HUI30253UC - Capucha BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HUI30253UC BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HUI30253UC - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HUI30253UC de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO HUI30253UC BOSCH
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA UNIDAD .............. 44
- OPERACIÓN DE LA CAMPANA, CÓMO USARLA p. 46
- CON LA FUNCIÓN HOME CONNECT™ p. 47
- -49 Sincronización de la placa de cocción y la campana p. 47
- -49 Actualización del software p. 49
- Restablecimiento de la conexión p. 49
- Acerca de la protección de datos p. 49
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................ 50-51
Limpieza de los fi ltros de grasa de metal .................... 51 Desinstalación de los fi ltros de grasa de metal ........... 51 Reinstalación de los fi ltros de grasa de metal ............. 51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................... 52
ASISTENCIA TÉCNICA DE BOSCH
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
DEL PRODUCTO ....................................................54-55
- Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica p. 54
- Plazo de vigencia de la garantía p. 54
- Reparación/Reemplazo como único recurso p. 54
- Producto fuera de garantía p. 55
- Exclusiónes de la garantía p. 55
- Cómo obtener el servicio técnico de la garantía Puede encontrar información adicional sobre productos, accesorios, repuestos y servicios en www.bosch-home.com y en la tienda en línea www.bosch-home.com/us/storeEspañol 39 p. 55
DEFINICIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Esto indica que puede ocurrir la muerte o lesiones graves si no se acata esta advertencia. PRECAUCIÓN Esto indica que pueden ocurrir lesiones leves o moderadas si no se acata esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden ocurrir daños al electrodoméstico o a la propiedad si no se acata este aviso. NOTA: Esto lo alerta sobre información importante o consejos.Español 40
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar. Estas precauciones reducirán el riesgo de descarga eléctrica, incendio y lesiones a las personas. Cuando use electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las de las siguientes páginas. Examine el electrodoméstico después de desembalarlo. En caso de daños durante el transporte, no lo conecte. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, ACATE LO SIGUIENTE:
Use esta unidad solo de la manera que destina el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
Antes de realizar mantenimiento o limpiar la unidad, corte la energía desde el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que se encienda la energía accidentalmente.
Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión de servicio, fi je fi rmemente un dispositivo de advertencia visible, como una etiqueta, en el panel de servicio. ADVERTENCIA
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico lo deben realizar personas califi cadas, de acuerdo con todos los códigos y normas, incluso la construcción resistente al fuego.
Se necesita sufi ciente aire para una combustión adecuada y el escape de gases a través del tiro (chimenea) del equipo que usa combustible, con el fi n de evitar la contracorriente. Siga las normas de seguridad y pautas del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, National Fire Protection Association) y la Sociedad Americana para Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE, American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers), además de las autoridades del código local.
Cuando corte o perfore en una pared o techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
Los ventiladores con conducto siempre deben ventilar hacia el exterior. ADVERTENCIA Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede ocurrir un incendio o explosión que causará daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. -- NO almacene ni use gasolina u otros vapores infl amables en las cercanías de este o cualquier otro electrodoméstico. -- QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS
- NO intente encender ningún electrodoméstico.
- NO toque los interruptores eléctricos.
- NO use ningún teléfono en su hogar.
- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame a los bomberos. -- Un instalador califi cado, agencia de servicio o el proveedor de gas deben realizar la instalación y el mantenimiento.
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMÉSTICO DESPUÉS DE COMPLETAR LA INSTALACIÓN.
PROPIETARIO: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR LOCAL. ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico se ha diseñado para ser seguro y confi able, si se cuida correctamente. Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a las personas. Seguridad en incendios ADVERTENCIA Use este electrodoméstico solo para su uso previsto como se describe en este manual. Siempre tenga un detector de humo que funcione cerca de la cocina. En caso de que se prenda fuego en la ropa o el cabello, tírese al suelo y ruede inmediatamente para apagar las llamas. Tenga un extintor de incendios adecuado disponible, cerca, a la vista y con fácil acceso cerca del electrodoméstico. Ahogue las llamas de incendios de comida, que no sean incendios de grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios en la cocina.Español 41 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:
a. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa de cierre ajustado, bandeja para galletas o bandeja metálica, luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
NUNCA TOME UN SARTÉN EN LLAMAS: Se puede quemar. c. NO USE AGUA, como paños o toallas mojados; se provocará una explosión violenta de vapor. d. SOLO use un extintor si: - Sabe que tiene un extintor Clase ABC, y ya sabe cómo usarlo. - El incendio es pequeño y está contenido en el área dónde comenzó. - Ya llamó a los bomberos. - Puede combatir el fuego con su espalda hacia una salida.
