TG550A - Détecteur de fumée HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TG550A HAGER au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de fumée optique |
| Marque | Hager |
| Modèle | TG550A |
| Dimensions (Diamètre x Hauteur) | 116 mm x 49 mm |
| Poids | 255 g |
| Alimentation | Pile lithium scellée 2 x 3 V, non remplaçable, durée de vie 10 ans |
| Portée radio | 868-870 MHz, 25 mW max, Duty cycle 0,10 % |
| Interconnexion | Jusqu'à 40 détecteurs en réseau radio |
| Niveau sonore d'alarme | 85 dB(A) à 3 m (alarme continue ou discontinue) |
| Température de fonctionnement | De -10°C à +65°C |
| Indice de protection | IP22 |
| Fonction d'inhibition | Oui, 15 minutes (appui sur touche test) |
| Fonction test | Oui, par touche dédiée |
| Fonction relais | Oui (un détecteur par réseau pour étendre la portée) |
| Entretien | Dépoussiérer les fentes de la tête de détection avec un aspirateur au moins 1 fois par an |
| Garantie | 24 mois contre vices de matière ou de fabrication |
| Normes | EN 14604 (2005) + AC 2008, CE, RE-D 2014/53/EU |
| Utilisation | Intérieur, pièces à risque d'incendie (chambres, couloirs, etc.) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TG550A HAGER
Questions des utilisateurs sur TG550A HAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TG550A - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TG550A de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI TG550A HAGER
EB guide d'installation - p. 2
Detecteur de fumée, interconnectable radio, pile lithium 10 ans
1.1. Principe de fonctionnement 3
1.2.Descriptif 4
2. Installation 5
2.1. Choix de l'emplacement 6
2.2. Pose du détecteur seul 7
2.3. Pose du détecteur en réseau 9
2.4. Pose du détecteur en fonction relais 12
2.5. Remise en configuration usine d'un détecteur 13
3. Test du détecteur 14
4. Utilisation 15
4.1. Inhibition volontaire du détecteur 15
4.2. Arrêt de l'alarme en cas de détction non dangereuse 15
4.3. Signalisation des anomalies 17
5. Maintenance 18
5.1. Entretien de la tete de détction 18
5.2. Remplacement du détecteur 18
5.3. En cas de travaux 19
6.Garantie 19
7. Caracteristiques techniques 20
1. Présentation
1.1. Principé de fonctionnement
Le détector optique de fumée est destiné à la protection des parties privatives des immeubles ou résidences d'habitations et des mobil-homes.
Il peut être :
- utilisese seul,
- interconnecté dans un réseau radio local de 40 détecteurs maximum,
En cas de détction de fumée, il se manifeste par :
| Décteur à l'origine de la détction de fumée | Autres détecteurs interconnectés | |
| Clignotement rapide | - | |
| Eclairage d'un halo de secours | Eclairage d'un halo de secours | |
| Déclenchement d'une sonnerie continue (85 dB (A) à 3 m) | Déclenchement d'une sonnerie discontinue (85 dB (A) à 3 m) |
Le détecteur à l'origine de la détction de fumée sonne jusqu'à la disparition de la fumée.
Les détecteurs interconnectés se déclenchent en moins d'une minute et sonnent jusqu'à la disparition de la fumée sur le détecteur à l'origine du déclenchement et au maximum 15 minutes.

Sous réserve d'un entretien régulier et normal, il est recommandé de replacer le détecteur de fumée conformément à la date de Replacement qui est indiquée au dos du produit ouès l' apparition du défaut pile.
1.2. Descriptif
Socle defixation

Flèche d'alignement des voyants (donne l'axe d'alignement des voyageurs une fois que le détecteur est verrouillé sur son socle)
Touchetest

Voyant blanc (eclairage d'un halo de secours)
Voyant rouge (alarme et programmation)
Voyant jaune (fonctionnement)
2. Installation

