Klagenfurt - Tourne-montre Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Klagenfurt Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Données non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Données non disponibles |
| Maintenance et réparation | Données non disponibles |
| Sécurité | Données non disponibles |
| Informations générales | Données non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - Klagenfurt Klarstein
Questions des utilisateurs sur Klagenfurt Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tourne-montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Klagenfurt - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Klagenfurt de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Klagenfurt Klarstein
Hersteller & Importeur (UK) 8
English 9
Espanol 13
Francais 17
Italiano 21
TECHNISCHE DATEN
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel apparéil. Veuillez tire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'eventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l' apparéil. Scannez le QR-Code pour obtenir la première version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.

SOMMAIRE
Consignes de sécurité 18
Interrupteurs et fonctions des touches 18
Utilisation 19
Informations sur le recyclage 20
Fabricant et importateur (UK) 20
FICHE TECHNIQUE
| Numero d'article 10029403 | |
| Alimentation (de l'adaptateur secteur) 100-24 | 0 V AC, 50/60 Hz, 1,6 A |
| Diamètre maximal de la montre 75 mm | |
| Largeur maximale (bracelet et boucle) 40 mm | |
| Circonférence maximale (du bracelet) 26 cm |
CONSIGNES DE SECURITE
- Les enfants à partir de 8 ans, les personnes ayant des capacities mentales, physiques ou psychiques réduites ne peuvent utiliser l'appareil que si elles ont été familiarisées en detail avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et complènnet les risques associés.
Utilisez uniquement I'adaptateur secteur inclus. Ne tournez pas manuellement le remontoir de montre car cela pourrait l'endommager. - Ne placez pas le remontoir de montre en plein soleil et ne l'exposez pas à l'eau, à l'humidité ou à des températures extrêmes afin de ne pas endommager la boite.
INTERRUPTeurs ET FONCTIONS DES TOUCHES
Interrupteurs au dos
| Alimentation secteur de l'adaptateur | |
| Bouton de marche / arrêt |
Ecran et fonctions des touches
| ROTOR | 360 turns RGB | ||
| ROTOR | TPD | ||
| ROTOR | Appuyez plusieurs fois sur la touche ROTOR pourCHOISIR L'un des 12 remontoirs de montre. Vous pouvezCHOISIR entre [00]-[12]. L'ordre des rotors est le suivant: | ||
| (1) rang 1 à gauche (2) | rang 1 milieu (3) rang 1 à droite | ||
| (4) rang 2 à gauche (5) | rang 2 milieu (6) rang 2 à droite | ||
| (7) rang 3 à gauche (8) | rang 3 milieu (9) rang 3 à droite | ||
| (10) rang 4 à gauche (11) | rang 4 milieu (12) rang 4 à droite | ||
| 09 | Le témoin de rotor indique quel remontoir vous avez choisi. | ||
| I | Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêté le rotor. Chaque rotor peut être démarré et arrêté séparément. Lorsque l'affi chage du rotor indique [00], tous les rotors sont démarrés et arrêtés en même temps. | ||
| C | Appuyez plusieurs fois sur cette touche pourCHOISIR le sens de rotation : sens horsaire uniquement (CW), sens antihoraire uniquement (CCW), sens horsaire + sens antihoraire (CW + CCW). | ||
| TPD | Appuyez plusieurs fois sur la touche TPD, pour selectionner l'un des programmes de remontoir prédéfi nis : 360, 672, 864, 960, 1080, 1200, 1440, 1800 ou 2181 TPD (rotations par jour) | ||
| A | Ajustez manuellement les rotations par jour : appuyez sur la touche TPD et maintenez-la jusqu'à ce que [00] s'affi che. Appuyez ensuite sur les touches fl échés pour défini NR la valeur TPD en 16 étapes dans la plage de 16 à 9 999 TPD (tours par jour). Si vous maintenez les touches fl échées, la valeur change plus rapidement. | ||
| ▼ | |||
| Appuyez plusieurs fois sur la touche d'éclairage pour en modifi er la couleur dans l'ordre suivant : rouge > vert > bleu > cyan-bleu > jaune > violet > blanc. | |||
UTILISATION
Remarque: Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, éteignez-le. Assurez-vous que l'appareil est étant avant de retarder le support. Ne tournez pas et ne secouez pas l'appareil pendant le fonctionnement.
Mise en marche
- Branchez l'adaptateur secteur à l'arrière de l'appareil et insérez la fi che dans la prise.
- Ouvrez le couvercle avant et retirez délicatement le support de montre avec le pouce et l'index.
Fixez la montre au support de montre, puis faites-la glisser à nouveau dans l'appareil. - Fermez le couvercle et appuyez sur la touche de Marche / Arret.
Remarque: Lorsque vous ouvrez le couvercle, tous les rotors s'arrêtent et l'écran s'allume automatiquement pendant 30 secondes.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques etlectroniques dans voitr pays,ce symbole sur le produit ou sur I'emballage indique que cet apparéil ne doit pas être jété avec les ordures menagères. Vousdezvez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.La mise au rebut conforme aux régles protège I'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives.Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit,veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets menagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :