consommation énergétique Classe énergétique A
Garantie 2 ans
Accessoires disponibles Kit de recyclage, filtres de rechange

FOIRE AUX QUESTIONS - HUI30253UC BOSCH

Comment nettoyer les filtres de la hotte BOSCH HUI30253UC ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les délicatement de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 15 minutes. Ensuite, rincez à l'eau claire et laissez sécher avant de les remettre en place.
La hotte ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la hotte est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Si elle est branchée, vérifiez le disjoncteur pour vous assurer qu'il n'a pas sauté.
Comment régler la vitesse de la hotte ?
La hotte BOSCH HUI30253UC dispose de plusieurs niveaux de vitesse. Utilisez le panneau de commande situé à l'avant de la hotte pour sélectionner la vitesse désirée.
Des bruits étranges proviennent de la hotte, que faire ?
Des bruits peuvent être causés par des filtres encrassés ou mal installés. Vérifiez que les filtres sont bien en place et nettoyez-les si nécessaire. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Quelle est la durée de vie des ampoules de la hotte ?
La durée de vie des ampoules peut varier, mais en général, elles durent entre 1 000 et 2 000 heures. Si une ampoule est grillée, remplacez-la par une ampoule de même type et puissance.
Comment installer la hotte BOSCH HUI30253UC ?
Pour installer la hotte, suivez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous de respecter les dimensions de montage et de fixer solidement la hotte au mur ou sous les meubles de cuisine.
La hotte ne filtre pas correctement les odeurs, que faire ?
Vérifiez que les filtres sont propres et en bon état. Si vous utilisez la hotte en mode recyclage, assurez-vous que le filtre à charbon est également remplacé régulièrement.
La lumière de la hotte ne fonctionne pas, comment la remplacer ?
Pour remplacer la lumière, retirez le couvercle de l'ampoule en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule compatible et remettez le couvercle en place.
Quelle est la garantie de la hotte BOSCH HUI30253UC ?
La hotte BOSCH HUI30253UC est généralement garantie 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute demande de service sous garantie.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HUI30253UC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HUI30253UC de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI HUI30253UC BOSCH

  • Sécurité incendie p. 22
  • Sécurité de l’enfant p. 23
  • Avertissements relatifs à la proposition 65 de l’État de Californie p. 23
  • Fonctionnement et entretien p. 24
  • Causes de dommages p. 25
  • Information pour l’utilisateur de Home Connect p. 25
  • -31 Synchronisation entre table de cuisson et hotte p. 29
  • -31 Mise à jour de logiciel p. 31
  • Réinitialisation de la connexion p. 31
  • Protection des données p. 31

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...............................32-33

  • Produits de nettoyage p. 32
  • Nettoyage des fi ltres à graisses métalliques p. 33
  • Retrait des fi ltres à graisses métalliques p. 33
  • Réinstallation des fi ltres à graisses métalliques p. 33
  • DÉPANNAGE ASSISTANCE BOSCH p. 34
  • Avant d’appeler le service à la clientèle p. 35
  • Plaque signalétique p. 35
  • Service p. 35
  • Pièces et accessoires p. 35
  • ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE p. 36
  • -37 Couverture de la garantie limitée p. 36
  • Durée de la garantie p. 36
  • Réparation ou remplacement : votre recours exclusif p. 36
  • Produit hors garantie p. 37
  • Exclusions de garantie p. 37
  • Comment obtenir une réparation sous garantie : Pour tout complément d’information sur les produits, les accessoires, les pièces de rechange et le service, consultez www.bosch-home.com et la boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shopFrançais 21 DÉFINITIONS DES TERMES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves ou la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures légères ou modérées. AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avis peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE : Ceci vous avertit de renseignements ou conseils importants.Français 22 AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chocs électriques, d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il est indispensable de suivre des précautions de sécurité de base, notamment celles indiquées dans les pages suivantes. Inspectez l’appareil après l’avoir déballé. S’il a été endommagé durant le transport, ne le branchez pas. AVERTISSEMENT p. 37

N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.

Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal afi n d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli.

S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fi xez solidement un message d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le panneau électrique. AVERTISSEMENT

La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes qualifi ées en respectant la réglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de la construction concernant la protection contre les incendies.

Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffi sant pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales.

Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.

Les ventilateurs raccordés à des conduits doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur. AVERTISSEMENT Si les consignes du présent manuel ne sont pas suivies à la lettre, il y a un risque d’incendie ou d’électrocution pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. -- NE PAS conserver ou utiliser de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil électroménager ou de tout autre appareil. -- QUE FAIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ

NE PAS essayer de mettre un appareil électroménager sous tension.

NE PAS toucher d’interrupteur de courant électrique.

NE PAS utiliser de téléphones dans l’édifi ce.

Communiquer immédiatement avec le fournisseur de gaz depuis l’appareil téléphonique d’un voisin.Respecter les directives du fournisseur de gaz.

S’il s’avère impossible de joindre le fournisseur de gaz, communiquer avec les pompiers. -- Utiliser les services d’un technicien en réparation ou d’une agence de réparations autorisés, ou le fournisseur de gaz, pour procéder à l’installation et aux réparations.

Sécurité incendie AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement aux fi ns auxquelles il a été conçu, tel qu’il est indiqué dans ce manuel. Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, roulez-vous par terre immédiatement pour éteindre les fl ammes. Assurez-vous d’avoir à portée de main un extincteur, bien visible et facilement accessible près de l’appareil. Étouffez les fl ammes des feux d’aliments autres que des feux de graisse avec du bicarbonate de sodium. N’utilisez jamais de l’eau sur un feu de cuisine. AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :

a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les fl ammes ne s’éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES – vous pourriez vous brûler. c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés – une violente explosion de vapeur pourrait survenir. d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si : - Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà son mode de fonctionnement. - Le feu n’est pas très important et ne se propage pas. - Les pompiers ont déjà été avisés. - Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie.

Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire Safety Tips ».Français 23 Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système de ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne traversez pas le feu pour l’éteindre. AVERTISSEMENT

Lorsque les brûleurs à gaz sont actionnés sans aucun ustensile de cuisson placé dessus, ils peuvent produire une chaleur intense. Un appareil de ventilation installé au- dessus de la cuisinière peut être endommagé ou prendre feu. N’utilisez les brûleurs que lorsque des ustensiles de cuisson sont placés dessus. AVERTISSEMENT

L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement. Ne laissez jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans surveillance. N’éteignez jamais un feu avec de l’eau. Éteignez l’élément de cuisson. Étouffez prudemment les fl ammes à l’aide d’un couvercle, d’une couverture pare-feu ou d’un accessoire similaire. AVERTISSEMENT

Les dépôts de graisse dans les fi ltres à graisses peuvent s’enfl ammer. Ne travaillez jamais avec des fl ammes nues près de l’appareil (par ex. pour des fl ambés). N’installez l’unité près d’un appareil qui produit de la chaleur avec des combustibles solides (par ex. du bois ou du charbon) qu’en présence d’un couvercle fermé et fi xe. Il ne doit pas y avoir production d’étincelles. Nettoyez les fi ltres à graisses au moins tous les deux mois, ou aussi souvent que nécessaire. N’utilisez jamais l’appareil sans fi ltres à graisses. AVERTISSEMENT

N’utilisez que des conduits métalliques. AVERTISSEMENT

Les pièces accessibles chauffent en cours d’utilisation. Ne touchez jamais les pièces chaudes.

Sécurité de l’enfant Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce que des personnes qualifi ées leur enseignent les pratiques sécuritaires. Ne laissez personne monter, se tenir debout, s’allonger, s’asseoir sur l’appareil ou se pendre à une pièce de l’appareil. Cela peut endommager l’appareil ou causer des blessures. AVERTISSEMENT Assurez-vous que l’ensemble de l’appareil (notamment les fi ltres à graisses et les ampoules, le cas échéant) est refroidi et que la graisse est solidifi ée avant de nettoyer les pièces de l’appareil. N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l’appareil. Avertissements relatifs à la proposition 65 de l’État de Californie AVERTISSEMENT Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l’État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l’emballage de votre produit pourrait porter l’étiquette suivante, comme requis par la Californie : AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE : AVERTISSEMENT Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.govFrançais 24 Fonctionnement et entretien Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans un foyer uniquement. Il n’est pas homologué pour une utilisation à l’extérieur. Consultez l’Énoncé de Garantie Limitée du produit aux pages 36 et 37. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant. N’utilisez et ne rangez pas des produits chimiques corrosifs, des produits émettant des vapeurs, des produits infl ammables ou des produits non alimentaires dans ou à proximité de l’appareil. Il est spécialement conçu pour être utilisé durant le réchauffage ou la cuisson d’aliments. L’utilisation de produits chimiques corrosifs lors du chauffage ou du nettoyage détériore l’appareil et peut causer des blessures. N’utilisez pas cet appareil s’il est défectueux ou endommagé. Communiquez avec un centre de réparation agréé. Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que ce manuel ne le recommande spécifi quement. Confi ez l’entretien à un centre de réparation agréé par l’usine. AVERTISSEMENT L’installation inappropriée d’appareils à gaz et de hottes peut engendrer des risques d’émission de monoxyde de carbone pouvant être nocive. Pour réduire le risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone, s’assurer que l’appareil à gaz est installé convenablement selon les directives du manufacturier et que la hotte évacue la fumée et les gaz à l’extérieur. Référez-vous aux codes de construction locaux pour connaître les plus récentes exigences et restrictions pour l’installation de hottes en mode recirculation

ATTENTION Les graisses résiduelles sur les fi ltres peuvent fondre, passer dans le conduit et prendre feu. AVERTISSEMENT Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes tranchantes. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur l’arrière, à l’intérieur ou le dessous de l’appareil. AVERTISSEMENT Attachez les cheveux longs pour qu’ils ne pendent pas, et ne portez pas de vêtements amples ou d’accessoires tels que des cravates, des foulards, des bijoux ou des vêtements à manches évasées. AVERTISSEMENT Lorsque la hotte est utilisée en mode d’évacuation d’air simultanément avec un autre appareil qui utilise la même cheminée (par exemple des brûleurs au gaz, au pétrole ou au charbon, des brûleurs à fl ux continu ou des chaudières), il est important de vous assurer d’une alimentation adéquate en air frais pour l’appareil à combustion. C’est le cas si l’air de combustion peut circuler par des ouvertures non verrouillables, par exemple par les portes, les fenêtres ou à travers une boîte murale d’admission ou d’évacuation d’air ou par d’autres moyens techniques, par exemple un verrouillage réciproque, etc. AVERTISSEMENT Évitez une intoxication au monoxyde de carbone. Fournissez une entrée d’air adéquate afi n que les gaz de combustion ne puissent revenir dans la pièce. REMARQUE : Lors de l’évaluation de l’ensemble des exigences, il est important de considérer tout le système de ventilation de la maison. Cette règle ne s’applique pas à l’utilisation d’appareils de cuisine, par exemple des surfaces de cuisson ou des fours.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LESFrançais 25 Causes de dommages AVIS Risque de dommages dus à la corrosion. Mettez toujours l’appareil en marche lorsque vous cuisinez pour éviter l’accumulation de condensation. La condensation peut entraîner des dommages liés à la corrosion. Risque de dommages dû à l’humidité pénétrant dans les circuits électroniques. Ne nettoyez jamais le panneau de commande avec un chiffon humide. Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable dans le sens du grain uniquement. N’utilisez pas de nettoyants pour l’acier inoxydable sur le panneau de commande. N’utilisez jamais de nettoyants forts ou abrasifs, au risque d’endommager la surface. Information pour l’utilisateur de Home Connect Module Wi-Fi