Según los “Consejos de seguridad en incendios de cocina” publicados por la NFPA. Cuando sea posible, no opere el sistema de ventilación durante un incendio en la placa de cocción. Sin embargo, no meta las manos a través del fuego para apagarlo. ADVERTENCIA
Cuando los quemadores de gas están en funcionamiento sin utensilios de cocina sobre ellos, pueden acumular mucho calor. Un electrodoméstico de ventilación instalado sobre la cocina se puede dañar o quemar. Solo opere los quemadores de gas con utensilios sobre ellos. ADVERTENCIA
El aceite y la grasa calientes prenden fuego rápido. Nunca deje aceite y grasa calientes sin supervisión. Nunca apague un incendio con agua. Apague la posición de cocción. Ahogue las llamas con cuidado con una tapa, una manta ignífuga o un elemento similar. ADVERTENCIA
Los depósitos de grasa en los fi ltros de grasa pueden prender fuego. Nunca trabaje con una llama descubierta cerca del electrodoméstico (por ejemplo, cuando fl ambee). Instale la unidad cerca de un electrodoméstico que produzca calor con combustibles sólidos (por ejemplo, madera o carbón) solo si hay una tapa cerrada que no se pueda desmontar. No debe haber chispas. Limpie los fi ltros de grasa al menos cada dos meses, o con mayor frecuencia de ser necesario. Nunca opere el electrodoméstico sin fi ltros de grasa.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Solo use sistemas de conductos de metal. ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Las piezas accesibles se calientan durante el funcionamiento. Nunca toque las piezas calientes. Seguridad para niños Cuando los niños tengan la edad sufi ciente para usar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales garantizar que personas califi cadas les indiquen las prácticas seguras. No permita que nadie se suba, se ponga de pie, se recueste, se siente o se cuelgue en ninguna parte del electrodoméstico. Esto puede dañar el electrodoméstico o causar lesiones. ADVERTENCIA Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluso los fi ltros de grasa y las bombillas, si corresponde) se haya enfriado y que la grasa se haya solidifi cado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico. No use limpiadores con vapor para limpiar el electrodoméstico. Advertencias de la Propuesta 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto puede contener una sustancia química reconocida por el estado de California como causante de cáncer o daño reproductivo. Por lo tanto, el embalaje del producto puede portar la siguiente etiqueta, según lo exija California: ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Cáncer y daños reproductivos - www.P65Warnings.ca.govEspañol 42 Funcionamiento y mantenimiento Este electrodoméstico está destinado solo para uso doméstico normal. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de garantía limitada del producto en las páginas 54 y 55. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante. No almacene ni use productos químicos corrosivos, vapores, productos infl amables o no alimentarios dentro o cerca de este electrodoméstico. Está especialmente diseñado para su uso cuando calienta o cocina alimentos. El uso de productos químicos corrosivos durante el calentamiento o la limpieza dañará el electrodoméstico y podría provocar lesiones. No opere este electrodoméstico si no funciona correctamente, o si se ha dañado. Comuníquese con un centro de servicio autorizado. No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico, a menos que se recomiende específi camente en este manual. Derive todo el mantenimiento a un proveedor de servicio autorizado de la fábrica. ADVERTENCIA La instalación incorrecta de los aparatos de gas y de las campanas de ventilación puede crear un riesgo de monóxido de carbono que puede ser perjudicial. Para reducir el riesgo de intoxicación con monóxido de carbono, asegúrese de que los aparatos de gas estén bien instalados, conforme a las instrucciones del fabricante, y que los gases o humos de la campana se expulsen, de manera adecuada, hacia el exterior. Consultar los códigos locales de edifi cación por los últimos requisitos y restricciones a la instalación de productos de ventilación en modo recirculación
PRECAUCIÓN La grasa que queda en los fi ltros se puede derretir, entrar al ventilador y prender fuego. ADVERTENCIA Las superfi cies ocultas pueden tener bordes afi lados. Tenga cuidado cuando meta la mano atrás, dentro o debajo del electrodoméstico. ADVERTENCIA Átese el cabello largo para que no cuelgue y no use ropa suelta ni accesorios que cuelguen, como corbatas, bufandas, joyas o mangas anchas. ADVERTENCIA Cuando la campana se opera en modo de aire de escape simultáneamente con un electrodoméstico distinto que también usa la misma chimenea (como calentadores de gas, petróleo o carbón, calentadores de fl ujo continuo, calderas de agua caliente), se debe tener cuidado para garantizar que haya un suministro adecuado de aire fresco, el que necesitará el electrodoméstico para la combustión. Esto se puede lograr si el aire de combustión puede fl uir a través de aberturas sin bloqueo, como puertas, ventanas y por medio de una caja de pared de aire de entrada y escape de aire, o mediante otros medios técnicos, como interbloqueo recíproco, etc. ADVERTENCIA Evite la intoxicación por monóxido de carbono: Asegúrese de que haya aire de reposición adecuado de modo que se extraigan los gases de combustión
NOTA: Cuando evalúe los requisitos generales, se debe considerar el sistema de ventilación combinada de toda la casa. Esta regla no se aplica al uso de equipos de cocción, como placas de cocción y hornos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 43 Causas de los daños AVISO Riesgo de daños debido a corrosión. Siempre encienda el electrodoméstico cuando cocine para evitar la acumulación de condensación. La condensación puede producir daños por corrosión. Riesgo de daños debido al ingreso de humedad al circuito electrónico. Nunca limpie el panel de control táctil con un paño húmedo. Daños a la superfi cie debido a la limpieza incorrecta. Limpie las superfi cies de acero inoxidable solo en la dirección del grano. No use limpiadores para acero inoxidable en los controles del operador. Nunca use agentes de limpieza abrasivos o fuertes, ya que pueden causar daños a la superfi cie. Información del usuario de Home Connect Módulo Wi-Fi
Declaraciones de cumplimiento de FCC/ IC Id. de CMIIT: 2017AJ4134 (M) FCC: 2AHES-COM2 IC: 21152-COM2 El módulo Home Connect es un dispositivo de comunicación para permitir la comunicación entre electrodomésticos y dispositivos inteligentes. Este módulo viene integrado de fábrica, bajo el control directo de BSH Home Appliances Corporations, y no se le puede realizar mantenimiento ni actualizar. Se debe mantener una separación mínima de 20 cm entre el dispositivo y el usuario. DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC PRECAUCIÓN: Los cambios o modifi caciones no aprobados explícitamente podrían anular su autoridad para usar este equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Operación en las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que puede producir un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE INDUSTRY CANADA
Este dispositivo cumple con las normas de RSS exentas de licencia de Industry Canada. Operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la que puede producir un funcionamiento no deseado del dispositivo.Español 44
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Puede usar este electrodoméstico en modo de extracción de aire o en modo de recirculación. NOTA: Todas las aberturas en el techo y en la pared donde se instalará la campana deben estar selladas. Funcionamiento de ventilador El aire que ingresa se limpia con los fi ltros de grasa y se transporta hacia el exterior por medio de un sistema de tuberías. NOTA: Es posible que la ventilación no salga por una chimenea de escape o de humo ya en funcionamiento, ni por un ducto que se use para ventilar áreas de instalación de calderas.
Si se pretende que la ventilación pase a través de una chimenea de escape o de humo que no esté en funcionamiento, el inspector de calefacción de área responsable debe dar la aprobación.
Si la ventilación pasa a través de una pared externa, use un manguito telescópico de pared. Modo de recirculación El aire que ingresa se limpia con los fi ltros de grasa y los fi ltros de carbón activado, y se transporta hacia la cocina. ADVERTENCIA La instalación incorrecta de los aparatos de gas y de las campanas de ventilación puede crear un riesgo de monóxido de carbono que puede ser perjudicial. Para reducir el riesgo de intoxicación con monóxido de carbono, asegúrese de que los aparatos de gas estén bien instalados, conforme a las instrucciones del fabricante, y que los gases o humos de la campana se expulsen, de manera adecuada, hacia el exterior. Consultar los códigos locales de edifi cación por los últimos requisitos y restricciones a la instalación de productos de ventilación en modo recirculación
Filtros del modo de recirculación Para contener los olores en modo de recirculación, se deben instalar fi ltros de carbón. Los kits de fi ltros de carbón requeridos están disponibles para comprarlos en tiendasminoristas especializadas, en Servicio al Cliente o en la tienda en línea. Consulte la siguiente tabla para conocer el número de pieza del kit de fi ltro que corresponde al modelo de la unidad. Modelo de la unidad Kit de fi ltro de carbón HUI34253UC
HUIFIL46UCHUI36253UC
HUI86553UC HUI30253UC HUIFILT0UC HUI80553UC Instalación de los fi ltros del modo de recirculación
1. Retire los fi ltros de grasa de la campana. Instale un fi ltro
de carbón (incluido en el kit de fi ltro de carbón) en la parte posterior de cada fi ltro de grasa de metal (A). Para afi rmar el fi ltro de carbón en su lugar, inserte ambos extremos de dos 2 tiras de metal (incluidas en el kit de fi ltro de carbón) en cada ranura del fi ltro de grasa de metal (B).
2. Para volver a instalar el fi ltro de grasa, use simultáneamente
la otra mano para afi rmar el fi ltro de grasa de metal por abajo, luego voltee el fi ltro de grasa de metal hacia arriba y encaje el seguro en posición.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA UNIDAD
Consulte la ilustración a la derecha para identifi car las piezas de su electrodoméstico: A: Filtros B: Módulos LED C: Panel de control táctil
ON/OFF Encendido/Apagado Toque el botón ON/OFF una vez para apagar el soplador y restablecer el control. 1 – BOOST Velocidad del ventilador Aumenta o disminuye la velocidad del soplador. El LED de la velocidad del soplador seleccionada permanecerá encendido durante el funcionamiento. 1 – Baja 2 – Media 3 – Media/Alta boost – Alta boost: Cuando el ventilador está en marcha, Delay y Boost están desactivados. Pulse una vez el botón boost para activar esta función. Cuando se activa, su indicador LED se enciende y el ventilador entra en la velocidad 4 durante 5 minutos adicionales y luego vuelve a su velocidad de funcionamiento anterior. Cuando el boost está activado: (1) Al pulsar el botón boost, se anula esta función y el ventilador vuelve a su velocidad anterior. (2) Al pulsar el botón de una otra velocidad, se desactiva la función Boost y se activa la velocidad elegida. (3) Al pulsar el botón Delay, un tono de error sonará. (4) Al pulsar el botón ON/OFF, se desactiva la función Boost y el ventilador vuelve en mode de espera. DELAY Retardo de apagado Si el soplador está apagado cuando se presiona el botón DELAY, se encenderá en la velocidad 3 por 10 minutos. Una vez que el tiempo termine, el soplador se apagará automáticamente. Si el soplador está encendido mientras se presiona el botón DELAY, permanecerá encendido 10 minutos desde que se presionó el botón, en la misma velocidad, y luego se apagará. Durante el periodo de 10 minutos, el botón DELAY permanecerá encendido. Para interrumpir el tiempo, presione cualquier botón de velocidad del ventilador o el botón ON/OFF para apagarlo. Tendrá la posibilidad de escoger un período de tiempo y velocidad distintos a los confi gurados a través de la aplicación Home Connect™ en el menú Confi guración. GREASE FILTER Recordatorio de limpieza del fi ltro de grasa Después de 40 horas de funcionamiento, el botón GREASE FILTER se encenderá para indicar que se debe limpiar el fi ltro. Cuando este indicador se encienda, limpie los fi ltros. Después de limpiar, mantenga presionado el botón GREASE FILTER durante 3 segundos hasta que se emita un pitido para restablecer el periodo de 40 horas y apagar el recordatorio. Reciba un recordatorio para limpiar sus fi ltros a través de la aplicación Home Connect™, cuando la active en la sección Confi guración, además de ver el estado de saturación de sus fi ltros. CHARCOAL FILTER Recordatorio de cambio del fi ltro de carbón Después de 120 horas de funcionamiento, el botón CHARCOAL FILTER se encenderá para indicar que se deben cambiar los fi ltros. Cuando este indicador se encienda, cambie los fi ltros. Después de cambiarlos, mantenga presionado el botón CHARCOAL FILTER durante 3 segundos hasta que se emita un pitido para restablecer el período de 120 horas y desactivar el recordatorio. Reciba un recordatorio para limpiar sus fi ltros a través de la aplicación Home Connect™, cuando la active en la sección Confi guración, además de ver el estado de saturación de sus fi ltros. CONNECT Home Connect™ Esta función permite que el usuario conecte la campana con un dispositivo móvil. Consulte “Con la función Home Connect™” en la página 47. Tono de control Para encender/apagar el tono de control, mantenga presionado el botón ON/OFF y DELAY por 3 segundos. El tono de control también se puede apagar o encender a través de la aplicación Home Connect™. LIGHTS Control de la iluminación LED Este botón controla la iluminación LED. Presionar por primera vez enciende las luces. Presionar por segunda vez atenúa las luces. Presionar una tercera vez apaga las luces. La aplicación Home Connect™ cuenta con un regulador de la iluminación de 0 a 100 % que permite tener un control adicional para obtener el nivel perfecto de luz.Español 46 OPERACIÓN DE LA CAMPANA, CÓMO USARLA Notas
- El soplador debe encenderse durante aproximadamente 5 minutos antes de cocinar para establecer corrientes de aire hacia arriba a través de la campana. De este modo, cuando se producen calor, humo, humedad, grasa y olores de cocina, se transportarán hacia el exterior en lugar de colarse hacia otras habitaciones.
