Hatco HDW1BN - Tiroir et armoire chauffants

HDW1BN - Tiroir et armoire chauffants Hatco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDW1BN Hatco au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hatco HDW1BN - page 19
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tiroir chauffant encastré étroit
Marque Hatco
Modèle HDW1BN
Dimensions (L x P x H) 523 mm x 680 mm x 276 mm
Poids 40 kg (emballage inclus)
Alimentation électrique 120 V, 450 W, 3,8 A (modèles disponibles en 208-240 V)
Nombre de tiroirs 1
Matériau Acier inoxydable
Plage de température 21 °C à 93 °C
Type de commande Thermostat manuel (commande numérique en option)
Capacité de maintien Jusqu'à 8 douzaines de petits pains
Réglage d'humidité Évents réglables sur chaque tiroir
Fonctionnalités principales Maintien au chaud, contrôle individuel de la température, glissières en acier inoxydable
Installation Encastrée, nécessite une armoire et un électricien qualifié
Entretien et nettoyage Nettoyage quotidien avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif
Sécurité Arrêt automatique ? Non spécifié ; surfaces chaudes signalées
Garantie 1 an pièces et main-d’œuvre + 1 an supplémentaire pièces pour éléments chauffants
Accessoires en option Bac d’eau/déversement, cloison anti-éclaboussures, plaques supplémentaires, roulettes, pieds réglables
Homologations Conforme aux normes NSF (National Sanitation Foundation)

FOIRE AUX QUESTIONS - HDW1BN Hatco

Quelle est la capacité du tiroir chauffant HDW1BN ?
Le tiroir standard peut contenir 6 à 8 douzaines de petits pains ou des quantités équivalentes d'autres aliments.
Comment régler l'humidité dans le tiroir ?
Utilisez les évents réglables situés à l'avant du tiroir : glissez le bouton vers la droite pour ouvrir les évents (moins d'humidité) et vers la gauche pour les fermer (plus d'humidité).
Puis-je utiliser le tiroir chauffant pour réchauffer des aliments ?
Non, cet appareil est conçu uniquement pour le maintien au chaud d'aliments précuits. Ne l'utilisez pas pour cuire ou réchauffer des aliments froids.
Quelle est la température recommandée pour le maintien au chaud ?
Les températures recommandées varient selon les aliments : par exemple, 160-185 °F (71-85 °C) pour les petits pains durs, 150-175 °F (66-79 °C) pour les petits pains mous, etc. Consultez le guide dans le manuel.
Comment nettoyer le tiroir chauffant ?
Éteignez et débranchez l'appareil, laissez-le refroidir. Retirez les plaques et lavez-les. Essuyez les surfaces avec un chiffon humide et un nettoyant non abrasif. Ne pas immerger ni utiliser de nettoyeur vapeur.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas assez ?
Vérifiez que l'appareil est branché et allumé, que le thermostat est réglé assez haut, que les tiroirs sont bien fermés, et attendez 15-20 minutes de préchauffage. Si le problème persiste, contactez un réparateur agréé.
Puis-je installer le modèle HDW1BN sous un plan de travail ?
Oui, ce modèle est conçu pour une installation encastrée dans une armoire. Respectez les dimensions de découpe indiquées dans le manuel et faites appel à un électricien qualifié pour le raccordement.
Quelle est la garantie du tiroir chauffant Hatco ?
Hatco offre une garantie d'un an pièces et main-d’œuvre, plus une année supplémentaire sur les pièces des éléments chauffants. L'enregistrement en ligne est recommandé.
Comment détartrer le bac d'eau en option ?
Mélangez 75 % d'eau et 25 % de vinaigre blanc dans le bac, faites chauffer l'appareil 30 minutes, puis laissez agir 2 heures. Rincez abondamment à l'eau claire.
Puis-je commander des pièces de rechange pour ce modèle ?
Oui, contactez le service Hatco au 800-558-0607 (États-Unis) ou votre distributeur agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine Hatco.

Questions des utilisateurs sur HDW1BN Hatco

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tiroir et armoire chauffants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDW1BN - Hatco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDW1BN de la marque Hatco.

MODE D'EMPLOI HDW1BN Hatco

Installation and Operating Manual Manuel d'installation et d'utilisation

P/N 07.04.300.00

Hatco HDW1BN - Installation and Operating Manual Manuel d'installation et d'utilisation - 1

Hatco HDW1BN - Installation and Operating Manual Manuel d'installation et d'utilisation - 2

Hatco HDW1BN - Installation and Operating Manual Manuel d'installation et d'utilisation - 3

Hatco HDW1BN - Installation and Operating Manual Manuel d'installation et d'utilisation - 4

WARNING

Ne pas utiliser cet équipement sans avoir lu et compris le contenu de ce manuel! Le non-respect des instructions containes dans ce manuel peut entrainer de graves blessures ou la mort. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'entretien, l'utilisation et le fonctionnement de ce produit. Si vous ne comprendez pas le contenu de ce manuel, veillez le signaler à votre supérieur. Conserve ce manuel dans un endroit sur pour pouvoir vous y reférer plus tard.

Francais = 19

Important Owner Information 2

Introduction 2

Informations Importantes pour le Proprieteaire 19

Introduction. 19

Consignes de Sécurité Importantes 20

Description du Modèle 21

Désignation du Modèle 21

C a r a c t e r i s t i q u e s T e c h n i q u e s . 22

Configuration des Fiches. 22

Tableau des Caracteristiques electriques 22

Capacité de maintien au chaud des alimentés 25

Dimensions. 26

Installation 28

Généralités 28

Installation des modèles HDW-X et HDW-XN. 28

Installation des modèles intégrés 29

Mode d'emploi 30

Généralités 30

Guide de maintien au chaud des alimentés. 30

Maintenance 31

Généralités 31

Nettoyage 31

Retrait du Tartre et des Dépôts Minéaux 31

Guide de Dépannage 32

Options et Accessoires 33

Garantie Limitée 35

Autorisés Distributeurs de Pièces ............Couverture Arrière

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE

Noter le numero de modulo, le numero de série (à l'arrière des modèles indépendants et à l'intérieur du panneau gauche dans les modèles encastrés), le voltage et la date d'achat de votre apparéil ci-dessous. Veuillez avoir cette information à portée de la main si vous appelez Hatco pour assistance.

Modèle No.

Nombre de série

Voltage

Date d'achat

Enregistrez votre apparéil!

  • Remplissez la garantie en ligne pour éciter les retards pour à-faire jour la garantie. Accédez au site Web Hatco: http://www.hatcocorp.com, Sélectionné le menu dérouulant Parte 2 & Service, puis cliquez sur Warranty Registration.

Horaires

ouvrables: 8h00 à 17h00

Heure du Centre des États-Unis (CST)

(Horaires d'été: juin à septembre—

8h00 à 17h00 CST du lundi au jourdi

8h00 à 14h30 CST le vendredi)

Telephone: 800-558-0607; 414-671-6350

Courriel: partsandservice@hatcocorp.com

Télécopieur: 800-690-2966 (Pièces et Service après-vente)

414-671-3976 (International)

Hatco HDW1BN - Enregistrez votre apparéil! - 1

Service d'assistance et de pieces de rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux États-Unis et au Canada en composant le 800-558-0607.

Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur notre site Web à www.hatcocorp.com.

