YOOSee A014414 - Moniteurs pour bébé BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YOOSee A014414 BABYMOOV au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur vidéo numérique avec écran LCD de 4,3 pouces, portée jusqu'à 250 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur. |
|---|---|
| Caméra | Caméra avec vision nocturne infrarouge, fonction panoramique et inclinaison. |
| Audio | Communication bidirectionnelle, microphone intégré. |
| Utilisation | Facile à installer, avec des options de montage mural ou sur table. |
| Alimentation | Fonctionne avec adaptateur secteur et batterie rechargeable. |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Cryptage des données pour assurer la sécurité des transmissions. |
| Informations générales | Compatible avec d'autres caméras BABYMOOV pour une surveillance multi-points. |
FOIRE AUX QUESTIONS - YOOSee A014414 BABYMOOV
Questions des utilisateurs sur YOOSee A014414 BABYMOOV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YOOSee A014414 - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YOOSee A014414 de la marque BABYMOOV.
MODE D'EMPLOI YOOSee A014414 BABYMOOV
Merci d'avoir besoin notre babyphone Yoo-See. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation, afin d'exploiter au mieux votre apparéil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontres un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
FONCTIONS PRINCIPALES
- Technologie 2.4 GHZ digital FHSS sans aucune interférence.
- Portée 250 m dans un espace ouvert. L mentionnées sur le pack sont des portées mesurées en champs libre. Il suffit donc de diviser la portée annunciée par 3 pour avoir une estimation de la portée en champs réel (présence deurs...).
- Écran couleur 2.4" pour une(Meilleure visibilité.
- Contrôle à distance de laamera pour voir le bébé pendant son sommeil.
- Mise en marche automatique de l'écran quand la voix du bébé est détectée en mode VOX.
-
Fonction talkie-walkie, pour parler à bébé.
-
Vision nocturne automatique pour une(Meilleure visibilité) les danséteresir.
- Contrôle à distance de la sensibilité du microphone, et du volume du haut-parleur sur l'émetteur.
- Fonction zoom.
- Alerte automatique sonore et visuelle quand la video et le son sont hors de portée.
- Indicateur de niveau de batterie.
- Le récepteur peut fonctionner avec 4 caméras.
- Le récepteur est équipé d'une batterie Lithium rechargeable.
- Alarme visuelle et sonore.
AVERTISSEMENTS
- Le babyphone Yoo-See ne doit pas etre percu comme un appareil medica/En plus de l'utilisation du babyphone YooSee, il est vivement recommande que voitre bébe fasse regulierement I'objet d'un contrôle direct de la part d'un adulte. Les bébes prematures ou les enfants considérés comme a risque doivent faire I'objet d'un contrôle par vous pediatre ou autre personnel de sanfe.
- Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant.
- Ne pas laisser à la portée des enfants.
- Ne pas utiliser le babyphone Yoo-See pres d'une source d'eau (salle de bain, évier).
- Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Pour une utilisation optimale de votre smartphone Yoo-See, et pour limiter toute interfequence, nous vous recommendons de ne brancher aucun autre appareil électrique sur la même prise que votre smartphone Yoo-See (n'utilise pas de bloc multiprise).
- L'appareil ne doit pas etre exposé à deségouttements ou éclaboussements et aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne doit etre place sur l'appareil.
- Danger d'explosion si la batterie n'est pas bien remplacede. Remplacer seulement avec la meme ou un type de batterie equivalente.
- Les batteries (compartiment batterie ou batteries installes) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive comme l'ensoilelement, le feu ou tout autre source de chaleur
- Les prises principales ou le coupler de l'appareil est utilisé comme un système déconnecté, ce système doit toujours rester facilement utilisable.
- Cet équipement doit ettre installé et utilise avec une distance minimale de 20 cm entre I'emetreur d'ondes et voire corps.
PRECAUTIONS D'EMPLOI
- N'utilisez que les adaptateurs sector oufinois. L'utilisation d'autres adaptateurs est susceptible d'endom le babyphone.
- Lorsque vous n'utilise pas le babyphone pe période prolongée, retirez la batterie du récepteur pour éviter tout dommage lié à une fuite de batterie.
- Débranche l'adaptateur secteur de la prise murale lorsqu'you n'utilise pas le babyphone.
Le babyphone fonctionne mistroux dans une température comprise entre 0^ et +40^ -
N'exposez pas, de manière prolongée, le babyphone aux rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximé d'une source de chaleur, dans une pièce très poussièreuse.
-
Ne démontez pas l'appareil : il ne contient aucune piece, magasceptible d'être utilisée de manière isolée.
- Les équipements electriques etlectroniques font I'objet indahune collecte selective. Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements electriques etlectroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte selective.