- Use las velocidades bajas para uso normal y las velocidades más altas para olores o humos fuertes.
- Las corrientes de aire que crucen la placa de cocción reducirán la efi cacia de la campana. Se deben evitar estas corrientes de aire en la medida de lo posible.
- El mejor resultado de ventilación en la cocina se obtiene cuando las corrientes de aire solo las genera el soplador.
- El uso regular del sistema de ventilador durante la cocción ayuda a mantener la cocina cómoda y menos húmeda.
- Use un quemador trasero al preparar carne frita o a la plancha.
- Para un rendimiento óptimo, la anchura de la campana debe ser igual a la de la superfi cie de la placa de cocción o de la estufa, o bien superarla en 3 pulgadas (76 mm) hacia cada lado.Español 47
CON LA FUNCIÓN HOME CONNECT™
Con Home Connect™, el electrodoméstico es compatible con Wi-Fi y se puede controlar remotamente utilizando un dispositivo móvil (por ejemplo, tableta, teléfono inteligente). La aplicación Home Connect™ ofrece funciones adicionales que son un complemento perfecto para el electrodoméstico en red. Home Connect™ no funciona a través de redes Wi-Fi que requieran el registro del navegador, es decir, un nombre de usuario y una contraseña introducidos a través de un navegador. Se debe tener una red inalámbrica estable con buena recepción y acceso a Internet. Si el electrodoméstico no está conectado a la red WLAN (red doméstica), funciona de la misma manera que una campana típica sin conexión a la red y puede funcionar como de costumbre a través del panel táctil. NOTA: Asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad proporcionadas al principio de este manual de instrucciones y que estas también se acaten cuando se opere el electrodoméstico a través de la aplicación Home Connect™ y cuando esté fuera de casa. Siga también las instrucciones de la aplicación Home Connect™. NOTA: El funcionamiento en el electrodoméstico en sí siempre tiene prioridad, y durante este tiempo no es posible operarlo con la aplicación Home Connect™. Sincronización de la placa de cocción y la campana Se puede conectar este electrodoméstico a una placa de cocción compatible (si la placa de cocción admite la conexión a la campana) y luego controlar las funciones de la campana a través de la placa de cocción. Hay varias opciones para conectar los electrodomésticos: Home Connect™ Se pueden conectar dos electrodomésticos con la aplicación Home Connect™ siempre que ambos sean compatibles con Home Connect™. Consulte la documentación suministrada con Home Connect™ para obtener más información. Conexión directa de los electrodomésticos Si se conecta el electrodoméstico directamente a la placa de cocción, no se puede conectar al mismo tiempo a la red doméstica. El electrodoméstico funcionará igual que una campana que no esté conectada a la red y se puede seguir manejando mediante el panel de control táctil. Conexión de electrodomésticos mediante la red doméstica Si los electrodomésticos están conectados entre sí a través de la red doméstica, tanto los controles de la campana en la placa de cocción como Home Connect™ se pueden usar para manejar el electrodoméstico. NOTAS:
- Asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad en el manual de instrucciones de la campana y de que se cumplan incluso cuando opere el electrodoméstico a través de los controles de la campana situados en la placa de cocción.
- Si se opera la campana con el panel de control táctil de la propia campana, este modo de operación siempre tiene prioridad. Durante este tiempo, no se pueden usar los controles de la campana situados en la placa de cocción. Confi guración de una conexión Para confi gurar la conexión entre la campana y la placa de cocción, la campana debe estar apagada y la placa de cocción debe estar encendida antes de poder conectar ambos electrodomésticos. Conexión directa Asegúrese de que la placa de cocción esté encendida y en modo de búsqueda. Para ello, consulte la sección titulada “Conexión a la campana” en el manual de instrucciones de la placa de cocción. NOTAS
- Si la campana está conectada directamente a la placa de cocción, no se puede conectar al mismo tiempo a la red doméstica y no se podrá usar Home Connect™.
- La placa de cocción no debe estar conectada a la red doméstica. Para interrumpir una conexión, siga las instrucciones de la sección titulada “Desconexión de la red”. Mantenga presionado el botón CONNECT hasta que empiece a parpadear. La campana se ha conectado a la placa de cocción cuando el botón CONNECT deja de parpadear y permanece continuamente encendido. Conexión mediante la red doméstica Siga las instrucciones de la sección titulada “Conexión de la campana a la red doméstica (Wi-Fi)” en la página 48. Cuando la campana esté conectada a la red doméstica, se puede conectar a la placa de cocción a través de la aplicación Home Connect™. Para ello, siga las instrucciones del dispositivo móvil. Confi guración Para realizar la confi guración a través de Home Connect™, debe tener instalada la aplicación Home Connect™ en un dispositivo móvil (por ejemplo, tableta, teléfono inteligente). Siga los pasos especifi cados por la aplicación para implementar la confi guración. ¿Qué se necesita para conectar la campana a Home Connect™?