INTRODUCTION

Les tiroirs chauffants de Hatco permettent de garder les alimentes à la température optimale de service sans compromèttre la qualité. Il s sont conçus pour les cuisines très actives, en inox robuste, avec de la visserie solide, des glissières inox et des tiroirs à fermeture positve. Les tiroirs chauffants gardent au chaud tout ce qui va de la viande aux legumes en passant par les petits pains, sans perte de goût jusqu'à ce qu'ils soient servis.

Sur des appareils à tiroirs multiples, chaque tiroir compte des commandes individuelles pour contenir une plus grande variété d'aliments chauds pendant les périodes de service de créée.

Les tiroirs chauffants de Hatco sont le fruit de recherches poussées et d'essais sur site complets. Les matérielles utilisés ont été sélectionnés pour un maximum de durabilité, une belle appearance et une performance optimale. Chaque apparéil est minutieusement inspecté et testé avant expédition.

Ce manuel fournit les instructions d'installation, les consignes de sécurité et le mode d'emploi des tiroirs chauffants. Hatco vous recommende de dire l'ensemble des instructions d'installation et d'utilisation et toutes les consignes de sécurité dans ce manuel avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont identifiées par les mots indicateurs suivants :

A VERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves.

ATTEMPTION

ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, peut provoquer des blessures legeres ou moyennes.

AVIS

AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des blessures corporelles.

Hatco HDW1BN - AVIS - 1

Lisez l'information de sécurité importante suivante avant d'utiliser cet équipement pour évite des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d'endommager l'équipement ou la propriété

A VERTISSEMENT

DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :

  • Brancher l'appareil sur une prise de courant avec terre de tension, de format et de configuration des broches corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas, s'adresser à un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects.
  • Les apparèils intégrés doivent être installés par un électricien qualifié. L'installation doit être conforme à tous les codes électriques locaux. Une installation effectue par du personnel non qualifié annulera la garantie de l'unité et peut entraîner des chocs électriques ou des brûlures, ainsi que des dommages sur l'appareil et/ou son voisinage.
  • Éteignez l'appareil, débranche le cordon d'alimentation/curpez l'alimentation au niveau du coupe-circuit et laissez refroidir avant une maintenance ou un nettoyage.
  • NE PAS immerger l'appareil ni le saturer d'eau. L'appareil n'est pas etanche à l'eau. Ne pas le faire fonctionner s'il a été immergé ou satured'eau.
    L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempérières. Placer l'appareil à l'intérieur à une température ambiente de 21^ (70^) minimum.
  • Ne pas nettoyer l'appareil lorsqu'il est sous tension ou chaud.
  • Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d'eau sur l'appareil.
  • Cet apparéil n'est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l' apparéil.
  • Ne pas tirer l'appareil par son cordon électrique.
  • Ne pas utiliser l'appareil si le cordon est endommagé ou usé.
  • Ne pas tenter de réparer ni de changer un cordon électrique endommagé. Ce cordon doit être changé par Hatco, par un réparateur Hatco/agree ou par une personnes de qualifications comparables.
  • Ne pas renverser de liquide dans l'appareil.
  • La réparation de cet apparéil doit être confiée exclusively à du personnel qualifié. Les réparations par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des décharges électriques et des brûlures.
  • Pour les réparations, utiliser exclusivement des pieces de rechange Hatco d'origine. Utilisez des pieces détachées Hatco authentiques sous peine d'annuler toutes les garanties et d'exposer l'utilisateur à des tensions électriques dangereuses pouvant entraîner une electrocution ou des brûlures. Les pieces de rechange Hatco d'origine sont conçues pour fonctionner sans danger dans les environnement dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pieces de rechange génériques ou de second marché ne représentant pas les caractéristiques leur permettant de fonctionner sans danger dans la matériel Hatco.

AVERAGEMENT

DANGER D'INCENDIE:

  • Placer l'appareil à un minimum de 25 mm(1") des parois et matières combustibles. Si une distance sure n'est pas maintainue, la chaleur peut provoquer une combustion ou une alteration de couleur.
  • N'utilisez pas de produits chimiques puissants tels que de l'eau de Javel (ou des nettoyants contenet de l'eau de Javel), des nettoyants pour four ou des solutions nettoyantes inflammables pour nettoyer cet appeareil.

S'assurer que le produit alimentaire a ete chauffe a une tempereature adapteau mainien de sa salubrite avant de le metre sur l'appareil sous peine de risques graves pour la sante. Cet appeareil est destiné au mainien de produits alimentaires prechauffes uniquement.

Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à l'utilisation sure et correcte de l'appareil.

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont bien surveillés et tenez-les à l'écart de l' apparéil.

Cet apparéil ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Si cet apparéil doit être répâre, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au 800-558-0607 ou 414-671-6350; télécopieur 800-690-2966; télécopieur internationale 414-671-3976.

ATTENTION

DANGER DE BRÜLURE :

  • Certaines surfaces extérieures de l'appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l'appareil avec précaution.
  • Faites attention en ouvrant le tiroir. De l'air chaud s'en échappera.

Placer l'appareil sur un plan de travail de hauteur correcte à un endroit qui convient pour son utilisation. Le support doit être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour résister au poids de l'appareil et de son contenu.

AVIS

Ne posez pas l'appareil sur I'avant ou sur I'arriere sous peine de I'endommager.

Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient rayer la finition de l'unité, alterant son appearance et la rendant vulnérable à l'accumulation de saleté.

Tous les Modèles

Tous les tiroirs chauffants Hatco sont de construction solide avec des galets en nylon durables, des glissières inox calibre 12 et une visserie ultra-robuste. Chaque tiroir a des glissieres à évent régables pour réguler l'humidité, un interrupteur de marche/arré (I/O), et un moniteur de température. Des plaques de taille standard de 152mm de profondeur sont fournies avec chaque tiroir. Le dessus et les cotés isolés offrent un rendement énergétique maximum et les éléments chauffants sont garantis pendant deux ans. Tous les modèles série HDW comprend un cordon d'alimentation attaché de 1829mm avec fiche.

Modèles HDW-X

Les modèles HDW-X sont des apparéils amovibles disponibles en versions à un, deux, trois et quatre tiroirs. Les apparéils à un, deux et trois tiroirs sont équipés de pieds de 102 mm (4"). L'appareil à quatre tiroirs est équipé de pieds de 152 mm (6") en acier inoxydable. Les modèles amovibles de la série HDW-X complèment un cordon d'alimentation attaché de 1829 mm (6') avec fiche.

Modèles HDW-XN

Les modèles HDW-XN possèdent toutes les fonctions des modèles HDW-X amovibles, mais leur profil est plus étroit pour des besoin en espace plus compacts. Ces apparéils sont disponibles en versions à un, deux et trois tiroirs.

Modèle HDW-2
Hatco HDW1BN - Modèles HDW-XN - 1
NOTA: Pour des informations supplémentaires sur les pieds ou les roulettes, referez-vous à la section OPTIONS ET ACCESSOIRES dans ce manuel.

Modèles HDW-XB

Les modèles HDW-XB sont des apparéils encastré disponibles en versions à un, deux et trois tiroirs.

Modèles HDW-XBN

Les modèles HDW-XBN possèdent toutes les fonctions des modèles HDW-XB, mais leur profil est plus étroit pour des besoin en espace plus compacts. Ces appeareils sont disponibles en versions à un, deux et trois tiroirs.

Hatco HDW1BN - Modèles HDW-XBN - 1
Modèle HDW-2B

Modèles HDW-XBR

Les modeles HDW-XBRprésentent toutes les caractéristiques des modeles HDW-XB, mais ils sont moins profonds pour une installation dans des espaces plus restreints. Ces appeareils sont disponibles avec un, deux, trois, ou quatre tiroirs.