FCC/IC Déclarations Nº ID CMIIT : 2017AJ4134 (M) FCC: 2AHES-COM2 IC: 21152-COM2 Le module Home Connect est un dispositif de communication conçu pour permettre des échanges entre les appareils électroménagers et les appareils intelligents. Ce module est intégré en usine, sous le contrôle direct de BSH Home Appliances Corporation, et ne peut pas être réparé ni mis à niveau par l’utilisateur. Au moins 20 cm de distance doivent séparer l’utilisateur de l’appareil. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC MISE EN GARDE : Tout changement ou toute modifi cation n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse peut entraîner l’annulation du droit d’utilisation de l’équipement. Ce dispositif est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions qui suivent : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférence et (2) doit accepter toute interférence reçue, notamment celle pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.

DÉCLARATION D’INDUSTRIE CANADA

Cet appareil est conforme à la norme ou aux normes RSS sous exemption de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions qui suivent : (1) cet appareil ne doit pas générer d’interférence et (2) doit accepter toute interférence reçue, notamment celle pouvant entraîner un mauvais fonctionnement dudit appareil.Français 26

MODES DE FONCTIONNEMENT

Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation ou en mode recirculation. REMARQUE : Toutes les ouvertures, au plafond ou au mur et servant à l’installation de la hotte doivent être scellées. Mode évacuation L’air aspiré est débarrassé des impuretés par les fi ltres à graisses, transite par un conduit puis gagne l’extérieur. REMARQUE : Il ne faut pas rejeter l’air usé dans une cheminée d’évacuation en service, ni dans un conduit servant à la ventilation de pièces où sont installés des foyers.

Pour rejeter l’air dans un conduit de fumées qui n’est pas en service, il faut demander l’accord du maître ramoneur compétent.

Si l’air est évacué à travers le mur extérieur de l’habitation, il faut utiliser un caisson mural télescopique. Mode recirculation L’air aspiré se nettoie en traversant les fi ltres à graisses et des fi ltres au charbon actif, puis il revient dans la cuisine. AVERTISSEMENT L’installation inappropriée d’appareils à gaz et de hottes peut engendrer des risques d’émission de monoxyde de carbone pouvant être nocive. Pour réduire le risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone, s’assurer que l’appareil à gaz est installé convenablement selon les directives du manufacturier et que la hotte évacue la fumée et les gaz à l’extérieur. Référez-vous aux codes de construction locaux pour connaître les plus récentes exigences et restrictions pour l’installation de hottes en mode recirculation

Filtres pour le mode recirculation Pour fi ltrer les odeurs dans l’air en mode recirculation, vous devrez incorporer des fi ltres au charbon. Vous pourrez vous procurer les ensembles de fi ltres au charbon requis chez des détaillants spécialisés, auprès du Service à la clientèle ou dans la boutique en ligne. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître le numéro d’ensemble de fi ltres au charbon correspondant au modèle de hotte. Modèle de hotte Ensemble de fi ltres au charbon HUI34253UC

HUIFIL46UCHUI36253UC

HUI86553UC HUI30253UC HUIFILT0UC HUI80553UC Installation des fi ltres pour le mode recirculation

1. Retirer les fi ltres à graisses de la hotte. Déposer un fi ltre

au charbon (inclus dans l’ensemble de fi ltres au charbon) au dos de chacun des fi ltres à graisses de métal (A). Tenir en place le fi ltre au charbon en insérant les 2 bouts de 2 bandes de métal (incluses dans l’ensemble de fi ltres au charbon) dans chacune des fentes du cadre des fi ltres de métal (B).

2. Remettre en place les fi ltres à graisses en insérant la base

des fi ltres dans l’ensemble module et cadre d’une main et de l’autre main, releverles fi ltres, puis fermer le loquet une fois les fi ltres bien en place.

APERÇU DE L’APPAREIL

Consulter l’illustration de droite afi n d’identifi er les pièces de votre appareil : A : Filtres B : Modules DEL C : Panneau à commandes tactiles.

ON/OFF ON/OFF Effl eurez une fois le ON/OFF pour arrêter le fonctionnement du ventilateur et réinitialiser la commande. 1 – BOOST Vitesses du ventilateur Augmente ou réduit les vitesses du ventilateur. Le témoin à DEL de la vitesse choisie du ventilateur restera allumé pendant son fonctionnement. 1 – Faible 2 – Moyenne 3 – Moyenne/Élevée boost – Élevée Boost: Lorsque le ventilateur est en marche, Delay (Temporisateur) et boost sont désactivés, effl eurez une fois la touche Boost pour activer cette fonction. Lorsqu’activé, son témoin à DEL s’allume et le ventilateur passe en vitesse 4 pour 5 minutes additionnelles, puis revient à sa vitesse de fonctionnement antérieure. Lorsque Boost est activé: (1) L’appui sur la touche Boost annule cette fonction et le ventilateur retourne à sa vitesse antérieure. (2) L’appui sur une autre vitesse désactive la fonction boost et active la vitesse choisie. (3) L’appui sur Delay (temporisateur) fera entendre une tonalité de panne. (4) L’appui sur la touche ON/OFF inactive la fonction boost et le ventilateur revient en mode attente. DELAY (Temporisateur) Arrêt temporisé Si le ventilateur est éteint au moment d’appuyer sur la touche DELAY, il s’activera au réglage de vitesse 3 pendant 10 minutes. Une fois le délai écoulé, le ventilateur s’éteindra automatiquement. Si le ventilateur est allumé lorsque la touche DELAY est effl eurée, le ventilateur fonctionne pendant 10 minutes à partir du moment où la touche DELAY a été effl eurée à la vitesse actuelle, puis s’éteint. Pendant la période de 10 minutes, la touche DELAY est allumée. Pour mettre fi n à une période minutée, effl eurez une des touches de vitesse du ventilateur ou la touche ON/OFF pour l’arrêter. Il est possible de choisir une période minutée et une vitesse différentes que celles des réglages par défaut par l’entremise de l’appli Home Connect

dans le menu des réglages. GREASE FILTER (Filtre à graisses) Rappel de nettoyage de fi ltre à graisses Après 40 heures de fonctionnement, la touche GREASE FILTER s’illuminera pour indiquer qu’il faut les nettoyer. Lorsque ce témoin s’allume, nettoyez les fi ltres. Après le nettoyage, appuyez durant 3 secondes sur la touche GREASE FILTER jusqu’au signal sonore pour réinitialiser la période de 40 heures et pour éteindre le voyant du rappel. Recevez un rappel de nettoyage de fi ltre par l’appli Home Connect

lorsqu’il est activé dans la section des réglages. Vous y verrez également l’état de saturation du fi ltre. CHARCOAL FILTER (Filtre au charbon) Rappel de remplacement de fi ltre à charbon Après 120 heures de fonctionnement, le bouton CHARCOAL FILTER s’allumera pour indiquer que les fi ltres doivent être remplacés. Lorsque cet indicateur s’allume, changez les fi ltres. Après le changement, appuyez durant 3 secondes sur la touche CHARCOAL FILTER jusqu’à ce qu’il émette un bip sonore pour réinitialiser la période de 120 heures et désactiver le rappel. Recevez une notifi cation de rappel de fi ltre propre via l’application Home Connect

lorsqu’elle est activée dans la section Paramètres, ainsi que l’état de saturation du fi ltre. CONNECT Home Connect

Cette fonction permet de connecter l’appareil mobile d’un utilisateur à la hotte. Consultez les directives de « Home Connect

» en page 29. Tonalité de la commande Pour activer ou désactiver la tonalité de la commande, appuyez sur les touches ON/OFF et DELAY pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer ou désactiver cette tonalité dans la section réglages de l’appli Home Connect

LIGHTS (Éclairage) Commande de l’éclairage à DEL de la hotte Cette touche commande l’éclairage à DEL. Une pression actionne l’éclairage, une deuxième l’atténue et une troisième pression l’éteint. Le curseur d’éclairage de 0 % à 100 % de l’appli Home Connect

permet une commande supplémentaire pour obtenir le niveau d’éclairage parfait.Français 28

Il faudrait actionner le ventilateur environ cinq minutes avant la cuisson pour établir un courant d’aspiration par la hotte. Par conséquent, lors de la génération de chaleur, de fumée, d’humidité, de graisses et d’odeurs de cuisson, le tout sera évacué vers l’extérieur au lieu d’aller dans les autres pièces.

Actionnez les faibles vitesses pour une utilisation normale et les vitesses supérieures en présence d’odeurs puissantes ou de vapeurs.

Des courants d’air au-dessus de la cuisinière ou de la table de cuisson réduiront l’effi cacité de la hotte. Dans la mesure du possible, il faudrait prévenir ces courants d’air

Les meilleurs résultats de ventilation dans la cuisine sont possibles lorsque les seuls courants d’air sont ceux créés par le ventilateur de la hotte

Une utilisation régulière du ventilateur lors de la cuisson permet de maintenir la cuisine confortable et moins humide

Utilisez un brûleur arrière pour le brunissage ou la friture de viande dans une poêle

Pour optimiser le rendement de l’évacuation d’air, la hotte doit être de même largeur que la table de cuisson ou la dépasser de 3 po (76,2 mm) de chaque côté.Français 29

, l’appareil électroménager prend en charge le Wi-Fi. Il peut être télécommandé au moyen d’un appareil mobile (par ex., une tablette, un téléphone intelligent). L’application Home Connect

offre des fonctions supplémentaires qui complètent parfaitement l’appareil électroménager en réseau. Home Connect

ne fonctionne pas sur des réseaux Wi-Fi qui exigent l’enregistrement d’un navigateur notamment en saisissant un nom d’utilisateur et un mot de passe par un navigateur Web. Vous devriez disposer d’un réseau sans fi l stable ayant une bonne réception et pouvant accéder à Internet. Si l’appareil électroménager n’est pas connecté à un réseau local sans fi l (WLAN, réseau domestique), il fonctionne de la même façon qu’une hotte typique sans connexion réseautique et peut être commandé comme d’habitude par le panneau tactile. REMARQUE : Veuillez vous assurer que vous respectez les consignes de sécurité décrites au début du présent manuel d’instructions et que ces dernières seront aussi respectées lors de la télécommande de l’appareil électroménager par l’appli Home Connect

lorsque vous n’êtes pas à la maison. Veuillez également respecter les directives affi chées à l’appli Home Connect

REMARQUE : Le fonctionnement manuel de l’appareil électroménager a toujours la priorité. À ce moment, il est impossible de le faire fonctionner au moyen de Home Connect

Synchronisation entre table de cuisson et hotte Vous pouvez connecter cet appareil électroménager à une table de cuisson correspondante (si la table de cuisson prend en charge la connexion). Vous pouvez alors commander les fonctionnalités de la hotte par la table de cuisson. Il existe plusieurs options pour connecter les appareils : Home Connect