Le détector est déjà alimenté en sortie d'usine. Le simple fait de le verrouiller sur son socle (étape 4. chapitre 2.2. Pose du détector seul) le passée en fonctionnement normal.
2.1. Choix de l'emplacement
Le détector doit être place :
- dans les pieces représentant un risque d'incendie (salles de seized avec cheminée, chambres d'enfants, greniers ou sous-sols habités...),(Fig. A)
- de préférence au centre du plafond,
- à l'écart des bouches de ventilation qui risquent de disperser la fumée,
- à plus de 50 cm de tout obstacle (mur, cloison, poutre...) (Fig. B),
- à chaque extrémité d'un couloir si sa longueur est supérieure à 10 m.
Si la fixation sur un plafond horizontal est impossible, le fixer :
- à une distance comprise entre 40 et 50 cm du plafond (Fig. B),
- éloigné de sources eventuelles de perturbations électriques (compteur électrique, coffret métallique, ballast électronique...).
Le détector ne doit pas être place :
- à proximité (distance minimale 50 cm) d'un ballast électronique, transformateur basse tension, ampoules à économique d'énergie,
- dans des pieces trop poussièresuses,
- dans une piece où la température risque de descendre sous -10^ ou monter au-dessus de +65^ , entraînant un mauvais fonctionnement du détecteur,
- à moins de 1 m des bouches de chauffage, de refroidissement ou d'airation; la fumée pourrait être dispersée,
- à moins de 6 m d'une cheminée ou d'un poèle à bois où la fumée de combustion risque de provoquer une alarmé intempéstive,
-
dans un local où les fumées de cuisson et la vapeur d'eau risqueraient de provoquer un déclenchement intempestif,
-
dans un local où il y a risque de condensation ou d'humidité (proscire salles de bains, bunderies...),
au sommet d'un plafond ogival (en forme de A), une poche d'air a cet endroit risque d'empêcher la fumée d'atteindre le détecteur (Fig. C).

A.

Protection minimale: un détector avertisseur de fumée dans le couloir ou la cage d'escalier à chaque niveau et dans chaque chambre

Protection optimale: compléter la détction minimale par le rajout d'un détector avertisseur de fumée dans chaque piece de vie ou de sous-sol.

B.

C.
2.2. Pose du détecteur seul
Pour positionner esthétiquement le détecteur, utiliser la flèche d'alignement des voyants présents sur le socle de fixation (cf. Descriptif).
Fixer le socle en respectant les précautions décrites au chapitre Choix de l'emplacement. 2 types de fixations sont possibles :
Fixation sur boite d'encastrement
- Pour des boîtes de 60 mm, utiliser les trous de fixations repérés 60.
- Pour des boîtes de 78 mm, utiliser les trous de fixations repérés 78.
- Pour des boîtes de 0 85 mm, utiliser les trous de fixations repérés 85.
- Fixer le socle à l'aide des vis fournies.
Fixation en saillie
- Placer le socle à l'emplacement prévu puis marquer au crayon la position des 2 trous de fixation.
- Percer à l'aide d'un foret de diamètre ajustat.
- Fixer le socle à l'aide des chevilles et des vis fournies.
2 Verrouillage optionnel du détecteur sur le socle de fixation.
Le verrouillage optionnel est concu pour découverter la dépose non autorisé du détecteur. A l'aide d'une pine coupante, couper l'encôche de verrouillage.

L'ouverture ne sera désormais possible qu'a I'aide d'un tournevis plat.

3
Positionner le détecteur sur son socle en alignant le repère et les voyants.


Voyant rouge / voyant jaune
4 Tourner le détecteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à son verrouillage complet. Le voyant jaune de signalisation clignotera pendant 5 s après un lapse de temps pouvant aller jusqu'30 s. Puis ensuite 1 fois toutes les 10 s, indiquant un fonctionnement normal du détecteur.

5
Passer au chapitre 3. Test du détecteur.
2.3. Pose du détecteur en réseau
Dans le cadre d'une installation en réseau, il est possible d'interconnector jusqu'à 40 détecteurs entre eux afin de permettre le déclenchement de l'alarme sur l'ensemble des détecteurs de fumée de l'habitation.

Les réactions en cas de détention sont décrites au chapitre 1.1. Principe de fonctionnement.
Pourmettre des détecteurs en reseau:
1 Passer tous les détecteurs àmettre en réseau en mode apprentice en appuyant 2 fois sur la touche Cfg1.

Levoyant rouge clignote.

2 Appuyer sur la touche test de l'un des détecteurs jusqu'à ce que levoyant rouge de tous les autres détecteurs s'allume en fixe. Relâcher, le voyant rouge du détecteur à l'origine de l'appui clignote.