DÉSIGNATION DU MODELE

Hatco HDW1BN - DÉSIGNATION DU MODELE - 1

Configuration des fiches

Les apparèils amovibles sortent de l'usine avec un cordon électrique et une fiche installée. Les fiches sont fournies en fonction de l'application.

AVERAGEMENT

DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Brancher l'appareil sur une prise de courant avec terre de tension, de format et de configuration des broches corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas, s'adresser à un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects.

NOTA: L'étiquette des caractéristiques techniques se trouve à l'arrière des modèles indépendants et à l'intérieur du panneau gauche dans les modèles encastrés. Reportez-vous à l'étiquette du nombre de série et les données électriques de l'appareil.

Hatco HDW1BN - AVERAGEMENT - 1
Configuration des fiches

NOTA: Prise non fournie par Hatco.

Tableau des Caracteristiques électriques — Modées HDW-X

Modèle Tension Intensité Amps Configuration de Fiches Poids d'embarquement
HDW-1120 450 3.8 NEMA 5-15P 44 kg (97 lbs.)
208 450 2.2 NEMA 6-15P 44 kg (97 lbs.)
240 450 1.9 NEMA 6-15P 44 kg (97 lbs.)
220 450 2.0 CEE 7/7 Schuko 44 kg (97 lbs.)
240 450 1.9 BS-1363 44 kg (97 lbs.)
220-230 (CE) 450-4922.0-2.1CEE 7/7 Schuko 44 kg (97 lbs.)
230-240 (CE) 413-4501.8-1.9 BS-1363 44 kg (97 lbs.)
HDW-2 120 900 7.5 NEMA 5-15P76 kg (168 lbs.)
208 900 4.3 NEMA 6-15P76 kg (168 lbs.)
240 900 3.8 NEMA 6-15P76 kg (168 lbs.)
220 900 4.1 CEE 7/7 Schuko76 kg (168 lbs.)
240 900 3.8 BS-136376 kg (168 lbs.)
220-230 (CE) 900-9844.1-4.3CEE 7/7 Schuko76 kg (168 lbs.)
230-240 (CE) 826-9003.6-3.8 BS-136376 kg (168 lbs.)
HDW-3120135011.3NEMA 5-15P105 kg (232 lbs.)
20813506.5NEMA 6-15P105 kg (232 lbs.)
24013505.6NEMA 6-15P105 kg (232 lbs.)
22013506.1CEE 7/7 Schuko105 kg (232 lbs.)
24013505.6 BS-1363105 kg (232 lbs.)
220-230 (CE)1350-14766.1-6.4CEE 7/7 Schuko105 kg (232 lbs.)
230-240 (CE)1239-13505.4-5.6BS-1363105 kg (232 lbs.)
HDW-4120180015NEMA 5-15P134 kg (296 lbs.)
20818008.7NEMA 6-15P134 kg (296 lbs.)
24018007.5NEMA 6-15P134 kg (296 lbs.)
22018008.2CEE 7/7 Schuko134 kg (296 lbs.)
24018007.5 BS-1363134 kg (296 lbs.)
220-230 (CE)1800-19688.2-8.6CEE 7/7 Schuko134 kg (296 lbs.)
230-240 (CE)1653-18007.2-7.5BS-1363134 kg (296 lbs.)

Les informations electriques grisees dans le tableau designent les modeles destinés à internationaux uniquement.

NOTA: Le poids d'embarquement comprend l'emballage.

Tableau des Caracteristiques électriques — Modées HDW-XN

Modèle Tension Intensité Amps Configuration de Fiches Poids d'embarquement
HDW-1N 120 450 3.8NEMA 5-15P38 kg (83 lbs.)
208 450 2.2NEMA 6-15P38 kg (83 lbs.)
240 450 1.9NEMA 6-15P38 kg (83 lbs.)
220 450 2.0CEE 7/7 Schuko38 kg (83 lbs.)
240 450 1.9BS-136338 kg (83 lbs.)
220-230 (CE) 450-492 2.0-2.1CEE 7/7 Schuko38 kg (83 lbs.)
230-240 (CE) 413-450 1.8-1.9BS-136338 kg (83 lbs.)
HDW-2N 120 900 7.5NEMA 5-15P76 kg (168 lbs.)
208 900 4.3NEMA 6-15P76 kg (168 lbs.)
240 900 3.8NEMA 6-15P76 kg (168 lbs.)
220 900 4.1CEE 7/7 Schuko76 kg (168 lbs.)
240 900 3.8BS-136376 kg (168 lbs.)
220-230 (CE) 900-984 4.1-4.3CEE 7/7 Schuko76 kg (168 lbs.)
230-240 (CE) 826-900 3.6-3.8BS-136376 kg (168 lbs.)
HDW-3N120135011.3NEMA 5-15P
20813506.5NEMA 6-15P
24013505.6NEMA 6-15P
22013506.1CEE 7/7 Schuko
24013505.6BS-1363
220-230 (CE)1350-14766.1-6.4CEE 7/7 Schuko
230-240 (CE)1239-13505.4-5.6BS-1363

Tableau des Caracteristiques électriques — Modées HDW-XB

Modèle Tension Intensité Amps Configuration de Fiches Poids d'embarquement
HDW-1B 120 450 3.8 Conduit 40 kg (88 lbs.)
208 450 2.2 Conduit 40 kg (88 lbs.)
240 450 1.9 Conduit 40 kg (88 lbs.)
220 450 2.0 Conduit 40 kg (88 lbs.)
240 450 1.9 Conduit 40 kg (88 lbs.)
220-230 (CE) 450-492 2.0-2.1 Conduit 40 kg (88 lbs.)
230-240 (CE) 413-450 1.8-1.9 Conduit 40 kg (88 lbs.)
HDW-2B 120 900 7.5 Conduit 72 kg (159 lbs.)
208 900 4.3 Conduit 72 kg (159 lbs.)
240 900 3.8 Conduit 72 kg (159 lbs.)
220 900 4.1 Conduit 72 kg (159 lbs.)
240 900 3.8 Conduit 72 kg (159 lbs.)
220-230 (CE) 900-984 4.1-4.3 Conduit 72 kg (159 lbs.)
230-240 (CE) 826-900 3.6-3.8 Conduit 72 kg (159 lbs.)
HDW-3B120135011.3Conduit105 kg (232 lbs.)
20813506.5 Conduit105 kg (232 lbs.)
24013505.6 Conduit105 kg (232 lbs.)
22013506.1 Conduit105 kg (232 lbs.)
24013505.6 Conduit105 kg (232 lbs.)
220-230 (CE)1350-14766.1-6.4Conduit105 kg (232 lbs.)
230-240 (CE)1239-13505.4-5.6Conduit105 kg (232 lbs.)