Ce symbole indique à travers l'Union Européenne que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou mélange aux ordures menagères, mais faire l'objet d'une collecte sélective.
a. Émetteur
b. Récepteur
c. 2 adaptateurs secteur 5V
d. Kit de montage mural
e. Notice d'utilisation

a

b



COMMANDES
Camera
- Lentille camera
- LED infra rouge pour vision nocturne
- Capteur vision nocturne
- Microphone
- Haut-parleur
- Port micro USB
- Voyant d'alimentation
- Bouton d'appairage
9.Antenne
Récepteur
- Ecran LCD
- Voyant d'alimentation
- Voyant mode VOX
- Microphone
- Pavé de commande
- LED alarme visuelle
- Haut- parleur
17.Antenne - Bouton ON/OFF
- Port micro USB
- Pied
- Batterie Lithium 3.7 V - 850 mAh
INSTALLATION DE L'APPAREIL
1. Installation sur une surface
Placez la camera sur une surface plane et aune distance comprise entre 1 m et 2,50 m de la tete du bébé. Orientez l'objectif de laamera et le microphone vers le bébé.
Il est aussi possible de fixer laamera grâce au kit de montage.



ALIMENTATION
A. CAMÉRA
La camera fonctionne sur secteur avec l'adaptateur secteur 5 V fourni. Connectez la prise de sortie de l'adaptateur sur le port micro USB (6) de I'emetteur en veillant bien a ce que I'orientation soit correcte. Branchez l'adaptateur sur la prise murale, le voyant (7) passera au vert.

B. RÉCEPTEUR
1. Fonctionnement avec batterie rechargeable
La batterie rechargeable 3,7 V 850 mAh Li est deja installee dans le recepteur.
Connectez la prise de sortie de l'adaptateur sur le port USB (19) en veillant bien a ce que l'orientation soit correcte.
Le voyant d'alimentation (11) est vert si la batterie du recepteur est suffisamment rechargée.
NB.: avant la première utilisation du récepteur, chargez la batterie Lithium en utilisant l'adaptateur secteur pendant au moins 5 heures.
2. Statut de la batterie
En marche et une fois chargée, le voyant d'alimentation (11) est vert, l'icone indique le niveau de charge de la batterie.
Lorsque la batterie est faible, le voyant d'alimentation (11) et l'icone du niveau de batterie passée au rouge.
Lorsque la batterie est très faible le voyant d'alimentation (11) et l'icone du niveau de batterie clignote en rouge, accompagné d'un signal sonore. Notre babyphone ne tardera pas à s'éteindre. Pensez à recharger la batterie de votre babayphone.

3. Rechargement de la batterie
Voue poez rechager la batterie lssque le recepteur est allumc. Connectz I'adaptateur au port USB (19) en veillant bien a ce que I'orientation soit correcte et branchez le recepteur sur une prise murale. Le voyant d'alimentation (11) clignotera en vert. Voupvez eaglement recharger voire receptherlorsquil est etint. Le oyant d'alimentation (11) passera en orange et licone du nveau de batterie m saffichera sur I'ecran LCD (10) pendant 30 secondes et indiquera le rechargement de la batterie.
NB.: pensze a debrancher l'adaptateur secteur une fois que la batterie est complètement rechargée. Pour une plus longue durée de vie de la batterie et une meilleure autonomie, attendez qu'elle soit complètement dechargeant avant de la recharger.
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA BATTERIE EST BIEN INSERÉE DANS LE RECEPTEUR AVANT DE CONNECTER L'ADAPTATEUR SECTEUR AU PORT MICRO USB, POUR ÉVITER TOUTE EXPLOSION.
N'UTILISEZ QUE LA BATTERIE ORIGINALE OU CELLE FOURNIE PAR LE REVENDEUR.
GARDEZ LA BATTERIE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
MISE EN ROUTE DE L'APPAREIL
- Placez la camera sur une surface plane et aune distance comprise entre 1 m et 2,50 m de la tete du bébe. Orientez l'objectif de la camera (1) et le microphone (5) vers le bébé.
- Vou puez fixer la camera au mur grace au kit mural, et l'incliner de haut en bas et sur les cotes afin d'optimiser la visibilité.
- Allumez le récepteur en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton de démarrage (18) jusqu'à ce que le voyant d'alimentation (11) soit vert. L'image capturée par l'objet de laamera devrait apparaitre à l'écran avec le son transmis par le microphone. Si l'écran affiche l'image « connexion interrompue » («) accompagné d'un signal sonore, cela signifie que les appareils n'ont pas été correctement connectés ou que la connexion entre les 2 appareils est interrompue (cf. CONNEXION DE LA CAMÉRA AU RÉCEPTEUR).
- Une fois en marche votre babyphone dispose d'une alarmé sonore et visuelle (les LED (15) s'allument) afin de vous averrir lorsque bébé fait du bruit.
- La sensibilité du microphone, le volume du haut-parleur peuvent être ajustés à distance depuis le menu du récepteur. Cela correspond au mode VOX (cf. UTILISATION DU PAVÉ DE COMMANDE DU RÉCEPTEUR).
UTILISATION DU PAVÉ DE COMMANDES RÉCEPTEUR
Les touches du pavé de commandes vous permettent de :
- regler les fonctions VOLUME / TALK BACK / VOX et ZOOM en cliquant directement sur la touche correspondante,
- acceder au menu principal.

