TR5000R - Chauffage BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TR5000R BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage électrique, puissance 2000W, thermostat réglable, dimensions compactes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'appoint dans les pièces de vie, facile à installer et à utiliser. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles d'aération, vérification des câbles électriques, consulter un professionnel pour les réparations. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique à prendre en compte pour le budget chauffage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TR5000R BOSCH
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TR5000R - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TR5000R de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI TR5000R BOSCH
Table des matières 1 Consignes de sécurité Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisa- tion domestique et non professionnelle. Lire attentivement cette notice de montage, agir en conséquence et la conserver ! Si l’appareil est revendu, il doit toujours être accompagné de la présente notice de montage.
- Ne faire raccorder et mettre en service l’appareil que par un technicien spécialisé.
- Monter et utiliser l’appareil comme indiqué dans le texte et à l’écran. Nous n’assumons aucune garantie pour les risques susceptibles de survenir en cas de non-respect de cette notice.
- Obligatoirement utiliser les raccords d’eau fournis en annexe et les monter comme indiqué dans la fiche complémentaire. S’assurer qu’un clapet anti- retour est monté dans l’arrivée d’eau froide.
- Cet appareil est destiné à une utilisation jusqu’à une hauteur maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.
- Toujours installer et stocker l’appareil dans une pièce à l’abri du gel (eau résiduelle).
Danger de choc électrique ! En cas d’erreur, déconnectez immédiatement la tension du secteur. Couper l’alimentation en courant avant d’ouvrir l’appareil. En cas de fuite sur l’appareil, immédiatement cou- per l’alimentation en eau froide. Cette notice d’installation s’adresse aux profession- nels d’ installations gaz et d’eau, de chauffage et d’électronique. Les consignes de toutes les notices doivent être respectées. Le non-respect peut entraî- ner des dégâts matériels, des dommages corporels, voire la mort. ▶ Lire les notices d’installation (générateur de cha- leur, régulateur de chaleur, etc.) avant l’installation ( chapitre 2). ▶ Respecter les consignes de sécurité et d’avertisse- ment. ▶ Respecter les prescriptions nationales et locales, ainsi que les règles techniques et directives.
- Respectez les prescriptions légales en vigueur dans votre pays ainsi que celles recommandées par les compagnies locales/nationales distributrices d’électricité et d’eau et applicables dans votre loca- lité. 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1 Mode solaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Protection de l’environnement/Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . 16 6 Déclaration de protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Instructions de montage
- Le chauffe-eau instantané est un appareil qui répond à la classe de protection I. Il doit être rac- cordé au fil de terre.
- Exemple : les conduites d’eau mises à la terre peuvent simuler la présence d’un fil de terre.
- L’appareil doit être raccordé de manière durable aux conduites d’eau posées de manière fixe. La sec- tion de câble doit correspondre à la puissance à installer.
- Afin de respecter les prescriptions de sécurité applicables, l’installation doit comporter un dispo- sitif de coupure tous pôles, selon le chapitre 3. L’espace coupe-circuit entre les contacts doit s’éle- ver à 3 mm minimum.
- Assurez-vous que la pression d'arrivée d'eau, maxi- mum et minimum, est conforme aux valeurs spéci- fiées par le fabricant ( chapitre 3).
- Pour les modèles TR5000R, l'arrivée d'eau ne peut en aucun cas être connectée à l'eau préchauffée d'un quelconque système de production d'eau chaude.
- Pour les modèles TR7000R, la température d'arri- vée d'eau froide doit être inférieure à 55 °C.
- En accord avec la norme EN60335-2-35, lorsque l’appareil est destiné à produire de l’eau chaude pour une douche, la température de sortie doit être limitée à 55°C.
- Le chauffe-eau est conçu uniquement pour fonc- tionner en circuit fermé (résistant à la pression).
- La robinetterie doit pouvoir s’utiliser avec des chauffe-eau fermés (résistants à la pression).
- La résistance spécifique de l’eau ne doit pas être inférieure à 1 300 Ωcm. Demander la valeur de la résistance de l’eau à l’opérateur local de distribu- tion d’eau.