Tableau des Caracteristiques électriques — Modées HDW-XBN

Modèle Tension Intensité Amps Configuration de Fiches Poids d'embarquement
HDW-1BN 120 450 3.8 Conduit 40 kg (88 lbs.)
208 450 2.2 Conduit 40 kg (88 lbs.)
240 450 1.9 Conduit 40 kg (88 lbs.)
220 450 2.0 Conduit 40 kg (88 lbs.)
240 450 1.9 Conduit 40 kg (88 lbs.)
220-230 (CE) 450-492 2.0-2.1 Conduit 40 kg (88 lbs.)
230-240 (CE) 413-450 1.8-1.9 Conduit 40 kg (88 lbs.)
HDW-2BN 120 900 7.5 Conduit 72 kg (159 lbs.)
208 900 4.3 Conduit 72 kg (159 lbs.)
240 900 3.8 Conduit 72 kg (159 lbs.)
220 900 4.1 Conduit 72 kg (159 lbs.)
240 900 3.8 Conduit 72 kg (159 lbs.)
220-230 (CE) 900-984 4.1-4.3 Conduit 72 kg (159 lbs.)
230-240 (CE) 826-900 3.6-3.8 Conduit 72 kg (159 lbs.)
HDW-3BN120135011.3Conduit101 kg (223 lbs.)
20813506.5 Conduit101 kg (223 lbs.)
24013505.6 Conduit101 kg (223 lbs.)
22013506.1 Conduit101 kg (223 lbs.)
24013505.6 Conduit101 kg (223 lbs.)
220-230 (CE)1350-14766.1-6.4Conduit101 kg (223 lbs.)
230-240 (CE)1239-13505.4-5.6Conduit101 kg (223 lbs.)

Les informations electriques grises dans le tableau designent les modeles destinés à internationaux uniquement.
NOTA: Le poids d'embarquement comprend l'emballage.

Tableau des Caracteristiques électriques — Modées HDW-XBR

Modèle Tension Intensité Amps Configuration de Fiches Poids d'embarquement
HDW-1BR120 450 3.8 NEMA 5-15P 36 kg (80 lbs.)
208 450 2.2 NEMA 6-15P36 kg (80 lbs.)
240 450 1.9 NEMA 6-15P36 kg (80 lbs.)
220 450 2.0 CEE 7/7 Schuko36 kg (80 lbs.)
240 450 1.9 BS-136336 kg (80 lbs.)
220-230 (CE) 450-492 2.0-2.1 CEE 7/7 Schuko36 kg (80 lbs.)
230-240 (CE) 413-450 1.8-1.9 BS-136336 kg (80 lbs.)
HDW-2BR120 900 7.5 NEMA 5-15P76 kg (168 lbs.)
208 900 4.3 NEMA 6-15P76 kg (168 lbs.)
240 900 3.8 NEMA 6-15P76 kg (168 lbs.)
220 900 4.1 CEE 7/7 Schuko76 kg (168 lbs.)
240 900 3.8 BS-136376 kg (168 lbs.)
220-230 (CE) 900-984 4.1-4.3 CEE 7/7 Schuko76 kg (168 lbs.)
230-240 (CE) 826-900 3.6-3.8 BS-136376 kg (168 lbs.)
HDW-3BR120135011.3NEMA 5-15P
20813506.5NEMA 6-15P
24013505.6NEMA 6-15P
22013506.1CEE 7/7 Schuko
24013505.6 BS-1363106 kg (232 lbs.)
220-230 (CE)1350-14766.1-6.4CEE 7/7 Schuko
230-240 (CE)1239-13505.4-5.6BS-1363
HDW-4BR120180015NEMA 5-20P
20818008.7NEMA 6-15P
24018007.5NEMA 6-15P
22018008.2CEE 7/7 Schuko
24018007.5 BS-1363135 kg (296 lbs.)
220-230 (CE)1800-19688.2-8.6CEE 7/7 Schuko
230-240 (CE)1653-18007.2-7.5BS-1363

Capacité de maintien au chaud des alimentés

Un tiroir standard a la capacité suivante :

Petits pains: 6-8 douzaines

Dimensions - Modèles HDW-X et HDW-XN

ModèleLargeur(A)Profondeur(B)Hauteur(C)EmpattementLargeur (D)EmpattementProfondeur (E)
HDW-1 749 mm(29-1/2")575 mm(22-5/8")279 mm(11-1/16")629 mm(24-3/4")484 mm(19-1/16 ")
HDW-2 749 mm(29-1/2')575 mm(22-5/8")537 mm(21-3/16")629 mm(24-3/4")484 mm(19-1/16 ")
HDW-3 749 mm(29-1/2')575 mm(22-5/8")794 mm(31-1/4 ")629 mm(24-3/4")484 mm(19-1/16 ")
HDW-4 749 mm(29-1/2')575 mm(22-5/8")1051 mm(41-3/8 ")629 mm(24-3/4")484 mm(19-1/16 ")
HDW-1N 530 mm(20-7/8")686 mm(27")279 mm(11-1/16")408 mm(16-1/8")594 mm(23-7/16 ")
HDW-2N 530 mm(20-7/8")686 mm(27")537 mm(21-3/16")408 mm(16-1/8")594 mm(23-7/16 ")
HDW-3N 530 mm(20-7/8")686 mm(27")794 mm(31-1/4 ")408 mm(16-1/8")594 mm(23-7/16 ")

NOTA: Ajouter 102 mm (4") à la hauteur (C) pour des apparciels avec des pieds en plastique standards de 102 mm (4"). Pour des informations supplémentaires sur les pieds ou les roulettes, refrez-vous à la section OPTIONS ET ACCESSOIRES dans ce manuel.

Dimensions — Modéles HDW-XB et HDW-XBN

ModèleLargeur(A)Profondeur(B)Hauteur(C)EncastréLargeur (D)EncastréHauteur (E)
HDW-1B 743 mm(mm(29-1/4"))568 mm(22-3/8")276 mm(10-7/8")715 mm(28-3/16")248 mm(9-13/16")
HDW-2B 743 mm(mm(29-1/4"))568 mm(22-3/8")534 mm(21")715 mm(28-3/16")506 mm(19-15/16")
HDW-3B 743 mm(mm(29-1/4"))568 mm(22-3/8")791 mm(31-1/8")715 mm(28-3/16")763 mm(30")
HDW-1BN 523 mm(mm(20-9/16")680 mm(26-3/4")276 mm(10-7/8")494 mm(19-1/2")248 mm(9-13/16")
HDW-2BN 523 mm(mm(20-9/16")680 mm(26-3/4")534 mm(21")494 mm(19-1/2")506 mm(19-15/16")
HDW-3BN 523 mm(mm(20-9/16")680 mm(26-3/4")791 mm(31-1/8")494 mm(19-1/2")763 mm(30")

NOTA: Ajouter 35 mm (1-3/8") à la profondeur (B) pour la taille de la profondeur complenant le raccord de conduit.

Hatco HDW1BN - Capacité de maintien au chaud des alimentés - 1
HDW-X et HDW-XN Dimensions

Hatco HDW1BN - Capacité de maintien au chaud des alimentés - 2
HDW-XB et HDW-XBN Dimensions

Dimensions — Modèle HDW-XBR

ModèleLargeur(A)Profondeur(B)Hauteur(C)EncastréLargeur (D)EncastréHauteur (E)
HDW-1BR 740mm(29-1/8")418 mm(16-1/2")273 mm(10-3/4")715 mm(28-3/16")248 mm(9-3/4")
HDW-2BR 740mm(29-1/8")418 mm(16-1/2")546 mm(21-1/2")715 mm(28-3/16")521 mm(20-1/2")
HDW-3BR 740mm(29-1/8")418 mm(16-1/2")819 mm(32-1/4")715 mm(28-3/16")794 mm(31-1/4")
HDW-3BR 740mm(29-1/8")418 mm(16-1/2")1092 mm(43")715 mm(28-3/16")1067 mm(42")

NOTA: Ajouter 35 mm (1-3/8") à la profondeur (B) pour la taille de la profondeur compensant le raccord de conduit.

Hatco HDW1BN - Capacité de maintien au chaud des alimentés - 3
HDW-XBR Dimensions

Généralités

Les tiroirs chauffants sont expériés avec la plupart des composants préassemblés. Faites attention lors du déballage pour éviter d'endommager l'appareil et ses composants.

A VERTISSEMENT

DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Placer l'appareil à l'intérieur à une température ambiente de 21^ ( 70^ ) minimum.

DANGER D'INCENDIE: Placer l'appareil à un minimum de 25 mm des parois et matières combustibles. Si une distance sure n'est pas maintainue, la chaleur peut provoquer une combustion ou une alteration de couleur.

AVIS

Ne posez pas l'appareil sur I'avant ou sur I'arriere sous peine de I'endommager.

  1. Retirer l'appareil de sa boite.
  2. Retirez le paquet d'information du tiroir.

NOTA: Pour éviter un retard de service sous garantie, enregistrrez la garantie en ligne. Pour des détails, voir la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE.

  1. Retirer le ruban et le film de protection de toutes les surfaces de l'appareil.
  2. Placer l'appareil à l'endetroit souhaité.

  3. Placez l'appareil à un endroit où la température ambiente est constante et de 21^ (70°F) minimum. Evitez les endroits susceptibles d'activer les mouvements ou les courants d'air (proximé des ventilateurs ou hottes d'évacuation et conduites de climatisation).
    Assurez-vous que l'appareil est place sur un sol horizontal solide ou dans une armoire solide.
    Assurez-vous que l'appareil est à la bonne hauteur du plan de travail dans un espace pratique pour son utilisation.

  4. Installez l'appareil. Consultez la procédures d'installation appropriée dans cette section.

Installation des Modèles HDW-X et HDW-XN

Les modèles HDW-X et HDW-XN sont des apparéils amovibles qui nécessiteront l'installation de pieds ou de roulettes avant leur opération.

  1. Sortez du tiroir de l'appareil le sac en plastique contenant les quatre pieds ou roulettes.
  2. Couchez avec précautions l'appareil sur le côte (necessite deux personnes).
  3. Installez chaque pied ou roulette. Consultez la procEDURE appropriée dans cette section.
  4. Remettez l'appareil à la verticale (il faut s'y prendre à deux). Si l'appareil n'est pas calé ou branle, tourner l'extremité réglable du pied approprié pour caler l'appareil.

Installation des Pieds

  1. Taraudez un pied dans l'orifice situé au niveau d'un coin de l'appareil.
  2. Serrez le pied à la main jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Ne serrez pas trop.
  3. Repreneze les étapes 1 et 2 pour les trois autres pieds.

Hatco HDW1BN - Installation des Pieds - 1
Installation des pieds

Installation des Roulettes

  1. Alignez les quatre orifices de la plaque de roulettes sur les quatre orifices à la base de l'appareil au niveau d'un coin de l'appareil.
  2. Installez un boulon à travers chacun des orifices dans la plaque de roulettes et dans la base de l'appareil. Serrez fermement.
  3. Reprenez les étapes 1 et 2 pour les trois roulettes restantes.

Hatco HDW1BN - Installation des Roulettes - 1
Installation des Roulettes sur le Modèle HDW-3

Installation des modeles intégrés

Les modèles HDW-XB, HDW-XBN, et HDW-XBR sont des modèles encastrés exigeant une installation dans une armoire avant utilisation.

A VERTISSEMENT

DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Les apparils intégrés doivent être installés par un électricien qualifié. L'installation doit être conforme à tous les codes électriques locaux. Une installation effectue par du personnel non qualifié annulera la garantie de l'unité et peut entraîner des chocs électriques ou des brûlures, ainsi que des dommages sur l'appareil et/ou son voisinage.

  1. Percez les ouvertures appropriées dans l'armoire. Consultez le tableau et l'illustration « Dimensions de découvertes des éléments intégrés » pour connaître les dimensions.
    NOTA: Maintenez un dégagement minimum de 25 mm entre la découpe et le sol.
  2. Fixez une bande de blocage (non fournie) au rebord interieur avant, en bas de l'ouverture de l'armoire.
  3. Assurez-vous qu'une prise électrique correctement mise à la terre de tension, taillé et configuration corrects est installée dans la découvert de l'armoire. Pour des détails, voir la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUE.
  4. Insérez partiellement l'appareil dans l'ouverture en veillant à ce que le conduit penètre en premier dans l'ouverture.
  5. Demandez à un electricien qualifié de raccarder les cables de l'appareil entre le conduit et l'alimentation électrique à l'intérieur de l'armoire.
  6. Avant d'insteller l'appareil à fond dans l'ouverture, appliquez un cordon de colle approuve par la National Sanitation Foundation entre la bride du tiroir chauffant et la face de l'armoire.
  7. Glissez l'armoire dans l'ouverture jusqu'à ce que les goujons de blocage avant descentent derrière la bande de blocage. Pour vérifier l'installation, tirez avec précaution le tiroir du bas à fond pour être sur qu'il est bloqué en position.

Hatco HDW1BN - A VERTISSEMENT - 1
Installation encastree

Dimensions de découvertes éléments intégrés

ModèleLargeur(A)Profondeur(B)Hauteur(C)
HDW-1B 720 mm(28-3/8")610 mm(24")257 mm(10-1/8")
HDW-2B 720 mm(28-3/8")610 mm(24")514 mm(20-1/4")
HDW-3B 720 mm(28-3/8")610 mm(24")771 mm(30-3/8")
HDW-1BN 502 mm(19-3/4")720 mm(28-3/8")257 mm(10-1/8")
HDW-2BN 502 mm(19-3/4")720 mm(28-3/8")514 mm(20-1/4")
HDW-3BN 502 mm(19-3/4")720 mm(28-3/8")771 mm(30-3/8")
HDW-1BR 722 mm(28-7/16")460 mm(18-1/8")257 mm(10-1/8")
HDW-2BR 722 mm(28-7/16")460 mm(18-1/8")530 mm(20-7/8")
HDW-3BR 722 mm(28-7/16")460 mm(18-1/8")803 mm(31-5/8")
HDW-4BR 722 mm(28-7/16")460 mm(18-1/8")1076 mm(42-3/8")

Hatco HDW1BN - A VERTISSEMENT - 2
Dimensions de découpe et bande de blocage

Généralités

Procedez comme suit pour utiliser les tiroirs chauffants. Chaque tiroir peut être individuellement commandé et surveilè à l'aide d'events de tiroir réglables pour réguler l'humidité, d'un interrupteur de marche/arré (I/O), un monitateur de température.

AVERAGEMENT

Lire tous les messages de sécurité de la section Consignes de sécurité importantes avant d'utiliser ce matériel.

Mise en marche

  1. Pour les-appareils indépendants,branche l'appareil sur une prise électrique correctement mise à la terre de la configuration,de la taille et de la tension corrects.Pour des détails,voir la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUE.
  2. Placez linterrupteur d'alimentation POWER (I/O) sur position Marche (I).
  3. Tournez le thermostat TEMPERATURE au réglage souhaïte. Reportez-vous au tableau des réglages commandés sur le panneau de commande ou le Guide de maintainen au chaud des alimentés dans cette section.

ATTENTION

Les huiles de fabrication standard et approuvées pourront fumer pendant 30 minutes après l'allumage initial. C'est un problème temporaire. Utilisez l'appareil à vide jusqu'à dissipation de la fumée.

DANGER DE BRULURE :

  • Certaines surfaces extérieures de l'appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l'appareil avec précaution.
  • Faites attention en ouvrant le tiroir. De l'air chaud s'en échappera.
  • Attendez 15-20 minutes que l'appareil attigne la température d'utilisation.
  • Ajustez les évén de tiroir pour obtenir l'humidité souhaïée en glissant le bouton d'objet sur l'avant du tiroir. Déplacez le bouton d'objet pour le droit d'ouvrir les aérations et vers la gauche pour fermer les bouches. L'ouverture complète des évén permet l'évacuation du maximum d'humidité.

Hatco HDW1BN - DANGER DE BRULURE : - 1
Évents du tiroir

NOTA: Le réglage correct des événés dépend du type et du volume d'aliments maintainus au chaud, ainsi que de la fréquence d'ouverture du tiroir.
NOTA: Pour plus d'humidity, il est possible d'ajouter de l'eau (environ 6 mm [1/4]" d'eau) dans le bac d'eau/de déversement en option avant d'insérer la plaque d'aliment dans le tiroir. Vérifiez régulièrement le niveau d'eau. Ajoutez de l'eau selon les besoins. Il est conseillé d'utiliser une cloison contre les éclaboussures pour empêcher l'eau d'éclabousser l'intérieur de l'armoire lors de l'ouverture et de la fermeture d'un tiroir. Si vous utilisez de l'eau dure, le bac devra être régulièrement nettoyé et détartré. Consultez la section ENTRETIEN pour le guide de détartrage.

NOTA: Les dommages dus à l'eau ne sont pas couverts par la garantie.

Arrêt

  1. Placez l'interrupteur d'alimentation POWER (I/O) sur position Arrêt (O).
  2. Laissez refroidir avant une maintenance ou un nettoyage.

Hatco HDW1BN - Arrêt - 1
Panneau de commande

Guide de maintainen au chaud des alimentés

ProduitTempérature de Stockage RecommendéeType de ChaleurRéglage d'event
Petits pains, durs160°-185°F (71°-85°C)SecFermé
Petits pains, mous150°-175°F (66°-79°C)Humide Ouvert de moitié
Légumes175°-185°F (79°-85°C)Humide Ouvert de moitié
Vande, volaille165°-185°F (74°-85°C)SecFermén
Poisson165°-185°F (74°-85°C)HumideOuvert
Gratins150°-175°F (66°-79°C)SecFermé
Tartes, Desserts160°-185°F (71°-85°C)SecFermén
Tacos, Tortillas150°-160°F (66°-71°C)Humide Ouvert de moitié

Généralités

Les tiroirs chauffants sont concus pour une durabilité et une performance maximum et un minimum d'entretien.

A VERTISSEMENT

DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :

  • Éteignez l'appareil, débranche le cordon d'alimentation/curpez l'alimentation au niveau du coupe-circuit et laisser refroidir avant une maintenance ou un nettoyage.
  • NE PAS immerger l'appareil ni le saturer d'eau. L'appareil n'est pas etanche à l'eau. Ne pas le faire fonctionner s'il a été immergé ou satured'eau.
  • Ne pas nettoyer l'appareil lorsqu'il est sous tension ou chaud.
  • Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d'eau sur l'appareil.
  • Cet apparéil n'est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l' apparéil.

Cet appeareil ne contient aucune piece reparable par l'utilisateur. Si cet appeareil doit etre reparé, contacter un reparateur Hatco agree ou le Service après-vente Hatco au 800-558-0607 ou 414-671-6350;telecopier 800-690-2966; telecopier internationale 414-671-3976.

Nettoyage

Pour préserver la finition de l'appareil et dévelopir la performance, il est recommandé de nettoyer tous les jours l'appareil.

  1. Mettre l'appareil hors tension, débrancher le cordon d'alimentation et laisser refroidir l'appareil.
  2. Enelevz et lavez tous les plaques à alimentés.

AVIS

Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pouraient rayer la finition de l'unité, alterant son appearance et la rendant vulnérable à l'accumulation de saleté.

  1. Essuyez les surfaces à l'aide d'un chiffon humide. Un nettoyant crème non abrasif pourra être utilisé sur les taches tenaces.

Assurez-vous de contrôler et d'enveloper l'intérieur de l'appareil. Des particules d'aliments pourront tomber des plaques dans le tiroir. ATTENTION! Risque de brûlure—Ne nettoyez pas l'intérieur du tiroir quand l'appareil est en marche ou brchéé!

  1. Essuyez l'appareil entier seche l'utilisation d'un tissu propre, sec.

Retrait du Tartre et des Dépôts Minéaux (Modèles Avec un Bac d'eau en Option)

Procedez comme suit pour un nettoyage et un détartrage périodiques du bac d'eau.

NOTA: La teneur en tartre et en mineraux de l'eau utilisée pour un fonctionnement quotidien déterminera la fréquence de la méthode de détartrage.
NOTA: Effectuez cette procédure lorsque l'appareil ne va pas été utilisé pendant un certain temps, comme en fin de journée.

  1. Eteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation (modèles amovibles) et laïsez l'appareil refroidir.
  2. Une fois que l'appareil est refroidi, retirez le bac d'eau et videz-le.
  3. Remplissez le bac d'eau avec un mélange de 75% d'eau et 25% de vinaigre blanc jusqu'à un niveau où le mélange recouvre le tartre et les dépôts de mineraux.
  4. Installez le bac d'eau avec la solution de détartrage dans l'appareil.
  5. Branchez l'appareil et allumez-le. Laissez l'appareil fonctionner pendant 30 minutes.
  6. Eteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation (modèles amovibles).
  7. Laissez le bac d'eau avec la solution de détartrage pendant au moins deux heures (la durée requise varie en fonction de la quantité de dépôts dans le bac d'eau).
  8. Retirez le bac d'eau et videz-en la solution de détartrage.
  9. Continuez à replir le bac d'eau propre et de le rincer jusqu'à ce qu'il soit propre.
  10. Installez le bac d'eau propre dans l'appareil. Branchez l'appareil et replissez le bac d'eau comme d'habitude pour un fonctionnement quotidien (il est conseilé demettre 6 mm [1/4"]d'eau).

NOTA: Si le tartre et les dépôts de mineraux sont encore présents dans le bac d'eau, repêzez cette procédure et augmentez la durée de l'application de la solution de détartrage dans le bac d'eau.

A VERTISSEMENT

La réparation de cet apparéil doit être confiée exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des décharges électriques et des brûlures.

A VERTISSEMENT

DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation/curpez l'alimentation au niveau du coupe-circuit et laissez refroidir avant une maintenance ou un nettoyage.

Symptôme CauseProbable Solution
Appareil trop chaud. Thermostat régle trop haut. Baissez le thermostat.
Appareil branché sur une alimentation inadaptée.Assurez-vous auprès d'un personnel qualifié que l'alimentation correspond aux specifications de l'appareil.
Thermostat interne défectueux. Contactez vous agent de maintenance agréé ou Hatco pour assistance.
Appareil pas assez chaud.L'appareil n'a pas eu assez de temps pour préchauffer.Attendez 15-20 minutes que l'appareil attaigne la température d'utilisation.
Thermostat régle trop bas. Montez le thermostat.
Tiroir(s) pas fermés(s) à fond. Assurez-vous que tous les tiroirs sont fermés à fond.
Thermostat interne défectueux..Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour assistance.
Produit trop sec.Évent du tiroir en position fermée.Ouvrez l'évent à fond.
Bac à eau en option vide ou non installé.Installez et/ou replissez le bac d'eau propre. Régulez le taux d'humidité interieure à l'aide des évents de tiroir.
Produit trop humide.Évent du tiroir en position ouverte.Enlevez le bac d'eau du tiroir.
Bac à eau en option installé, mais inutil.Éliminer l'eau pan de tiroir.
L'appareil ne fonctionné pas du tout.Appareil non branchéBrancher l'appareil sur une alimentation adéquate.
L'appareil n'a pas été mis sous tension.Placer l'interrupteur de marche/arrêt sur Marche.
Le coupe-circuit a disjoncté.Réarmez le coupe-circuit.
Interrupteur de marche/arrêt défectueux.Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour assistance.
Thermostat interne défectueux. Contactez vous agent de maintenance agréé ou Hatco pour assistance.
L'élement chauffant a Grillé.Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour assistance.