Menu principal
Appuyez pour acceder au menu principal.
Veuillez-vous reférer au paragraphe « fonctionnement du menu principal » pour découvert les fonctions du menu principal.

Réglage du volume
Appuyez sur la touche pour monter le volume ou sur la touche pour baiser le volume.
Boutons de navigation dans le menu
Une fois dans le menu principal, utilisez la touche pour vous déplacer vers la gauche et la touche pour vous déplacer vers la droite.
Mode mute
Il est activé lorsque vous baissez le volume au maximum. Seule l'alarme visuelle est active.

Talk back
Pour parler à votre bébé, appuyez et maintenez la touche enfonnée, l'icone correspondante apparaitra sur l'écran.
Touche « Entrer »
Une fois dans le menu principal, appuyez sur cette touche pour valider votre sélection.

Activation du récepteur uniquement au bruit
Le récepteur affiche l'image et le son uniquement quand votre bébé émet un son.
Pour activer le mode VOX, pressez le bouton vox du pavé de commandes.
Levoyantvoxapparaitra en vert sur le récepteur.
Pour ajuster la sensibilité sonore, referez-vous au paragraphe « Sensibilité sonore » du menu principal.

Zoom
Vous pouvez zoomer I'image x 2.
Pressez le bouton une fois pour zoomer et une autre fois pour dézoomer l'image à l'écran.
CONNEXION DE LA CAMÉRA AU RÉCEPTEUR
Le processus de connexion (appairage) permet de connecter le récepteur avec laamera de façon à ce qu'ils communiquent sans que d'autres apparéils (meme d'autres caméras Yoo-See) ne puissant interférer avec le récepteur ou receivevoir votre signal. Branchez laamera et allumez votre récepteur en appuyant sur le bouton de démarrage (18). Utilisez le pavé de commande afin d'acceder au menu et de connecter l'émetteur au récepteur.
A. CONNEXION ENTRE LA CAMÉRA ET LE RÉCEPTEUR
- Sélectionnez l'icone « Menu »

- Sélectionnez l'icone Validez

- Sélectionnez l'icone +.
Validate 0 . Laamera disponible sera automatiquement en surbrillance.

-
Une fois le nombre de la camer seLECTIONnée, valida et restez appuyer sur le bouton « Pairing » (8) de l'émetteur.
-
Si la connexion s'est faite correctement, le symbole apparaitra au-dessus de « CAM ». Le recepteur émettra un bip et l'écran affichera l'image capturée par laamera. Voitre apparéil est maintainant pré à fonctionner.
- Si la connexion a échoué, l'image du signal interrompu apparaitra accompagnée d'un signal sonore. Refaites les étapes de connexion de 1 à 4.
B. AJOUTER UNE CAMÉRA SUPPLEMENTaire
- Si vous doivent connecter le récepteur avec d'autres caméras Yoo-See (maximum 4 caméras Yoo-See différentes) refaîtes les étapes 1 à 4 pour chaque caméras et chacune à leur tour.
- Si la connexion entre uneamera et le recepteur s'est interrompue, vous pouvez reconnectcer laamera au recepteur en supprimant laamera (voir etape 5 à 8) et en réalisant de nouveau les etapes 1 à 4.
C. DECONNECTER UNE OU PLUSIEURS CAMÉRAS
- Sélectionner l'icone menu