- Le chauffe-eau peut s’utiliser avec de la tuyauterie en matière plastique certifiée DVGW.
- Avant le montage, mettez le câble d’alimenta- tion électrique hors tension et coupez l’arrivée d’eau!
- Procédez d’abord au raccordement de l’eau, puis au raccordement électrique.
- Réalisez dans la paroi arrière uniquement les ouver- tures nécessaires au montage. Lors du remontage, bouchez les ouvertures inutilisées afin de les rendre étanches.
- Une fois le montage terminé, les pièces électro- conductrices doivent être impossibles à toucher.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou solvants.
- Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. Sécurité des appareils électriques à usage domes- tique et utilisations similaires Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s’appliquent conformé- ment à la norme EN 60335-2-35: «Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 3 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des ins- tructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.» «Si le raccordement au réseau électrique est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou une personne disposant d’une qualification similaire pour éviter tout danger.» 2 Instructions de montage
- Monter l’appareil comme décrit dans la partie images. Respectez les consignes du texte.
Déballage/enlèvement du capot (Fig. 1)
- Déballez l’appareil et vérifiez s’il n’a pas subi de dégâts pendant le transport. Si un dégât est constaté, ne pas raccorder l’appareil.
- Contrôler l’étendue de livraison : appareil, kit de montage avec fiche complémentaire, notice de montage, notice d’utilisation.
- Éliminer l’emballage et l’appareil usé de manière favorable à l’envi- ronnement.
- Pour retirer le capot, tenir compte de point suivant: Le capot est fixé à l’arrière du clapet de service au moyen d’une fer- meture centrale. Préparation du montage (Fig. 2) Important : utiliser impérativement le jeu de montage joint. Les tubu- lures de raccordement d’eau livrées doivent être impérativement mon- tées!
- Coupez l’arrivée d’eau. Le raccord électrique (câble de raccorde- ment) doit être mise hors tension. Dévissez ou désenclenchez les fusibles.
- Monter les raccords d’eau selon les indications fournies dans la fiche complémentaire.
- La conduite d’alimentation en eau peut être introduite soit en haut (X) ou en bas (Y).
- La paroi arrière doit reposer sur le raccord d’eau froide à l’endroit prévu [8.]. Montage mural (Fig. 3)
- La gaine doit bien enserrer le cordon d’alimentation. Si elle a été endommagée pendant le montage, bouchez les trous pour les rendre étanches à l’eau.
- La borne de branchement au secteur peut être montée en haut (X) ou en bas (Y). La gaine du câble d’alimentation doit pénétrer au moins de 40 mm dans l’appareil.Instructions de montage 6 720 891 048 (2020/10)
- L’écart par rapport au mur est variable. Vous pouvez ainsi compenser les inégalités du mur. Si l’écart par rapport au mur est de 8–16 mm, utiliser les espaceurs et monter la rallonge [3.–5.].
- Le montage de l’appareil au mur doit être fixe. Si nécessaire, fixer l’appareil au moyen des vis de réglage inférieures [6.]. Raccordement de l’eau (Fig. 4, 5) ▶ Avant de raccorder l’eau, introduire le tube de raccordement AquaStop dans la douille (Fig. 5, [7.]). La douille doit assurer la fer- meture étanche du tube de raccordement. ▶ Raccorder l’eau et puis ouvrir la conduite d’alimentation en eau froide. ▶ Lors du vissage des raccords, assurer l’orientation verticale d’AquaS- top. ▶ Appuyer les surfaces de prise l’une contre l’autre et retirer le disposi- tif de blocage pour le transport vers la droite (Fig. 5, [10.]). ▶ L’appareil doit être purgé. Ouvrir à ce but complètement le robi- net d’eau chaude et rincer l’appareil pendant 1 minute. Branchement électrique/montage (Fig. 6) Limitation de la température de sortie à 53 °C (Fig. 10). (Uniquement pour les appareils suivants; TR 5000R et TR 7000R.)