Vouvasce des questions en ce qui concerne les pannes?

Si le problème persiste, veuillez contacter l'agence d'entretien agreée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour couver l'agence d'entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et cliquez sur Trouver un agent d'entretien, ou contactez I'equipe d'entretien et de pieces detachedes de Hatco :

Numero de

telephone: 800-558-0607 ou 414-671-6350

Courriel: partsandservice@hatcocorp.com

Télécopie: 800-690-2966 ou 414-671-3976

Commande Numérique de Temperature

La commande numérique de température est installée en usine et remplace le panneau de commande standard de rechauffement des tiroirs. Procedez comme suit pour opérer la commande numérique de température.

Demarrage

  1. Déplacez le(s) interrupteur(s) d'alimentation ON/OFF (marche/arrêt) (E/S) en position ON (marche).
    Le régulateur de TEMPERATURE numérique correspondant sera sous tension et la temperature courante du tiroir ou "LO" apparait sur l'affiche. "LO" indique que la tempéature du tiroir est inférieure à 21^ (70^)

  2. Appuyez deux fois sur la riche du régulateur de température numérique pour vérifier le point de consigne de température. (Le signe « SP » s'affichera après la première pression.) Reportez-vous au tableau des REGLAGES RECOMMANDES sur le panneau de commande ou au GUIDE DE MAINTIEN AU CHAUD dans ce manuel.

  3. Le point de réglage de température s'affiche pendant 10 secondes. Àpres 10 secondes, l'affichage repasse à la température courante de l'appareil. Pour modifier le point de réglage de température, reférez-vous à "Modification du point de réglage de température" dans cette section.

NOTA: Le régulateur de température numérique est prédéfini à un point de réglage de température de 85^ (185^) en usine. Une fois le point de réglage de température modifié, le nouveau point de réglage de température reste en mémoire jusqu'à ce qu'il soit de nouveau modifié. La plage de points de réglages de température est de 21^ (70^) à 93^ (200^) .

ATTENTION

DANGER DE BRULURE:

  • Certaines surfaces extérieures de l'appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l'appareil avec précaution.
  • Faites attention en ouvrant le tiroir. De l'air chaud s'en échappera.
  • Prévoyez 15 à 20 minutes pour que l'appareilatteigne la température de fonctionnement.

Arrêt

  1. Déplacez l'interrupteur d'alimentation ON/OFF (marche/arrêt) (E/S) en position OFF (arrêt) (S). La commande numérique de température et le tiroir chauffé sont arrétés.

Modification du point de réglage de temperature

Procedez comme suit pour modifier le point de réglage de température de l'étagère chauffante.

  1. Appuyez deux fois sur la se détache. Le point de consigne de température actuel s'affichera sur l'écran TEMPERATURE (le signe « SP » s'affichera après la première pression).
  2. Appuyez sur la touche ou dans les 15 secondes pour modifier le point de réglage de température. Appuyez sur la touche ou pour accélérer le défilament des points de réglage. Si aucune touche n'est activée dans les 15 secondes, l'affichage repasse à la température en cours du tiroir.
  3. Appuyez sur la touche ou attendez 15 secondes pour verrouiller le nouveau point de réglage de température. L'affichage s'efface pendant deux secondes pour indiquer que le nouveau réglage a été accepté.

Hatco HDW1BN - Modification du point de réglage de temperature - 1
Panneau de Commande de Température Numérique

Roulettes de 76 mm (3")

Les roulettes pivotantes de 76 mm (3^ ) sont disponibles pour les appareils amovibles à un, deux et trois tiroirs. Les roulettes bloquantes de 76 mm (3^ ) ajoutent 108mm (4 - 1 / 4^ ) à la hauteur de l'appareil. Procedez comme suit pour installer les roulettes sous l'appareil.

AVIS

Ne posez pas l'appareil sur I'avant ou sur I'arriere sous peine de I'endommager.

  1. Enlevez les plaques des tiroirs.
  2. Posez avec précaution l'appareil sur le côte droit ou gauche (il faut s'y prendre à deux).
  3. Enlevez les pieds, s'il y a lieu.
  4. Installez la roulette dans un trou d'ou vous avez enlevé un pied. Serrez bien.

Hatco HDW1BN - Ne posez pas l'appareil sur I'avant ou sur I'arriere sous peine de I'endommager. - 1
Installation des Roultes

  1. Reprenez les étapes 3 et 4 pour les trois autres roulettes.
  2. Remettez l'appareil à la verticale (il faut s'y prendre à deux).

Roulettes pivotantes de 51 mm (2")

Les roulettes pivotantes de 51 mm (2") sont disponibles pour les appareils amovibles à un, deux et trois tiroirs. Les roulettes bloquantes de 51 mm (2") ajoutent 64 mm (2-1/2") à la hauteur de l'appareil.

Roulettes bloquantes de 102 mm (4")

Les roulettes bloquantes de 102mm (4^ ) sont disponibles pour les apparèils amovibles à un, deux, trois et quatre tiroirs. Les roulettes bloquantes de 102mm (4^ ) ajoutent 133mm (5 - 1 / 4^ ) à la hauteur de l'appareil.

Roulettes bloquantes de 127 mm (5")

Les roulettes bloquantes de 127mm (5^ ) sont disponibles pour les apparèils amovibles à un, deux, trois et quatre tiroirs. Les roulettes bloquantes de 127mm (5^ ) ajoutent 159mm (6 - 1 / 4^ ) à la hauteur de l'appareil.

Pieds réglables de 152 mm (6")

Les pieds réglages en acier inoxydable de 152 mm (6") sont disponibles pour les apparèils amovibles à un, deux, trois et quatre tiroirs. Les pieds réglages de 152 mm (6") ajoutent 152 mm (6") à la hauteur de l'appareil.

Tiroir grande dimension

Un tiroir et un bac de grande dimension sont disponibles en option et peuvent être installés en usine. Le bac mesure 508 x 381 x 127 mm (20 x 15 x 5 pouces).

Tiroir à biscuits

Un tiroir à biscuits est disponible en option et peut être installé en usine. Les tiroirs à biscuits peuvent accueillir deux demi-bacs de 475 × 330 mm (18 x 13 pouces) (les bacs ne sont pas inclus).