- El teléfono inteligente o tableta deben estar ejecutando la última versión del sistema operativo que utilizan.
- Una señal de red doméstica (Wi-Fi) en el lugar donde está ubicado el electrodoméstico.
Paso 1: Instalación de la aplicación Home Connect™
1. En el teléfono inteligente o tableta, vaya a la App Store
(dispositivos Apple) o a Google Play Store (dispositivos Android).
2. Escriba “Home Connect™” en el campo de búsqueda.
3. Seleccione la aplicación “Home Connect (America)”,
publicada por BSH Home Appliances Corporation, e instálela en su teléfono inteligente o tableta.
4. Abra la aplicación Home Connect™ y presione en
“Register” para crear una cuenta nueva de Home Connect™. La aplicación lo guiará a través del proceso de registro. No olvide anotar su dirección de correo electrónico y la contraseña después. Guarde aquí la información de inicio de sesión de Home Connect™: Correo electrónico:................................................. Contraseña:............................................................. Paso 2 (arranque inicial): Conexión de la campana a la red doméstica (Wi-Fi) A. Conecte el electrodoméstico. B. Compruebe si el router de la red doméstica tiene una función WPS (conexión automática) y ubique el botón WPS. Para obtener más información, consulte el manual del router. C. ¿Su router tiene una función WPS (Conexión automática)?
Entonces, vaya al paso 2.1: Conexión automática (Conexión WPS).
Entonces, vaya al paso 2.2: Conexión manual (modo profesional). Paso 2.1: Conexión a la red doméstica (Wi-Fi) mediante WPS
- Presione el botón VELOCIDAD 1.
- Los botones CONNECT y VELOCIDAD 1 parpadean.
- Proceso de conexión WPS iniciado. A. NOTA: Para conectar la campana a la red de internet doméstica, la campana y la luz deben estar apagadas. Puede presionar “0” en cualquier momento para cancelar el proceso. B. Mantenga presionado el botón CONNECT hasta que “0” y “CONNECT” empiecen a parpadear. C. Presione “1”. NOTA: “1” y “CONNECT” parpadearán. D. Si tiene WPS, presione el botón WPS en el router. NOTA: Consulte el manual del router para ubicar el botón WPS. E. Cuando “CONNECT” y “3” parpadeen, el electrodoméstico estará conectado a la red doméstica. Continúe con el paso 3. Error: Si las luces de “CONNECT” y “2” parpadean, la campana no pudo establecer una conexión con la red Wi-Fi doméstica en un plazo de 2 minutos. Solución: Compruebe que la campana esté dentro del rango de la red Wi-Fi y repita el proceso. Si no se puede realizar la conexión, consulte el paso 2.2 para conectar la campana de forma manual. Paso 2.2: Conexión manual de la campana a la red doméstica (Wi-Fi) Antes de la conexión, asegúrese de haber abierto la aplicación Home Connect y de haber creado una cuenta. A. NOTA: Para conectar la campana a la red doméstica, se debe apagar la campana y la luz. Para cancelar el proceso, puede presionar “0” en cualquier momento. B. Mantenga presionado el botón “CONNECT” hasta que empiece a parpadear. C. Presione “2”. NOTA: “2” y “CONNECT” parpadearán. D. Siga las indicaciones de la aplicación Home Connect. Se le dirigirá para que se conecte a la red llamada “HomeConnect”. Esta es la red Wi-Fi de la campana. Use la siguiente información de inicio de sesión para conectarse: Nombre de Wi-Fi/SSID: HomeConnect Contraseña/Clave: HomeConnect E. Abra la aplicación Home Connect™ en el dispositivo móvil. F. La aplicación le pedirá que introduzca el nombre de la red doméstica Wi-Fi y la contraseña. NOTA: La aplicación puede tardar unos minutos en localizar la campana. G. A continuación, siga las indicaciones de la aplicación. H. Cuando “CONNECT” y el ajuste de ventilador “3” parpadeen, el electrodoméstico estará conectado a la red doméstica. Continúe con el paso 3. Error: El electrodoméstico no puede conectarse a la aplicación (la luz de “CONNECT” se apagará). Solución: Asegúrese de que el teléfono inteligente o la tableta estén conectados a la misma red doméstica (Wi-Fi). Compruebe que la conexión inalámbrica sea estable y tenga una señal fuerte. A continuación, repita el proceso desde el paso 2.Español 49
CON LA FUNCIÓN HOME CONNECT™
Paso 3: Conexión de la campana a otra cuenta de Home Connect™ A. Abra los ajustes generales del dispositivo móvil y luego abra los ajustes de Wi-Fi. Conéctese a la misma red doméstica (Wi-Fi) que la campana. B. Mantenga presionado el botón “CONNECT” hasta que los botones “CONNECT” y “3” empiecen a parpadear. C. Abra la aplicación en el dispositivo móvil y siga las instrucciones. D. El proceso de registro ha fi nalizado una vez que “CONNECT” deja de parpadear en la campana. Actualización del software Mediante la función de actualización de software, se puede actualizar el software de la campana (por ejemplo, para optimizarlo, solucionar problemas o para recibir actualizaciones de seguridad). Para hacerlo, debe ser usuario registrado en Home Connect™, haber instalado la aplicación en un dispositivo móvil y estar conectado al servidor de Home Connect™. Tan pronto como se dispone de una actualización de software, recibirá la información a través de la aplicación Home Connect™ y podrá iniciar la actualización de software mediante la aplicación. Cuando la actualización se haya descargado correctamente, puede instalarla mediante la aplicación Home Connect™ si encuentra en la red de área local. La aplicación Home Connect™ la informará una vez fi nalizada la instalación. NOTAS
- Puede seguir usando la campana como siempre mientras se descargan las actualizaciones.