Danger de choc électrique! Comment régler le limiteur de température, ▶ Couper l’alimentation en courant avant d’ouvrir l’appareil. ▶ Enlever le couvercle. ▶ Réglez le limiteur de température à la position 53°C ( Fig. 10). Uniquement pour appareils avec commutateur de puissance: ▶ Avant le raccordement des câbles à la borne de branchement au sec- teur, régler la puissance à l’aide du commutateur de puissance : mar- quer la puissance nominale à gauche, la puissance réduite à droite [1.] et la puissance configurée sur la plaque signalétique. ▶ Visser à fond les conduites sur la borne de branchement au secteur [2.]. ▶ Activer le limiteur de sécurité [3.] ▶Monter le capot [4.–7.]. Remarque sur l’installation
- L’installation d’appareils pas prêts au branchement doit être effec- tuée par l’exploitant de réseau ou par une entreprise spécialisée habilitée, laquelle vous aide également à obtenir l’accord de l’exploitant de secteur respectif pour l’installation de l’appareil. Mise en service (Fig. 7) L’appareil est conforme à la norme CEI 61000-3-12. Première mise en service ▶ Réenclencher les fusibles. ▶ Régler la température. ▶ Rinçage au démarrage : ouvrir complètement le robinet d’eau chaude et tirer de l’eau pendant au moins 1 minute. Pour des raisons de sécu- rité, l’appareil ne commence pas à chauffer avant. Astuce : si l’appareil ne démarre pas en raison d’un débit trop faible, reti- rer le brise-jet, la pomme de douche ou tout élément similaire pour le démarrage et répéter le processus.
- Expliquer la manipulation de l’appareil à l’utilisateur. Informations supplémentaires (Fig. 8) Si le débit de l’appareil n’est pas suffisant en raison d’une pression d’eau trop faible dans les conduites d’eau de l’installation domestique, retirer le limiteur de débit [1.–3.].
- Commutation prioritaire si le chauffe-eau doit être combiné à des appareils de chauffage électrique à accumulation : Pour l’exploitation avec une commutation prioritaire, un relais de délestage brusque spécial BZ 45L21 (accessoires spéciaux) s’impose. Les autres relais de délestage brusque déjà existants, exceptés les relais de délestage électroniques, peuvent présenter des fonctions erronées (Schéma de connexions).
- Lors d’une exploitation avec le relais de délestage brusque, l’électro- nique de réglage doit être codée. Retirer le bec de codage sur le matériel électronique [4.].Données techniques
6 720 891 048 (2020/10) 3 Données techniques
- De plus grandes sections de câbles peuvent éventuellement être nécessaires en fonction du type de pose. ** La perte de pression au mitigeur doit y être ajoutée.
Uniquement pour appareils appropriés pour le mode solaire : L’appareil chauffe de l’eau préchauffée au maximum jusqu’à 60 °C. Si l’arrivée d’eau froide dépasse la température de 55 °C, l’eau ne conti- nue pas à être réchauffée. Important : La température d’arrivée de l’eau froide ne doit pas être supérieure à 55 °C ! Si la température d’arrivée de l’eau froide de 60 °C est dépas-sée, l’appa- reil déclenche une déconnexion de la sécurité. C’est la raison pour laquelle un prémélangeur à thermostat doit être monté dans l’installation domestique, qui limite la température d’arrivée d’eau froide à maxi 55 °C en mélangeant l’eau froide. Dimensions (Fig. 9) 4 Accessoires spéciaux
- Commutateur prioritaire (relais de délestage brusque) BZ 45L21 : pour l’exploitation avec commutation prioritaire
- Kit de montage BZ 45K23 : pour une installation sur crépi
- Uniquement pour appareils appropriés pour le mode solaire : Prémélangeur à thermostat pour le montage dans l’installation domestique lors de l’utilisation de l’eau préchauffée TR5000R 18/ 21 EAB TR5000R 24/ 27 EAB TR7000R 18/21 DESOAB TR7000R 24/27 DESOAB Puissance nominale [kW] 18/21 24/27 18/21 24/27 Tension nominale [V] 400 400 400 400 Protection par fusibles [A] 32 40 32 40 Section de câble minimale * [mm