, il est possible de connecter deux appareils électroménagers s’ils sont compatibles. Pour de plus amples renseignements, consultez la documentation de Home Connect

fournie. Connexion directe d’appareils électroménagers Si l’appareil électroménager est directement connecté à une table de cuisson, il est impossible de le connecter simultanément au réseau domestique. Il fonctionnera alors de la même façon qu’une hotte sans connexion réseautique. Il peut être commandé comme d’habitude par le panneau de commandes tactiles. Connexion d’appareils électroménagers par le réseau domestique

l est possible d’utiliser simultanément les commandes de la hotte sur la table de cuisson et l’appli Home Connect

pour faire fonctionner l’appareil électroménager si les deux sont interreliés par le réseau domestique. REMARQUES :

  • Assurez-vous de respecter les consignes de sécurité pour la hotte décrites dans le manuel d’instructions. Veillez à ce que ces consignes sont aussi respectées lors de la commande de l’appareil électroménager par les commandes de la hotte de la table de cuisson.
  • Si la hotte est commandée par le panneau de commandes tactiles directement sur la hotte, ce mode de fonctionnement aura toujours priorité. Au cours de cette période, il est impossible d’utiliser les commandes de la hotte sur la table de cuisson. Établissement d’une connexion Pour établir la connexion entre la hotte et la table de cuisson, la hotte doit être éteinte et la table de cuisson, sous tension, avant de procéder. Connexion directe Assurez-vous que la table de cuisson est sous tension et qu’elle est en mode de recherche. Pour ce faire, consultez la section intitulée « Connexion de la hotte » dans le manuel d’instructions de la table de cuisson. REMARQUES
  • Si la hotte est directement connectée à la table de cuisson, il est impossible de la connecter simultanément au réseau domestique. Vous ne serez pas en mesure d’utiliser Home Connect
  • La table de cuisson ne doit pas avoir de connexion au réseau domestique. Pour désactiver une connexion, respectez les directives dans la section intitulée « Déconnexion du réseau ». Appuyez sur la touche CONNECT jusqu’au clignotement de la touche. La connexion est établie entre la hotte et la table de cuisson lorsque la touche cesse de clignoter et qu’elle de- meure allumée en permanence. Connexion par le réseau domestique Respectez les directives dans la section intitulée « Connexion de la hotte au réseau Wi-Fi domestique » en page 30. Une fois la connexion établie entre la hotte et le réseau domestique, vous pouvez utiliser l’appli Home Connect

pour établir la connexion avec la table de cuisson. Pour ce faire, respectez les directives fournies par l’appareil mobile. Réglages Pour activer les réglages Home Connect

,vous devez avoir installé l’appli Home Connect

sur un appareil mobile (par ex., tablette, téléphone intelligent). Respectez les étapes précisées par l’appli pour mettre en œuvre les réglages. Éléments obligatoires pour connecter la hotte à Home Connect

  • Version du système d’exploitation du téléphone intelligent ou de la tablette à jour.
  • Signal Wi-Fi du réseau domestique à l’emplacement de l’appareil électroménager.
  • Nom et mot de passe du réseau domestique (Wi-Fi) : (SSID) :.......................................................................... Mot de passe :..................................................................... Étape 1 : Installation de l’application Home Connect

1. Depuis le téléphone intelligent ou la tablette, accédez

à l’App Store (appareils Apple) ou à Google Play Store (appareils Android).

2. Saisissez « Home Connect

» dans le champ de recherche de la boutique.

3. Sélectionnez l’application « Home Connect (États Unis) »

développée par BSH Home Appliances Corporation et installez-la sur le téléphone intelligent ou la tablette.Français 30

et inscrivez-vous pour créer un compte Home Connect

. L’application vous guidera tout au long du processus d’enregistrement. N’oubliez pas de conserver l’adresse courriel et le mot de passe par la suite. Conservez vos données de connexion Home Connect

ici : Courriel :......................................................................... Mot de passe :.................................................................. Étape 2 (démarrage initial) : Connexion de la hotte au réseau domestique (Wi-Fi) A. Connectez l’appareil électroménager.

Vérifi ez que le routeur du réseau domestique dispose d’une fonctionnalité WPS (connexion automatique). Repérez la touche WPS. Pour de plus amples renseignements, consulter le manuel du routeur. C. Le routeur dispose-t-il d’une fonctionnalité WPS (connexion automatique)? Passez à l’étape 2.1 : – Oui Connexion automatique (WPS). Passez à l’étape 2.2 : – Non Connexion manuelle (Mode professionnel). Étape 2.1 : Connexion automatique de la hotte au réseau domestique (Wi-Fi) par WPS

  • Appuyer sur la touche SPEED 1.
  • Les touches CONNECT et SPEED 1 clignotent.
  • Le processus de connexion WPS s’amorce. A. REMARQUE : Pour connecter la hotte au réseau domestique, la hotte et l’éclairage doivent être éteints. Annulez le processus à tout moment en appuyant sur « 0 ».

Appuyez sur la touche CONNECT jusqu’au clignotement de « 0 » et de CONNECT. C. Appuyez sur le « 1 ». REMARQUE : « 1 » et « CONNECT » clignoteront. D.Si vous avez un WPS, appuyez sur la touche WPS du routeur. REMARQUE : Veuillez consulter le manuel du routeur pour repérer la touche WPS. E. L’appareil électroménager est connecté au réseau domestique quand CONNECT et « 3 » clignotent. Passez à l’étape 3. Étape 2.2 : Connexion manuelle de la hotte au réseau domestique (Wi-Fi) Avant d’effectuer la connexion, assurez-vous d’avoir ouvert l’appli Home Connect et d’avoir créé un compte. A. REMARQUE : Pour connecter la hotte au réseau domestique, la hotte et l’éclairage doivent être éteints. Annulez le processus à tout moment en appuyant sur « 0 ». B. Appuyez sur la touche CONNECT jusqu’au clignotement de CONNECT. C. Appuyez sur le « 2 ». REMARQUE : « 2 » et « CONNECT » clignoteront. D. Suivez les directives de l’appli Home Connect. Vous serez invité à vous connecter au réseau dénommé « HomeConnect » . Il s’agit du réseau Wi-Fi de la hotte. Utilisez les données de connexion suivantes : Nom du Wi-Fi/SSID : HomeConnect Mot de passe/clé : HomeConnect E. Ouvrez l’appli Home Connect

sur l’appareil mobile. F. L’appli vous invitera à saisir le nom et le mot de passe du réseau Wi-Fi domestique. REMARQUE : L’appli peut prendre quelques minutes pour trouver la hotte. G. Respectez maintenant les directives de l’appli. H. L’appareil électroménager est connecté au réseau domestique quand « CONNECT » et le réglage du ventilateur « 3 » clignotent. Passez à l’étape 3. Erreur : Si « CONNECT » et le témoin « 2 » clignotent, il y a échec de la connexion en deux minutes entre la hotte et le réseau domestique Wi-Fi

Solution : Vérifi ez si la hotte est à portée du Wi-Fi et répétez le processus. En cas d’échec, consultez l’étape 2.2 pour une connexion manuelle de la hotte. Erreur : La connexion de l’appareil électroménager a échoué (le témoin « CONNECT » s’éteindra). Solution : Assurez-vous que le téléphone intelligent ou la tablette est bien connecté(e) au même réseau domestique (Wi-Fi). Vérifi ez que la connexion sans fi l est stable avec un bon signal. Répétez le processus de l’étape 2.Français 31

Étape 3 : Connexion de la hotte à un autre compte Home Connect

A. Ouvrez les réglages généraux de l’appareil mobile puis, ceux du Wi-Fi. Établissez une connexion au même réseau domestique (Wi-Fi) que la hotte

Appuyez sur la touche « CONNECT » jusqu’au clignotement du témoin « 3 » et de « CONNECT ». C. Ouvrez l’appli sur l’appareil mobile et suivez les instructions. D. Dès que « CONNECT » cesse de clignoter sur la hotte, le processus d’inscription est terminé. Mise à jour de logiciel Il est possible de mettre à jour le logiciel de la hotte avec la fonctionnalité à cet effet (par ex., mises à jour d’optimisation, de dépannage ou de sécurité). Pour ce faire, vous devez être un utilisateur Home Connect

in- scrit, avoir l’appli installée sur l’appareil mobile et disposer d’une connexion au serveur Home Connect

vous avisera dès qu’une mise à jour logicielle est offerte et vous serez en mesure de la lancer par l’application. Une fois le téléchargement réussi, installez la mise à jour par l’appli Home Connect

si vous êtes sur le réseau domestique. L’appli Home Connect

vous avisera à la fi n de l’installation. REMARQUES

  • Vous pouvez utiliser la hotte normalement au cours du téléchargement des mises à jour.
  • Selon les réglages personnels de l’appli, il est également possible d’automatiser les téléchargements des mises à jour logicielles.
  • Nous vous recommandons d’installer les mises à jour de sécurité dès que possible. Réinitialisation de la connexion À tout moment, vous pouvez réinitialiser les connexions sauvegardées sur le réseau domestique et Home Connect
  • Appuyez sur les touches « 0 » et « CONNECT » simultanément jusqu’à ce que la touche « CONNECT » s’éteigne. Réinitialisez la connexion à la hotte si vous désirez changer le réseau domestique sans fi l comme suit : A. Appuyez sur les touches « CONNECT » et du réglage du ventilateur « 0 » pendant au moins trois secondes. La touche « CONNECT » s’éteindra. B. Répétez le processus de l’étape 2. Protection des données Les catégories suivantes de données sont transmises au serveur Home Connect™ lors de la première connexion de l’appareil électroménager à un réseau WLAN communicant avec Internet (première inscription) :
  • Identifi ant unique de l’appareil électroménager (composé des codes de l’appareil de même que l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi installé).
  • Certifi cat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour assurer une connexion informatique sécurisée).
  • Versions actuelles du logiciel et du matériel informatique de l’appareil électroménager.
  • État de toute réinitialisation antérieure des préréglages faits en usine. La première inscription de l’appareil prépare l’utilisation des fonctions Home Connect

et ne sont nécessaires que lors de la première utilisation des fonctions Home Connect

REMARQUE : Assurez-vous que les fonctions Home Connect

ne peuvent être utilisées uniquement qu’à l’aide de l’appli Home Connect

Consultez les renseignements concernant la protection des données sur l’appli Home Connect

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie

et d’explosion, ne pas utiliser de liquides ou de solvants infl ammables. Toujours couper le courant vers l’appareil et verrouiller le panneau électrique afi n d’éviter que le courant soit rétabli accidentellement. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil. Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil, à l’intérieur ou en dessous

Une infi ltration d’humidité risque de provoquer un choc électrique. Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon humide. Avant le nettoyage, couper le courant vers l’appareil et verrouiller le panneau électrique afi n d’éviter que le courant soit rétabli accidentellement. Produits de nettoyage Afi n de ne pas endommager les différentes surfaces avec des produits de nettoyage inadaptés, respecter les indications du tableau. Ne pas utiliser :