3 Faire un appui bref sur la touche Cfg1 de tous les détecteurs pour les sortir du mode apprentice.
Sans appuis sur la touche Cfg1, les détecteurs sortent du mode apprentice au bout d'une minute.
Dans ce cas, la mise en réseau des détecteurs est bien prise en compte.

4 Tester la portée radio
A. Passer tous les détecteurs en mode test en appuyant 1 fois sur la touche Cfg1. Levoyant rouge s'allume 5 s puis clignote.
B. Faire un appui sur la touche test de l'un des détecteurs, celui-ci émet alors en permanence afin de tester sa portée radio. Levoyant rouge s'allume en fixe sur tous les autres détecteurs.
C. Positionner les détecteurs aux endroits envisagés sans les fixer.
-
Si la portée radio est bonne, le voyant rouge reste allumé en fixe.
-
Si la portée radio est mauvaise, le voyant rouge clignote.
D. Déplacer les détecteurs qui sont hors de portée radio ou programmer un détecteur en relais (cf. 2.4. Pose du détecteur en fonction relais) puis refaire le test.
E. Pour sorting du mode test, appuyer une fois sur la touche Cfg1 de tous les détecteurs. Le voyant rouge s'éteint.
F. Reprendre le test de portée radio pour tous les détecteurs, afin de s'assurer qu'ils déclenchent tous quel que soit celui à l'origine de l'alarme.
Fixer les détecteurs en représentant les étapes 1 à 4 du chapitre 2.2. Pose du détecteur seul.
Cas particuliers
Rajout d'un détector dans un réseau existant
- Passer le détecteur àmettre en reseau en mode apprentice en appuyant 2 fois sur la touche Cfg1. Levoyant rouge clignote.
- Passer un des détecteurs déjà en réseau en mode apprentice en appuyant 2 fois sur la touche Cfg1. Levant rouge clignote.
- Appuyer sur la touche test du détecteur déjà en réseau jusqu'à ce que le voyant rouge des 2 détecteurs s'allume en fixe.
- Faire un appui bref sur la touche Cfg1 de tous les détecteurs pour sortir du mode programmation.
2.4. Pose du détecteur en fonction relais
Si la portée radio entre tous les détecteurs est insuffisante, il est possible d'en programmer un en relais. Celui-ci réémettra alors les alarmes reçues vers l'ensemble des autres détecteurs.
Example :
A. En cas d'alarme sur le détecteur 1, seuils les détecteurs à portée radio se déclenchent.
B. Le détector 2 estprogrammé en relais. En casd'alarme sur le détector 1,il réémet l'information surl'ensemble de l'installation.



- Il est possible de programmer un seul détecteur "relais" par réseau.
- Pour être programmes en relais, le détecteur doit au préalable avoir été appropri au réseau.
Pour programmer un détecteur en relais :
- Appuyer sur la touche Cfg1. Au bout de 4 s, le voyant rouge clignote, maintainir l'appui.
- Au bout de 10 s, le clignotement s'accélére ou ralentit : - si le clignotement s'accélére la fonction relais est active, - si le clignotement ralentit, la fonction relais est inactive.
- Relâcher puis faire un appui bref sur la touche Cfg1 pour sortir du mode programmation.
2.5. Remise en configuration usine d'un détector
- Appuyer 2 fois sur la touche Cfg1. Levoyant rouge clignote.
- Maintenir appuyé sur la touche Cfg1 jusqu'à ce que levoyant rouge s'allume en fixe. Relâcher.
- Faire un appui bref sur la touche Cfg1 pour sortir du mode programmation.
3. Test du détecteur

- Les détecteurs doivent être fixés pour faire les essais.
- Avant un test du détecteur de fumée, il est conseilé de prévenir au préalable le voisinage et de prendre les précautions nécessaires pour éviter les risques de troubles auditifs.
- Ne jamais se servir d'une flamme neue pour tester le détecteur.
- Le test est à réaliser au moins une fois par mois et notamment après une longue absence.
Appuyer sur la touche test du détecteur jusqu'au 2bip puis, relâcher.
Detecteur à l'origine du test Autres détecteurs interconnectés
| Clignotement rapide | - | |
| Eclairage d'un halo de secours | Eclairage d'un halo de secours pendant 250 ms suivi de 1,75 sec de pause | |
| 1 sec. de sonnerie (75 dB (A) à 1 m) suivi de 1 sec. de pause | 250 ms de sonnerie (75 dB (A) à 1 m) suivi de 1,75 sec de pause |
Appuyer à nouveau sur la touche test pour arrêté la sonnerie.
4. Utilisation
4.1. Inhibition volontaire du détecteur
En prévention d'activités pouvant générer de la fumée (balayage d'une pièce poussièreuse, ramonage d'une cheminée...) et donc des déclenchements intempestifs, il est possible de désactiver le détecteur pour une durée de 15 min. environ.
Pour cela, faire un appui sur la touche test. Le détecteur bip, le voyant rouge clignote toutes les 2 s.
Detecteur inhibé Autres détecteurs interconnectés