- Según los ajustes personales de la aplicación, también se pueden confi gurar las actualizaciones de software para que se descarguen de forma automática.
- Recomendamos que se instalen las actualizaciones de seguridad lo antes posible. Si desea cambiar la red inalámbrica doméstica que está conectada a la campana, restablezca la conexión con la campana; para ello: A. Mantenga presionados los botones “CONNECT” y ajuste de ventilador “0” en la campana durante al menos 3 segundos. El botón “CONNECT” se apagará. B. Repita el proceso desde el paso 2. Restablecimiento de la conexión Puede restablecer las conexiones que ha guardado en su red doméstica y en Home Connect™ en cualquier momento.
- Mantenga presionados los botones 0 y CONNECT al mismo tiempo hasta que el símbolo CONNECT se apague. Acerca de la protección de datos Cuando su electrodoméstico se conecte por primera vez a la red WLAN, que está conectada a Internet, transmitirá las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect™ (registro inicial):
- Identifi cación única del electrodoméstico (que consta de códigos del electrodoméstico así como la dirección MAC del módulo de comunicación Wi-Fi instalado).
- Certifi cado de seguridad del módulo de comunicación Wi-Fi (para garantizar una conexión TI segura).
- La versión actual de software y hardware del electrodoméstico.
- Estado de cualquier ajuste previo a los ajustes de fábrica. Este registro inicial prepara las funciones de la aplicación Home Connect™ para su uso y solo se requiere cuando usted quiere usar estas funciones por primera vez. NOTA: Asegúrese de que las funciones Home Connect™ se puedan usar en conjunto con la aplicación Home Connect™. Se puede acceder a la información sobre la protección de datos en la aplicación Home Connect™.Español 50
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio y explosión, no use líquidos o solventes infl amables. Siempre corte la energía en el panel de servicio y bloquee el panel para evitar que se encienda la energía accidentalmente. No use limpiadores con vapor para limpiar el electrodoméstico. Las superfi cies ocultas pueden tener bordes afi lados. Tenga cuidado cuando meta la mano atrás, dentro o debajo del electrodoméstico.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA La penetración de humedad puede causar descarga eléctrica. Solo limpie el electrodoméstico con un paño húmedo. Antes de limpiar, corte la energía en el panel de servicio y bloquee el panel para evitar que se encienda la energía accidentalmente. Agentes de limpieza Para evitar daños en diversas superfi cies debido al uso de agentes de limpieza incorrectos, siga las especifi caciones de la tabla. No use:
- agentes de limpieza fuertes o abrasivos,
- agentes de limpieza con alto contenido de alcohol,
- almohadillas o esponjas abrasivas duras,
- limpiadores con alta presión o limpiadores con vapor. Enjuague completamente todas las esponjas nuevas antes de usar. Acate todas las instrucciones y advertencias que acompañan a los agentes de limpieza. Área Agentes de limpieza Acero inoxidable Agua tibia con jabón: Limpie con un paño de cocina que no sea de esponja y no abrasivo y seque con una toalla limpia y suave. Solo limpie el acero inoxidable en el sentido del grano. Cuide el acero inoxidable (como con el acondicionador de acero inoxidable Bosch n.º 00576696, que está disponible para comprar en Servicio al Cliente). (No se debe usar en acero negro). Aplique una capa delgada de producto de cuidado con un paño suave. Superfi cies pintadas Agua tibia con jabón: Limpie con un paño de cocina que no sea de esponja y no abrasivo y seque con una toalla limpia y suave. No use limpiador para acero inoxidable. Aluminio y plástico Limpiavidrios: Limpie con un paño suave. Vidrio Limpiavidrios: Limpie con un paño suave. No use un raspador de vidrio. Controles Agua tibia con jabón: Limpie con un paño de cocina que no sea de esponja y no abrasivo y seque con una toalla limpia y suave. Riesgo de daños a los componentes electrónicos debido a la penetración de humedad. Nunca limpie los controles con un paño húmedo. No use limpiador para acero inoxidable.Español 51
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza de los fi ltros de grasa de metal
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en los fi ltros de grasa se pueden infl amar. Limpie los fi ltros de grasa al menos cada dos meses, o con mayor frecuencia de ser necesario. Nunca opere el electrodoméstico sin fi ltros de grasa. ADVERTENCIA: No introduzca manos en la campana, ya que puede presentar puntos afi lados y bordes ocultos. NOTAS
- No use agentes de limpieza agresivos, ácidos o alcalinos.
- Cuando limpie los fi ltros de grasa de metal, también limpie el soporte de estos fi ltros en el electrodoméstico con un paño húmedo.
- Puede limpiar los fi ltros de grasa de metal en el lavavajillas o a mano. Desinstalación de los fi ltros de grasa de metal
1. Para cada fi ltro, abra el seguro y doble el fi ltro de grasa de
metal hacia abajo. Simultáneamente use la otra mano para tomar el fi ltro de grasa de metal.
2. Retire el fi ltro de grasa de metal de su montaje.
- La grasa se puede acumular en la parte inferior de los fi ltros de grasa de metal.
- Afi rme los fi ltros de grasa de metal de manera horizontal para evitar que gotee la grasa.
3. Limpie los fi ltros de grasa de metal.
Con la mano: NOTA: Puede usar un solvente de grasa especial si la suciedad es difícil de quitar. Puede pedirlo en la tienda en línea.
- Remoje los fi ltros de grasa de metal en una solución jabonosa caliente.
- Use un cepillo para limpiar, y luego enjuáguelos bien.