De produits agressifs ou abrasifs,

De produits de nettoyage contenant de l’alcool,

De laine d’acier ni de tampons à récurer abrasifs

De nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur

Avant d’utiliser des éponges neuves, les rincer soigneusement. Respecter les instructions et avertissements accompagnant les produits de nettoyage. Zone Produits de nettoyage Inox Eau chaude additionnée de liquide vaisselle : Nettoyer avec une lingette et sécher avec un chiffon doux. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens de polissage du métal. Un produit pour inox (tel que le produit d’entretien pour inox Bosch n° 00576696 qui est en vente auprès de notre service à la clientèle). (Ne doit pas être utilisé avec de l’acier noir.) Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d’entretien. Surfaces peintes Eau chaude additionnée de liquide vaisselle : Nettoyer avec une lingette humide et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour inox. Aluminium et plastique Nettoyant à vitres : Nettoyer avec un chiffon doux. Verre Nettoyant à vitres : Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de grattoir. Éléments de commande Eau chaude additionnée de liquide vaisselle : Nettoyer avec une lingette humide et sécher avec un chiffon doux. Risque de détérioration de l’électronique par pénétration d’humidité. Ne jamais nettoyer les éléments de commande avec un chiffon mouillé. Ne pas utiliser de nettoyant pour inox.Français 33

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage des fi ltres à graisses métalliques

AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE

Les dépôts se trouvant dans les fi ltres à graisses peuvent s’enfl ammer. Nettoyer les fi ltres à graisses au moins tous les 2 mois, ou aussi souvent que nécessaire. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans ses fi ltres à graisses.

Ne pas atteindre l’intérieur de la hotte, il peut s’y trouver des arêtes vives non apparentes. REMARQUES

  • N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs contenant de l’acide ou de javellisant.
  • Au moment du nettoyage des fi ltres à graisses métalliques, nettoyez aussi le cadre des fi ltres à l’intérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
  • Vous pouvez nettoyer les fi ltres à graisses métalliques au lave-vaisselle ou à la main. Retrait des fi ltres à graisses métalliques

1. Pour chaque fi ltre, d’une main ouvrir le loquet et abaisser le

fi ltre. Simultanément, retenir le fi ltre avec l’autre main.

2. Retirer le fi ltre à graisses métallique de la hotte.

  • Les graisses peuvent s’accumuler dans le bas des fi ltres à graisses en métal.
  • Tenir les fi ltres à graisses en métal à l’horizontale pour éviter tout égouttement de graisses.

3. Nettoyer les fi ltres à graisses métalliques.

À la main : REMARQUE : Un solvant à graisse peut être utiliser pour enlever les taches rebelles. Ce produit peut être commandé via le magasin en ligne.

  • Faites tremper les fi ltres métalliques dans une solution d’eau chaude et de détergent doux.
  • Pour le nettoyage, utilisez une brosse, puis rincez bien les fi ltres.
  • Laissez les fi ltres s’égoutter. Au lave-vaisselle : REMARQUE : Le nettoyage au lave-vaisselle peut provoquer de légères décolorations. Celles-ci n’ont aucune infl uence sur le fonctionnement des fi ltres à graisses métalliques.
  • Ne pas laver les fi ltres à graisses métalliques très encrassés avec la vaisselle.
  • Disposer les fi ltres à graisses dans le lave-vaisselle sans les serrer. Les fi ltres à graisses ne doivent pas être comprimés. Réinstallation des fi ltres à graisses métalliques

1. Pour chaque fi ltre à graisses métallique, insérer la base du

fi ltre à graisses dans la hotte.

2. Basculer le fi ltre à graisses vers le haut

puis fermer le loquet une fois le fi ltre bien en place.Français 34 DÉPANNAGE Il est souvent facile de résoudre par vous même des problèmes qui peuvent survenir. Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez tenir compte des informations suivantes.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un technicien autorisé peut exécuter les réparations et peut remplacer les connexions endommagées. Si l’appareil est endommagé, retirer le fusible ou couper le courant au panneau de distribution. Appeler le service à la clientèle. Anomalie Cause possible et solution La hotte n’assure pas une bonne ventilation.