1 clignotement toutes les 2 sec. -
Au bout de ces 15 min., le détector redevient automatiquement opérationnel.

- Pendant ces 15 minutes le détecteur ne pourrait reconnaître aucune fumée, ni générer d'alarme.
- Pourvoir plus rapidement du mode inhibition, faire un appui sur la touche test. Le détecteur bip, le voyant rouge s'arrête de clignoter.
4.2. Arrêt de l'alarme en cas de détction non dangereuse
Pour arrêté l'alarme en cas de détction de fumée non dangereuse :
- appuyer sur la touche test du détecteur,
ou
- appuyer sur une des touches d'une télécommande infrarouge (telecommande TV, lecteur DVD, chaine hi-fi...) en pointant la télécommande vers le détecteur qui sonne.
Le détector passé alors en mode inhibé (cf. chapitre 4.1.) pendant 15 minutes.
A noter, l'arrêt est possible environ 20 s après le déclenchement du détecteur.
Dans le cas d'un détector seul :
- appuyer sur la touche test du détecteur
ou
- appuyer 2 fois sur une touche de la télécommande en la pointant sur le détecteur.



ou
Dans le cas d'une pose en réseau :
Il est obligatoire de stopper le ou les détecteurs à l'origine du déclenchement (voyant rouge clignotant) pour arrêté la sonnerie sur l'ensemble du réseau.
Detecteur à l'origine du déclenchement
Detecteurs interconnectés





ou
- 1er appui sur une des touches de la télécommande ou sur la touche test d'un des détecteurs : arrêt des détecteurs interconnectés.
- 2^e appui sur une des touches de la télécommande pointée sur le détecteur à l'origine du déclenchement ou un appui sur sa touche test : arrêt du détecteur à l'origine du déclenchement.
4.3. Signalisation des anomalies
Afin de ne pas vous réveiller, la signalisation sonore des anomalies d'alimentation ou de tête de détction survenant la nuit est inhibée. L'anomalie est alors restituée soit au retour de la lumière pendant plus de 10 min soit 12 h après l' apparition.
4.3.1. Anomalie d'alimentation
Détector à l'origine de l'anomalie Autres détecteurs interconnectés
| 2 clignotements toutes les 5 sec. | 1 clignotement toutes les 10 sec. | |
| 2 bips rapides toutes les 60 sec. 2 bips rapides toutes les 60 sec. | ||
Si la signalisation sonore du dernier d'alimentation apparait a un moment inopportun, il est possible de la reporter de 12 h sur une durée maximale de 7 jours en appuyant sur la touche test jusqu'au premier bip.

A l' apparition de l'anomalie d'alimentation, le détecteur continue à fonctionner parfaitement pendant 30 jours. Il est conseilé de replacer le détecteur lors que possible.
4.3.2. Anomalie de tete de détction encrassée ou hors service
Detecteur à l'origine de l'anomalie Autres détecteurs interconnectés
| 8 clignotements toutes les 8 sec. | 1 clignotement toutes les 10 sec. | |
| 8 bips rapides toutes les 60 sec. 8 bips rapides toutes les 60 sec. | ||
Si la signalisation sonore de l'anomalie de tete de détction apparait a un moment inopportun, il est possible de la reporter de 12 h sur une durée maximale de 7 jours en appuyant sur la touche test jusqu'au premier bip.
Vous disposez ainsi de ce laps de temps pour nettoyer le détecteur.