Plaques d'aliments

Les plaques d'aliments accessoires en acier inoxydable sont disponibles en tailles diverses.

$$ \begin{array}{l} \text {A L U M P A N} \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \tag {18" x 13"} \ \begin{array}{l} \text {S T P A N 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .}. \ \text {6 4 m m (2 - 1 / 2 ”) d e p r o f o n d e u r - 3 2 4 L x} \ \text {5 2 7 P x 6 4 H m m (1 2 - 3 / 4 ” x 2 0 - 3 / 4 ” x 2 - 1 / 2 ”)} \end{array} \ \begin{array}{l} \text {S T P A N 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .}. \ \text {1 0 2 m m (4 ")} \text {d e p r o f o n d e u r — 3 2 4 L x} \ \text {5 2 7 P x 1 0 2 H m m (1 2 - 3 / 4 " x 2 0 - 3 / 4 " x 4 ")} \end{array} \ \begin{array}{l} \text {S T P A N 1 / 2 x 6 "} \ \text {... Les demi - b a c s e n a c i e i n o x y d a b l e o n t u n e} \ \text {p r o f o n d e u r d e 1 5 2 m m (6 ")} - \text {u n e l a r g u e r} \ \text {d e 3 2 4 m m , u n e p r o f o n d e u r d e 2 6 4 m m ,} \ \text {e t u n e h a u t e u r d e 1 5 2 m m (1 2 - 3 / 4 " x} \ \text {1 0 - 3 / 8 " x 6 ")}. \end{array} \ \begin{array}{l} \text {H D W 6 " P A N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .}. \ 1 5 2 \mathrm {m m} (6") \text {d e p r o f o n d e u r - 3 2 4 L x} \ 5 2 7 \mathrm {P} \times 1 5 2 \mathrm {H m m} (1 2 - 3 / 4" \times 2 0 - 3 / 4" \times 6") \end{array} \ \end{array} $$

Hatco HDW1BN - Plaques d'aliments - 1
Plaques d'aliments en Acier Inoxydable

Bac d'eau/de Déversement

Le bac d'eau/de déversement se place sur le tiroir en dessous de la plaque d'aliments et il est possible de l'utiliser pour humidifier la zone de chauffage ou pour éviter les déversements dans l'intérieur de l'armoire. Une cloison contre les éclaboussures est recommendée.

Cloison Contre les Eclaboussures

La cloison contre les éclaboussures est utilisée avec le bac d'eau/de déversement en option. Fabriquée en acier inoxydable, la cloison se place dans la base du bac d'eau/de déversement, au-dessus de la cuve d'eau, pour empêcher l'eau d'éclabousser l'intérieur de l'armoire lors de l'ouverture et de la fermeture d'un tiroir, tout en permettant à l'humidité de s'échapper.

Protection Contre les Chips

La protection contre les chips protège complètement l'objet chauffant, empêchant les aliments, comme des chips de tortilla, d'entre en contact avec l'objet chauffant.

Grille

Une grille (HDW-TRIVET) élève les alimentés à 13 mm (1/2^) de la base d'une grande plaque.

Hatco garantit que les produits qu'il fabrique (les « Produits ») sont exempts de defaults de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de maintenance, pour une période d'un (1) an à partir de la date d'achat à condition que l'appareil soit installé et entretenu conformément aux instructions écrites de Hatco ou 18 mois après la date de l'expédition par Hatco. L'acheteur doit provenier la date d'achat du Produit par l'enregistrement du produit auprès de Hatco ou par d'autres moyens satisfaisants pour Hatco, à sa seule discrétion.

Hatco garantit que les composants du Produit suivants sont exemplats de defaults de matériel et de fabrication à partir de la date d'achat (sous réserve des conditions précédentes) pour la ou les périodes de temps et en fonction des conditions listées ci-dessous :

a) Garantie d'un (1) an pour les pieces et la main-d'oeuvre PLUS un an (1) supplémentaire pour les pieces uniquement :

Éléments du grille-pain à convoyeur (enveloppe métallique)

Eléments des tiroirs chauffants (enveloppe métallique)

Tiroirs, roues et glissières des tiroirs chauffants

Éléments des rampes chauffantes (enveloppe métallique)

Éléments des vitrines chauffantes

(enveloppe métallique, air chauffant)

Éléments des armoires de stockage

(enveloppe métallique, air chauffant)

Éléments des compartments chauffants —

série HW et HWB (enveloppe métallique)

b) Garantie d'un (1) an pour les pieces et la main-d'oeuvre PLUS quatre (4) ans pour les pieces uniquement :

Cubes 3CS et FR

c) Garantie d'un (1) an pour les pieces et la main-d'oeuvre PLUS neuf (9) ans pour les pieces uniquement :

Cuves des apparéils de chauffage d'appoint électriques

Cuves des apparéils de chauffage d'appoint à gaz

d) Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours pour les pieces uniquement :

Pèces de rechange

LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSSES OU IMPLICITES, COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE FINALitéPARTICULIERÉ OU TOUS BREVETS OU TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX DROITS DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELL. Sans restreindre la portée générale des énonçés précédents, CES GARANTIES NE COUVRENT PAS : Ampoules d'éclairage à incandescence enduites, lumières fluorescentes, ampoules de lampes chauffantes, ampoules d'éclairage à halogène enduites, ampoules de lampes chauffantes au xénon, tubes d'éclairage DEL, composants en verre et fusibles ; défaut de produit dans la cuve d'un appeareil de chauffage d'appoint, dans un échangeur de chaleur à tubes à ailettes ou tout autre équipement de chauffage d'eau cause par la calcification, l'accumulation de sédiments, la réaction d'un produit chimique ou le gel ; ou une mauvaise utilisation, une manipulation ou une mauvaise application, une installation inappropriée du Produit ou l'utilisation d'une tension inappropriée.

2. LIMITES DES RECOURS ET DES DOMMAGES

La responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de l'Acheur prévues par les générées seront limitées exclusivement, au gré de Hatco, à la réparation ou au remplacement à l'aide de pieces ou de Produits nouveaux ou remis à neuf par Hatco ou un centre de réparation/agréé par Hatco (sauf si l'Acheur se situe hors des États-Unis, du Canada, du Royaume-Uni ou de l'Australie, auquel cas la responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de l'Acheur seront limitées exclusivement au remplacement des pieces concernées par la garantie) à l'égard de toute revendication effectue dans les délais de garantie applicables mentionnés ci-dessus. Hatco se reserve le droit d'accepter ou de rejeter toute réclamation en partie ou dans son intégrality. Dans le cadre de cette Garantie limitée, « remis à neuf » signifie une piece ou un Produit dont les caractéristiques techniques d'origine ont été restaurées par Hatco ou un centre de réparation agréé par Hatco. Hatco n'acceptera aucun return de Produits sans qu'il n'auparavant donné son accord écrit, et tous ces retours approuvés doivent être effectuels aux seuils frais de l'Acheur. HATCO NE SERA PAS TENU RESPONSABLE, DANS AUCUNE CIRCCONSTANCE, DES DOMMAGES CONSECUTIFS OU INDIRECTS, COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LES COûTS DE MAIN-D'ÖUVRE OU PERTES DE PROFITS DUS À UNE UTILISATION OU À UNE IMPOSSIBILÉ D'UTILISER LES PRODUITS OU DUS AU FAIT QUE LES PRODUITS ONT ETÉ INTÉGRÉS DANS OU QU'ILS SONT DEVENUS UN COMPOSANT DE TOUT AUTRE PRODUIT OU BIEN.

AUTHORIZED PARTS DISTRIBUTORS · AUTORISÉS DISTRIBUTeurs DE PIEÇES

ALABAMA

Jones McLeod Appl. Syc.

Birmingham 205-251-0159

ARIZONA

S'inscrite en ligne!

Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES

POUR LE PROPRIÉTAIRE pour plus de informations.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hatco

Modèle : HDW1BN

Catégorie : Tiroir et armoire chauffants