- Deje que los fi ltros de grasa de metal escurran. En el lavavajillas: NOTA: Es posible que haya una decoloración leve cuando se limpian los fi ltros de grasa en el lavavajillas. Esto no afecta el funcionamiento del fi ltro de grasa de metal.
- No limpie los fi ltros de grasa de metal extremadamente sucios con la vajilla.
- Coloque holgadamente el fi ltro de grasa de metal en el lavavajillas. No se deben meter a la fuerza. Reinstalación de los fi ltros de grasa de metal
1. Inserte cada fi ltro de grasa de metal y simultáneamente
use la otra mano para tomar el fi ltro de grasa de metal por abajo.
2. Dé vuelta el fi ltro de grasa de metal hacia arriba y encaje el
seguro en posición.Español 52
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Con frecuencia, podrá fácilmente eliminar usted mismo los problemas que puedan ocurrir. Antes de llamar a Servicio al Cliente, tenga en cuenta la siguiente información.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo un proveedor de servicio autorizado puede realizar reparaciones y puede reemplazar los conductores de conexión dañados. Retire el fusible o desactive el disyuntor en la caja de fusibles o disyuntores si el electrodoméstico está dañado. Llame a Servicio al Cliente. Interrupción Posible causa y solución La campana no ventila adecuadamente
- Es posible que la campana esté demasiado alta con respecto a la placa de cocción.
- Es posible que la campana no esté centrada sobre la placa de cocción.
- El aire de reposición no es sufi ciente.
- El viento que viene desde ventanas abiertas en los alrededores afecta la ventilación de la campana. Cierre todas las ventanas para eliminar el fl ujo de aire exterior.
- Bloqueo en la abertura del conducto o sistema de conductos. Retire todos los bloqueos del sistema de conductos o de la abertura del conducto.
- El conducto es demasiado largo, tiene demasiados codos, tiene codos seguidos, o la tapa de pared o techo es demasiado pequeña; todo esto causará problemas con el ingreso de aire. Tono de falla • Se escucharán dos pitidos cortos cuando el usuario presione un botón y esto genere una posible función que no puede realizar el sistema. Para desactivar el tono del pitido, presione los botones FILTER y LIGHTS simultáneamente durante al menos 3 segundos. Si presiona simultáneamente los botones FILTER y LIGHTS cuando se apaga el pitido, lo encenderá. Las luces no funcionan. Hay fallas en el módulo de iluminación LED Solo un proveedor de mantenimiento puede reemplazar los módulos LED. Consulte la información de contacto en la sección Servicio al Cliente. Interrupción Posible causa y solución Ruido durante el funcionamiento Algo de ruido es normal debido a la vibración y al movimiento del aire.
- El ruido excesivo podría indicar una de las siguientes situaciones: -- el sistema de conductos es demasiado pequeño -- el sistema de conductos es demasiado grande -- el sistema de conductos está suelto -- la transición es demasiado pequeña o está suelta -- los tornillos de madera no están apretados completamente -- tornillos sueltos en piezas decorativas, etc. Revise el manual de instalación para verifi car que el sistema de conductos sea del tamaño adecuado. Apriete los tornillos. Ruido cuando la unidad está apagada.
- La aleta de refl ujo en la parte exterior de la tapa de pared del conducto se mueve con el viento. Esto es normal. Las luces y el soplador de ventilación no funcionan
- Es posible que el disyuntor de la campana se haya disparado. Restablezca el disyuntor. El soplador de ventilación no funciona.
- El suministro de energía es insufi ciente.
- El cableado eléctrico está conectado de manera incorrecta. Consulte el manual de instalación para obtener más información. La campana dispara el disyuntor.
- El cableado eléctrico está conectado de manera incorrecta.
- El circuito no es sufi ciente.Español 53 Antes de llamar a Servicio al Cliente Primero, consulte la sección Solución de problemas. Consulte la “Declaración de garantía limitada del producto”. Para comunicarse con un representante de servicio, consulte la información de contacto en la columna de la derecha. Tenga preparada la información impresa en la placa de identifi cación del producto cuando llame. Placa de identifi cación La placa de identifi cación muestra el número de modelo y de serie. Consulte la placa de identifi cación del electrodoméstico cuando solicite mantenimiento. La placa de identifi cación se puede encontrar al interior de la carcasa de la campana. Para evitar tener que buscar cada parte de la información cuando llame, puede ingresar los cuatro puntos necesarios en los siguientes espacios. Conserve la factura o papeles de garantía para la validación de la garantía si se necesita mantenimiento. Mantenimiento Nos damos cuenta que ha hecho una inversión considerable en su cocina. Nos dedicamos a respaldarlo a usted y a su electrodoméstico, de modo que tenga muchos años de cocción creativa. No dude en comunicarse con el Departamento de Servicio al Cliente si tiene preguntas o en el caso poco común de que su electrodoméstico Bosch
necesite mantenimiento. Nuestro equipo de mantenimiento está listo para ayudarlo. EE. UU. 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support Canadá 800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/support Piezas y accesorios Las piezas, fi ltros, productos para quitar el sarro, limpiadores de acero inoxidable y más se pueden comprar en la tienda virtual de Bosch
ASISTENCIA TÉCNICA DE BOSCH
N.º de modelo / Fecha FD 4 dígitos N.º de serie 18 dígitos Fecha de compra / /Español 54 Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances («Bosch») en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al aparato Bosch vendido a usted («Producto»), el primer comprador usuario, condicionada estrictamente a que el Producto haya sido comprado:
Para uso doméstico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento únicamente para fi nes domésticos normales.
Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibición, ni un producto vendido «en las condiciones en que se encuentra» ni un modelo devuelto anteriormente) y no esté destinado para reventa ni uso comercial.