- Sélectionnez l'icone Validez

- Sélectionnez l'icone. Validez

- Sélectionnez laamera que vous souhaitez supprimer. Validez . Un signal sonore validera la suppression et l'écran reviendra sur l'imagé capturée par la dernièreamera connectée au récepteur.
FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL
A partir du menu principal vous pouvez paramétre les fonctions suivantes :
Luminosite


Permet de régler la luminosité de l'écran du récepteur. Utilisez les touches et pour selectionner le niveau de luminosité souhaïée. Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran.
Caméra


Lorsque you've avez plusieurs cameras connectees au recepteur, cette icone permet d'activer le mode « switch ». L'écran affichera avec un intervalle de 10 s. l'image capturee par toutes les cameras connectées. Le voyant switch .apparaitra a l'écran.

Lorsque you avez plusieurs cameras connectees au recepteur, cette icone permet deCHOISIR la camera que you souhaitez afficher a I'ecran.

Permet d'ajouter uneamera.
Référez-vous à la rubrique appairage pour connecter une nouvelleamera à l'appareil.

Permet de supprimer uneamera.
Référez-vous à la rubrique suppression d'uneamera.
Sensibilité sonore
Cette icone permet deCHOISIR LE Niveau DE sensibilité du microphone de I'émetteur.


Choisissez cette icone si vous souhaitez entendre votre bébé uniquement s'il émet un son fort.

Choisissez cette icone si vous souhaitez entendre votre bébé s'il émet un son moyennement fort .

Choisissez cette icone si vous souhaitez entendre votre bébéès qu'il émettra son faible.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problèmes Causes possibles Solutions | ||
| Laamera n'émet pas. | • La sensibilité du microphone est trop BASSE. | • Augmentez la sensibilité du microphone avec le bouton |
| Laamera émet en permanence. | • La sensibilité du microphone est trop elevée. • Laamera émet en mode de transmission continue. | • Diminuez la sensibilité du microphone avec le bouton • Réglez l'appareil pour qu'il s'active à la voix en appuyant sur le bouton VOX |
| L'alerte « Hors de portée » ne s'éteint pas. | • L'adaptateur de laamera n'est pas branché. • La distance entre laamera et le récepteur est trop importante. • La connexion entre les deux appareils à échoué. | • Branchez l'adaptateur secteur à laamera. • Rapprochez le récepteur de laamera. • ReCOMMENCEZ les paramétrages de connexion. |
| L'alerte de batterie faible ne s'éteint pas. | • Batterie hors de service. • Contactez notre service client. | |
| La communication est fréquement interrompue. | • Laamera est placée à côte d'autres appareils électriques. | • Enlevez les appareils électriques ou déplacez laamera loin des sources d'interférences ou reconnexe le paramétrage de connexion. |
| La portée de laamera est trop courte. | • Les deux appareils sont séparés par des structures métalliques, murs trop écais ou beaucoup d'obstacles entre les 2. | • Déplacez laamera ou le récepteur. |
- Fréquence: 2400 MHz ~ 2483 MHz.
- Puissance de sortie maximale. Camera: 17.5 dBm
Récepteur: 16.5 dBm
- Valeurs d'entrée nominales : 100 - 240 VAC, 50/60 Hz, 0.2 A
- Valeurs de sortie nominales : 5.0 V - 1 000 mA
Modèle: ZD5C050100EUDW
Version du matériel : V03
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont Ferrand cedex 2
France
Déclar que le produit suivant :
Modèle : Yoo-See
Référence : A014414
Modèle : MB939
est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes :
EMC: EN 301 489-1 V2.1.1 (2016-11)
EN 301 489-17 V3.1.1 (2016-11)
Radio: EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)
Health:EN62311:2008
Safety: EN 60065 :2014
En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99/05/CE sur l'équiper et l'équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Nom : Mr Laurent Windenberger
Fonction : Directeur marketing
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont Ferrand cedex 2
France
Function: Directeur marketing
Les parents remplissant le formulaire d'enregistrement
sur le site
Ils joignant leur preuve d'achat
(scan du ticket de caisse ou facture) et valident le formulaire dans un délambda de 2 mois maximum après la date d'achat du produit.


Ils recoivent un mail
de confirmation d'activation de la garantie a vie.
FR
- Garantie à vie. Cette garantie est soumise à conditions. Listedes pays concernés, activation et renseignements en ligne à l'adresse suivante : www.service-babymoov.com