- Si la signalisation sonore persiste après une tentative de report,ILA signifie que la tete de detection est hors service. Remplacer alors le détecteur.
- Si la signalisation de l'anomalie de tete de détction apparait la nuit,ILA signifie que celle-ci est hors service. Remplacer alors le détecteur.
- Si la signalisation de tête de détction persiste après dépoussiérage, remplaçer le détecteur.
5. Maintenance
5.1. Entretien de la tete de détction
L'entretien régulier du détecteur est d'une importance essentielle. Les fentes de la tête de détction doivent être dépoussiérées à l'aide d'un aspirateur au moins une fois par an ou à chaque signalisation de tête de détction encrassée (cf. Signalisation des anomalies).
5.2. Remplacement du détecteur

En cas de remplacement du détecteur, il est impératif de replacer également le socle de fixation.

Si le détecteur est remplace pour une anomalie d'alimentation ou de tête de détction, supprimer le defaulted en appuyant sur la touche test jusqu'au mier bip.
2
-
Si le verrouillage optionnel du détector n'est pas activé : dégager le détector en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
Si le verrouillage optionnel du détecteur est activé :
A. introduire un tournevis plat dans l'encoche,
B. dégager le détector en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

3 Si le détecteur faisait parti d'un réseau, se reporter au chapitre 2.3. Pose du détecteur en réseau.
4 - Positionner le détecteur neuf sur son socle et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à son verrouillage complet.
- Proceder à un test (cf. Test du détecteur).
5.3. En cas de travaux
Il est interdit de peindre le détecteur.
Si des travaux sont nécessaires après la pose du détecteur, protégez le.

Ne pas oublier desterolir la protectiona la fin des travaux.
6. Garantie
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à partir de leur date de production. En cas de défectuosité, le produit doit être remis au grossiste habituel. La garantie ne s'aupplique que si la procédure de retour via l'installateur est respectée et si après expertise notre service contrôle qualité ne détecte pas un defaulted à une mise en œuvre et/ou une utilisation non conforme. Les remarques eventuelles expliquant la défectuosité devront accompagner le produit.
7. Caracteristiques techniques
| Caracteristiques Détecteur de fumée | |
| Type de détction detecteur optique de fumée | |
| Couverture moyenne 50 m | 2 |
| Usage interieur | |
| Alimentation pile lithium 2 x 3 V scellée non remplaçable durée de vie 10 ans | |
| Liaison radio Interlink : 868 - 870 | MHz, 25 mW max, Duty cycle : 0,10 %Rx : category 2 |
| Signalisation • état du détecteur | • anomalies |
| Sonnerie intégrée si détction de | 85 dB à 3 m |
| Sonnerie intégrée 75 dB à 1 m • en cas de test• de signalisation d'une anomalie | |
| Interconnexion radio 40 détecteurs max. | |
| Température de fonctionnement | -10°C à + 65°C |
| Température de stockage -10°C à + 65°C | |
| Indice de protection IP22 | |
| Dimensions (D x H) 116 mm x 49 | mm |
| Poids 255 g | |
Le marquage CE apposé sur ce produit atteste sa conformité aux directives européennes et règlement qui lui sont applicables, en particulier sa conformité aux specifications harmonisées de la norme EN 14604 (2005) + AC 2008 en regard du règlement RPC 305/2011 relatif aux produits de construction.
Le détector de fumée TG550A est conforme aux exigences du règlement (UE) N° 305/2011 et à l'ensemble des caractéristiques essentielles de la norme harmonisée EN 14604 (2005) + AC 2008. La déclaration
de performance n° 0333-CPR-292066 du TG550A est disponible en téléchargement sur le site internet local de la marque HAGER.

Par la presente, Hager Safety SAS déclare que l'équipement radioélectrique, ↔reference TG550A 3 est conforme aux exigences de la directive RE-D 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet : www.hager.com.
Conserver impératifement la documentation fournie avec ce produitpendant toute sa durée de vie.

Traitement des appareils electriques et electroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et autres pays européens disposant d'un système de collecte). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas'être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements electriques etlectroniques.
En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité, déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Eco organisme : Recyclum
Recommendations
Tout accès aux zones internes, au-delà des zones décrites dans la présente notice sont à proscire et annulent la garantie et toute autre forme de prise en charge. En effet, ces manipulations peuvent être dommageables aux parties et/ou aux composants électroniques. Ces produits ont été définis afin de ne pas avoir à y acceder dans le cadre de la mise en œuvre et des opérations de maintenance du produit.
Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis.
#
1. Presentazione 23
132 Boulevard d'Europe
BP78