Dentro de los Estados Unidos o Canadá y permanezca en todo momento dentro del país de compra original. La garantía descrita aquí es válida para el comprador original del producto cubierto por esta garantía y para todo usuario posterior del producto, adquirido para un uso doméstico, durante la vigencia de la garantía. Asegurarse de devolver la tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera de que Bosch pueda enviar una notifi cación en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto. Plazo de vigencia de la garantía Bosch garantiza que el producto no tiene defectos de materiales ni de mano de obra durante un período de trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha de compra original. Dicho período comienza a contar a partir de la fecha de compra original y no se interrumpirá, dejará sin efecto, extenderá ni suspenderá por ningún motivo. También se garantiza que este Producto no presenta defectos estéticos en el material ni en la mano de obra (como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras ni ningún otro daño en el acabado) del Producto durante un período de treinta (30) días desde la fecha de compra o fecha de cierre para una nueva construcción. Se excluyen de esta garantía por defectos estéticos las variaciones leves de color que se deban a diferencias inherentes a las piezas pintadas y de porcelana, así como diferencias provocadas por la iluminación de la cocina, la ubicación del producto u otros factores similares. Se excluye específi camente de esta garantía por defectos estéticos cualquier electrodoméstico en exposición, de piso, vendido “en el estado en que se encuentra” o de segunda selección. Reparación/Reemplazo como único recurso Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará el producto sin cargo (con sujeción a determinadas limitaciones especifi cadas en el presente) si se prueba que el producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin éxito, Bosch reemplazará el Producto (es posible llegar a disponer de modelos mejorados, a entera discreción de Bosch, por un cargo adicional). Esta garantía no establece que las piezas dañadas o defectuosas se reemplacen por piezas de diferente tipo o diseño a las originales. Todas las partes y los componentes retirados serán propiedad de Bosch, a su entera discreción. Todas las partes reemplazadas o reparadas se considerarán como la parte original a los fi nes de esta garantía y esta garantía no se extenderá con respecto a dichas partes. En virtud del presente documento, la exclusiva responsabilidad y obligación de Bosch es únicamente reparar el Producto defectuoso de fábrica, a través de un proveedor de servicio técnico autorizado por Bosch, durante el horario normal de ofi cina.Por cuestiones de seguridad y daños materiales, Bosch recomienda categóricamente no intentar reparar el Producto por cuenta propia ni usar un proveedor de servicio técnico no autorizado; Bosch no tendrá ninguna responsabilidad ni obligación por reparaciones o trabajos realizados por un proveedor de servicio técnico no autorizado. Los proveedores de servicio técnico autorizados son aquellas personas o compañías que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos de Bosch y que tienen, según el criterio de Bosch, una reputación superior de servicio de atención al cliente y capacidad técnica (tenga en cuenta que son entidades independientes y no son agentes, socias, afi liadas ni representantes de Bosch). Independientemente de lo antedicho, Bosch no tendrá responsabilidad ni obligación alguna por el Producto que se encuentre en un área remota (a más de 100 millas de un proveedor de servicio técnico autorizado) o en un lugar, área circundante o entorno que no sean accesibles por medios razonables o que sean peligrosos, hostiles o arriesgados; en ese caso, a su pedido, Bosch de todas maneras pagará por la mano de obra y las partes, y enviará las partes al proveedor de servicio técnico autorizado más cercano, pero el cliente seguirá siendo totalmente responsable por el tiempo de viaje y demás cargos especiales de la compañía de servicio técnico, siempre que esta acepte realizar la visita de servicio técnico. DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTOEspañol 55 Producto fuera de garantía Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía. Exclusiones de la garantía La cobertura de garantía descrita en el presente documento excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes:
Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto diseñado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones).
Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido, operación inadecuada, omisión de mantenimiento, instalación inadecuada o negligente, adulteración, omisión de seguir las instrucciones de operación, manipulación inadecuada, servicio técnico no autorizado (incluidos «arreglos» o exploración de los mecanismos internos del aparato realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona.
Ajuste, alteración o modifi cación de cualquier tipo.
Incumplimiento de los códigos, reglamentaciones o leyes de electricidad, plomería y/o construcción estatales, locales, municipales o de condado, incluida la omisión de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los códigos y reglamentaciones locales de construcción y protección contra incendios.
Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias que se acumulen sobre el Producto, dentro o alrededor de este.
Cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposición prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas eléctricas, fallas estructurales alrededor del aparato y catástrofes naturales.
Llamadas al servicio técnico para subsanar la instalación del Producto, enseñar al usuario a usar el Producto, reemplazar los fusibles domésticos o subsanar el cableado o las instalaciones de fontanería. En ningún caso Bosch tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor del Producto. También se excluyen de esta garantía los Productos en los cuales los números de serie hayan sido alterados, modifi cados o eliminados; las visitas del servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o las visitas en las que se determine que no hay ningún problema con el Producto; la corrección de los problemas de instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas todas las instalaciones de electricidad y plomería o demás instalaciones de conexión, de la correcta instalación en bases/pisos, y de cualquier alteración, incluidos, a modo de ejemplo, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de breakers o fusibles. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA
DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O
CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN VIGENCIA
ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. EN NINGÚN CASO SERÁ EL FABRICANTE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CONSECUENTES, ESPECIALES, Y/O DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS O GASTOS,
INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL
TRABAJO, HOTELES O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN QUE SUPEREN LOS
BOSCH O DE OTRA MANERA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON
APLIQUEN. ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO. Ningún intento de alterar, modifi car o enmendar la presente garantía será válido, a menos que fuera autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH. Cómo obtener el servicio técnico de la garantía: Para obtener el servicio de garantía para su Producto, debe comunicarse con el Servicio al cliente de Bosch al 1-800-944-2904 para fi jar una reparación.Register your new device on MyBosch now and profi t directly from:
ManualFacil