  • La hotte est peut-être installée trop haut au-dessus de la surface de cuisson.
  • La hotte n’est peut-être pas centrée au-dessus de la surface de cuisson.
  • Air d’appoint insuffi sant.
  • Le vent en provenance d’une fenêtre ouverte près de la hotte nuit à la ventilation. Fermez toutes les fenêtres pour éliminer les courants d’air extérieurs.
  • Ouverture du conduit d’aération bloqué. Enlevez tous les éléments susceptibles de bloquer l’ouverture ou le conduit.
  • Un conduit est trop long, un trop grand nombre de coudes, des coudes installés côte à côte, ou un capuchon de toit ou mural trop petit peuvent tous nuire à la circulation de l’air. Tonalité de panne.
  • Deux bips courts retentissent chaque fois que l’utilisateur appuie sur un bouton pour obtenir une fonction qui n’est pas possible pour le système. Le bip sonore peut être désactivé en appuyant simultanément sur les touches FILTER et LIGHTS pendant au moins 3 secondes. Si vous appuyez simultanément sur les touches FILTER et LIGHTS lorsque le bip sonore est désactivé, le bip sonore retentit. L’éclairage ne fonctionne pas.
  • Les modules DEL sont défectueux. Les modules DEL ne sont remplaçables que par un technicien autorisé. Consulter la section Assistance Bosch®. Anomalie Cause possible et solution Bruit lors du fonctionnement de l’appareil Il est normal que les vibrations et les mouvements d’air produisent du bruit.
  • Un bruit excessif pourrait être le résultat de l’une ou l’autre des causes suivantes : -- le conduit est trop petit ou sous-dimensionné; -- le conduit est trop grand ou surdimensionné; -- le conduit n’est pas bien fi xé en place; -- la pièce de transition est trop petite ou mal fi xée; -- les vis à bois ne sont pas assez serrées; Consultez le Manuel d’installation pour vous assurer que la taille du conduit utilisé est la bonne. Serrez les vis. Bruit lorsque l’appareil est éteint.
  • Le vent fait bouger le clapet du capuchon mural à l’extrémité du conduit située à l’extérieur. Cela est normal. L’éclairage et le ventilateur ne fonctionnent pas.
  • Le disjoncteur de la hotte n’est peut-être pas enclenché. Enclenchez le disjoncteur. Le ventilateur ne fonctionne pas.
  • Alimentation électrique insuffi sante.
  • Câblage électrique incorrect. Consultez le Manuel d’installation pour obtenir de plus amples renseignements. La hotte fait sauter le disjoncteur.
  • Câblage électrique incorrect.
  • Circuit insuffi sant.Français 35 Avant d’appeler le service à la clientèle Premièrement, consulter la section Dépannage. Consulter la « Déclaration de garantie limitée du produit ». Pour joindre un représentant du service d’assistance, voir nos coordonnées dans la colonne de droite. Veuiller avoir sous la main les renseignements imprimés sur la plaque signalétique du produit au moment d’appeler. Plaque signalétique La plaque signalétique indique les numéros de modèle et de série. Consulter la plaque signalétique de l’appareil lors de toute demande d’assistance. La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de la coque de la hotte. Pour éviter d’avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle. Conserver votre facture ou contrat de dépôt pour valider la garantie en cas de demande de service. Service Nous sommes conscients que vous avez fait un investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous aider à profi ter de nombreuses années de cuisine créative avec votre appareil. Pour toute question dans l’éventualité peu probable où votre appareil Bosch® nécessite une intervention, n’hésitez pas à communiquer avec notre service à la clientèle. Notre équipe d’assistance est prête à vous aider. États-Unis 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support Canada 800-944-2904 www.bosch-home.ca/fr/support Pièces et accessoires Vous pouvez vous procurer des pièces, fi ltres, détartrants, nettoyants pour acier inoxydable et plus à la boutique électronique Bosch® ou par téléphone. États-Unis www.bosch-home.com/us/shop Canada www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories ASSISTANCE BOSCH

Nº de modèle / Date FD 4 chiffres Nº de série 18 chiffres Date d’achat / /Français 36 Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l’appareil Bosch qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :

Pour une utilisation normale, résidentielle (non commerciale), et qu’en fait, en tout temps, a été utilisé pour un usage domestique normal.

Neuf au moment de la vente au détail (non en montre, « tel quel » ou un modèle retourné antérieurement), qu’il n’est pas destiné à la revente ni à un usage commercial.

Aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en tout temps dans le pays où l’appareil a été acheté. Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Assurez-vous de renvoyer la carte d’enregistrement; bien que cette démarche ne soit pas nécessaire pour que la garantie soit valide, c’est la meilleure façon de permettre à Bosch de vous avertir dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité ou d’un rappel du produit. Durée de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de défauts matériels et de fabrication, laquelle garantie s’applique pour une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date d’achat. La période susmentionnée commence à partir de la date d’achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce Produit est également garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication apparent (tels les érafl ures sur l’acier inoxydable, les défauts d’aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébréchures, les bosselures, ou autres dégâts au fi ni) du Produit, pendant une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. Cette garantie relative à l’apparence exclut les légères variations de couleur découlant des différences inhérentes aux pièces peintes et en porcelaine, ainsi que découlant des différences causées par l’éclairage de cuisine, l’emplacement du produit ou d’autres facteurs similaires. Cette garantie relative à l’apparence exclut plus particulièrement tout appareil électroménager en exposition, de plancher, « En l’état » ou de stock « B ». Réparation ou remplacement : votre recours exclusif Pendant cette période de garantie, Bosch ou l’un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Bosch remplacera le produit (un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n’exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d’un type ou d’une conception différent de la pièce d’origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fi ns de la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Bosch est de faire réparer le produit défectueux uniquement par un centre de réparation autorisé pendant les heures de travail normales. Pour la sécurité et éviter des dommages matériels, Bosch recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-même ni de le faire réparer par un centre de réparation non-autorisé; Bosch ne sera pas tenue responsable de réparations ou de travail effectués par un centre de réparation non autorisé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Bosch et qui possèdent, selon l’opinion de Bosch, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu’elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affi liés ou représentants de Bosch). Nonobstant ce qui suit, Bosch ne sera pas tenue responsable d’aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d’un centre de réparation autorisé) ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Bosch pourrait encore payer les frais de main-d’oeuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation. ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉEFrançais 37 Produit hors garantie Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée. Exclusions de garantie La couverture de garantie décrite dans les présentes exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Bosch serait directement imputable, y compris, sans s’y limiter, l’un ou plusieurs des cas suivants :

Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s’y limiter, toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, d’utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).

Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d’observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).

Réglage, modifi cation ou altération de tout type.

Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d’incendie locaux.

Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d’autres substances dans, sur ou autour du Produit.

Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l’appareil et les désastres naturels.

Demandes de service visant à corriger l’installation de votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à réparer l’installation électrique ou la plomberie de votre foyer. En aucun cas, Bosch ne sera tenue responsable de dommages survenus à la propriété environnante, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifi és, effacés ou enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d’installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l’électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modifi cation incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, LA PRÉSENTE

« PERTES COMMERCIALES »ET / OU DE DOMMAGES

CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. Aucune tentative de modifi er, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. Comment obtenir une réparation sous garantie : Pour obtenir une réparation sous garantie pour votre produit, communiquez avec le département de service après-vente de Bosch : Appelez 1 800 944-2904 pour planifi er une réparation.Español 38 ÍNDICE