] 4 6 4 6 Débit d’eau chaude pour puissance nominale pour une augmentation de température de 12 °C à 38 °C (sans limiteur de débit) 12 °C à 38 °C (avec limiteur de débit) 12 °C à 60 °C [l/min] [l/min] [l/min] 9,8/11,6 7,6 5,3/6,2 13,0/14,6 9,3 7,1/7,9 9,8/11,6 7,6 5,3/6,2 13,0/14,6 9,3 7,1/7,9 Débit à l’enclenchement [l/min] 2,5 2,5 2,5 2,5 Pression d’écoulement à l’enclenchement ** [MPa (bar)] 0,04 0,4 0,04 0,4 0,04 0,4 0,04 0,4 Rayon d’action dans l’eau Résistance électrique spécifique à 15 °C [Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 Pression nominale [MPa (bar)] 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) Température maximale admissible à l’entrée [°C] 20 20 55 55 Impédance de secteur maximale sur le lieu de raccordement [Ω] 0,067/0,104 0,067/0,104 0,067/0,104 0,067/0,104 Classe d’efficacité énergétique A A A A Profil de soutirage SS S S Consommation annuelle d’énergie [kWh] 477 479 477 479 Consommation quotidienne de courant [kWh] 2,195 2,204 2,195 2,204 Niveau de puissance acoustique [dB] 15 15 15 15 Efficacité énergétique de la préparation d’eau chaude [%] 39 39 39 39Protection de l’environnement/Recyclage 6 720 891 048 (2020/10)
5 Protection de l’environnement/Recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l’environnement sont strictement obser- vées. Pour la protection de l’environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les meilleurs technologies et matériaux pos- sibles. Emballages En matière d’emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage opti- mal. Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environnement et sont recyclables. Appareils usagés Les appareils usés contiennent des matériaux qui peuvent être réutili- sés. Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques sont marquées. Ceci permet de trier les différents composants en vue de leur recyclage ou de leur élimination. Appareils électriques et électroniques usagés Les appareils électriques et électroniques hors d'usage doivent être collectés séparément et soumis à une élimi- nation écologique (directive européenne sur les appareils usagés électriques et électroniques). Pour l'élimination des appareils électriques et électro- niques usagés, utiliser les systèmes de renvoi et de col- lecte spécifiques au pays. Les batteries ne doivent pas être recyclées avec les ordures ménagères. Les batteries usagées doivent être collectées dans les systèmes de col- lecte locale. 6 Déclaration de protection des données Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Sta- lingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Thermotechnology n.v./s.a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Belgique, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P. 201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxembourg, traitons les informations relatives au produit et à son ins- tallation, l’enregistrement du produit et les données de l’historique du client pour assurer la fonctionnalité du produit (art. 6 (1) phrase 1 (b) du RGPD), pour remplir notre mission de surveillance et de sécurité du pro- duit (art. 6 (1) phrase 1 (f) GDPR), pour protéger nos droits en matière de garantie et d’enregistrement de produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD), pour analyser la distribution de nos produits et pour fournir des informations et des offres personnalisées en rapport avec le produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD). Pour fournir des services tels que les ser- vices de vente et de marketing, la gestion des contrats, le traitement des paiements, la programmation, l’hébergement de données et les services d’assistance téléphonique, nous pouvons exploiter les données et les transférer à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à des destinataires en dehors de l’Espace éco- nomique européen. De plus amples informations sont disponibles sur demande. Vous pouvez contacter notre responsable de la protection des données à l’adresse suivante : Data Protection Officer, Information Secu- rity and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ALLEMAGNE. Vous avez le droit de vous opvposer à tout moment au traitement de vos données à caractère personnel conformément à l’art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD pour des motifs qui vous sont propres ou dans le cas où vos données personnelles sont utilisées à des fins de marketing direct. Pour exercer votre droit, contactez-nous via l’adresse [FR] pri- vacy.ttfr@bosch.com, [BE] privacy.ttbe@bosch.com, [LU] DPO@bosch.com. Pour de plus amples informations, veuillez scanner le QR code.Spis treści
Notice Facile